חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים tornar a la pajina prinsipal
del Instituto Maale Adumim
חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית tornar a la pajina prinsipal del Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola
|
אוצר הלשון הספניולית (לאדינו) לדורותיה – המילון המקיף ההיסטורי חיפוש בערכים העבריים לפי סדר אלפביתי |
|
Trezoro
de la Lengua Djudeoespanyola (ladino) a traves de las
Epokas - Diksionario amplio istoriko Bushkida de entradas en ebreo Segun el orden alfabetiko |
ערכים ראשיים
|
פירוש |
ערך |
מפתח |
|
esplikasion |
entrada |
indeks |
|
ל-, אל, ב- |
a prep. | |
|
מה? כן? |
a? interog. | |
|
עטיפת צמר (גלימה) כפרית בלקנית פשוטה |
abá (t.) f. | |
|
חייט חלוקי צמר בלקנים |
abadjí (t.) m. | |
|
חייטות/ייצור חלוקים בלקניים |
abadjilik (t.) m. | |
|
מאודה |
abafado (port.) adj. | |
|
כלי להחנקת אש, משנק |
abafador (port.). | |
|
השתנקות |
abafamiento (port.) m. | |
|
החניק, שינק, כיבה; אידה (בישל באדים) |
abafar (port.) v. | |
|
השתנק, נחנק, |
abafarse (port.) v. refl. | |
|
בשפע רב, בהגזמה |
abafir adv. | |
|
צוהר, אשנב, חלון אוורור |
abajá/abadjá (t.) m. | |
|
אהיל; תריס; מצחיה |
abajur/abajú/abadjú/abadjur (fr.) m. | |
|
נכה, בעל מום, משותק |
abaldado adj. | |
|
ביטל; הפך מישהו לבעל מום/נכה, שיתק; ביטל גזירה |
abaldar v. | |
|
השתתק; נעשה משותק/בעל מום; התבטלה גזירה |
abaldarse v. refl. | |
|
נטוש, עזוב |
abandonado adj. | |
|
עזב, נטש, זנח; הזניח, הפקיר; ויתר על; דחה; התפטר, הסתלק |
abandonar v. | |
|
נעזב, ננטש, נזנח; הופקר בידי |
abandonarse v. refl. | |
|
עזיבה, נטישה, זניחה; עזובה, הזנחה, הפקרה |
abandono m. | |
|
ביחד |
abarabar (t.) adv. | |
|
הוזיל, הוריד את המחיר |
abaratar v. | |
|
לא לצאת ראש עם מישהו |
abash- no sale abash (t.) | |
|
נזלת, הצטננות, התקררות; ירידה, מורד, מדרון, שיפוע, שֵׁפֵל |
abashada f. | |
|
מנוזל, מצונן; שנפל, ירוד |
abashado adj. | |
|
מתחת לשולחן, בסתר |
abashamano/d'abashamano | |
|
מצונן |
abashamentado/abashamientado adj. | |
|
ירידה; הורדה |
abashamiento m. | |
|
ירד, פחת; הוריד, הפחית, הנמיך; העמיק (בשאלה/נושא) |
abashar v. | |
|
הנמיך קומתו, הצטנע |
abasharse v. refl. | |
|
מטה, למטה |
abasho adv. | |
|
|
abasta! cf. basta! | |
|
שַׁדַּי, אלהים |
abastado - El Abastado | |
|
מקולקל, נשחת |
abastadreado adj. | |
|
קלקל, השחית |
abastadrear v. | |
|
כמות מספקת, מספיק |
abastansa (it.) f. | |
|
|
abastante cf. bastante | |
|
הספיק |
abastar v. | |
|
היכה במקל |
abasterear v. | |
|
ספק, משביר |
abastesedor/dera n. | |
|
סיפק, כילכל, צייד |
abasteser v. | |
|
סיפק צרכי עצמו, התכלכל |
abasteserse v. refl. | |
|
מספיק, די הצורך |
abastesiente adj. & adv. | |
|
הספקה, אספקה, צידה |
abastesimiento m. | |
|
כמות מספקת |
abastisión f. | |
|
הספק; כמות מספקת |
abasto m. | |
|
בטש, הידק (בד בתעשית הבדים) |
abatanar v. | |
|
מדוכא, מדוכדך, מוכה (גם נפשית), נדכא; קודר, עגום, נוגֶה; מיוגע; המום, נדהם |
abatido adj. | |
|
דכאון, דכדוך, יאוש; תשישות, החלשות, התמוטטות; תדהמה |
abatimiento m. | |
|
דיכא, השפיל העיק על; פגע ב- הלם, היכה, המם; הפיל, הפיל ארצה, מיגר; התיש; פחת |
abatir v. | |
|
נדכָּא (נעשה מדוכא), נחלש; התמוטט; כמש, נבל |
abatirse v. refl. | |
|
דכאון, תשישות |
abatisión f. | |
|
נבח |
abayar v. | |
|
שוטה, טיפש; גס רוח, חסר נימוסים |
abdal (t.) m. | |
|
רחצה טכסית של מוסלמי לפני התפילה |
abdest (arab.) m. | |
|
התפטר, פרש |
abdikar v. | |
|
התפטרות, הסתלקות מכס המלוכה |
abdikasión f. | |
|
כיור |
abdizlik (t.) m. | |
|
ובכן! |
abe! interj. | |
|
לחינם, לשוא, בלי תועלת |
abech (t.) adv. | |
|
מציל חייו של מישהו, מושיע; בעל צדקה, גומל חסדים |
abediguador m. | |
|
תמך, סעד, סייע, חיזק; החיה |
abediguar v. | |
|
הוחיה, הוקם לתחיה; קם לתחיה |
abediguarse v. refl. | |
|
דבורה |
abeja f. | |
|
אלפון |
abesedario m. | |
|
אשוח |
abeto m. | |
|
מושקה |
abeverado adj. | |
|
|
abevrador cf. abrevador | |
|
|
abevradura cf. abrevadura | |
|
|
abevrar cf. abrevar | |
|
|
abevrarse cf. abrevarse | |
|
|
abezba cf. bezba | |
|
|
abidiguar cf. abediguar | |
|
מוכשר, זריז, מיומן, מנוסה, כשיר |
abil adj. | |
|
זריזות, כשרון, מיומנות, חריצות, תבונת כפים, כשרוניות |
abilidad/abilitá f. | |
|
בזריזות, במיומנות |
abilmente adv. | |
|
קלקל |
abimar (fr.) v. | |
|
מוצמד |
abinado adj. | |
|
אביר, בעל כח |
abir (ebr.) adj. | |
|
|
abirsiar cf. albersiar | |
|
תהום |
abismo m. | |
|
תהומי |
abisal adj. | |
|
אתיופיה, חבש |
Abisinia f. | |
|
אתיופי, חבשי |
abisinio/abisiniao m. & adj. | |
|
מיושב |
abitado adj. | |
|
תושב, דייר |
abitante n. | |
|
גר, התגורר |
abitar v. | |
|
מגורים, בית, דירה |
abitasión f. | |
|
מתאים למגורים |
abitavle adj. | |
|
מורגל |
abituado adj. | |
|
רגיל, נהוג, שגרתי, שכיח |
abitual adj. | |
|
כרגיל, באופו רגיל, בצורה שגרתית |
abitualmente adv. | |
|
הרגיל, לימד |
abituar v. | |
|
התרגל |
abituarse v. refl. | |
|
הרגל, נוהג, מנהג |
abitud (fr.) f. | |
|
|
abizba cf. bezba | |
|
|
abizmo cf. abismo | |
|
מרוכך |
ablandado adj. | |
|
מרכך |
ablandador/dera adj. | |
|
ריכוך, התרככות |
ablandamiento m. | |
|
ריכך |
ablandar v. | |
|
התרכך |
ablandarse v. refl. | |
|
ריכך |
ablandeser v. | |
|
כריתה, קטיעה |
ablasión f. | |
|
|
ablokar cf. blokar | |
|
טבילה |
ablusión f. | |
|
מסירות נפש, התמסרות |
abnegasión f. | |
|
עורך דין, פרקליט, סניגור |
abogador/abogado m. | |
|
גחון, כפוף |
abokado adj. | |
|
התכופפות, השתוחחות |
abokamiento m. | |
|
היטה, כפף, הרכין |
abokar v. | |
|
גחן, התכופף, רכן, היטה עצמו, השתחווה; נעתר; נכנע, השפיל עצמו |
abokarse v. refl. | |
|
המום; מת |
abolado adj. | |
|
עף, טס, ריחף, עופף, ריחף, פרחנמלט במהירות |
abolar | |
|
מתעשר, עשיר חדש |
aboldjeado (t.) adj. | |
|
נתן אשראי, נתן אמצעים |
aboldjear (t.) v. | |
|
השיג רווחה כלכלית |
aboldjearse v. refl. | |
|
ביטל |
abolishir v. | |
|
ביטול |
abolisión f. | |
|
|
abolo cf. bolo | |
|
הפנית גו מהירה; שאלת אגב להוצאת אינפורמציה |
aboltada f. | |
|
התהפכויות, תזוזות בלתי פוסקות (למשל בשינה) |
aboltadero m. | |
|
הפוך, שנהפך ל-; מומר, משומד, כופר, דונמה (חסיד שבתי צבי) |
aboltado adj. | |
|
היפוך |
aboltadura f. | |
|
|
aboltaluna cf. aboltavela | |
|
מהפך, תפנית, היפוך, התהפכות, שינוי, חילוף; המרת דת |
aboltamiento m. | |
|
סובב, הקיף; הפך; חזר, שב, הלך בחזרה; החזיר; הפנה; החליף; השתנה |
aboltar v. | |
|
התהפך; הסתובב; חזר מנסיעה; שינה טעמו; המיר דתו |
aboltarse v. refl. | |
|
בלתי יציב, הולך אחר הרוח, "שבשבת", אופורטוניסט, סתגלן |
aboltavela adj. | |
|
שבשבת; גם כינוי למי שמחליף דעתו לפי הרוח הנושבת |
aboltavela f. | |
|
הפך |
aboltorear v. | |
|
תעב |
abominar v. | |
|
תועבה |
abominasión f. | |
|
מאוס, נתעב, מתועב, נבזה, משוקץ, מעורר גועל, שנוא, דוחה |
abominavle adj. | |
|
באופן מאוס/נתעב |
abominavlemente adv. | |
|
נרגע, נחלש (סערה) |
abonachear (it.) v. | |
|
מנוי/חתום (על כתב עת וכו') |
abonado adj. | |
|
|
abonamento cf. abonamiento | |
|
הימנות/חתימה (על כתב עת וכו') |
abonamiento m. | |
|
|
abonansado cf. abuenansado | |
|
החתים (על כתב עת וכו'); עשה הנחה, הוריד מחיר |
abonar v. | |
|
חתם/נעשה מנוי (על כתב עת וכו'); "נתקע"; הפחית, עשה הנחה |
abonarse v. refl. | |
|
שפע, שפעה, ריבוי |
abondansa/abondansia f. | |
|
שופע, מצוי בשפע, פורה |
abondante adj. | |
|
שפע |
abondar v. | |
|
שפע, שובע |
abondo m. | |
|
שיפור, השבחה |
aboniguamiento m. | |
|
גומל חסד (נאמר עלאלהים) |
aboniguán m. | |
|
שיפר, השביח; עשה טוב, גמל טוב, היטיב |
aboniguar v. | |
|
הוטב, השביח, השתפר |
aboniguarse v. refl. | |
|
הימנות/חתימה (על כתב עת וכו'); הנחה, הפחתה, זיכוי |
abono m. | |
|
נגע ב-, השיק ל-; עגן |
abordar v. | |
|
נגיש; ניתן להשגה |
abordavle adj. | |
|
שונא |
aborresedor m. | |
|
שנא, תעב, בחל ב-, מאס |
aborreser v. | |
|
נשנא (היה שנוא) |
aborreserse v. refl. | |
|
מתועב, שנוא, משוקץ |
aborresido adj. | |
|
מתועב, נתעב |
aborresiente adj. | |
|
שנאה, איבה, טינה, תעוב, מיאוס |
aborresimiento m. | |
|
שנאה, איבה, טינה, מיאוס |
aborresión f. | |
|
מאוס, נתעב, מתועב |
aborresivle adj. | |
|
|
aborrisión cf. aborresión | |
|
|
abortar cf. avortar | |
|
|
aborto cf. avorto | |
|
הקיא |
abosar v. | |
|
קיא |
aboso m. | |
|
|
abotarho cf. abudaraho | |
|
מכופתר |
abotonado adj. | |
|
כלי רכיסה/כיפתור |
abotonador m. | |
|
רכיסה, כיפתור; מערכת כפתורים; כפתור קישוט |
abotonadura f. | |
|
כפתור, רכיסה |
abotonamiento m. | |
|
כיפתר, רכס |
abotonar v. | |
|
התכפתר, כיפתר עצמו; עמד על המשמר |
abotonarse v. refl. | |
|
מטופש; טיפש |
abovado adj. | |
|
חריטה על מתכת |
abovadura f. | |
|
הטפיש; שיטה |
abovar v. | |
|
השתטה |
abovarse v. refl. | |
|
|
abramila cf. avramila | |
|
חיבוק |
abrasada f. | |
|
מחובק |
abrasado adj. | |
|
התחבקות, התגפפות |
abrasamiento m. | |
|
חיבק |
abrasar v. | |
|
התחבק |
abrasarse v. refl. | |
|
התגפפות, התחבקות מוגזמת |
abrasatina f. | |
|
התגפפויות |
abrasijos m. pl. | |
|
חיבוק |
abraso m. | |
|
|
abrashay cf. ibrish/ibrishim | |
|
הבעיר, הדליק, הצית, שילהב |
abrazar v. | |
|
ניצת, נדלק, השתלהב |
abrazarse v. refl. | |
|
שוקת |
abrevadero m. | |
|
משקה הצאן |
abrevador m. | |
|
השקיה (צאן וכו') |
abrevadura f. | |
|
השקה; השקה הצאן |
abrevar v. | |
|
שתה |
abrevarse v. refl. | |
|
|
abrevasión cf. abreviasión | |
|
מקוצר, תמציתי, מתומצת |
abreviado adj. | |
|
קיצור, ראשי תבות |
abreviadura f. | |
|
קיצור, צמצום |
abreviamiento m. | |
|
קיצר, צמצם, תימצת |
abreviar v. | |
|
קיצור, ראשי תבות |
abreviasión f. | |
|
חוסה, מסתופף |
abrigado adj. | |
|
מקלט, מחסה |
abrigamiento m. | |
|
חוסה |
abrigante m. | |
|
נתן מחסה, הגן |
abrigar v. | |
|
תפס מחסה, חסה בצל,התגונן |
abrigarse v. refl. | |
|
מקלט, מחסה |
abrigo m. | |
|
משמש |
abrikok m. | |
|
עץ משמש |
abrikokero m. | |
|
התכפתרות, כיפתור;התחברות יחד |
abrochamiento m. | |
|
כיפתר, רכס; התחבר |
abrochar v. | |
|
|
abronzado cf. bronzado | |
|
|
abrosh cf. brosh | |
|
פריפה, מהדק |
abroshet m. | |
|
תלול, משופע |
abrupto adj. | |
|
העדרות, נפקדות; העדר |
absensia f. | |
|
נעדר, נפקד |
absentarse v. refl. | |
|
נעדר, חסר, נפקד |
absente adj. | |
|
מורסה |
abseso m. | |
|
מחילה, כפרה |
absolusión f. | |
|
לחלוטין, לגמרי, בהחלט, מכל וכל, באופן מוחלט |
absolutamente adv. | |
|
אבסולוטיזם, שלטון בלתי מוגבל |
absolutizmo m. | |
|
מוחלט; רודני, שרירותי (שלטון אבסולוטי) |
absoluto adj. | |
|
ספוג, שקוע (במחשבות/בעבודה) |
absorbado/vado adj. | |
|
ספג, קלט, בלע |
absorbar v. | |
|
ספיגה, קליטה, בליעה |
absorbsión f. | |
|
נמנע |
abstener/abstenerse v./v. refl. | |
|
המנעות |
abstensión f. | |
|
פרישות, נזירות, הנזרות |
abstinensia f. | |
|
הפשטה |
abstraksión f. | |
|
אבסטרקטיות |
abstraktizmo m. | |
|
מופשט, אבסטרקטי |
abstrakto adj. | |
|
גיחוך, חוסר הגיון, אבסורדיות |
absurdidad/absurditá f. | |
|
מגוחך, בלתי הגיוני, חסר הגיון, נטול הגיון, אבסורדי |
absurdo adj. | |
|
דוכיפת |
abubiya f. | |
|
|
abuchunar cf. abotonar | |
|
קוויאר יבש, ביצי דגים מיובשות |
abudaraho m. | |
|
|
abudaranu cf. abudaraho | |
|
|
abudjunar cf. abotonar | |
|
טוב לב, נעים |
abuenansado adj. | |
|
מנופח, נפוח |
abufado adj. | |
|
ניפוח, התנפחות |
abufamiento m. | |
|
ניפח; תפח, צבה |
abufar v. | |
|
התנפח; תפח, צבה |
abufarse v. refl. | |
|
נפיחות, תפיחה; התנפחות |
abufasión f. | |
|
נטוי, משופע |
abukí adj. | |
|
הגדיל, ניפח |
abultar v. | |
|
ניקב, חורר |
aburakar v. | |
|
סובב, עיקם |
aburear v. | |
|
|
aburlar cf. burlar | |
|
|
abutarano cf. abudaraho | |
|
|
abutargo cf. abudaraho | |
|
הגיע למטרה, הצליח |
abutir v. | |
|
ניצל, ניצל לרעה; הגזים, עבר את הגבול; השתמש באופן לא הוגן; התעלל |
abuzar v. | |
|
באופן מוגזם, בצורה מופרזת |
abuzivamente adv. | |
|
מוגזם, מופרז, בלתי צודק; נצלני |
abuzivo adj. | |
|
ניצול לרעה, שימוש לרעה; הגזמה, עודף, יתר |
abuzo m. | |
|
משתוקק, רעב מאוד |
ach (t.) adj. | |
|
גרזן, קרדום |
acha f. | |
|
|
achak cf. achake | |
|
תירץ, חיפש תרוצים |
achakar v. | |
|
תירוץ, אמתלה, תואנה; סיבה, גורם |
achake m. | |
|
|
achakear cf. achakar | |
|
|
achakento cf. achakozo | |
|
בגלל, מפני ש-, בשל |
achakes conj. | |
|
עדין, שביר, רופף; שבריאותו רופפת, חשוף למחלות; מבקש תרוצים; מועד לגנוב, לעשות מעשים לא ראויים, אינו ראוי לאמון, יש לנהוג בו זהירות |
achakozo adj. | |
|
תפס, אחז, לכד |
achapar (it.) v. | |
|
שטוח |
achatado (it.) adj. | |
|
שיטח, רידד |
achatar (it.) v. | |
|
|
achento (it.) cf. aksento | |
|
הבחין, שם לב |
acherkarse v. refl. | |
|
מוסכם |
achetado (it.) adj. | |
|
מקבל שטר החוב |
achetador (it.) m. | |
|
הסכים, נענה, נעתר, קיבל, השלים עם |
achetar (it.) v. | |
|
הסכמה, קבלה, העתרות; רשות כניסה |
achetasión (it.) f. | |
|
מקובל, מתקבל על הדעת |
achetavle (it.) adj. | |
|
הסכמה, הסכם |
acheto (it.) m. | |
|
בהיר |
achik (t.) adj. | |
|
בבהירות, בבירור |
achik (t.) adv. | |
|
מוקטן, ממוזער, מגומד |
achikado adj. | |
|
מזעור |
achikaniento m. | |
|
הקטין |
achikar v. | |
|
התגמד; הצטמק; קטן |
achikarse v. refl. | |
|
בגלוי, תחת כיפת השמים |
achiktá (t.) adv. | |
|
פיקח |
achikyoz (t.) adj. | |
|
תחבולה ערמומית; "חריפות" (באירוניה) |
achikyozluk (t.) m. | |
|
אדם שהשכיל/הרחיב דעתו/התפתח/נעשה משוחרר/שנעשה מודרני |
achileado (t.) adj. | |
|
הבהיר, לימד |
achilear (t.) v. | |
|
נעשה בהיר; נעשה עצמאי, השתחרר; נעשה משוחרר/מודרני, התפתח |
achilearse (t.) v. | |
|
בפתיחות רבה |
achita (t.) adv. | |
|
|
achochar cf. achatar | |
|
דגר על הביצים |
achokar v. | |
|
|
achukar cf. achokar | |
|
מתרווח, יושב בנוחות; יושב בכבדות; יושב ישיבת כריעה |
achunkado adj. | |
|
|
achunkalado cf. achunkado | |
|
הושיב (בצורה גסה/מזלזלת); כרע |
achunkar (vulg.) v. | |
|
ישב בכבדות - מכוון למי שהתיישב שלא לרצון; התישב בכריעה; נהפך לנכה |
achunkarse (vulg.) v. refl. | |
|
גרגרן, זולל וסובא |
achyoz (t.) adj. | |
|
עד היום |
ad ayom (ebr.) adv. | |
|
אינו מבחין בין פה לשם - בור ועם הארץ |
adá (t.) - no saver ni adá ni buradá | |
|
אי |
ada (t.) f. | |
|
מטלטלין |
adalé (t.) m. | |
|
שמחה, עליזות; גיבוב כלים וחפצים |
adalet (t.) m. | |
|
אדם, בן אדם; אף אחד |
adam (ebr.) m. | |
|
יאה, מתאים |
adamakilí (t.) adj. | |
|
|
adanear cf. dayanear | |
|
עצר עצמו, נמנע, התאפק |
adanearse v. refl. | |
|
מתאים, שהסתגל |
adaptado adj. | |
|
סיגל, התאים, תאם את |
adaptar v. | |
|
הסתגל, התאים עצמו |
adaptarse v. refl. | |
|
הסתגלות, התאמה; עיבוד; אימוץ |
adaptasión f. | |
|
ניתן להתאמה |
adaptavle adj. | |
|
אדר, חודש אדר |
adar (ebr.) m. | |
|
מגן עור |
adarga f. | |
|
התגונן, התעטף בשריון |
adargarse v. refl. | |
|
בעל אותו שם |
adash/adasho (t.) m. | |
|
הדסים |
adasim (ebr.) m. pl. | |
|
|
adebasho cf. debasho | |
|
לענה; כינוי למשהו מר מאוד |
adefla f. | |
|
גחן |
adeladarse v. refl. | |
|
מראש, במוקדם |
adelantadamente adv. | |
|
מתקדם, מתקדם בדעותיו; מוקדם; כשרוני |
adelantado adj. | |
|
התקדמות, קידמה, שיפור, קידום; הקדמה, ראית הנולד |
adelantamiento m. | |
|
התקדם, השתפר; הקדים, קידם |
adelantar v. | |
|
התקדם; קידם פני הרעה, מנע |
adelantarse v. refl. | |
|
|
adelante cf. adelantre | |
|
מקדמה (בריצה, תחרות); עדיפות; שיפור |
adelanto m. | |
|
קדימה, לפנים, הלאה |
adelantre adv. | |
|
|
adelfa cf. adefla | |
|
כחוש, רזה, שרזה, שנעשה דק |
adelgazado adj. | |
|
רידוד, ריקוע; הרזיה; הידקות (להעשות דק) |
adelgazamiento m. | |
|
רידד, ריקע, עשה דק, הרזה; כחש |
adelgazar v. | |
|
רזה, נעשה דק, התרדד, התעדן; התמעט, הצטמצם |
adelgazarse v. refl. | |
|
|
adelka cf. adefla | |
|
חוץ מזה, מלבד זאת, לבד מ-, יתר על כן |
además adv. | |
|
חסיד, מצדד |
adepto adj. | |
|
פנה ימינה |
aderechar v. | |
|
בסביבת |
aderedor- aderedores de | |
|
הצמדות; הצטרפות (למפלגה, תנועה) |
aderensia f. | |
|
חבר (באגודה וכו') |
aderente m. | |
|
|
aderesar cf. adresar | |
|
יישר |
aderesar/aderezar v. | |
|
|
aderesarse cf. adresarse | |
|
|
adereso cf. adreso | |
|
נטיה לראות את הצד החיובי של הדברים |
aderiadilik (t.) m. | |
|
|
aderiento cf. adientro | |
|
היה חבר ב-, הצטרף אל |
aderir v. | |
|
|
aderyadilik (t.) cf. aderiadilik | |
|
מוכשר, מנוסה, בעל נסיון; מאולף |
adestrado adj. | |
|
רכש נסיון; אילף |
adestrar v. | |
|
מנהג |
adet (t.) m. | |
|
|
adetrás cf. detrás | |
|
חייב, מחוייב |
adevdado adj. | |
|
היה לבעל חוב |
adevdarse v. refl. | |
|
נטל עליו מחוייבות |
adevitar v. | |
|
חברות (באגודה וכו') |
adezión f. | |
|
רשות, התר |
adia (gr.) f. | |
|
דחה ליום אחר |
adiar (port.) v. | |
|
ב- |
adientro prep. | |
|
בפנים, בתוך, בקרב; פנימה |
adientro adv. | |
|
שלום, להתראות |
adío (it.) m. | |
|
הו אלהים! |
adió! interj. | |
|
הוספה, צירוף, תוספת; חיבור (חשבון) |
adisión f. | |
|
בנוסף לכך |
adisionalmente adv. | |
|
הוסיף, חיבר טור של מספרים |
adisionar v. | |
|
|
adivinador cf. endevinador | |
|
|
adivinar cf. endevinar | |
|
הגדת עתידות |
adivinasión f. | |
|
|
adivino cf. indivino | |
|
האמנם? היתכן? |
adjabá? (t.) interog. | |
|
מגיע לו! |
adjadisa! interj. | |
|
מפתיע, מוזר, מעורר השתאות |
adjaib (t.) adj. | |
|
טירון, ירוק, בלתי מנוסה |
adjamí (t.) | |
|
חוסר נסיון; שגגה (מחוסר נסיון); עזות פנים |
adjamilik (t.) m. | |
|
תואר השם, שם תואר |
adjektivo m. | |
|
|
adjele cf. adjile | |
|
פרסי |
adjem (t.) m. | |
|
פָּרָס |
Adjem (t.) m. | |
|
מחברת; תוכן; סדר יום; לוח זמנים |
adjenda f. | |
|
לעזאזל! |
adjenimol! (t.) interj. | |
|
|
adjenoyarse cf. endjenoyarse | |
|
סוכנות |
adjensia f. | |
|
סוכן, מיופה כח |
adjente m. | |
|
|
adjetivo cf. adjektivo | |
|
אומלל, נתון לרחמים |
adjideado adj. | |
|
רחמים, חמלה, רחמנות |
adjideamiento (t.) m. | |
|
ריחם |
adjidear (t.) v. | |
|
ריחם, נכמרו רחמיו, התמלא חמלה |
adjidearse (t.) v. refl. | |
|
חמלה, רחמים |
adjideasión (t.) f. | |
|
רחום, חנון, רחמן |
adjideozo (t.) | |
|
|
adjilá cf. adjilé | |
|
דחוף |
adjilé (t.) adj. | |
|
בדחיפות, במהירות |
adjilé (t.) adv. | |
|
חפזון, פזיזות, מהירות |
adjilé (t.) f. | |
|
הזדרז, מיהר, נחפז |
adjilearse (t.) v. refl. | |
|
זריז, מהיר; פזיז, נחפז, ממהר |
adjiledjí/adjilelí (t.) adj. | |
|
ירד/כרע על ברכיו |
adjinoyarse v. refl. | |
|
עצוב, עגום, מדוכא |
adjís (t.) adj. | |
|
צער, עצב, עגמה; כעס |
adjizlik (t.) m. | |
|
התבדח |
adjokarear v. | |
|
דחייה |
adjornamiento m. | |
|
דחה |
adjornar v. | |
|
בו ביום, באופן מעודכן |
adjorno (it.) adv. | |
|
שיפוט, שפיטה |
adjudikasión adj. | |
|
|
adjunta cf. djunta | |
|
מחברת (שמות, פרשת ויקהל) - מקום חיבור של שתי יריעות |
adjuntadera f. | |
|
מחובר, מלוכד, מאוחד, מצורף, מוצמד, נלווה |
adjuntado adj. | |
|
מזכיר כינוס; מכנס; חוסך |
adjuntador m. | |
|
חיבור, צירוף, איחוד, היתוך; אסיפה, התכנסות, כינוס; הצטרפות, התחברות, התאחות; ייחוד, הזדווגות |
adjuntamiento m. | |
|
חיבר, איחה, איחד, צרף, הוסיף, הצמיד, עשה אגודה אחת; כינס, אסף, הפגיש; שידך בין אנשים, הפגיש |
adjuntar v. | |
|
הצטרף; התכנס, התקבץ; התחבר, התאחד, התלכד, התאחה, התמזג, התווסף |
adjuntarse v. refl. | |
|
מכוונן |
adjustador m. | |
|
תוספת, השלמה |
adjustadura f. | |
|
הוספה, תוספת, השלמה, צירוף; התאמה |
adjustamiento m. | |
|
הוסיף, השלים, הגדיל; סידר; השלים פרטים כדי לעשות את הסיפור אמין |
adjustar v. | |
|
התווסף |
adjustarse v. refl. | |
|
הסכם; תוספת, השלמה |
adjusto m. | |
|
רכש, השיג |
adkerir v. | |
|
עדלידע |
adlayada (ebr.) f. | |
|
קיבל, הסכים, הודה |
admeter v. | |
|
מקובל, מוסכם |
admetido adj. | |
|
מינהלן, אמרכל, מנהל |
administrador/dera n. | |
|
ניהל |
administrar v. | |
|
מינהלה, מינהל, ניהול, הנהלה |
administrasión f. | |
|
מנהלי |
administrativo adj. | |
|
נערץ |
admirado adj. | |
|
מעריץ |
admirador m. | |
|
העריץ, הוקיר, התפעל מ-; התבונן |
admirar (fr.) v. | |
|
הערצה |
admirasión f. | |
|
נערץ; נהדר, נפלא |
admiravle adj. | |
|
בצורה ראויה להערצה |
admiravlemente adv. | |
|
אישור כניסה, דמי כניסה |
admisión f. | |
|
מתקבל על הדעת, סביר |
admisivle adj. | |
|
|
admitir cf. admeter | |
|
איפה?, היכן? |
adó? interog. | |
|
פיסל, גילף, חטב |
adolar v. | |
|
כואב, חולה, "מיילל" (מתאונן על רוב כאב); כאוב, נעלב, נפגע |
adolensiado adj. | |
|
החליא, הכאיב |
adolensiar v. | |
|
חלה, נפל למשכב; התאנח מכאבים |
adolensiarse v. refl. | |
|
|
adolentado cf. adolensiado | |
|
נאנח מכאב |
adolentarse v. refl. | |
|
התבגרות, בגרות |
adolesensia f. | |
|
|
adoleser cf. adolensiar | |
|
|
adoleserse cf. adolensiarse | |
|
|
adolesido cf. adolensiado | |
|
התקשה, הקשיח |
adolmar v. | |
|
אלימות, חמס |
adolme m. | |
|
הפעיל אלימות |
adolmear v. | |
|
|
adolorar cf. adoloriar | |
|
כואב, מלא צער |
adoloriado adj. | |
|
הצטער; כאב |
adoloriar v. | |
|
הצטער, התעצב |
adoloriarse v. refl. | |
|
|
adonarse cf. adornarse | |
|
איפה? לאן? |
adonde? interog. | |
|
אימוץ |
adopsión f. | |
|
מאומץ |
adoptado adj. | |
|
אימץ |
adoptar v. | |
|
אימוץ, סיגול, קבלה |
adoptasión f. | |
|
מאומץ |
adoptivo adj. | |
|
מעריץ |
adorador m. | |
|
אהב אהבה עזה, היה מאוהב ב-, העריץ; עבד, האליל, סגד ל- |
adorar v. | |
|
הערצה; פולחן |
adorasión f. | |
|
נערץ |
adoravle adj. | |
|
|
adormemiento cf. adormesimiento | |
|
|
adormentado cf. adormesido | |
|
|
adormentar cf. adormeser | |
|
התנמנם |
adormentarse v. refl. | |
|
הרדים; נמנם |
adormeser v. | |
|
הקהה; נרדם |
adormeserse v. refl. | |
|
רדום, חסר תחושה |
adormesido adj. | |
|
הרדמות, תרדמה, הרדמות יתר; הרדמה |
adormesimiento m. | |
|
|
adormido cf. adormesido | |
|
מקושט, מעוטר |
adornado adj. | |
|
קשט, תפאורן, מעצב |
adornador m. | |
|
קישוט, ייפוי, נוי |
adornamiento m. | |
|
קישט, ייפה, סידר יפה, עיטר |
adornar v. | |
|
התקשט |
adornarse v. refl. | |
|
קישוט, עיטור, נוי; תכשיט, עדי |
adorno m. | |
|
היכן אתה? אייכה? |
adote? interog. | |
|
הורה, חינך |
adotrinar v. | |
|
מתוקן |
adovado adj. | |
|
מתקן, משפץ, תחזוקן |
adovador/dera n. | |
|
תיקון (התוצאה) |
adovadura f. | |
|
תיקון |
adovamiento m. | |
|
תיקן, שיקם, הטליא; השכין שלום, השלים (בין שני בני ריב) |
adovar v. | |
|
הסתדר |
adovarse v. refl. | |
|
לבֵנה (מיובשת בשמש) |
adove m. | |
|
אדרבא |
adrabá (aram.) | |
|
שרף (נחש שרף) |
adreón adj. | |
|
שרף, הבעיר, הדליק; בער |
adrer /adrir v. | |
|
בער, נשרף |
adrerse v. refl. | |
|
שלח, מען, פנה אל |
adresar (fr.) v. | |
|
פנה אל, פנה בדברים |
adresarse (fr.) v. refl. | |
|
מען, כתובת; נאום/מכתב המכוון למישהו |
adreso (fr.) m. | |
|
|
adridura cf. ardidura | |
|
|
adriente cf. ardiente | |
|
מכס |
aduana f. | |
|
תוף, מצילתיים |
adufle m. | |
|
נזיר |
aduk (ebr.) | |
|
שמחה גדולה |
adula f. | |
|
ממותק, מומתק, מרוכך |
adulsado adj. | |
|
המתקה, ריכוך, התרככות; הגשת דברי מתיקה |
adulsamiento m. | |
|
המתיק, ריכך, הקל; הגיש דברי מתיקה |
adulsar v. | |
|
התרכך; התכבד בדברי מתיקה |
adulsarse v. refl. | |
|
ניאוף, בגידה |
adulterio m. | |
|
נואף, מנאף |
adúltero m. & adj. | |
|
מבוגר, בוגר |
adulto m. | |
|
ששייך לתואר הפועל |
adverbial adj. | |
|
תואר הפועל |
adverbio/adverbo m. | |
|
התנגד |
adversar v. | |
|
יריב |
adversario m. & adj. | |
|
יריבות, ניגוד; צרה, פורענות |
adversidad/adversitá f. | |
|
אזהרה; תזכורת |
advertensia f. | |
|
הזהיר; הזכיר |
advertir v. | |
|
הגעה; עליה על כס המלכות |
advenimiento m. | |
|
עורך דין, פרקליט |
advokat m. | |
|
זקן, קשיש, בא בימים; מבוגר |
aedado m. & adj. | |
|
דמי מפתח |
aera (gr.) f. | |
|
משכיר בדמי מפתח |
aeradjí (gr.) m. | |
|
|
aerar cf. airear | |
|
אווירי |
aereo/aeriano adj. | |
|
|
aero cf. aire | |
|
שדה/נמל תעופה |
aerodromo (fr.) m. | |
|
מטוס, אווירון |
aeroplan/aeroplano m. | |
|
נמל תעופה, שדה תעופה |
aeroporto m. | |
|
פנה שמאלה, השמאיל |
aeskierdar v. | |
|
אדיבות, נימוס |
afabilidad/afabilitá f. | |
|
אדיב |
afable adj. | |
|
גחן (מן החלון או המרפסת) |
afacharse (it.) v. refl. | |
|
שעמום |
afaká f. | |
|
מנוחם; מרוצה |
afalagado adj. | |
|
מנחם |
afalagador/dera n. & adj. | |
|
נחמה, ניחומים; פיצוי |
afalagamiento m. | |
|
הרגיע, ניחם, ריצה, השקיט; נתן סיפוק |
afalagar v. | |
|
התנחם; הגיעו לידי הסכמה |
afalagarse v. refl. | |
|
ניחומים, תנחומים |
afalagasión f. | |
|
הרגעה, ניחום, תנחומים |
afalago m. | |
|
|
afalsar cf. afalsear | |
|
מזוייף |
afalseado adj. | |
|
זייף |
afalsear v. | |
|
מפורסם, ידוע, נודע, בעל שם; רעב, משתוקק ל- |
afamado adj. | |
|
הפך (מישהו) למפורסם; הרעיב |
afamar v. | |
|
התפרסם, נודע, קנה לו שם |
afamarse v. refl. | |
|
עמל, סבל |
afán m. | |
|
סובל, מעונה; משלה עצמו |
afanado adj. | |
|
אשליה |
afanamiento m. | |
|
עייף, הרעיב; השלה |
afanar v. | |
|
התייגע עד מוות, הוציא כל כוחותיו; השלה עצמו, קיווה תקוות שוא |
afanarse v. refl. | |
|
|
afarrar cf. aferrar | |
|
שבע |
afartado adj. | |
|
השביע |
afartar v. | |
|
שבע |
afartarse v. refl. | |
|
|
afatigado cf. fatigado | |
|
|
afatigar cf. fatigar | |
|
|
afatigarse cf. fatigarse | |
|
|
afavle cf. afable | |
|
אפאזיה, אבדן כושר הדיבור |
afazia f. | |
|
בעל רכוש |
afaziendado adj. | |
|
העשיר |
afaziendar v. | |
|
התעשר |
afaziendarse v. refl. | |
|
מכוער; מוקע, מגונה |
afeado adj. | |
|
מאשים, קטיגור |
afeador m. | |
|
כיער; הטיל דופי; נזף קשות |
afear v. | |
|
התכער; האשים את עצמו |
afearse v. refl. | |
|
מוטרד |
afedentado adj. | |
|
הטריד, הטריח |
afedentar v. | |
|
טרדה, אי נעימות; צרה |
afedento m. | |
|
סלח לי |
afedersín/afedesín (t.) interj. | |
|
הסריח, הצחין |
afedeser v. | |
|
התחיל להעלות צחנה |
afedeserse v. refl. | |
|
מצחין; מאוס, מעורר גועל |
afedesido adj. | |
|
שעמם, היה לטורח, עִייף |
afeentar v. | |
|
השתעמם, נמאס לו, התעייף |
afeentarse v. refl. | |
|
צרה, דאגה |
afeento m. | |
|
איפר, פירכס, קישט |
afeitar v. | |
|
התאפר, התפרכס, הצטבע |
afeitarse v. refl. | |
|
קישוט, עיטור; איפור |
afeite m. | |
|
חיבה, אהבה |
afeksión f. | |
|
מחבב; חביב, אהוד |
afeksionado adj. | |
|
חיבב, אהב, חשק |
afeksionar v. | |
|
גילה חיבה ל- |
afeksionarse v. refl. | |
|
מושפע, מרוגש, תוסס; נעצב; מעושה; פגוע, נגוע |
afektado adj. | |
|
השפיע; העציב, פגע ב-; נגע ללב; העמיד פנים |
afektar v. | |
|
התרגז; התלהב |
afektarse v. refl. | |
|
העמדת פנים, צביעות |
afektasión f. | |
|
מגלה חיבה; חביב, חם, רגשני, לבבי |
afektuozo adj. | |
|
התכערות, הכערה; האשמה |
afeo m. | |
|
עניין, מאורע; פרשית אהבים |
afera f. | |
|
|
aferim! (t.) cf. aferún! | |
|
|
afermozear cf. afermoziguar | |
|
|
afermozearse cf. afermoziguarse | |
|
מיופה, מקושט |
afermoziguado adj. | |
|
ייפה, קישט, שיפר |
afermoziguar v. | |
|
התייפה |
afermoziguarse v. refl. | |
|
אחיזה, תפיסה |
aferrada f. | |
|
תפוס; נטרף מאהבה; שהודבק במחלה |
aferrado adj. | |
|
תפס, אחז, החזיק; תפס (שכלית), הבין; הגיע |
aferrar v. | |
|
נתפס, נאחז; התאהב; התעמת עם; ''תפס'' מחלה |
aferrarse v. refl. | |
|
הידד! בראבו! |
aferún! (t.) interj. | |
|
שהפריעו לו, שהטרידוהו |
afeshugado adj. | |
|
הטרדה |
afeshugamiento m. | |
|
טורדני, מטריד; (על אוכל:) מעורר בחילה/סלידה |
afeshugante adj. | |
|
ליטף, פינק; פיתה, החניף; הטריד, הפריע (סלוניקי ויוגוסלביה), חנק בחיבוקים |
afeshugar v. | |
|
הטרדה, הפרעה; טירדה, שעמום; ליטוף, פינוק; פיתוי, חנופה |
afeshugo m. | |
|
מטריד, מפריע, מלאה; (על אוכל:) מבחיל, מעורר בחילה/סלידה |
afeshugozo adj. | |
|
שנהנה מאשראי |
afiansado adj. | |
|
בטח ב-; הבטיח; ערב ל-, נתן אשראי |
afiansar v. | |
|
התחייב; קיבל ערבות, קיבל אשראי |
afiansarse v. refl. | |
|
|
afietar cf. afeitar | |
|
|
afietarse cf. afeitarse | |
|
|
afiete cf. afeite | |
|
מתאר, מצייר |
afigurador adj. | |
|
פסל |
afigurador m. | |
|
צייר, צייר דיוקן; פיסל, עיצב; שיווה בדעתו, שער בנפשו, צייר בדעתו, דמיין |
afigurar v. | |
|
דמיין, תאר לעצמו, צייר לעצמו, שיער, דימה |
afigurarse v. refl. | |
|
שיש לו ילדים; ילד מאומץ |
afijado adj. | |
|
אימוץ ילד; ריבוי ילדים |
afijamiento m. | |
|
אימץ (ילד) |
afijar v. | |
|
הוליד ילדים |
afijarse v. refl. | |
|
אפיקומן |
afikomín/afikumín (ebr.) | |
|
חבר במועדון, עמית |
afiliado adj. & m. | |
|
קיבל חבר באירגון/במועדון חברים |
afiliar v. | |
|
התקבל לאירגון/מועדון חברים |
afiliarse v. refl. | |
|
הצטרפות למועדון חברים |
afiliasión f. | |
|
אפילו |
afilú (ebr.) conj. | |
|
הכלבה |
afilvanadura f. | |
|
הכליב |
afilvanar v. | |
|
כדי ל-, במטרה ל- |
afín de conj. | |
|
מעודן, מרודד, שנעשה דק; שכחש |
afinado adj. | |
|
השמדה, הרס, חורבן |
afinamiento m. | |
|
עידן, עשה דק; הרעיב; סיים |
afinar v. | |
|
התעדן; כחש, סבל מתת תזונה; הרעיב עצמו - מקמצנות/מתוך רצון לרזות |
afinarse v. refl. | |
|
קבוע, יציב, תקוע |
afinkado adj. | |
|
נעיצה, תקיעה |
afinkadura f. | |
|
נעיצה, ייצוב, קביעה; התישבות, השתכנות התנחלות |
afinkamiento m. | |
|
תקע, נעץ |
afinkar v. | |
|
נתקע, ננעץ |
afinkarse v. refl. | |
|
כאב בטן, עצירות, מזון לא מעוכל שדבק בבטן; אידיאה פיקס, אובססיה; מוסר כליות, יסורי מצפון |
afinko m. | |
|
חולשות; יסורי רעב |
afinos m. pl. | |
|
אופיום; אדם דביק/בלתי נסבל/מטרד |
afión (t.) m. | |
|
חתום |
afirmado adj. | |
|
חותם, החתום |
afirmador/dera n. | |
|
קיום, מילוי, הגשמה (של נדר), התגשמות (איחול/נדר/תחזית) |
afirmamiento m. | |
|
אישר, אימת, קיים, חיזק, חתם, נתן תוקף; טען/הצהיר בתוקף |
afirmar v. | |
|
התגשם, התממש, יצא לפועל (נדר/איחול/תחזית) |
afirmarse v. | |
|
הצהרה, טענה; אישור, התאשרות; תשובה חיובית; התגשמות |
afirmasión f. | |
|
בחיוב |
afirmativamente adv. | |
|
חיובי |
afirmativo adj. | |
|
שם לב, הבחין, ראה |
afisar (it.) v. | |
|
שלט, כרזה (פוסטר) |
afish (fr.) m. | |
|
|
afishugamiento cf. afeshugamiento | |
|
|
afishugar cf. afeshugar | |
|
|
afishugo cf. afeshugo | |
|
|
afishugozo cf. afeshugozo | |
|
עצירות |
afitado m. | |
|
קרה (מקרה נדיר, יוצא דופן), התרחש; גרם עצירות |
afitar/afitarse v./v. refl. | |
|
מקרה; קלקול קיבה; עצירות (סלוניקי); צרה, בעיה |
afito m. | |
|
בטח ב-, נתן אמון ב- |
afiuziarse v. refl. | |
|
רזיה |
aflakadero m. | |
|
כחוש, רזה; שרזה |
aflakado adj. | |
|
הרזיה; החלשות, ירידה, שקיעה; חולשה |
aflakamiento m. | |
|
הרזה (גרם רזון); החליש, ריפה, התיש; העני |
aflakar v. | |
|
רזה, הרזה, כחש; נחלש, כילה כוחו, תשש, התרופף; התרושש |
aflakarse v. refl. | |
|
מזהיר, נוצץ; חדש |
aflamante adj. | |
|
נעצב, עגום, דואב |
aflijido adj. | |
|
|
afliksión cf. afrisión | |
|
רופף, רפוי, רפה |
afloshado adj. | |
|
הרפיה, רפיון, התרופפות, התרה |
afloshamiento m. | |
|
החליש, ריפה, הרפה, שחרר, התיר; נחלש |
afloshar v. | |
|
התרופף, נחלש, התרפה, נעשה רפוי, דעך; הפיג מתיחותו |
aflosharse v. refl. | |
|
התרופפות |
aflosho m. | |
|
שטף, זרם |
afluensa f. | |
|
זרם |
afluir v. | |
|
ספוגי, רך |
afofado adj. | |
|
הפך לספוגי ורך |
afofar v. | |
|
נעשה ספוגי, נעשה דליל |
afofarse v. refl. | |
|
הכין בצק עלים |
afojaldar v. | |
|
טבוע, חנוק; מחניק; חנוק מחובות וקשיי מסחר |
afogado adj. | |
|
טביעה, חניקה, חֶנֶק |
afogamiento m. | |
|
חנק, הטביע; העיק על |
afogar v. | |
|
טבע, השתנק; השתעמם עד מוות |
afogarse v. refl. | |
|
מחנק |
afogatina f. | |
|
חנק |
afogo m. | |
|
מרווח, מתרווח; חי ברווחה; מורחב, שהרחיבוהו |
afolgado adj. | |
|
תוספת/הרחבה לבגד |
afolgadura f. | |
|
פעולת הרחבה |
afolgamiento m. | |
|
|
afolgantamiento cf. olgansa | |
|
נח, נפש, מצא מנוח; התענג |
afolgantar v. | |
|
|
afolgantarse cf. afolgarse | |
|
הרחיב, ריווח |
afolgar v. | |
|
התרווח |
afolgarse v. refl. | |
|
הרחבה (של בגד) |
afolgo m. | |
|
שקוע; שהעמיק |
afondado adj. | |
|
שֶׁקַע (בקרקע) |
afondamiento m. | |
|
העמיק, חדר; העמיק חקר, שקע בעיון, חקר במופלא ממנו |
afondar v. | |
|
קרס |
afondarse v. refl. | |
|
גייס |
afonsadear v. | |
|
ששוכן באופן זמני (גר ב"הכנסת אורחים") |
aforasteado adj. | |
|
פתגם, מימרה |
aforismo m. | |
|
|
aformozear cf. afermoziguar | |
|
|
aformoziguar cf. afermoziguar | |
|
|
aformoziguarse cf. afermoziguarse | |
|
חיזק, עשה שיתחזק |
afortifiar (fr.) v. | |
|
בר מזל, מאושר, עשיר; דואג, חרד |
afortunado adj. | |
|
דאג, חרד |
afortunar v. | |
|
נחרד, נבהל, דאג; התעשר, התמזל |
afortunarse v. refl. | |
|
|
afortuneado cf. afortunado | |
|
|
afortunear cf. afortunar | |
|
|
afortunearse cf. afortunarse | |
|
חפור, חלול |
afoyado adj. | |
|
חפר, כרה |
afoyar v. | |
|
שקע באדמה |
afoyarse v. refl. | |
|
משוחרר |
afrankado adj. | |
|
שחרור; ביול |
afrankamiento m. | |
|
שיחרר, הוציא לחופשי; בייל |
afrankar v. | |
|
עלבון; הוצאת שם רע; מבוכה, אי נעימות |
afrenta f. | |
|
נעלב, שעלבוהו |
afrentado adj. | |
|
העליב; פגע ב-; יצא לקראת, התמודד עם, עימת |
afrentar v. | |
|
התעמת |
afrentarse v. refl. | |
|
עלבון |
afrentasión f. | |
|
רענן, קרר; התקרר, נעשה קר; התרענן |
afreskar v. | |
|
|
afreskarse cf. arrefreskarse | |
|
צל, מקום מוצל |
afresko m. | |
|
|
afriado cf. afriido | |
|
מעונה, רדוף; סובל מהעדר דבר מה שהוא משתוקק אליו ביותר |
afriido adj. | |
|
מענה |
afriidor m. | |
|
גמל, מנע, שלל, קיפח; עינה, רדף; העני (הפך לעני) |
afriir v. | |
|
נגמל, מנע מעצמו; התענה |
afriirse v. refl. | |
|
|
afriisión cf. afrisión | |
|
מעונה, סובל, מחוסר |
afriisionado adj. | |
|
|
afriito cf. afrito | |
|
עשוי מבצק עלים, עשוי מעלים |
afrijaldado adj. | |
|
אפריקה |
Afrika f. | |
|
אפריקאי |
afrikano m. & adj. | |
|
|
afrim! (t.) cf. aferún! | |
|
מניעה, מחסור; ענות, עינוי, סבל, ייסורים, עוני |
afrisión f. | |
|
עינה |
afrisionar v. | |
|
משולל, חסר, מנוע, מקופח; מסכן, נענה, מעונה; מתאווה ל-, רעב ל-, משתוקק; ילד רע |
afrito adj. | |
|
עינוי; דיכוי |
afrito m. | |
|
|
afronta cf. afrenta | |
|
|
afrontar cf. afrentar | |
|
|
afrontarse cf. afrentarse | |
|
עלבון |
afronto m. | |
|
בצורה מכוערת/ מאוסה/איומה |
afrozamente adv. | |
|
מכוער, מאוס, איום |
afrozo (fr.) adj. | |
|
צום ממושך |
afsaká (ebr.) f. | |
|
תקווה |
aftahá (ebr.) f. | |
|
אופטימיסט |
aftahalí (ebr.) f. | |
|
הפטרה |
aftará (ebr.) f. | |
|
דיבה, רכילות, עלילה |
aftira (t.) f. | |
|
בחוץ; חו"ל; בהשאלה: בבית הקברות |
afuera adv. | |
|
בחוזקה |
afuerte adv. | |
|
סיגריה, טבק |
afumadera f. | |
|
מעושן, מלא עשן |
afumado adj. | |
|
|
afumar cf. fumar | |
|
התפייח, נמלא פיח; קיבל טעם של מזון מעושן |
afumarse v. refl. | |
|
|
afumear cf. fumear | |
|
|
afurakar cf. aburakar | |
|
רדף אחרי, סילק |
afuyentar v. | |
|
אגא, ראש, מנהיג, שר; תואר לאדם מכובד חסר השכלה |
aga (t.) m. | |
|
אגב, בהזדמנות ש- |
agá de (ebr.) prep. | |
|
הגדה של פסח |
agadá (ebr.) f. | |
|
הגעלת כלים |
agalá (ebr.) f. | |
|
|
agaleyas cf. agayas | |
|
גילויי חיבה מופרזים |
agapes (gr.) m. pl. | |
|
שבו (מאבני החושן) |
agata f. | |
|
אילם (אלומות) |
agaviyar v. | |
|
דלקת גרון |
agaya f. | |
|
שקדים (בגרון) |
agayas f. pl. | |
|
מסעדה |
agchí (t.) cf. ahchí | |
|
הדרכה, הנחיה |
agiamiento m. | |
|
הנחה, הוביל, הדריך; זרז |
agiar v. | |
|
הזדרז |
agiarse v. refl. | |
|
דיר כבשים |
agil (t.) m. | |
|
נשר, עיט |
ágila f. | |
|
חזק |
agir (t.) adj. | |
|
אבן משחזת |
agizadera f. | |
|
מחודד, מושחז |
agizado adj. | |
|
משחיז סכינים |
agizador/dera n. | |
|
השחזה |
agizadura f. | |
|
השחיז, חידד |
agizar (fr.) v. | |
|
יישוב; התכנסות, התקבצות |
aglomerasión f. | |
|
|
agolpar cf. golpear | |
|
גסיסה, גויעה; דעיכה |
agonía f. | |
|
גוסס, גווע, שעומד למות |
agonizante adj. | |
|
גסס, גוע |
agonizar v. | |
|
כיכר השוק (בפוליס היוונית); שוק לממכר מצרכי מזון וכו' |
agora (gr.) f. | |
|
עכשיו, כעת, עתה |
agora adv. | |
|
אשתקד, בשנה שעברה |
agorananyo adj. | |
|
|
agorar cf. augurar | |
|
|
agorarse cf. augurarse | |
|
מגיד עתידות |
agorero m. | |
|
עוד מעט, תוך זמן קצר |
agorika adv. | |
|
|
agostar cf. gostar | |
|
אוגוסט |
agost/o m. | |
|
משותק, חולה שיתוק |
agotado n. & adj. | |
|
נעשה משותק |
agotarse v. refl. | |
|
עגלון, רכב, נג |
agoyat (gr.) m. | |
|
|
agozador cf. agizador | |
|
עונג, גיל |
agozamiento m. | |
|
טילטל; נדנד, עירסל |
agozar (1) v. | |
|
|
agozar (2) cf. gozar | |
|
התנדנד, התערסל |
agozarse (1) v. refl. | |
|
|
agozarse (2) cf. gozarse | |
|
|
agra cf. agráz | |
|
נשא חן, מצא חן |
agradar/se v./v. refl. | |
|
נעים; אדיב, נעים הליכות |
agradavle adj. | |
|
בנועם, בנעימות |
agradavlemente adv. | |
|
הודה |
agradeser v. | |
|
אסיר תודה; שהתקבל ברצון, שזוכה להכרת תודה |
agradesido adj. | |
|
מכיר תודה, מודה |
agradesiente adj. | |
|
תודה, הוקרה, הכרת טובה |
agradesimiento f. | |
|
הכרת טובה |
agradisión f. | |
|
הנאה, עונג; רצון טוב, |
agrado m. | |
|
בחמיצות |
agramente adv. | |
|
|
agranada cf. granada | |
|
אגררי |
agrario adj. | |
|
חנני, מלא חן |
agrasiado adj. | |
|
עשה חנני, מילא בחן |
agrasiar v. | |
|
|
agrastada cf. agristada | |
|
החמרה, הרעה |
agravamiento m. | |
|
מחמיר |
agravante adj. | |
|
החמיר (פ''י) |
agravar v. | |
|
החמיר, הורע |
agravarse v. refl. | |
|
החמרה, הרעה |
agravasión f. | |
|
נפגע, נעלב |
agraviado adj. | |
|
הפוגע, המתעלל |
agraviador/dera n. | |
|
פגע, התעלל |
agraviar v. | |
|
חש נפגע, נעלב |
agraviarse v. refl. | |
|
עלבון, פגיעה |
agravio m. | |
|
מעליב, פוגע; מזיק, משחית |
agraviozo adj. | |
|
ענבי בוסר, ענבים חמוצים; אוכל חמוץ; כינוי לאדם ''חמוץ'' |
agráz/agrás | |
|
מיץ ענבי בוסר |
agrazada f. | |
|
חמוץ, בטעם ענבי בוסר |
agrazado adj. | |
|
לתת טעם חמוץ עם מיץ ענבי בוסר |
agrazar v. | |
|
שהחמיץ, חמצמץ |
agreado adj. | |
|
התקררות (ביחסים) |
agreamiento m. | |
|
החמיץ; קלקל את היחסים; התרגז |
agrear/agrearse v./v refl. | |
|
תקף |
agredir v. | |
|
(רופא) מומחה, מדופלם |
agreje (fr.) adj. | |
|
מוחמץ, שהוטבל בחומץ |
agrentado adj. | |
|
החמיץ מעט |
agrentar v. | |
|
חמצמץ |
agrento adj. | |
|
מעשה תוקפנות, מעשה אלימות |
agresión f. | |
|
תוקפנות, אגרסיביות |
agresividad/agresivitá f. | |
|
תוקפני, אגרסיבי |
agresivo adj. | |
|
תוקפן |
agresor m. | |
|
|
agrestada cf. agristada | |
|
חמצמץ |
agriko adj. | |
|
חקלאי |
agrikolo adj. | |
|
חקלאי |
agrikultor m. | |
|
חקלאות |
agrikultura f. | |
|
|
agrio cf. agro | |
|
ירקות כבושים בתחמיץ |
agririyo m. | |
|
רוטב (על בסיס לימון וביצה) |
agristada f. | |
|
בקול רם |
agritando adv. | |
|
|
agritante cf. agritando | |
|
|
agritar v. cf. gritar | |
|
חמצמץ |
agrito adj. | |
|
חמוץ; כינוי לאדם מחוספס, רגזן, מחמיץ פנים, ממורמר |
agro adj. | |
|
אגרונום |
agronom/agronomo m. | |
|
אגרונומיה |
agronomia f. | |
|
חמיצות, חומציות, חריפות |
agror m. | |
|
מיכשור חקלאי, כלים חקלאיים |
agrotensia f. | |
|
קבוצת אנשים; התקבצות, האספות |
agrupamiento m. | |
|
אסף, קיבץ; חילק לקבוצות |
agrupar v. | |
|
התקבץ, הסתדר בקבוצות |
agruparse v. refl. | |
|
דברים חמוצים, ירקות כבושים בתחמיץ; חמיצות, מרירות, עוינות |
agrura f. | |
|
מים |
agua f. | |
|
מימי, מכיל מים |
aguachento adj. | |
|
מים עכורים |
aguachina f. | |
|
מרק צלול; הרבה מים |
aguada f. | |
|
המתין, חיכה, ציפה |
aguadiar (it.) v. | |
|
מימי, נוזלי |
aguado adj. | |
|
שואב מים, מוביל מים, שקאי |
aguador m. | |
|
מי נטילה, מי נטלה |
aguamano m. | |
|
כד, כיור |
aguamantil/aguamanil m. | |
|
מימי |
aguanteado adj. | |
|
יין שרף, יי''ש, ערק |
aguardiente m. | |
|
שלולית |
aguarina f. | |
|
שלולית מים |
aguatina f. | |
|
חריפות, פקחות |
agudensia f. | |
|
חידד, השחיז, ליטש; החכים |
agudeser v. | |
|
עשה חד, התחדד, הושחז; החכים |
agudeserse v. refl. | |
|
חדות, חריפות |
agudez f. | |
|
חריפות, חדות השכל |
agudeza f. | |
|
זריזות, חדות, חריפות |
agudezimiento m. | |
|
חד, מחודד, מושחז, מלוטש; שנון, חריף, חד שכל; חד (צליל, כאב), צורם |
agudo adj. | |
|
מהול במים, מימי |
agueado adj. | |
|
מהל במים, דילל |
aguear/agueyar v. | |
|
|
aguelo cf. avuelo | |
|
מהול במים, מימי, חסר ערך |
aguentado adj. | |
|
הרטיב, לחלח |
aguentar v. | |
|
נרטב, ספג מים |
aguentarse v. refl. | |
|
|
aguenteado cf. aguentado | |
|
|
aguentear cf. aguentar | |
|
מימי (מכיל יותר מדי מים); עסיסי |
aguento adj. | |
|
כמות גדולה של מים |
aguerio m. | |
|
|
aguezmar cf. guezmear | |
|
טיפות עינים |
aguika/aguiko f. | |
|
נתח קטן ובלתי מזיק; תרופה קלה |
aguita f. | |
|
|
aguja cf. alguja f. | |
|
דקירת מחט |
agujada f. | |
|
|
agujador cf. agizador | |
|
|
agujero cf. algujero | |
|
|
agún cf. algún | |
|
עגונה |
aguná (ebr.) f. | |
|
סבל/נשא בעונש |
agurmar/agormar v. | |
|
שמחה גדולה ופורצת |
agustada f. | |
|
שמח שמחה גדולה ומוחצנת |
agustarse v. refl. | |
|
|
aguzadera cf. agizadera | |
|
|
aguzado cf. agizado | |
|
|
aguzador cf. agizador | |
|
|
aguzadura cf. agizadura | |
|
|
aguzar cf. agizar | |
|
אהה!, קריאת צער |
ah! interj. | |
|
|
ahadjí (t.) cf. ahchí | |
|
אחדות, איחוד, סולידריות |
ahadut/ahadud (ebr.) m. | |
|
מעך, כתש, כתת |
ahajar v. | |
|
בלע במהירות, זלל |
ahalear v. | |
|
אוכלוסיה, המונים |
ahalí (t.) m. | |
|
מקום שלא היה ולא נברא |
ahalú/n de tu madre | |
|
הכנה, התנהגות מעושה |
ahaná (ebr.) f. | |
|
''עושה רוח'', מתנהג באופן מעושה, מעמיד פנים של חרוץ |
ahanadjí (ebr.) m. | |
|
מעמיד פני חרוץ |
ahanarse (ebr.) v. refl. | |
|
אחריות; סיכון, סכנה |
aharayú(d) (ebr.) m | |
|
הבאיש, העביש, התקלקל |
aharear v. | |
|
עבש, מתולע, אכול |
aharientado adj. | |
|
|
aharova cf. harova f. | |
|
מכה, מהלומה, נקישה, נקיעה; מכה כלכלית |
aharvada f. | |
|
חבול; בשל מדי, מגלה סימני רקבון (פרי או אוכל); ירוד כלכלית |
aharvadiko adj. | |
|
חבוט, מוכה; מקולקל, רקוב; מוכה כלכלית |
aharvado (ebr.) adj. | |
|
מחבט, מטאטא אבק |
aharvador (ebr.) m. | |
|
חבטה; חבלה, חבורה, מכה טריה; נקע |
aharvadura (ebr.) f. | |
|
היכה, הלקה, חבט, עינה; צלצל, דפק |
aharvar (ebr.) v. | |
|
היכה עצמו |
aharvarse (ebr.) v. refl. | |
|
עונש, מלקות |
aharvasión f. | |
|
לאכול בצורה מופרזת |
ahastrón/alhastrón- komer ahastrón por las pachás (t.) | |
|
מטבע תורכי בעל ערך זעום (שליש ה''פארה'') |
ahché (t.) m. | |
|
טבח |
ahchí (t.) m. | |
|
בשלנות, אמנות הבישול, טבחות |
ahchilik (t.) m. | |
|
|
ahé (t.) cf. ahir | |
|
מעוצב בצורה יפה |
ahenado (ebr.) adj. | |
|
ייפוי, סידור נאה, קישוט |
ahenadura (ebr.) f. | |
|
ייפוי, סידור נאה |
ahenamiento(ebr.) m. | |
|
ייפה |
ahenar (ebr.) v. | |
|
התייפה |
ahenarse (ebr.) v. refl. | |
|
ייפה, סידר יפה |
ahenozear (ebr.) v. | |
|
אחר |
aher (ebr.) adj. | |
|
ארוחה; מחיה, מזון |
ahilá (ebr.) f. | |
|
אורווה, דיר; כינוי למקום מזוהם וחסר סדר |
ahir (t.) m. | |
|
ערום, ''אחיתופל'' |
ahitofel (ebr.) adj. | |
|
אכלן, זללן |
ahlam/ahlán (ebr.) adj. | |
|
גרגרן, זללן |
ahlat (t.) adj. | |
|
אגס פרא |
ahlata f. | |
|
גנח, נאנח, התאנח |
ahlear v. | |
|
שוטה, גולם |
ahmak (t.) m. | |
|
עכוז, אחוריים |
ahor (ebr.) m. | |
|
חצצר, חצרץ |
ahovlar v. | |
|
תרועת חצוצרה |
ahovlasión f. | |
|
|
ahrayú (ebr.) cf. aharayú | |
|
הכשרה (לעליה) |
ahshará (ebr.) f. | |
|
תמנון |
ahtapot (t.) m. | |
|
חנווני; סיטונאי מזון, סוחר בכימיקלים; רוקח |
ahtar (t.) m. | |
|
אמנות ליקוט צמחים |
ahtarié (t.) m. | |
|
איסוף צמחים |
ahtarlik (t.) m. | |
|
צורך |
ahteza (t.) f. | |
|
דאבון לב |
ahtí (gr.) m. | |
|
חלול |
ahuekado adj. | |
|
רוקן, עשה חלול |
ahuekar v. | |
|
|
ahuera cf. afuera | |
|
|
ahuerte cf. afuerte | |
|
|
ahuz (ebr.) cf. huts/huz | |
|
אחיזת עינים |
ahuzat/d enayim (ebr.) m. | |
|
אכזר |
ahzar (ebr.) m. | |
|
אכזריות, פראות |
ahzariyut/d (ebr.) f. | |
|
מבוגר למדי (נאמר באירוניה למתפאר בצעירותו) |
aidadiko adj. | |
|
|
aidado cf. aedado | |
|
ספר ''הזוהר'' |
aidara (aram.) m. | |
|
לזלול, לאכול מתוך בולמוס |
aifron- komer aifron | |
|
מצרים |
Aífto m. | |
|
אב/אם לילדים |
aijado adj. | |
|
הוליד/ילדה; אימץ ילד |
aijar v. | |
|
|
ailear cf. airear | |
|
בחפזון, מיד |
aína adv. | |
|
סוג של מטבע זהב |
ainalí (t.) m. | |
|
עוד, עדיין; בכל זאת |
aínda adv. | |
|
יתירה מזאת |
aíndamas adv. | |
|
מראה, הופעה, דמיון |
airada f. | |
|
כועס, זועם |
aírado adj. | |
|
הכעיס, הרגיז, עורר כעס |
aírar (1) v. | |
|
|
airar (2) cf. airear | |
|
התרגז, התכעס, זעם |
aírarse v. refl. | |
|
רוח, אוויר, הבל, דברים בטלים; מנגינה, נעימה, לחן; מראה, דמיון |
aire m. | |
|
אוורור מהיר, חשיפה קצרה למשב רוח; דמיון |
aireada f. | |
|
מאוורר, שנחשף לזמן מה לאוויר החופשי |
aireado adj. | |
|
אוורר |
airear v. | |
|
התאוורר, התפתח (במובן שלילי: משהו לא טוב), נפוץ (שמועה רעה) |
airearse v. refl. | |
|
אוורור |
aireasión f. | |
|
רוח בלתי נפסקת, רוח מתמדת |
airegina f. | |
|
מאוורר, מלווה ברוחות (מזג אוויר) |
airegozo adj. | |
|
מאוורר; דואג, חושש, לא חש בנוח |
aireleado adj. | |
|
איוורר, חשף לאוויר החופשי; הטריד, גרם חשש ודאגה |
airelear v. | |
|
רוח צחה, משב קל |
aireziko m. | |
|
בור ללא תחתית |
airó/n- pozo airó/n | |
|
קריאת ברכה |
airola! interj. | |
|
חינני, אלגנטי |
airozo adj. | |
|
מצרי |
aisiano m. | |
|
|
aislado cf. aizlado | |
|
|
aislamiento cf. aizlamiento | |
|
|
aislar cf. aizlar | |
|
מבודד, עזוב |
aizlado adj. | |
|
בידוד |
aizlamiento m. | |
|
בודד (לבודד) |
aizlar v. | |
|
התבודד, הסתגר |
aizlarse v. refl. | |
|
רביכת שום |
ajada f. | |
|
זר, נוכרי |
ajeno n. & adj. | |
|
על הברכיים |
ajenú (fr.) adv. | |
|
מוכר שום |
ajero m. | |
|
שן שום - סגולה כנגד עין הרע |
ajiko m. | |
|
מהיר, זריז |
ajil adj. | |
|
מהירות, זריזות, זריזות כפיים |
ajilidad/ajilitá f. | |
|
ירד על ברכיו |
ajinoyarse v. refl. | |
|
עמלת סוכן מניות/חלפן |
ajio (it.) m. | |
|
סוער, רוגש, נרגש, גועש |
ajitado adj. | |
|
מסעיר, מתסיס |
ajitador adj. | |
|
תועמלן |
ajitador m. | |
|
ניער, הגעיש, הסעיר, התסיס |
ajitar v. | |
|
פירכס, פיזז, כרכר, התנועע, תסס, סער |
ajitarse v. refl. | |
|
תסיסה, התרגשות, הזדעזעות, קדחתנות; תעמולה |
ajitasión f. | |
|
שום |
ajo m. | |
|
|
ajornado cf. ajurnado | |
|
בסדר, כשורה (חשבונאות), מעודכן |
ajur (fr.) adv. | |
|
דחוי |
ajurnado (fr.) adj. | |
|
דחה |
ajurnar (fr.) v. | |
|
כאן, פה |
aká adv. | |
|
מדכא, מעיק |
akablante (fr.) adj. | |
|
דיכא, העיק על |
akablar (fr.) v. | |
|
אקדמיה |
akademia f. | |
|
באופן אקדמי |
akademikamente adv. | |
|
אקדמאי, אקדמי |
akadémiko adj. | |
|
אקדמאי |
akademisiano (fr.) m. | |
|
|
akadir (t.) cf. kadir | |
|
קרה, התרחש, ארע |
akaeser v. | |
|
התרחשות נדירה |
akaesimiento m. | |
|
לסלול (כביש, מסילה) |
akalsear v. | |
|
הקמה (הקמת ספר תורה) |
akamá (ebr.) f. | |
|
שנפל למשכב, שכוב במיטה |
akamado (port.) adj. | |
|
הפיל למשכב, השכיב במיטה |
akamar (port.) v. | |
|
נפל למשכב |
akamarse (port.) v. refl. | |
|
העריך (כמות), כימת |
akantidar v. | |
|
שם לב, חש ב- |
akantidarse v. refl. | |
|
דחוק לפינה, מופרש |
akantonado (port.) adj. | |
|
דחק לקרן זוית; צבר (נאמר בד"כ על דברים ללא שימוש) |
akantonar (port.) v. | |
|
התבודד |
akantonarse (port.) v. refl. | |
|
כפרת עוונות! |
akapara davonod! (ebr.) interj. | |
|
ספסר; אוגר, צובר |
akaparador/dera n. | |
|
אגירה, צבירה; רכישת מונופול |
akaparamiento m. | |
|
צבר, אגר |
akaparar v. | |
|
|
akapitar cf. kapitar | |
|
עימת |
akarar v. | |
|
התעמת, התייצב מול; דיבר פנים אל פנים; הופיע |
akararse v. refl. | |
|
סבל, מוביל |
akarreador m. | |
|
תובלה, הסעה |
akarreamiento m. | |
|
משך, סחב, סחף, גרר; הוביל, הסיע, העביר, הביא, סיפק; גרם, הוליד, יצר, חולל |
akarrear v. | |
|
כיבד, הוקיר |
akatar v. | |
|
סיום, גמר |
akavadijo m. | |
|
זה עתה הסתיים/נגמר |
akavado (de) adj. | |
|
חפירה |
akavakamiento m. | |
|
|
akavakar v. cf. kavakar | |
|
סיום; אפיסת כוחות |
akavamiento m. | |
|
סיים, כילה, גמר; חפר; הרעיב |
akavar v. | |
|
הסתיים; התייגע; הותש מרעב |
akavarse v. refl. | |
|
|
akaviado cf. akavido | |
|
זהיר, מתון |
akavidado adj. | |
|
מזהיר |
akavidador m. | |
|
הזהרה, אזהרה |
akavidamiento m. | |
|
הזהיר |
akavidar v. | |
|
נזהר, נהג זהירות |
akavidarse v. refl. | |
|
זהירות |
akavido m. | |
|
זהיר |
akavidozo adj. | |
|
שקט, שהושתק |
akayado/ido adj. | |
|
|
akayadura cf. akayamiento | |
|
לא נורא, אין דבר! |
akayamal!/kayamal! interj. | |
|
השקטה, השתתקות, חזרה לשקט |
akayamiento m. | |
|
השתיק, השקיט, הרגיע |
akayar v. | |
|
החריש, השתתק, דמם |
akayarse v. refl. | |
|
הקדמה, מבוא, פתיח |
akdamá (ebr.) f. | |
|
חסר תנועה, איטי, אפטי; שלו, רגוע; צנוע, נוח לבריות; חסר יוזמה |
akedado adj. | |
|
קפאון, אדישות, שוויון נפש, רפיון, אפטיה; איטיות; השקט |
akedamiento m. | |
|
שקט מאוד, שקט מדי; מפגר פיגור קל; מושך את המילים |
akedantado adj. | |
|
עיכב, השהה, האט |
akedantar v. | |
|
עצר, הפסיק, עיכב, מנע |
akedar v. | |
|
נעצר, התעכב; נרגע, חזר לחושיו |
akedarse v. refl. | |
|
בשקט, בחשאי |
akedo adv. | |
|
ההוא |
akel pron. dem. | |
|
|
akea/s cf. akeya/s | |
|
|
akeo/s cf. akeyo/s | |
|
נכסף ל-, ערג; עינה עצמו, התענה |
akerarse v. refl. | |
|
אהוב, שמחבבים אותו |
akerensiado adj. | |
|
חיבב; התאהב |
akerensiar v. | |
|
התחבב |
akerensiarse v. refl. | |
|
אהבה, חיבה |
akerensimiento m. | |
|
|
akerensiozo cf. kerensiozo | |
|
רכש |
akerir v. | |
|
|
akesharse cf. kesharse | |
|
|
akesta cf. akeya | |
|
|
akevrantarse cf. kevrantarse | |
|
ההיא/ההן |
akeya /akeyas pron. dem. | |
|
פועל המביע פעולה בלתי מוגדרת |
akeyar v. | |
|
הדבר ההוא; ''מה שמו'' (כאשר חסרה המילה המתאימה) |
akeyo pron. dem. | |
|
ההם |
akeyos pron. dem. | |
|
כאן, פה |
aki adv. | |
|
|
akidear cf. kidear | |
|
מדרון, מורד, שיפוע, כבש; יציקה |
akintí (t.) m. | |
|
|
akishear (t.) cf. yakishear | |
|
רכש, השיג, קיבל; זכה; הרוויח |
akistar v. | |
|
פרע חוב, מילא חובתו |
akitarse (fr.) v. refl. | |
|
רכוש |
akisto m. | |
|
רכישה |
akizisión f. | |
|
הריע, מחא כפים |
aklamar v. | |
|
תשואות, מחיאות כפים; תרועה |
aklamasión f. | |
|
מואר, מובהר; נאור |
aklarado adj. | |
|
הבהרה, הסבר, באור |
aklaramiento m. | |
|
האיר; הבהיר, הסביר, באר |
aklarar v. | |
|
התבהר; הסביר את עצמו, הבהיר את דבריו |
aklararse v. refl. | |
|
הבהרה |
aklarasión f. | |
|
הפציע |
aklareser v. | |
|
הסבר, באור, הערה, הבהרה |
aklaro m. | |
|
איקלם |
aklimatar v. | |
|
התאקלם |
aklimatarse v. refl. | |
|
התאקלמות |
aklimatasión f. | |
|
הזכיר; זכר |
akodrar v. | |
|
נזכר, העלה בזכרונו |
akodrarse v. refl. | |
|
|
akodro cf. akordo | |
|
מקבץ נדבות |
akojedor m. | |
|
אסף, ליקט, קיבץ, אגר |
akojer v. | |
|
נאסף, התקבץ |
akojerse v. refl. | |
|
|
akojeta cf. kojeta | |
|
קבלת פנים |
akojida f. | |
|
אסופי; פליט |
akojido m. | |
|
|
akolantar cf. akonantar | |
|
רכס |
akolchetar v. | |
|
ריפד |
akolchonar v. | |
|
קבלת פנים |
akolyo (fr.) m. | |
|
|
akomentidor cf. akometidor | |
|
הבטחה |
akometa f. | |
|
|
akometansa cf. akometa | |
|
הבטיח |
akometer v. | |
|
התחייב בפני עצמו; העמיד עצמו לרשות; התארס; הסתכן, הרשה לעצמו |
akometerse v. refl. | |
|
ארוס, מאורס |
akometido m. & adj. | |
|
מגיש |
akometidor/dera n. | |
|
מסודר, מאורגן, מצוייד כהלכה |
akomodado adj. | |
|
תאום, התאמה; הכנה; פיוס, התפייסות |
akomodamiento f. | |
|
הסדר, פשרה |
akomodansa f. | |
|
תאם את, התאים, סיגל, סידר, הכין, התקין, הסדיר; עיבד |
akomodar v. | |
|
הסתגל, התאים עצמו, הסתדר |
akomodarse v. refl. | |
|
התאמה, הכשרה |
akomodasión f. | |
|
התאמה, הכשרה |
akomodijo m. | |
|
תפקיד, משרה, פרנסה |
akomodo m. | |
|
מלווה; רדוף, מכושף |
akompanyado adj. | |
|
מלווה, בן לוויה |
akompanyador/dera | |
|
ליווי; לווית המת |
akompanyamiento m. | |
|
ליווה; הגיע לאותה רמה, השתווה בהישג |
akompanyar v. | |
|
נלווה, התלווה |
akompanyarse v. | |
|
|
akomplimiento cf. akumplimiento | |
|
|
akomplir cf. akumplir | |
|
|
akomplirse cf. akumplirse | |
|
|
akomudamiento cf. akomodamiento | |
|
|
akomudar cf. akomodar | |
|
|
akomudo cf. akomodo | |
|
|
akomular cf. akumular | |
|
|
akomularse cf. akumularse | |
|
|
akomulasión cf. akumulasión | |
|
|
akomulator cf. akumulator | |
|
בעל הקדימות |
akonantado adj. | |
|
בעל הקדימות |
akonantamiento cf. akonanto | |
|
הקדים, היה בעל הקדימות, היתה לו זכות בכורה; ידו היתה על העליונה |
akonantar v. | |
|
קדימות, עדיפות, זכות קדימה |
akonanto m. | |
|
הכניס סדר, סידר ערך (חדר) |
akonchar v. | |
|
סתדר, בא לידי מימוש |
akoncharse v. refl. | |
|
|
akonchugar cf. akonchar | |
|
מושבע, מחוייב בשבועה; מחוייב בנדר |
akondjurado adj. | |
|
השביע; הפציר ב-, התחנן לפני |
akondjurar v. | |
|
נדר |
akondjurarse v. refl. | |
|
השתמש בחסכנות |
akonduchear v. | |
|
מוסכם, בתמימות דעים, יד אחת |
akonfafado adj. | |
|
חיבב על, האהיב |
akongrasiar v. | |
|
יועץ |
akonsejador/dera n. | |
|
ייעץ |
akonsejar v. | |
|
התייעץ |
akonsejarse v. refl. | |
|
בא בקשרי מחותנות |
akonsfuegrarse/akons.huegrarse | |
|
|
akontener cf. kontener | |
|
השביע רצון |
akontentar v. | |
|
הסכים, הגיע להסכמה; הסתפק |
akontentarse v. refl. | |
|
קרה, התרחש |
akonteser v. | |
|
התרחש, ארע |
akonteserse v. refl. | |
|
ארוע, מאורע, מקרה, התרחשות,מעשה; ''בריחה'' במכנסים |
akontesimiento m. | |
|
|
akonto cf. akuento | |
|
התאונן, התאנח, ''התבכיין'' |
akonyorarse v. refl. | |
|
זיווג, סידר בזוגות |
akoplar v. | |
|
חרד, קצר רוח |
akorado adj. | |
|
חרדה, מועקה; קוצר רוח |
akoramiento m. | |
|
החריד; גרם קוצר רוח |
akorar v. | |
|
חרד, נחרד; התענה |
akorarse v. refl. | |
|
מוענק; בדעה אחת |
akordado adj. | |
|
העניק, נתן, חלק ; כיוונן |
akordar v. | |
|
הסכימו זה עם זה |
akordarse v. refl. | |
|
אקורדיון, מפוחית פה |
akordeón m. | |
|
הסכמה, הסכם, חוזה, התאמה |
akordo m. | |
|
נַגָּח |
akorneador adj. | |
|
נגח בקרניו |
akornear v. | |
|
חרדה, דאגה |
akoro m. | |
|
חש, מיהר ל-, נחלץ |
akorrer (f.) v. | |
|
נחפז, אץ, רץ |
akorrido adj. | |
|
לעתים קרובות, תדיר; באופן אקראי |
akorruto adv. | |
|
|
akortar cf. akurtar | |
|
חרד, נתון במצוקה |
akosado adj. | |
|
רדף אחרי, הציק, הטריד |
akosar v. | |
|
בעט |
akosear v. | |
|
מצוקה |
akoso m. | |
|
נטוי |
akostado adj. | |
|
התקרב, ניגש אל; הגיע אל המזח; היטה |
akostar v. | |
|
נטה |
akostarse v. refl. | |
|
מורגל |
akostumbrado adj. | |
|
הרגיל |
akostumbrar v. | |
|
הרגל |
akostumbramiento m. | |
|
הסתגל, התרגל |
akostumbrarse v. refl. | |
|
|
akovdado cf. arreskovdado | |
|
|
akovdarse cf. arreskovdarse | |
|
חמד, השתוקק ל-, חשק ב- |
akovdisiar v. | |
|
|
akoyo cf. akolyo | |
|
הקפדה, קפידה |
akpadá (ebr.) m. | |
|
בן גיל |
akrán (t.) m. | |
|
קרנית (סוג של שיח) |
akranya (gr.) f. | |
|
זקף לזכות |
akreditar v. | |
|
הגדיל, העצים, הוסיף, האריך |
akresentar v. | |
|
הגדיל, הצמיח |
akreser v. | |
|
שבור (גם נפשית), נואש, מיואש, מדוכא, מותש |
akrevantado adj. | |
|
שבר (גם נפשית), דיכא, מוטט, הביא מורך בלב, החליש, התיש |
akrevantar v. | |
|
לוליינות, אקרובטיקה, להטוטנות |
akrobasia f. | |
|
להטוטן, לוליין, אקרובט |
akrobato n. | |
|
תקלה, אי נעימות |
aksadeamiento m. | |
|
הפריע, הטריד, גרם אי נוחות, נתן מכשול; עצבן, הקניט; גרם נזק |
aksadear (t.) v. | |
|
עיכוב, תקלה |
aksadeo (t.) | |
|
התקף |
aksé (fr.) m. | |
|
|
aksente cf. aksento | |
|
הדגשה, נגינה, טעם, אקסנט, הטעמה |
aksento m. | |
|
מודגש |
aksentuado adj. | |
|
סביר, מתקבל על הדעת, מקובל, קביל |
akseptable adj. | |
|
הסכים, קיבל, נעתר, נענה |
akseptar v. | |
|
קבלה, התקבלות |
akseptasión f. | |
|
|
akseptavle cf. akseptable | |
|
נגיש; ניתן להשגה |
aksesivle adj. | |
|
גישה, נגישות |
akseso m. | |
|
אבזר |
aksesorio m. | |
|
שקיעת החמה; שעת תפילת הערב הראשונה של המוסלמים |
aksham (t.) m. | |
|
כעסן, רגזן; מטריד, מרגיז; עויין |
aksí/ía (t.) adj. | |
|
בלתי מתוכנן, מקרי |
aksidental adj. | |
|
באופן מקרי, במקרה, באקראי |
aksidentalmente adv. | |
|
תאונה |
aksidente m. | |
|
עיכוב, מניעה; אי נעימות, תקלה |
aksilík (t.) m. | |
|
פעולה, עשיה; מניה |
aksión f. | |
|
בעל מניות |
aksionario m. | |
|
|
aksioner (fr.) cf. aksionario | |
|
הריק מכלי אל כלי |
aktarear (t.) v. | |
|
פיזר, בלבל, יצר בלבול, עשה בלגן |
aktirear (t.) | |
|
גישה, עמדה, יחס |
aktitud (fr.) f. | |
|
בצורה פעילה, באופן פעיל |
aktivamente adv. | |
|
הניע, הפעיל; החיש, האיץ |
aktivar v. | |
|
פעילות, פעולה, התעסקות |
aktividad/aktivitá f. | |
|
הביא לידי פעולה, הניע |
aktivizar v. | |
|
נכנס לפעולה, התנייע |
aktivizarse v. refl. | |
|
פעיל, חרוץ, פעלתן |
aktivo adj. | |
|
מעשה, פעולה; רישום; מערכה (במחזה) |
akto m. | |
|
שחקן/שחקנית |
aktor/aktrisa n. | |
|
|
aktriche (it.) cf. aktrisa | |
|
|
aktriz cf. aktrisa | |
|
הטל, בלוֹ |
aktsíz m. | |
|
עכשוי, נוכחי, ממשי, אקטואלי |
aktual adj. | |
|
עכשוויות, אקטואליות |
aktualidad/aktualitá f. | |
|
ענייני דיומא |
aktualidades m. pl. | |
|
כעת, עכשיו, עתה |
aktualmente adv. | |
|
הפועל, שבפועל |
aktuante adj. | |
|
|
akuantar cf. akuantidar | |
|
מדד |
akuantidar v. | |
|
מדקרה, דקירת סכין |
akuchiada f. | |
|
|
akuchiar cf. kuchiyar | |
|
עזר ל-, סייע ל-, בא לעזרה, נחלץ לעזרה, חש לעזרה, הציל |
akudir v. | |
|
התאושש; נחלץ לעזרה |
akudirse v. refl. | |
|
מקדמה, מפרעה |
akuento m. | |
|
|
akuerdo cf. akordo | |
|
צבר |
akugular v. | |
|
|
akuistar cf. akistar | |
|
חבט בעכוז |
akuliar v. | |
|
נאשם |
akulpado m. & adj. | |
|
מאשים, תובע, קטגור |
akulpador/dera n. & adj. | |
|
האשמה, תביעה, אישום, נאום תביעה, כתב אישום |
akulpamiento m. | |
|
האשים; נשא באשם |
akulpar v. | |
|
האשים עצמו |
akulparse v. refl. | |
|
ביצוע, הגשמה |
akumplimiento m. | |
|
ביצע, הגשים, הוציא לפועל, מילא (בקשה); השביע רצון |
akumplir v. | |
|
התגשם |
akumplirse v. refl. | |
|
|
akumudamiento cf. akomodamiento | |
|
|
akumudar cf. akomodar | |
|
צבר |
akumular v. | |
|
הצטבר |
akumularse v. refl. | |
|
צבירה |
akumulasión f. | |
|
מצבר |
akumulator m. | |
|
עירסל, הניע בעריסה |
akunar | |
|
|
akunchar cf. akonchar | |
|
ייבם |
akunyadar v. | |
|
הפך לגיס, היה לגיס |
akunyadearse v. | |
|
הכהה, השחים |
akupar v. | |
|
כונן (שעון) |
akurar v. | |
|
|
akurgular cf. akugular | |
|
שפוף |
akurkiyado adj. | |
|
ישב שפוף |
akurkiyarse v. refl. | |
|
מקוצר |
akurtado adj. | |
|
קיצור, צמצום, תימצות |
akurtamiento m. | |
|
קיצר, צמצם, תמצת; חתך |
akurtar v. | |
|
התקצר |
akurtarse v. refl. | |
|
לעתים קרובות, תדירוֹת |
akurutamente adv. | |
|
בקבלנות; בלי שים לב לכמות |
akuturú (t.) adv. | |
|
נאשם |
akuzado m. & adj. | |
|
תובע, קטיגור |
akuzador m. | |
|
האשים; אישר קבלה |
akuzar v. | |
|
האשמה, תביעה, אישום |
akuzasión f. | |
|
אל, ל- |
al (a el) prep. | |
|
ארגמן, אדום לוהט |
al (t.) adj. | |
|
מחיר מופקע (בלי רחמים) |
al terahem (ebr.) | |
|
על ידי, באמצעות |
al yede de (ebr.) adv. | |
|
קדימה, ''יאללה''; יאללה הסתלק מכאן אינני מאמין למילה אחת שלך |
ala (gr.) interj. | |
|
כנף; סנפיר |
ala f. | |
|
חנית, רומח |
alabarda f. | |
|
בהט, שיש |
alabastro m. | |
|
יד ביד |
alabracheta (it.) adv. | |
|
בשילוב זרועות |
alabrasé (fr.) adv. | |
|
מנפץ צמר |
alacheador m. | |
|
ניפוץ צמר |
alacheadura f. | |
|
ניפץ צמר/כותנה |
alachear v. | |
|
מדבר בשפה מדוברת |
aladinán adj. | |
|
|
aladinar cf. enladinar | |
|
לקיחה |
aladjak (t.) m. | |
|
משא ומתן כספי, עסקים |
aladjak-veredjek (t.) m. | |
|
ליד, על יד, סמוך ל- |
alado prep. | |
|
בעל כנפיים, מכונף |
alado adj. | |
|
אשרה |
aladrea f. | |
|
בד כותנה מאיכות ירודה בצבעים צעקניים |
alagá/aladjá (t.) f. | |
|
שבח, הלל, תהילה |
alago m. | |
|
היכל, ארון קודש; הלכה |
alahá (ebr.) f. | |
|
תכשיטים |
alahas (arab.) m. pl. | |
|
לעזאזאל! |
alahamader! interj. | |
|
באנדרלמוסיה, בלי סדר, בבלבול |
alak bulak (t.) adv. | |
|
עקרב |
alakrán m. | |
|
באופן מפולפל |
alambikadamente adv. | |
|
מזוקק, מפולפל |
alambikado adj. | |
|
זיקק, סינן; עידן |
alambikar v. | |
|
אביק, מזקקה |
alambike m. | |
|
חוט ברזל; נחושת |
alambre m. | |
|
צניפה - מצנפת נשית |
alamema f. | |
|
צפצפה (עץ) |
álamo m. | |
|
צנוע, ענו |
alán adamí (t.) adj. | |
|
חצי יבש |
alán kurú (t.) adj. | |
|
מדוקר, דקור, הרוג, חלל, שהוכה בחנית |
alanseado adj. | |
|
היכה/דקר בחנית |
alansear v. | |
|
אדם פחות ושפל ערך |
alanyari (t.) m. | |
|
כינוי תורכי לרחוב יהודי, זאטוט או מבוגר יהודי |
alanyari djidió (t.) | |
|
עוּד, לאוטה (כלי נגינה) |
alaod m. | |
|
|
alaora cf. alora | |
|
עף, עופף, פרח |
alar v. | |
|
|
alarevez cf. alarovez | |
|
בזה אחר זה |
alareyo adv. | |
|
מָאֳרָךְ, מוגדל; ממושך, מתמשך |
alargado adj. | |
|
הארכה, ארכה |
alargamiento m. | |
|
האריך; השהה, משך את הזמן |
alargar v. | |
|
האריך בדיבור; הרחיב עסקיו; נח, התרווח |
alargarse v. refl. | |
|
אזעקה |
alarma f. | |
|
מודאג, נחרד; שהוזעק |
alarmado adj. | |
|
מדאיג, מעורר חרדה |
alarmante adj. | |
|
הזעיק; הבהיל, עורר חרדה |
alarmar v. | |
|
הזדעק, הודאג, נמלא דאגה/חרדה |
alarmarse v. refl. | |
|
|
alarme cf. alarma | |
|
להפך, היפוכו של דבר |
alarovez adv. | |
|
ארז; נחושת, פליז |
alarze m. | |
|
עייף, יגע, מיוגע |
alasado adj. | |
|
התעייף, התייגע |
alasarse v. refl. | |
|
כלי, מכשיר |
alat (t.) m. | |
|
|
alaude cf. alaod | |
|
המנוח, הנפטר, עליו השלום; דרך אירונית לומר על משהו כי אינו קיים |
alav ashalom (ebr.) | |
|
התרברבות, התפארות |
alavadero m. | |
|
מהולל; מפורסם |
alavado adj. | |
|
חנפן, חנף; חולק השבחים |
alavador m. | |
|
שבח, הלל, תשבחות |
alavansa f. | |
|
מלא שבחים; של שבח |
alavansiozo adj. | |
|
שיבח, הילל, פאר |
alavar v. | |
|
התרברב, התפאר |
alavarse v. refl. | |
|
שבח, תשבחות, הלל, תהילה |
alavasión f. | |
|
חנופה |
alavatina f. | |
|
שבחים מופרזים |
alavatinas f. pl. | |
|
קהל; כנופיה; פמליה; חבורה,להקה; גדוד; לעג, קלס; חגיגה |
alay (t.) m. | |
|
בכנות, בפתיחות, בלי מחשבות נסתרות |
alaylandjá (t.) adv. | |
|
ביחד, מתוך תמימות דעים |
alayna (a la una) adv. | |
|
שחר |
alba f. | |
|
מעמיד פני מוקיון |
albadrón m. | |
|
אוכף, מרדעת |
albadra f. | |
|
מאוכף, חבוש |
albadrado adj. | |
|
עודד, אימץ, דירבן |
albadrar (1) v. | |
|
איכף, חבש |
albadrar (2) v. | |
|
בַּכּוּרָה (תאנים מבכירות) |
albakora (ebr.) f. | |
|
מסמך, תעודה, תעודת משלוח |
albala (arc.) f. | |
|
בנאי, פועל בניין |
albanil m. | |
|
|
albarda cf. albadra | |
|
|
albardar cf. albadrar | |
|
חלוקת לבוש לנזקקים; טקס חלוקת הלבוש לנזקקים |
albasá/albashá (ebr.) f. | |
|
רצון חופשי |
albedril m. | |
|
|
alberga cf. alberka | |
|
פונדק, אכסניה |
albergo m. | |
|
בריכה; תנור, כבשן |
alberka f. | |
|
בשורה טובה |
albersia /albirsia f. | |
|
מבשר טוב |
albersiador m. | |
|
בישר, הביא בשורה טובה |
albersiar v. | |
|
|
albisia cf. albersia | |
|
מכפלת, שפה; סף, אדן; מדף |
albodra f. | |
|
פחד, התרגשות (לפני הופעה, מבחן); עלבון, כעס |
albón m. (ebr.) | |
|
|
albondega/albóndega cf. albóndiga | |
|
כופתא, קציצה; כינוי למי שלבוש בצורה מכוערת |
albóndiga f. | |
|
כופתונת, קציצה קטנה (בשר או גבינה); אדם שמנמן ועגלגל |
albondigita f. | |
|
התרגז |
albonearse (ebr.) v. refl. | |
|
מתוח, נרגש; מעונה |
albonozo (ebr.) adj. | |
|
|
alborada cf. alvorada | |
|
עלה השחר |
alborear v. | |
|
כד חרס גדול, קערת חרס גדולה,קדרה, אילפס; צלחת תבשיל חצילים; כינוי לאף גדול |
albornía f. | |
|
בורנוס, עבאיה, מעיל רחצה |
albornoz m. | |
|
|
alborosado (arc.) cf. alborotado | |
|
מבולבל, נטרד, נסער |
alborotado adj. | |
|
הקים מהומה, הרעיש, השתולל; יצא משגרה; הרס, השחית |
alborotar/alborotear v. | |
|
|
alborotarse v. refl. cf. alborotar | |
|
|
alboroteo cf. alboroto | |
|
רעש, המולה, שאון, מהומה, בלבול; דאגה |
alboroto m. | |
|
מבשר, מביא בשורה/ידיעה |
albrisiador m. | |
|
בישר, הביא בשורה/ידיעה |
albrisiar v. | |
|
שי בשורה (שי הניתן למביא הבשורה); תודות |
albrisias f. pl. | |
|
|
albulmí cf. albúmina | |
|
אלבום |
álbum m. | |
|
|
albumén cf. albúmina | |
|
חלבון |
albúmina/albumín f. | |
|
|
albúndiga cf. albondiga | |
|
|
albundigita cf. albondigita | |
|
|
alburnía cf. albornía | |
|
נבל, שפל, בזוי, נבזה, מאוס |
alchak (t.) adj. | |
|
שפלות, גסות, ציניות |
alchaklik (t.) m. | |
|
גבס |
alchí/alchín (t.) m. | |
|
צד, שולים, כנף בגד |
alda f. | |
|
כפר |
aldea f. | |
|
כפרי, בן כפר, איכר |
aldeano m. | |
|
סביב, מסביב |
alderedor prep. | |
|
|
aldevedrá adv. cf. verdad | |
|
כיס, ארנק |
aldikera f. | |
|
|
aldireka cf. aldikera | |
|
מאגר מים |
aldive m. | |
|
קהילה יהודית/רובע יהודי בספרד שלפני הגירוש |
aldjama f. | |
|
אלגברה |
aldjebra f. | |
|
אלגברי |
aldjebraiko adj. | |
|
|
aldjuba cf. djuba | |
|
|
aldukera cf. aldikera | |
|
|
aldukuera cf. aldikera | |
|
|
aldulko cf. endulko | |
|
|
aldurear cf. uydurear | |
|
|
ale cf. alef | |
|
קדימה! |
alé! (fr.) interj. | |
|
סמטא, מעבר צר |
alea (fr.) f. | |
|
נופף בכנפיו, נופף זרועותיו; החליף כח; ''לקח נשימה'' (הפסקה); ''תפס במילה'' |
alear v. | |
|
מינקת |
alechadera f. | |
|
הנקה |
alechadura f. | |
|
הנקה |
alechamiento m. | |
|
היניק; ינק |
alechar v. | |
|
נכנס למיטה, שכב |
alecharse v. refl. | |
|
|
alechuga cf. lechuga | |
|
אל''ף (האות הראשונה בא''ב) |
alef (ebr.) | |
|
אל''ף בי''ת |
alef-bet (ebr.) f. | |
|
מצוטט, מושפע |
alegado adj. | |
|
טען |
alegar (fr.) v. | |
|
משל, אלגוריה |
alegoría f. | |
|
באופן אלגורי |
alegorikamente adv. | |
|
אלגורי |
alegóriko adj. | |
|
משל, אלגוריה; אלגורִיּוּת |
alegorizmo m. | |
|
שמח (ששמחוהו) |
alegrado adj. | |
|
בשמחה, בעליזות |
alegramente adv. | |
|
שמחה |
alegramiento m. | |
|
משמח, גורם שמחה |
alegrante adj. | |
|
שימח |
alegrar v. | |
|
שמח, עָלַז |
alegrarse v. refl. | |
|
שמח, עליז, תוסס, מאושר |
alegre adj. | |
|
בשמחה, בגיל, בעליזות |
alegremente adv. | |
|
שמחה, גיל, חדווה, עליזות,ששון, צהלה |
alegría f. | |
|
הלל |
alel (ebr.) m. | |
|
ראשון, ראשון לכל |
alelesap (t.) adj. | |
|
דרך אגב, בכל אופן |
alelesap (t.) conj. | |
|
|
alelumbrar cf. arrelumbrar | |
|
הללויה |
aleluya! (ebr.) interj. | |
|
כֵּרָה |
alem (t.) m. | |
|
גרמני |
alemán/o n. & adj. | |
|
גרמניה |
Alemania f. | |
|
|
alembrar cf. membrar | |
|
|
alemunyar cf. alimunyar | |
|
|
alemunyarse cf. alimunyarse | |
|
האריך |
alenguar v. | |
|
ארוך מדי, מעייף, מייגע |
alenguaziko adj. | |
|
תפילת ''עלינו לשבח'' – סיום התפילה |
alenu (ebr.) | |
|
באור יום |
aleora (ebr.) adv. | |
|
מוכה צרעת |
aleprado adj. | |
|
אזעקה |
alerta f. | |
|
בעירנות |
alertamente adv. | |
|
נבהל, נאחז בהלה |
alertarse v. refl. | |
|
ער, ערני |
alerto adj. | |
|
לידה |
alerumro m. | |
|
מורשה, בעל הרשאה |
alesensiado adj. | |
|
הרשה, התיר, נתן רשות, נתן רשיון |
alesensiar v. | |
|
הורשה |
alesensiarse v. refl. | |
|
רחוק, מרוחק; מבודד, מתבודד |
aleshado adj. | |
|
התרחקות, נסיגה, רתיעה; הרחקה, דחיקה הצידה; אדישות |
aleshamiento m. | |
|
הרחיק, דחה |
aleshar v. | |
|
התרחק, נסוג, שמר מרחק מ- |
alesharse v. refl. | |
|
חשוך, אפל, כהה |
aleskuro adj. | |
|
מוכן, מזומן |
aleste/alesta (t.) adj. | |
|
סנפיר |
aleta f. | |
|
הרמה, העלאה, הגבהה; משא שמורם בהרמה אחת; עלילה, האשמת שוא |
alevantada f. | |
|
אי שקט, נטיה לקום כל הזמן |
alevantadero m. | |
|
עומד |
alevantado adj. | |
|
מרים; שוטר |
alevantador m. | |
|
קימה; הרמה, העלאה, הגבהה; תרומה; שבחים מוגזמים |
alevantadura f. | |
|
העדרות |
alevantamiento | |
|
|
alevantansa cf. alevantada | |
|
הרים, הקים, העלה, זקף, הגביה, הניף; קומם, המריד; שיקם; העתיק; אסר |
alevantar v | |
|
קם, התרומם; קם ממיטתו; מרד, התמרד; הפסיק; (על השמש/היום:) זרח; סמר; יצא לדרך |
alevantarse v. refl. | |
|
שתפח (משמרים),שתסס |
alevdado adj. | |
|
תפח/תסס (מהשמרים); שׂם שמרים בבצק |
alevdar v. | |
|
הקל |
aleviar v. | |
|
הוקל לו |
aleviarse v. refl. | |
|
|
alevo cf. elevo | |
|
השיג את המטרה; היה מסוגל לבצע |
aleyar v. | |
|
מרצע |
alezna f. | |
|
|
alfabé cf. alfabeto | |
|
אלפון, ספר לימוד קריאה |
alfabetario m. | |
|
באופן אלפא-ביתי |
alfabetikamente adv. | |
|
אלפא-ביתי |
alfabétiko adj. | |
|
אלף-בית, אלפא-ביתא |
alfabeto m. | |
|
קדרות; בית מלאכה לקדרות |
alfarería f. | |
|
קדר |
alfarero m. | |
|
מחלת ילדים; נסיון שנקנה בייסורים |
alferezía f. | |
|
דקירת סיכה |
alfinetada f. | |
|
סיכה; דבר פחות ערך; אטב |
alfinete (port.) m. | |
|
סיכה קטנה; סיכת תכשיט |
alfinetika f. | |
|
מתפורר |
alfinikado adj. | |
|
התפורר |
alfinikarse v. refl. | |
|
בָּטנה (בוטן) |
alfonsigo m. | |
|
גאולה, שחרור (לעֶבֶד) |
alforia/alforía/alforiya (port.) f. | |
|
קיפול, קמט; שקיים (שקים מחוברים לאוכף) |
alforza f. | |
|
|
alfunete cf. alfinete | |
|
אצות ים |
alga f. | |
|
תמצית בושם |
algalia | |
|
משהו, דבר מה; מעט |
algo m. | |
|
צמר גפן, כותנה; ריפוד |
algodón m. | |
|
רך כצמר גפן, מכוסהמוך, צמרי |
algodonado adj. | |
|
ריפד בצמר גפן; ריכך, נתןתחושה של צמר גפן |
algodonar v. | |
|
מוכר כותנה, צמר גפן |
algodonero m. | |
|
סיבי, מכוסה פלומה/מוך, דמוי כותנה, עשוי כותנה |
algodonozo adj. | |
|
אפון, אפונה |
algotón cf. algodón | |
|
|
algován m. | |
|
|
algraz cf. agraz | |
|
|
algua cf. agua | |
|
|
alguasil cf. alguazil | |
|
אנחה |
alguaya f. | |
|
זעק, נאנח, התאנח |
alguayar v. | |
|
שוטר, קצין |
alguazil m. | |
|
לשון (בפה) |
alguenga f. | |
|
פיסת בד להארכת בגד או מרבד |
alguengadura f. | |
|
מחט; סיכת קישוט |
alguja f. | |
|
דקירה |
algujada f. | |
|
סוחר במחטים; כרית סיכות,תיבת סיכות |
algujero m. | |
|
איזשהו |
algún adj. | |
|
מישהו |
alguno pron. | |
|
יום ראשון |
alhad/alhá/alhat (arab.) m. | |
|
הופיע |
alhadrar v. | |
|
|
alhajú cf. alhashú | |
|
גלי חום |
alhamorras f. | |
|
חימם; ''חימם'' (ליבה את); גרם סחרחורת |
alhamorrear v. | |
|
|
alhandra cf. alhondra | |
|
קנרס, חרשף, ארטישוק |
alharchofa f. | |
|
|
alharova cf. harova | |
|
חסיד, אדוק |
alhasada adj. | |
|
ריפוט, התבלות |
alhasara f. | |
|
קלקל, בזבז, עשה ברשלנות |
alhasarear v. | |
|
קרום החזה |
alhashé f. | |
|
ממתק מקמח מצה אוביסקוויט פירות יבשים תבלינים ודבש |
alhashú/alhajú m. | |
|
מילוי אגוזים |
alhashuf m. | |
|
ריחן, בזיליקום (סוג בושם) |
alhavaka f. | |
|
|
alhenear cf. alhenyar | |
|
חינה, כופר (צבע אדום) |
alhenya f. | |
|
זונה, פרוצה |
alhenyada f. | |
|
צבוע בחינה; חסוד, מעמיד פני חסיד |
alhenyado adj. | |
|
צבע בחינה |
alhenyar v. | |
|
הצטבע בחינה, התחנף |
alhenyarse v. refl. | |
|
עולם מוזר |
alhidez f. | |
|
חרוז, חרוז בשרשרת תפילה;פנינת זכוכית |
alhondra f. | |
|
מכפלת לקיצור הבגד; צוארון |
alhorza f. | |
|
עשה מכפלת לקיצור הבגד |
alhorzar v. | |
|
אזוביון, לבנדר |
alhuzema f. | |
|
בעל ברית |
aliado adj. | |
|
איחוד, ברית |
aliansa f. | |
|
איחד, התיך (יצר מסג) |
aliar v. | |
|
התאחד, כרת ברית |
aliarse v. refl. | |
|
|
alibé cf. alfabé | |
|
לקוח, קונה |
alidjí (t.) m. | |
|
|
aliegar cf. ayegar | |
|
נשימה |
aliento m. | |
|
כנף קטנה |
alika f. | |
|
תכסיס נקוט בידי הורים להרחיק את הילדים ולהשיג פרטיות |
alikó bení (t.) | |
|
עיכב (הזמין) לארוחת ערב; עיכב, גרם לו לאחור |
alikodear/alikudear (t.) v. | |
|
התעכב |
alikodearse/alikudearse (t.) v. | |
|
בזבוז זמן; התאחרות |
alikudeamiento m. | |
|
עלילה, השמצה, דיבה; הוצאת דיבה, הוצאת שם רע |
alilá (ebr.) f. | |
|
משוייף; כחוש |
alimado adj. | |
|
פועל העובד בשיוף |
alimador m. | |
|
ליטוש, שיוף; נסורת |
alimadura f. | |
|
חיית בר, חיית טרף |
alimanya f. | |
|
שייף, חידד; עידן - חינך מישהו לתרבות ונימוסים |
alimar v. | |
|
התחדד, שוייף; התעדן |
alimarse v. refl. | |
|
הזין, פרנס, כילכל; סיפק חֹמֶר |
alimentar v. | |
|
תזונה, הזנה |
alimentasión f. | |
|
מזון |
alimento m. | |
|
מזין |
alimentozo adj. | |
|
צדקה, נדבה |
alimozna f. | |
|
ניקוי שטחי |
alimpiada f. | |
|
שגעון לנקיון |
alimpiadero m. | |
|
מטלית; שטיח כניסה |
alimpiador m. | |
|
מנקה, עוזר/ת ביתאחראי/ת נקיון |
alimpiador/dera n. | |
|
ניקוי, טיהור, זיכוך; מוות פתאומי |
alimpiadura f. | |
|
נקיון, ניקוי; הרחקתדבר מה בלתי רצוי |
alimpiamiento m. | |
|
ניקה, טיהר, מרק; ''גילח'' ממישהו את כל רכושו |
alimpiar v. | |
|
התנקה, ניקה עצמו; הצדיק עצמו; איבד רכושו; השתלט על רכוש; מת, נפטר; באירוניה: נפטרנו ממנו |
alimpiarse v. refl | |
|
אבל (אבלות) |
alimunyado adj. | |
|
גרם צער גדול; גרם אבל (בהודעה על מות מישהו) |
alimunyar v. | |
|
אבֵל, התאבל |
alimunyarse v. refl. | |
|
התחתנות במשפחה; קשרי נשואין |
alinajamiento m. | |
|
הביא בקשרי נישואין, הכניס למשפחה |
alinajar v. | |
|
בא בקשרי נישואין, התחתן במשפחה |
alinajarse v. refl. | |
|
|
alinchar cf. alechar | |
|
הדור, מטופח |
alindado adj. | |
|
טיפוח הופעה ולבוש |
alindadura f. | |
|
ייפוי, טיפוח |
alindamiento m. | |
|
ייפה, הידר, טיפח |
alindar v. | |
|
סידור בתור, בשורה |
aliniamiento/alineamiento m. | |
|
פחת (פחתו מי המבול) |
aliniar v. | |
|
יישר, ערך בשורה |
aliniar/alinear v. | |
|
|
alisar cf. alishar | |
|
אישר, התיר, נתן רשיון |
alisensiar v. | |
|
פעילות מסחרית, עסקית; זרם של קונים |
alish ferish/alish verish (t.) m. | |
|
משוייף |
alishado adj. | |
|
החלקה, הקצעה, שיוף |
alishadura f. | |
|
החליק (עשה חלק), הקציע, יישר, צחצח, מירק, ליטש |
alishar v. | |
|
צבר נסיון; למד הליכות, למד להתנהג בנימוס |
alisharse v. refl. | |
|
מורגל ל-, מצוי אצל |
alishé (t.) adj. | |
|
הרגל, מנהג |
alisheada (t.) f. | |
|
|
alisheado (t.) cf. alishtereado | |
|
|
alishearse (t.) cf. alishterearse | |
|
מורגל |
alishik (t.) adj. | |
|
קשר חברתי או מסחרי |
alishik (t.) m. | |
|
מנוסה, מורגל |
alishtereado (t.) adj. | |
|
הרגיל, סיגל; תירגל; לימד ידיו לעשות דבר מה |
alishterear (t.) v. | |
|
התרגל |
alishterearse v. refl. | |
|
החשיך, ירד ערב |
aliskureser v. | |
|
חשיכה, חושך |
aliskuridad f. | |
|
חשוך, אפל, כהה |
aliskuro adj. | |
|
מנהג, הרגל |
alisma f. | |
|
נכון לכל קריאה, עומד הכן |
aliste adj. | |
|
|
alita f. cf. alika | |
|
אטריה, אטריה דקה; מאפה שקדים מתוק |
alitrea/aletrea f. | |
|
אדם הנוטה להקל/להמתיקחומרה; אדם מהיר החלטה/מעשה |
alivianador m. | |
|
הקלה, הקלת כאב; הפטרות מאנטיפט; מות מי שהיה למטרד |
alivianadura f. | |
|
הקלה, הפטרות מאדם בלתי רצוי |
alivianamiento m. | |
|
הקל, נקט בגישה דתית מקלה |
alivianar v. | |
|
הוריד מן העומס המוטל עליו, הקל ממשא עבודתו; התפגר |
alivianarse v. refl. | |
|
הקלה |
alivik (t.) m. | |
|
אשכבה (בעת קבורה); גרעין עליה; עלית גג |
aliyá (ebr.) f. | |
|
רכות, עדינות, נעימות |
alizadura f. | |
|
החלקה, צחצוח, מירוק,ליטוש; חנופה |
alizamiento m. | |
|
החליק, ליטש, מֵרֵק, צחצח; החניף |
alizar v. | |
|
ארגמן, שני |
aljaguán m. | |
|
אלג'יריה |
Aljería f. | |
|
אלג'ירי, אלג'יראי |
aljeriano m. & adj. | |
|
קרס, וו, אנקול |
alka (t.) m. | |
|
משחק ילדים מלווה בשיר הפותח במלים אלה: ''קח וברח'' (ר' תאור אצל נחמה) |
alkachi malkachi (t.) | |
|
צינור, תעלה, שפופרת, אבוב, מרזב, צנרת |
alkadruz (port.) m. | |
|
|
alkanfar (1) cf. alkanfor | |
|
|
alkanfar (2) cf. alkansar | |
|
|
alkanfo cf. alkanso | |
|
קמפור; לובן בלא כתם |
alkanfor m. | |
|
השג יד |
alkansada f. | |
|
השג, הצלחה, נצחון; פסגה, הנקודה הרחוקה ביותר שמגיעים אליה; כבוד; רווח כספי |
alkansadijo m. | |
|
השג, הצלחה |
alkansadura f. | |
|
השיג, הגיע ל-; הספיק; הצליח |
alkansar v. | |
|
הושג |
alkansarse v. refl. | |
|
השג, הצלחה |
alkanso/alkanse m. | |
|
קופת חסכון ביתית |
alkanzía f. | |
|
צלף (צמח) |
alkaparra f. | |
|
זפת |
alkatrán m. | |
|
אחרון |
alkavo adj. | |
|
ממתק קשה |
alkidé (t.) | |
|
קהילה, בית כנסת |
alkilá (ebr.) m. | |
|
שכיר יום, עובד יומי |
alkiladizo m. | |
|
נתון להשכרה |
alkiladizo adj. | |
|
משכיר, מלווה; שוכר,לווה |
alkilador/dera n. | |
|
השכרה |
alkilamiento m. | |
|
השכיר; שכר |
alkilar v. | |
|
השכיר עצמו, נשכר |
alkilarse v. refl. | |
|
שכירות, דמי שכירות |
alkiler/alkilé m. | |
|
אלכימיה |
alkimia f. | |
|
באופן אלכימי |
alkimikamente adv. | |
|
אלכימי |
alkímiko adj. | |
|
אלכימאי |
alkimista m. | |
|
|
alkitrán cf. alkatrán m. | |
|
תורי זהב (תכשיט) |
alkodres/alkodros de oro | |
|
פוך |
alkóhol m. | |
|
אלכוהול |
alkol/alkool m. | |
|
אלכוהוליסט, שותה לשכרה |
alkóliko/alkoóliko/alkoolik adj. | |
|
אלכוהוליזם, שתיה לשכרה |
alkolismo m. | |
|
שיכור; של שכרות |
alkolizado adj. | |
|
|
alkonfites cf. konfit/e | |
|
|
alkoolismo cf. alkolismo | |
|
|
alkoolizado cf. alkolizado | |
|
שם משפחה, כינוי |
alkunya (arab.) f. | |
|
פך, כד שמן, אסוך; ''שערה'' בעין |
alkuza f. | |
|
מידת השמן בקנקן |
alkuzada f. | |
|
אלהים |
Allah (t.) m. | |
|
|
allel (ebr.) cf. alel | |
|
נשמה, נפש |
alma f. | |
|
כר, כרית |
almada f. | |
|
מכרה |
almadén (t.) f. | |
|
מזרון |
almadrak/e (arab.) m. | |
|
|
almadrote cf. almodrote | |
|
טיח אדום |
almagra/almagre f. | |
|
|
almán cf. alemán | |
|
אלמנה |
almaná (ebr.) f. | |
|
אלמנך, לוח שנה |
almanak m. | |
|
|
Almania cf. Alemania | |
|
ארון; כינוי לטיפש |
almario m. | |
|
ארון קטן; בחור קשה הבנה |
almaryiko m. | |
|
|
almas.ha cf. almástiga | |
|
שהוסיפו לו מסטיק (שרף), נלוש במסטיק (שרף) |
almas.heado adj. | |
|
בישֵׁם בהוספת מסטיק (שרף), הוסיף מסטיק (שרף) לאוכל; ריכך כמו מסטיק |
almas.hear v. | |
|
המשיח |
almashiah (ebr.) m. | |
|
|
almásiga/almasíga cf. almástiga | |
|
|
almaska f. cf. almástiga | |
|
|
almaskar cf. almastigar | |
|
מסטיק, שרף |
almástiga f. | |
|
לעס גומי לעיסה מסטיק) |
almastigar v. | |
|
נח (בבואה של העברית: וַיִּנָּפַש) |
almear v. | |
|
בימה/תיבה בבית כנסת; קתדרא |
almemor m.; | |
|
שֵׁן חוֹמָה |
almena f. | |
|
נברשת, מנורה; נר נשמה |
almenara/almenará f. | |
|
שקד; טבעת דמוית שקד |
almendra f. | |
|
משקה חלב שקדים ממותק |
almendrada f. | |
|
משוקד |
almendrado adj. | |
|
עץ שקד |
almendral m. | |
|
עץ שקד |
almendrero m. | |
|
עץ שקד |
almendro m. | |
|
לפחות, לכל הפחות, למצער |
almenos/al menos adv. | |
|
שזיף |
almesha f. | |
|
|
almidá (ebr.) cf. amidá | |
|
|
alminara cf. almenara | |
|
משקה גלעיני משמש ממותק |
alminges- pitikals de alminges | |
|
מכתש קטן, מדוכה; בסיס, אדן |
almirez m. | |
|
|
almis.hle cf. almiskle | |
|
ריבה פירות, מרקחת פירות |
almisada f. | |
|
|
almishada cf. almisada | |
|
שזיף קטן |
almishita/almishika f. | |
|
|
almiski cf. almiskle | |
|
מבושם במוּשְּׁק |
almisklado adj. | |
|
בישֵּׁם במוּשְּׁק או בסבון ריחני |
almisklar v. | |
|
התבשם, בישם את עצמו; התבשם במוּשְּׁק |
almisklarse v. refl. | |
|
ניחוח, בושם; מוּשְּׁק (סוג של בושם); מור |
almiskle m. | |
|
נטיפה - צלוחית קטנה למי בושם, עדי המכיל ומפיץ בושם |
almisklera f. | |
|
|
almiskre cf. almiskle | |
|
מזלף בשמים, כלי בשמים |
almizmara f. | |
|
כר, כרית; ציפה לכרית |
almoada f. | |
|
|
almodrana cf. almodrasa | |
|
סכין מוהלים |
almodrasa f. | |
|
פשטידת חצילים אפויים בגבינה |
almodrote/almodroti/almudruti m. | |
|
מכירה פומבית |
almoneda f. | |
|
טראכומה |
almorana- almoranas de ojos | |
|
טחורים |
almoranas f. pl. | |
|
סעד סעודת צהרים/בוקר/ערב |
almorzar v. | |
|
סעודת בוקר/צהרים/ערב |
almorzo m. | |
|
נדבה, צדקה |
almozna f. | |
|
|
almuera cf. elmuera | |
|
|
almuez cf. muez | |
|
חגיגה לפני הנישואין במוצ''ש שלפני החתונה |
almusama/almushama (t.) f. | |
|
הילל, שיבח, פאר |
aloar v. | |
|
אהל (אהלים) - שם עץ |
aloe m. | |
|
מיץ אלוואי (צמח רב שנתי ממשפחת השושניים) - משמש כמשלשל |
aloes m. | |
|
בשגעון |
alokadamente adv. | |
|
שנטרפה עליו דעתו, מעורער,מטורף; נבעת, נדהם, מבוהל |
alokado adj. | |
|
שיגוע, השתגעות, הטרפת הדעת |
alokamiento m. | |
|
שיגע, הוציא מדעתו |
alokar v. | |
|
השתגע, יצא מדעתו (גם מטפורית) |
alokarse v. refl. | |
|
נאום קצר, דרשה |
alokusión f. | |
|
לפחות, לכל הפחות, למצער |
alomenos adv. | |
|
כנף גדולה, אֶברה |
alona f. | |
|
מרוחק |
alondjado adj. | |
|
הרחקה |
alondjamiento m. | |
|
הרחיק, דחה; האריך |
alondjar (port.) v. | |
|
התרחק, ניצב מרחוק; התארך |
alondjarse v. refl. | |
|
מָאֳרך |
alongado adj. | |
|
הארכה, תוספת להארכת דבר מה |
alongadura f. | |
|
הארכה |
alongamiento m. | |
|
האריך, האריך את הזמן |
alongar v. | |
|
|
alongarse cf. alondjarse | |
|
התרחק, הסתלק |
alongiar v. | |
|
ובכן |
alora (it.) adv. | |
|
ידידים רחוקים |
aloshados m.pl. | |
|
כסף גרמני (אלבטה); אלפקה |
alpaka f. | |
|
חזירית (מחלה) |
alpuerkas f. | |
|
הרמה |
alsadura f. | |
|
זעפרן |
alsafrán m. | |
|
הנפה, הרמה; מרד, התקוממות |
alsamiento m. | |
|
הנה! קח! |
alsaná! (t.) | |
|
העלה, הרים, הניף, נשא |
alsar v. | |
|
התרומם |
alsarse v. | |
|
קורבן/קורבנות, עולה/עולות |
alsasiones f. pl. | |
|
במידה רבה ביותר, בגאווה |
altamente adv. | |
|
כמספר הזה, כזאת, באותה מידה |
altanto adv. | |
|
מזבח |
altar m. | |
|
איש גבה קומה, אדם גבוה מאוד |
altarón m. | |
|
|
altarrasa f. cf. terrasa | |
|
עליות וירידות |
altas i bashas | |
|
מטבע תורכי ישן (ששה פיאסטרים) |
altelik/altilik (t.) m. | |
|
|
alterahem (ebr.) cf. al terahem | |
|
השתנות, התחלפות |
alterasión f. | |
|
שמנהל חיים לא שגרתיים; שהוצע עבורו מחיר גבוה במכירה פומבית |
altereado adj. | |
|
מי שמעלה את הצעת המחיר במכירה פומבית |
altereador m. | |
|
התנהגות לא סדירה |
altereamiento m. | |
|
סיגל (לעצמו) הרגלי אי סדר; מרד/התמרד כנגד סדר ומשמעת; העלה את הצעת המחיר במכירה פומבית |
alterear/alterearse v. & v. refl. | |
|
התנהגות בלתי סדירה, הוללות |
altereo m. | |
|
חילופין, התחלפות |
alternansa f. | |
|
החליף, התחלף, הפך את הסדר |
alternar v. | |
|
חלופה, אפשרות, ברירה, אלטרנטיבה |
alternativa f. | |
|
חליפות, לסרוגין, בצורה חלופית (אלטרנטיבית) |
alternativamente adv. | |
|
חלופי, אלטרנטיבי |
alternativo adj. | |
|
גובה, רום, רוממות, הוד מעלה |
alteza f. | |
|
|
altí ostú (t.) cf. altustu | |
|
ישן נושן |
altiempo- de altiempo | |
|
|
altigo cf. altiguozo | |
|
גאווה, יוהרה |
altiguedad f. | |
|
יהירות, יוהרה, שחצנות |
altiguez/altigueza f. | |
|
ביהירות, בגאווה |
altig(u)ozamente adv. | |
|
גאוותן, גאה, יהיר, שחצן |
altig(u)ozo adj. | |
|
שטף לשון, רהיטות בדיבור |
altilokuensa f. | |
|
בעל שטף לשון, רהוט |
altilokuente adj. | |
|
אל עליון, עליון, הכל יכול, ריבונו של עולם |
Altisimo m. | |
|
גובה |
altitud f. | |
|
|
altivez f. cf. altiguez/altigueza | |
|
|
altivo cf. altiguozo | |
|
|
altmishlik (t.) cf. altelik/altilik | |
|
גבוה, רם, נישא, מרומם, תמיר |
alto adj. | |
|
במידה רבה |
alto adv. | |
|
גובה |
altor m. | |
|
דבר פעוט, דבר חסר ערך; הונאה, תחבולה |
altrafisio m. | |
|
אחרת, באופן אחר |
altramente (it.) adv. | |
|
|
altramuz cf. tramuz | |
|
מוכר תורמוס |
altramuzero m. | |
|
חצה, עבר; התנגד, שם מכשול, הפריע |
altravesar v. | |
|
'גם לך'' (בתשובה לאיחולים) |
altretanto (it.) adv. | |
|
זה בדיוק להפך |
altro ke (it.) adv. | |
|
|
altroizmo cf. altruismo | |
|
בנוסף לכך, מאידך, עם זאת |
altronde- d'altronde (it.) adv. | |
|
אלטרואיזם, אהבת הזולת |
altruismo/altruizmo m. | |
|
אלטרואיסט |
altruisto adj. | |
|
גובה; גבעה, תל |
altura f. | |
|
באי סדר, באנדרלמוסיה |
altustú (t.) adv. | |
|
רָמַז |
aludir v. | |
|
|
aluenga cf. alguenga | |
|
אור, הארה, תאורה |
alumbramiento m. | |
|
מאיר |
alumbrante adj. | |
|
|
alumbrar v. cf. arrelumbar | |
|
הואר |
alumbrarse v. refl. | |
|
אלוּם (שם חומר) |
alumbre m. | |
|
חמרן, אלומיניום |
aluminio/alumin m. | |
|
האריכוהו, מָאֳרך |
alungado adj. | |
|
הארכה, תוספת להארכה |
alungadura f. | |
|
פעולת הארכה |
alungamiento m. | |
|
האריך |
alungar v. | |
|
חזיון תעתועים |
alusinasión f. | |
|
הבריק, ליטש, צחצח, מרק |
alustrar v. | |
|
ירד גשם |
aluviar v. | |
|
האיר, הבריק |
aluziar v. | |
|
רמיזה, רמז |
aluzión f. | |
|
בהירה, לבנה |
alva adj. | |
|
|
alva f. cf. alba | |
|
הלוואה |
alvá (ebr.) f. | |
|
|
alvantar/se cf. alevantar/se | |
|
|
alvarak (t.) cf. varak. | |
|
הלוואי ! |
alvay/alevay! (ebr.) interj. | |
|
מולבן |
alveado adj. | |
|
הלבנה |
alveamiento m. | |
|
הלבין |
alvear v. | |
|
הלבין, נעשה לבן; השתפר מראהו |
alvearse v. refl. | |
|
הלבנה באמצעות כיבוס מאומץ |
alveo m. | |
|
הודה; הודה על בשורה טובה |
alverisiar v. | |
|
|
alverisias cf. albrisias | |
|
|
alviana cf. aviana | |
|
|
alvidadizo cf. olvidadizo | |
|
|
alvidar cf. olvidar | |
|
התענג |
alvisiar v. | |
|
שמח בקבלת בשורה טובה |
alvisiarse v. refl. | |
|
|
alvisias cf. albrisias | |
|
אגוז קטן, לוז |
alviyana f. | |
|
עץ לוז |
alviyanero/alviyano m. | |
|
|
alvor cf. alvores | |
|
שחר, עמוד השחר; חגיגה משפחתית של הצגת הנדוניה |
alvorada f. | |
|
חרד, דואג |
alvoreado adj. | |
|
הפציע/האיר השחר; הדאיג,גרם דאגה |
alvorear v. | |
|
חש דאגה לקראת רגעמכריע בחיים |
alvorearse v. refl. | |
|
דאגה, מבוכה |
alvoreo m. | |
|
איילת השחר, אור שחרית; מועקת ציפיה |
alvores m. pl. | |
|
|
alvrisias cf. albrisias | |
|
לובן, צחר, צחות |
alvura f. | |
|
קריאת זרוז של כבאים |
alyamo yalesa! interj. | |
|
בעלת הבית, עקרת הבית |
ama f. | |
|
אך, אבל, אולם |
ama/amá (t.) conj. | |
|
אמה (האצבע האמצעית); זכרות, אבר המין הגברי |
amá (ebr.) f. | |
|
בורות, עם הארצוּת |
amaarasut (ebr.) m. | |
|
עם הארץ, בור, בער |
amaares (ebr.) n. | |
|
אהדה, חיבה, לבביות, אדיבות, נימוס, סבר פנים יפות, נועם הליכות, נעימוּת |
amabilidad f. | |
|
|
amabilmente cf. amavlamente | |
|
מהלומה |
amach(i)amiento m. | |
|
|
amachukar cf. machukar | |
|
עשוי פקעת/סליל |
amadeshado adj. | |
|
גלגל לפקעת/סליל |
amadeshar v. | |
|
אהוב |
amado m. & adj. | |
|
חובב, אוהב |
amador m. | |
|
|
amadrugar cf. madrugar | |
|
|
amadurado cf. madurado | |
|
|
amadurar (port.) cf. madurar | |
|
ידען, מומחה |
amaestrado m. adj. | |
|
שלט על, חלש על; אילף |
amaestrar v. | |
|
התמחה |
amaestrarse v. refl. | |
|
שרוי במכאובים; פצוע קשה |
amaguado adj. | |
|
קודר, עגום, זועף; מומלח להחלשת חריפות הבצל |
amahado adj. | |
|
שיכך, ריפא, הרגיע, השקיט כאב, ריכך; נרגע, נחלש, שכך (הכאב); החליש חריפות הבצל |
amahar (arab.) v. | |
|
|
amal cf. hamal | |
|
מקצוע |
amal (ebr.) m. | |
|
עמלקי; איש אכזר; אדם המשתמש בתבונתו לרוע |
Amalek (ebr.) | |
|
נתך |
amalgama m. | |
|
מיזג, עירב, התיך |
amalgamar v. | |
|
נתך, מסג, ערוב |
amalgamo m. | |
|
|
amalik (t.) cf. hamalik | |
|
|
amaliko (t.) cf. hamaliko | |
|
הנקה |
amamantamiento m. | |
|
היניק |
amamentar/amamantar v. | |
|
המן; ערום |
Amán (ebr.) | |
|
בקשת חנינה: רחמים!; קריאה חסרת סבלנות: הלוואי! |
amán! (t.) interj. | |
|
זמין, בהשג יד; נוח וקל לשימוש; לבוש בצורה לא צנועה |
amanado adj. & adv. | |
|
זמין, בהשג יד; נוח |
amanavle adj. | |
|
שיר תורכי רגשני |
amané (t.) m. | |
|
לשים בהשג יד, לסדר (אתהדברים) בצורה נוחה וזמינה |
amanedear v. | |
|
שחר, הנץ החמה |
amaneser m. | |
|
האיר/הנץ השחר; השכים קום |
amaneser v. | |
|
עלות השחר |
amanesida f. | |
|
שחר |
amanesimiento m. | |
|
פיקדון, משכון; מתנה |
amanet (t.) m. | |
|
חרוץ, זריז |
amanitsa (bulg.) adj. | |
|
|
amankar cf. mankar | |
|
אוהב, מאהב; אהוב; ארוס; מומחה, בקיא |
amante n. | |
|
מחר |
amanyana/aminyana adv. | |
|
משכים-קום; עובד קשה, מתמיד בעבודתו; קנאי, להוט |
amanyaneante/amanyeante adj. | |
|
השכים קום |
amanyanear v. | |
|
|
amanzía cf. manzía | |
|
חש בצער הזולת, רואה לכאב אחרים; מעורר רחמים |
amanziado adj. | |
|
רחמים, חמלה, רחמנות |
amanziamiento f. | |
|
מעורר רחמים, אומלל,מסכן, עלוב |
amanziante adj. | |
|
עורר רחמים; העציב, גרם צער |
amanziar v. | |
|
ריחם, נכמרו רחמיו, חמל, התמלא חמלה |
amanziarse v. refl. | |
|
מעורר חמלה |
amanziozo adj. | |
|
פרג; כלנית |
amapola f. | |
|
אהב |
amar v. | |
|
אהבו זה את זה; נאהב, היה אהוב |
amarse v. refl. | |
|
|
amarets (ebr.) cf. amaares | |
|
במרירות |
amargadamente adv. | |
|
נעצב, ממורמר |
amargado adj. | |
|
המררה (למרר חיי..) |
amargamiento m. | |
|
ציער, מרר |
amargar v. | |
|
הפך מריר; חש מרירות |
amargarse v. refl. | |
|
|
amargasión cf. amargura | |
|
הוסיף/נתן מרירות קלה |
amargentar v. | |
|
מריר מעט |
amargento adj. | |
|
מריר מעט |
amargito adj. | |
|
מר, מריר; עגום; זריז, מוכשר, ערום; כינוי לקפה |
amargo adj. | |
|
במרירות |
amargo adv. | |
|
מרירות |
amargor m. | |
|
בעל טעם מריר |
amargozo adj. | |
|
|
amargujear v. cf. amargar | |
|
מריר |
amargujento/amargojento adj. | |
|
מרירות; עצב, עוגמה; מרור |
amargura f. | |
|
נשואה |
amaridada adj. | |
|
נישאה; קיימה יחסי מין; בָּעַל |
amaridar v. | |
|
|
amarío cf. amariyo | |
|
לירה זהב |
amariya f. | |
|
צהבהב, שהצהיב |
amariyado adj. | |
|
צבע בצהוב; הצהיב (פ''י) |
amariyar v. | |
|
הצהיב, נעשה צהוב |
amariyarse v. refl. | |
|
שהצהיב |
amariyentado adj. | |
|
צהבהב |
amariyento adj. | |
|
|
amariyez f. cf. amariyura | |
|
צהוב |
amariyo adj. | |
|
בוגד |
amariyo m. | |
|
צהבת; צהבהבות |
amariyor/amarior m. | |
|
צבע צהוב |
amariyura f. | |
|
הלם (בפטיש) |
amartiyar v. | |
|
עריבת בצק, קדירה ללישת הבצק |
amasadera f. | |
|
לישה; בצק |
amasado m. | |
|
שנלוש |
amasado adj. | |
|
הפועל הלש את הבצק |
amasador m. | |
|
בצק מוכן לקראת אפיה; לישה; ערבוב |
amasadura/amasedura f. | |
|
לש |
amasar v. | |
|
נלוש |
amasarse v. refl. | |
|
|
amasijo m. cf. amasadura | |
|
משכנתא |
amaskanta(r) (ebr.) m. | |
|
משכונאי |
amaskatardjí (aram.) m. | |
|
כבוי |
amatado adj. | |
|
מכבה-נר (מכשיר) |
amatador m. | |
|
פרפר לילה, רַפרף |
amatakandelas f. | |
|
קמצן, צייקן |
amatapiojos m. | |
|
כיבה; הרגיע; מחץ בין האצבעות |
amatar v. | |
|
כבה |
amatarse v. refl. | |
|
אחלמה (מאבני החושן) |
amatista f. | |
|
חובב, חובבן |
amator (fr.) m. & adj. | |
|
'להבדיל'' |
amavdil amavdil (ebr.) adv. | |
|
באדיבות, בנימוס, בחביבות |
amavlamente/amavlemente adv. | |
|
נעים, חביב, אדיב, מנומס, נעים הליכות, מסביר פנים |
amavle/amable adj. | |
|
האט; הפחית, ריכך, הרגיע |
amaynar v. | |
|
דיבורי עקיפין, דיבור סחורסחור |
ambajes m. pl. | |
|
אורז, ארזן |
ambalador m. | |
|
|
ambalaje (fr.) cf. embalaje | |
|
ארז |
ambalar (fr.) v. | |
|
מחסן, מחסן בבטן האניה |
ámbar (t.) m. | |
|
ענבר, קציעה (מסממני הקטורת); חרוז תפילה; פנינת זכוכית או פלסטיק |
ambar/a (t.) f. | |
|
מחסנאי |
ambardjí (t.) m. | |
|
פנינה קטנה מזוייפת |
ambarika f. | |
|
שגרירות |
ambasada (fr.) f. | |
|
שגריר |
ambasador (fr.) m. | |
|
שגרירה; אשת השגריר |
ambasatris (fr.) f. | |
|
נציגות, שגרירות |
ambashada f. | |
|
|
ambazado cf. ambezado | |
|
פרח בעל ניחוח ענבר |
amber (t.) m. | |
|
משכיל, מחונך, מלומד, בעל השכלה; מורגל ב-, מלומד ב-; שנלמד; מורגל |
ambezado adj. | |
|
הוראה, לימוד |
ambezamiento m. | |
|
לימד, הורה; למד |
ambezar v. | |
|
למד |
ambezarse v. refl. | |
|
'מדע'' (באירוניה); נוהג, הרגל |
ambezijo m. | |
|
הרגל, התמכרות; למידה; ידע |
ambezo m. | |
|
|
ambiar v. cf. embiar | |
|
אווירה, סביבה |
ambiente m. | |
|
רעב, מזה רעב |
ambierto/ambiento adj. | |
|
רעב |
ambiertura f. | |
|
דו משמעות, עמימות; סתירה |
ambiguedad f. | |
|
דו משמעי, מעורפל, בלתי מוגדר |
ambiguo adj. | |
|
שאיפה, אמביציה |
ambisión f. | |
|
שאף ל- |
ambisionar v. | |
|
היה להוט אחרי, שאף ל-; נעלב |
ambisionarse v. refl. | |
|
בשאפתנות, באופן שאפתני |
ambisiozamente adv. | |
|
שאפתן, שאפתני, אמביציוזי; עקשן, קשה עורף |
ambisiozo adj. | |
|
תחום |
ámbito m. | |
|
|
amborracharse cf. emborracharse | |
|
שניהם, שתיהן |
ambos | |
|
רעב, כפן; בולמוס, רעבון |
ambre f. | |
|
רָעַב, נעשה רעב |
ambrearse v. refl. | |
|
רָעָב, כפן, בצורת |
ambrera/ambrerea f. | |
|
נעשה רעב |
ambreserse v. refl. | |
|
|
ambresido cf. ambriento | |
|
רעֵב |
ambriento /e adj. | |
|
משקה האלים, נקטר |
ambrozia f. | |
|
|
ambrura cf. ambrera | |
|
אמבולנס |
ambulansia/ambulansa f. | |
|
נייד, נודד, נווד; רוכל |
ambulante adj. | |
|
מרפאת חוץ |
ambulatorio/a m./f. | |
|
לשים פתילה במנורה |
amechar v. | |
|
מבעית, מפחיד |
amedrentrador m. | |
|
הבעית, הפחיד |
amedrentar v. | |
|
משופר |
amejorado/amejoreado adj. | |
|
שיפור, השבחה, שכלול; הטבה |
amejoramiento/amejoreamiento m. | |
|
שיפר, שכלל, השביח, היטיב, טייב |
amejorar/amejorear v. | |
|
השתפר |
amejor(e)arse v. refl. | |
|
עובד, פועל |
amele (t.) m. | |
|
משופר |
ameliorado (fr.) adj. | |
|
שיפור |
amelioramiento (fr.) m. | |
|
שיפר |
ameliorar (fr.) v. | |
|
שיפור |
ameliorasión (fr.) f. | |
|
אמן! |
amén! (ebr.) m. | |
|
איום |
amenaza f. | |
|
מאויים |
amenazado adj. | |
|
מי שמאיים |
amenazador m. | |
|
איום |
amenazamiento m. | |
|
מאיים (תה''ש) |
amenazante adj. | |
|
אִיֵּם |
amenazar v. | |
|
אִיּוּם |
amenazo m. | |
|
מופחת, מוחלש, מקוצץ |
amenguado adj. | |
|
פיחות, הפחתה, צמצום, התמעטות, הקטנה, קיצוץ, ירידה,שפל; הוזלה |
amenguamiento m. | |
|
הפחית, פיחת, המעיט, הוריד, הנמיך, דילל, החליש, השפיל; פחת, התמעט |
amenguar v. | |
|
פחת, התמעט; השפיל עצמו |
amenguarse v. refl. | |
|
|
amentar cf. mentar | |
|
לעתים קרובות |
amenudo adv. | |
|
אריג גס |
amerikana/amerikán f. | |
|
אמריקאי, ינקי |
amerikano n. | |
|
|
ametisto cf. amatista | |
|
מדוד, מחושב; מוגבל; דחוק (כלכלית); זהיר; מלאכותי; שעבר בדיקה; מיופייף, מגונדר |
amezurado (fr.) adj. | |
|
מדד; ניסה |
amezurar (fr.) v. | |
|
נקרש, קפא, התקשח, נעשה נוקשה; השתטח; התגנדר, התיפייף, התהדר; תקף, התקיף; שקל עצמו |
amezurarse (fr.) v. refl. | |
|
אזבסט |
amiante m. | |
|
אמבה |
amib (fr.) m | |
|
נגוע באמבות |
amibién (fr.) adj. | |
|
(תפילת) עמידה, תפילת שמונה עשרה |
amidá (ebr.) f. | |
|
פורר |
amigajar v. | |
|
באופן ידידותי |
amigal- a la amigal | |
|
באופן ידידותי, מתוך הסכמה הדדית |
amigavlamente/amigavlemente adv. | |
|
ידידותי |
amigavle adj. | |
|
חבר, חבר לאהבים/ עילוסים (פלירט) |
amigito m. | |
|
חבר, רע, עמית, ידיד |
amigo m. | |
|
ידידותי, תומך |
amigo adj. | |
|
|
amijorear/amijurear cf. amejorar | |
|
|
amikalo (fr.)cf. amistozo | |
|
הגדיל באלפים, העצים |
amilarear v. | |
|
יולדת תאומים |
amilisiada f. | |
|
ילדה תאומים |
amilisiar v. | |
|
|
amintar v. cf. mentar | |
|
אדמירל |
amiral m. | |
|
|
amishidera f. cf. meshedera | |
|
נידנד, עירסל |
amishir v. | |
|
התנדנד |
amishirse v. refl. | |
|
ידידות, רעות, חיבה |
amistad/amistá f. | |
|
ידידותי |
amistavle adj. | |
|
באופן ידידותי |
amistozamente adv. | |
|
ידידותי, לבבי; חובב |
amistozo adj. | |
|
ידידות מדומה |
amistunh | |
|
|
amizurado cf. amezurado | |
|
|
amizurar cf. amezurar | |
|
|
amizurarse cf. amezurarse | |
|
חנינה |
amnistía f. | |
|
חנון, שקיבל חנינה |
amnisteado adj. | |
|
חנן, נתן חנינה |
amnistear v. | |
|
אדון, בעלים, בעל הבית |
amo m. | |
|
עבש, שהעלה עובש |
amofado adj. | |
|
גָּרַם עובש |
amofar v. | |
|
העלה עובש; השתעמם; איבד רעננותו וחיותו |
amofarse v. refl. | |
|
רָקַב, נָמַק |
amofeser v. | |
|
רקוב, נרקב |
amofesido adj. | |
|
|
amofeserse cf. enmofeserse | |
|
קודר, זועם, זועף, זעוף, נרגז; שתקן, שתקני |
amofinado adj. | |
|
העציב; גרם עוגמה |
amofinar v. | |
|
נעצב, התעצב, נעגם |
amofinarse v. refl. | |
|
|
amohado cf. amojado | |
|
רטוב, לח |
amojado adj. | |
|
לחות, רטיבות |
amojadura f. | |
|
הרטיב, ליחלח |
amojar v. | |
|
מחט את האף |
amokar v. | |
|
גרף את חטמו |
amokarse v. refl. | |
|
עצוב, עגום |
amolado adj. | |
|
נעגם, נדכא, הדכדך, התבודד מרוב צער ועגמה |
amolarse v. refl. | |
|
התאים, הלם, עיצב |
amoldar v. | |
|
הודה ב-, התוודה על |
amolgar v. | |
|
הודעה |
amonestamiento m. | |
|
הודיע; התרה /נזף/גער ב- |
amonestar v. | |
|
אמונייאק |
amoniak m. | |
|
עמוני |
amonita (ebr.) m. | |
|
עלה, הגיע למחיר, הגיע לכמות; צבר כסף |
amontar v. | |
|
כמות, סך כולל |
amonto m. | |
|
עורם, צובר |
amontonador adj. | |
|
צבירה, אגירה |
amontonamiento m. | |
|
צבר, ערם, גיבב; אסף, קבץ,קיבץ, אגר; חסך כסף; צבר הון |
amontonar v. | |
|
אהבה,חיבה; אהוב |
amor m. (Sal.)/f. (Izm./Ist.) | |
|
תות (פרי) |
amora f. | |
|
אמורא |
amorá (ebr.) m. | |
|
בלתי מוסרי, לא צנוע |
amoral adj. | |
|
אי מוסריות |
amoralidad f. | |
|
|
amorar v. cf. morar | |
|
|
amorchado cf. amurchado | |
|
|
amorchar cf. amurchar | |
|
עץ תות |
amorero m. | |
|
אהבים |
amoriskos m. pl. | |
|
באהבה |
amorozamente adv. | |
|
מאוהב; חרוץ בלימודיו |
amorozo adj. | |
|
עיטוף בתכריכים; קבורה; רחיצת המת |
amortajamiento/amortaziamento m. | |
|
עטף בתכריכים; קבר, הביא לקבורות |
amortajar v. | |
|
פצוע |
amorteshido (t.) m. & adj. | |
|
החלשה, הקהיה; פחת; סילוק חוב; איזון חשבון |
amortizamiento m. | |
|
החליש, הקהה;גרם פחת; פרע/סילק חוב; איזן חשבון |
amortizar/amortizir v. | |
|
פחת |
amortizasión f. | |
|
ברכת המוציא |
amosí/amotsí (ebr.) | |
|
הוכחה, ראיה |
amostrasión f. | |
|
הראה; הוכיח |
amostrar v. | |
|
הופיע, הראה עצמו;העמיד פנים |
amostrarse v. refl. | |
|
|
amover cf. mover | |
|
התרכך |
amoyeserse (port.) f. | |
|
|
amparar cf. mamparar | |
|
|
amparo cf. mamparo | |
|
|
ampesada cf. empesijo | |
|
|
ampesar cf. empesar | |
|
הגביר, הגדיל הרחיב |
amplifikar v. | |
|
הגברה, הרחבה, הגבר,הגדלה |
amplifikasión f. | |
|
רחב, רחב ידיים, נרחב |
amplio adj. | |
|
מרחב, רחבות |
amplitud f. | |
|
כעס, התעצבן, התכעס |
amportarse (fr.) v. refl. | |
|
נורה חשמלית; צלוחית, אמפולה |
ampula f. | |
|
קיטע |
amputado adj. | |
|
קטע (אבר) |
amputar v. | |
|
קטיעה |
amputasión f. | |
|
התרבות,הכפלה |
amuchiguamiento m. | |
|
הרבה, הגדיל, הכפיל |
amuchiguar v. | |
|
התרבה, הוכפל |
amuchiguarse v. refl. | |
|
השתיק |
amudeser v. pej. | |
|
השתתק, נאלם |
amudeserse v. refl. | |
|
שאינו מדבר, שנאלם דום |
amudesido adj. | |
|
שתיקה, האלמות |
amudesimiento m. | |
|
אלם, השתתקות (בכח או בכח הכסף: ''לא יחרץ'') |
amudisión f. | |
|
|
amufado cf. amofado | |
|
|
amufar cf. amofar | |
|
אפל, עגום, קודר, עצוב |
amufinado (port.) adj. | |
|
הקדיר, זעם, כעס |
amufinarse (port.) v. | |
|
|
amujuramiento cf. mijuramiento | |
|
|
amulado cf. amufinado | |
|
|
amular cf. amufinar | |
|
קמיע |
amulet f. | |
|
כמוש, נבול, קָמֵל |
amurchado adj. | |
|
כמישה, נבילה, קמילה |
amurchamiento m. | |
|
הוביש, הקמיל, גרם לִבֹּל,גרם קמילה, גרם בליה, הכמיש |
amurchar v. | |
|
כמש, קמל, נבל, בָּלָה |
amurcharse v. refl. | |
|
|
amustrar cf. amostrar | |
|
מאז ומתמיד, מבטן ומלידה |
anadán babadán (t.) | |
|
ניצל (מסכנה גדולה או מעוני) |
anado adj. | |
|
להוא |
anakel pron. demons. | |
|
להיא |
anakeya pron. demons. | |
|
אנכרוניזם |
anakronizmo m. | |
|
רשומות |
anales m. pl. | |
|
אנאלפביתיות, בורות |
analfabetizmo m. | |
|
הסטורייון, אנאליסט (עושה ניתוחים) |
analista m. | |
|
ניתוח, בדיקה, בחינה, אבחנה |
analiza/analiz/analizis f. | |
|
מבצע אנליזה (ניתוח, בחינה, אבחנה) |
analizador m. & adj. | |
|
ניתח, הפריד לחלקים, בחן, עשה אנליזה |
analizar v. | |
|
דומה, מקביל, אנלוגי |
análogo adj. | |
|
דמיון, אנלוגיה, הקש, גזֵרה שוָה |
analojía f. | |
|
באופן אנלוגי |
analojikamente adv. | |
|
אנאלוגי, הקשי, דומה, שלגזרה שווה |
analójiko adj. | |
|
אננס |
ananas m. | |
|
הפוּך, להפך |
anápoda (gr.) | |
|
אנרכיה, הפקרות |
anarshía/anarkía/anarhia f. | |
|
באופן אנרכי, באופן פרוע |
anarshikamente adv. | |
|
אנרכי, פרוע |
anárshiko adj. | |
|
אנרכיה, הפקרות, התפרעות, פריצת חוק, תוהו ובוהו |
anarshismo/anarhizmo m. | |
|
אנרכיסט |
anarshista m. & f. | |
|
אנרכיסט |
anarshisto m. | |
|
אניס, אניסון |
anasón (t.) | |
|
בעל טעם אניס |
anasonlú (t.) adj. | |
|
חרם, נידוי; קללה |
anatema m. | |
|
מוחרם, מנודה |
anatemado adj. | |
|
החרים, נידה; קילל |
anatemar v. | |
|
|
anatematizar v. cf. anatemar | |
|
אנטומיה, תורת מבנה הגוף |
anatomia f. | |
|
באופן אנטומי |
anatómikamente adv. | |
|
אנטומי |
anatómiko adj. | |
|
אנטומיסט |
anatomista m. & f. | |
|
עניו |
anav (ebr.) adj. | |
|
ענווה, צניעות |
anavá (ebr.) f. | |
|
נביא |
anaví (ebr.) m. | |
|
לפי, בהתאמה ל-, בהסתמך על, ביחס ל- |
anayuré (t.) prep. | |
|
|
ánbar cf. ámbar | |
|
|
anber cf. ambara | |
|
|
anbezamiento cf. ambezamiento | |
|
|
anbezar cf. ambezar | |
|
|
anbos cf. ambos | |
|
אנטיליה |
anbra (arab.) | |
|
|
anbre cf. ambre | |
|
|
anbrera cf. ambrera | |
|
|
anchadizo cf. enchadizo | |
|
|
anchadura cf. ancheadura | |
|
בנדיבות, ברוחב לב;באופן רחב, ברוחב |
anchamente adv. | |
|
|
anchamiento cf. ancheamiento | |
|
|
anchar cf. anchear | |
|
|
ancharse cf. anchearse | |
|
הרחבה, תוספת לצורך הרחבה |
ancheadura f. | |
|
הרחבה, התרחבות; התפתחות |
ancheamiento m. | |
|
הרחיב, הגביר |
anchear v. | |
|
התרחב, התפשט על מקום רחב; "התנפח", התרברב |
anchearse v. refl. | |
|
חסר דאגה, שאנן |
anchiko adj. | |
|
רחב; נח לבריות |
ancho adj. | |
|
רוחב, רחבות |
anchor m. | |
|
אנשובי, עפיין |
anchua/anchuya f. | |
|
מליחים (סוגי דגים שונים מומלחים) |
anchues | |
|
רוחב, רחבות; רווחה |
anchura f. | |
|
מאפה קישואים או חצילים |
anchusa f. | |
|
אלונקה |
anda f. | |
|
|
andada cf. ida | |
|
|
andadura f. cf. andamio | |
|
כינוי בפי התורכים ליהודים הראשונים מגורשי ספרד |
andalavizo m. | |
|
אנדלוסי |
andaluz adj. | |
|
אנדלוסיה |
Andaluzía f. | |
|
הליכה, מהלך, הילוך, התקדמות של עסק |
andamiento m. | |
|
הילוך, צעידה, דהירה; התפתחות |
andamio m. | |
|
לאחר מכן, לאחרונה |
andan sonra (t.) prep. | |
|
רגלי; מאיכות פשוטה; אנדאנטי (מוסיק.) |
andante adj. | |
|
נוסע, הולך רגל |
andante m. | |
|
קומה בבית, דירה; הליכה |
andar m. (port.) | |
|
הלך, צעד, פסע, התהלך; עשה בלהט |
andar v. | |
|
אדם שאינו יכול לשבת במקום אחד |
andarete m. | |
|
משוטט, נודד |
andariego adj. | |
|
דירה, ביתן, בקתה |
andariko m. | |
|
הלך, עזב |
andarse v. refl. | |
|
פרטיזן |
andarte (gr.) m. | |
|
איפה, היכן? לאן?; אצל |
ande/andi adv. | |
|
קושי, בעיה, צרה |
andena f. | |
|
לעולם לא אפרד ממך, איתך באש ובמים |
andjabarabar kandjabarabar (t.) | |
|
אבל, לעומת זאת, בכל אופן |
andjak (t.) adv. | |
|
מלאך |
andjélo /ánjel/ándjel/ándjeli/ándjel | |
|
אלהי, מלאכי |
andjelikado adj. | |
|
מלאכי, כמו מלאך |
andjéliko/anjéliko adj. | |
|
|
andjelino cf. andjéliko | |
|
קנרס, חרשף, ארטישוק |
andjenara/andjinara (gr.) f. | |
|
דבר המזכיר דבר אחר |
andoramán (t.) m. | |
|
גבר, בעל |
andrá (gr.) m. | |
|
אנדרוגינוס |
andróginos (gr.) m. | |
|
אנקדוטה, מעשיה,זוטה |
anekdota/anekdot f. | |
|
אנקדוטי , זוטי |
anekdótiko adj. | |
|
מסופח, מוסף, נספח, מצורף |
aneksado adj. | |
|
סיפח, צרף; תייק |
aneksar v. | |
|
סיפוח |
aneksión f. | |
|
נספח |
anekso m. | |
|
לו, אליו |
anel pron. | |
|
חוסר דם, חוורון, אנמיה |
anemia f. | |
|
לקה באנמיה (חוסר דם) |
anemiarse v. refl. | |
|
אנמי, סובל מחוסר דם; חיוור, חולני; דל |
anemiko adj. | |
|
אויי! |
anén! interj. | |
|
'עננו!'', מילת ציפיה |
anenu! (ebr.) interj. | |
|
לזה |
aneste pron. | |
|
בלתי אסטטי, מכוער |
anestétiko adj. | |
|
אילחוש, הרדמה |
anestezía f. | |
|
הרדים, אילחש |
anesteziar v. | |
|
מרדים (סם), מאלחש, נרקוטי |
anestéziko adj. | |
|
להם, אליהם |
anestos pron. | |
|
שבת ריחני (בוט), שומר |
aneto (fr.) m. | |
|
לה, אליה/להן, אליהן |
aneya/aneyas pron. | |
|
|
aneyiko cf. aniyiko | |
|
להם/אליהם |
aneyos pron. | |
|
|
anferrar cf. aferrar | |
|
|
anferún cf. aferún | |
|
|
anfinete cf. alfinete | |
|
|
anfirum (t.) cf. aferún | |
|
אפיתאטרוני, בצורת אמפיתאטרון |
anfiteatral adj. | |
|
אמפיתאטרון |
anfiteatro m. | |
|
המזמין, המארח |
anfitrión (gr.) m. | |
|
אמפורה, כד בעל שתי אזניים(להחזקת יין וכו') |
ánfora f. | |
|
עסוק, מעורב ב-; מאורס |
angajado (fr.) adj. | |
|
אירוסים, אירוסין;התקשרות, התחייבות, מחוייבות |
angajamiento (fr.) m. | |
|
חייב; שכר, קיבל לשרות; רשם; הלך שלוב זרוע |
angajar/angajear (fr.) v. | |
|
התארס; התחייב,לקח עליו; נכנס |
angajarse (fr.) v. refl. | |
|
מחוייב, מגוייס, שנשכר |
angajé (fr.) adj. | |
|
יד ביד, בשילוב זרועות |
angajé (fr.) adv. | |
|
יד ביד, בשילוב זרועות |
angalia (gr.) adv. | |
|
זרוע, ענף |
angalia (gr.) f. | |
|
מחסן, ממגורה |
angar m. | |
|
עבודת כפיה, עבודת פרך |
angariá (gr.) f. | |
|
אנגינה, דלקת גרון |
angina f. | |
|
|
anglobar (fr.) cf. englobar | |
|
תושב אנקרה (אנגורה) |
angoralí m. | |
|
בסיטונאות |
angro (fr.) adv. | |
|
סיטונאי |
angrosisto (fr.) m. | |
|
שאל, שכר |
angualar v. | |
|
בא לידי הסכם, הסכים |
angualarse v. refl. | |
|
צלופח |
anguila f. | |
|
זוויתי, זוויתני |
angular adj. | |
|
זווית, קרן זווית, פינה |
angulo m. | |
|
|
angusia cf. angustia | |
|
|
angusiado cf. angustiado | |
|
|
angusiador cf. angustiador | |
|
|
angusiar cf. angustiar | |
|
|
angusiarse cf. angustiarse | |
|
|
angusiozo cf. angustiozo | |
|
תוגה, צער, יגון, עצב, דאבה; מחנק; גועל, דחייה, רצון להקיא; בוז |
angustia f. | |
|
עצוב, כאוב, נוגה; חרד;דחוי, בזוי, נקלה |
angustiado adj. | |
|
צורר, צר, אויב, לוחץ; גורם חרדה |
angustiador/dera n. & adj. | |
|
צרר, התנכל, לחץ, דיכא, גרם חרדה |
angustiar v. | |
|
נחרד, הושפל, ספג בוז |
angustiarse v. refl. | |
|
דברי רהב/דברי התרברבות הגורמים לבוז ודחייה |
angustiedades f. pl. | |
|
גורם חרדה וצער, מדאיב; מעורר גועל, מעורר בוז |
angustiozo adj. | |
|
לשים חינה (חומר אדמדם מופק מצמח) |
anhenyar (arab.) v. | |
|
עני, דל, רש, דלפון;רעב ללחם |
aní (ebr.) m. & adj. | |
|
נזם |
aniazme m. | |
|
נתן מחסה |
anidar v. | |
|
התיישב, קבע מושבו |
anidarse v. refl. | |
|
קינן |
anidear v. | |
|
אפל, כהה |
anil adj. | |
|
אנילין (נוזל המשמש להכנת צבעים, תרופות ועוד) |
anilin m. | |
|
חי, תוסס; מונפש; מומרץ, מונע |
animado adj. | |
|
מַנְחֶה; מעורר חיים בחברה |
animador/dera n. | |
|
חיה; אדם חסר מצפון |
animal m. | |
|
חייתי |
animalesko adj. | |
|
חיה, חית טרף |
animalia f. | |
|
החיה, השיב נפש; זרז, עורר, המריץ, ליבה; הנפיש |
animar v. | |
|
העז, הרהיב עוז |
animarse v. refl. | |
|
חייות, פעילות, מרץ |
animasión f. | |
|
|
animigo cf. enemigo | |
|
עוז, אומץ |
ánimo m. | |
|
אומץ, עוז |
animozidad f. | |
|
אמיץ, עז לב |
animozo adj. | |
|
עירסל (תינוק), נדנד קלות (תינוק) |
aninar v. | |
|
|
anío v.f. aniyo | |
|
אניס, אניסון, כמנון, שבת |
anis m. | |
|
|
anitó (fr.) cf. anetó | |
|
יום השנה |
aniversario m. | |
|
הלוואי! לו יהי כן! |
aniyá! (t.) interj. | |
|
עני חסר כבוד |
aniyento (ebr.) adj. & m. | |
|
טבעונת, טבעת קטנה |
aniyiko m. | |
|
עניים |
aniyim (ebr.) m. pl. | |
|
טבעת |
aniyo m. | |
|
עוני, דלות, מחסור, עניות |
aniyut/aniyud/aniyú (ebr.) m. | |
|
|
anjinara cf. andjenara | |
|
ירך, אגן ירכיים, טורסו |
anka f. | |
|
|
ankaljar/ankalsar v. cf. alkansar | |
|
למרות ש-; הגם ש-, נוסף לכך, יתירה מזאת; אף על פי כן, בכל זאת |
anke (it.) prep. | |
|
סקר |
anketa (fr.) f. | |
|
סיומת מגדילה (במשמעות שלילית ומזלזלת) |
-anko, -anka | |
|
עוגן |
ánkora f. | |
|
מעוגן |
ankorado adj. | |
|
הטיל עוגן |
ankorar v. | |
|
|
anmal (t.) cf. hamal | |
|
ירד לילה |
anocharse v. refl. | |
|
אמש, הלילה שעבר |
anoche adv. | |
|
רדת הלילה |
anocheser m. | |
|
ירד הלילה; באירוניה: נזכר בחלומו במטלה ששכח לבצעה |
anocheser v. | |
|
מעריב |
anochesiente adj. | |
|
כעוס, רוגז, כועס, נרגז, זועף; נעלב |
anojado (port.) adj. | |
|
הכעיס, הרגיז, הטריד, צער, הפריע, הקניט |
anojar (port.) v. | |
|
התרגז, התכעס; נעלב |
anojarse (port.) v. refl. | |
|
כעס, רוגז |
anojo (port.) m. | |
|
אנומליה, יציאה מן הכלל,חריגה, סטיה |
anomalía f. | |
|
בעילום שם, באופןאנונימי |
anónimamente adv. | |
|
אלמוניות, עילום שם |
anonimato m. | |
|
אלמוניות, עילום שם |
anonimidad f. | |
|
אלמוני, אנונימי |
anónimo adj. | |
|
|
anonsar v. cf. anunsiar | |
|
הודעה, מידע |
anonso m. | |
|
חריג, יוצע דופן, בלתי טבעי |
anormal adj. | |
|
סטיה, חריגה, יציאה מן הכלל, אנומליה |
anormalidad f. | |
|
בצורה חריגה, באופן לא טבעי, באופן אנומלי |
anormalmente adv. | |
|
מוער, מבואר |
anotado adj. | |
|
פרשן, מפרש, מבקר |
anotador m. | |
|
העיר, פרש, באר |
anotar v. | |
|
רשם הערות |
anotarse v. refl. | |
|
הערות, פרוש; מרשם |
anotasión f. | |
|
ניחם, עודד, חיזק |
anoyorar v. | |
|
של האבות הקדומים |
ansestral adj. | |
|
אב קדמון |
ansestro m. | |
|
חַכָּה |
anshuelo m. | |
|
נדוניה |
anshugar m. | |
|
כך, ככה |
ansí adv. | |
|
צער, סבל, ענות; דאגה, חרדה; קמצנות, אהבת בצע |
ansia f. | |
|
נטרד, סובל, עצב, דואג, חרד |
ansiado adj. | |
|
בזמן קדום, אי פעם |
ansianamente adv. | |
|
קדמון, ישן; זקן |
ansiano adj. | |
|
זקן, ישיש, קשיש |
ansiano m. | |
|
העציב, צער; שנא; כמה, התאווה |
ansiar v. | |
|
התענה, הצטער, התעצב,התמלא דאגה; שאף ל-, חתר ל- |
ansiarse v. refl. | |
|
מכאוב, דאגה |
ansiedad f. | |
|
כך, ככה |
ansina/ansine/ansín adv. | |
|
בהשתוקקות גדולה; בחרדה |
ansiozamente adv. | |
|
חרד, דואג; משתוקק |
ansiozo/ansiaozo adj. | |
|
|
ansua cf. anchua | |
|
|
ansyearse cf. ansiarse v. refl. | |
|
מתנגד, סותר, אנטגוניסטי |
antagonistiko adj. | |
|
התנגדות, יריבות, אנטגוניזם |
antagonizmo m. | |
|
הסכמה, הבנה הדדית |
antant f. (fr.) | |
|
בשנה שעברה; פעם, לפני זמן רב |
antanyo/antanyos adv. | |
|
גלימת גבר ואשה חסרת שרוולים; כתונת לילה גברית |
antarí/antirí (t.) m. | |
|
הקטנה של אנטארי |
antariko m. (t.) | |
|
לפני, מול |
ante adv. | |
|
הקדים תאריך, רשם תאריך מוקדם |
antedatar v. | |
|
האמור לעיל, האמור קודם |
antedicho adj. | |
|
משושָה, אנטנה |
antena f. | |
|
|
antenado cf. entenado | |
|
|
antender cf. entender | |
|
אב קדום (אבות אבותינו) |
antepasado m. | |
|
|
anterí (t.) cf. antarí | |
|
שמלת מעיל לנשות בוסניה |
antería (t.) f. | |
|
הקודם |
anterior adj. | |
|
קדמות |
anterioridad f. | |
|
קודם לכן, לפני כן |
anteriormente adv. | |
|
קודם, פעם, לפני כן |
antes adv. | |
|
לפני, קודם |
antes prep. | |
|
תקדים, תקדימי |
antesedente m. & adj. | |
|
הקדים (את), קדם ל |
anteseder v. | |
|
אנטי דמוקרטי |
antidemokrátiko adj. | |
|
בלתי אסטטי |
antiestétiko adj. | |
|
עתיקוּת; התקופה העתיקה |
antiguedad/antigedad f. | |
|
עתיק, עתיק יומין;מיושן |
antiguo /antigo adj. | |
|
בלתי היגייני, לא בריא |
antijiéniko adj. | |
|
בלתי חוקי, בלתי לגלי |
antijurídiko adj. | |
|
עתיקוֹת; כינוי למי/למה שמפגר אחר האפנה, דבר שאבד עליו הכלח,''ענתיקה'' |
antika f. | |
|
סוחר עתיקות; נוכל גדול |
antikadjí (t.) m. | |
|
סוחר עתיקות |
antikario m. | |
|
עתיקוּת, ימי קדם, התקופה העתיקה; דבריםשחלף זמנם |
antikedad/antikidad/antikitá f. | |
|
נגד הכמורה והכנסיה,אנטי קלריקלי |
antiklerikal adj. | |
|
|
antiko cf. antiguo | |
|
נגד החוקה, אנטי קונסטיטוציוני |
antikonstitusional adj. | |
|
אנטי מלחמתי, אנטי מיליטריסט, פצפיסט |
antimilitaristo adj. & m. | |
|
אנטימון (חומר מתכתי רעיל) |
antimonio m. | |
|
ליל שלשום |
antinoche adv. | |
|
|
antiojos cf. antojos | |
|
אנטי פרלמנטרי |
antiparlamentario adj. | |
|
מסך, וילון, מחיצת עץ |
antiparo m. | |
|
מיאוס, סלידה, אנטיפתיה |
antipatía f. | |
|
בסלידה, במיאוס,באנטיפטיה |
antipatikamente adv. | |
|
מאוס, בלתי אהוד, אנטיפתי |
antipátiko adj. | |
|
אנטיפירין (סם להורדת עצבנות או קדחת) |
antipirina f. | |
|
אנטיפודה, ההפך הגמור, הצדשכנגד |
antipod m. | |
|
אנטישמי, שונא ישראל |
antisemit/a m. & adj. | |
|
אנטישמיות, שנאת ישראל |
antisemitismo m. | |
|
חיטוי |
antisepsía f. | |
|
מחטא, אנטיספטי |
antiséptiko adj. | |
|
בראיית הנולד; מראש |
antisipadamente adv. | |
|
צפוי מראש, שנחזה; מוקדם |
antisipado adj. | |
|
הקדים, צפה/ראה מראש |
antisipar v. | |
|
הקדמה, ראית הנולד, צפיה מראש |
antisipasión f. | |
|
יציע |
antitecho m. | |
|
שלשום |
antiyer/antiayer adv. | |
|
אופטיקאי, מוכר משקפיים |
antojero m. | |
|
משקפיים |
antojos m. pl. | |
|
אנתולוגיה, ילקוט ספרותי |
antolojía f. | |
|
לפיד, אבוקה |
antorcha f. | |
|
הפסקה (תיאטרון) |
antrakt/o (fr.) m. | |
|
פחם-אבן |
antrasita f. | |
|
כניסה, מבואה; הכנסה |
antré (fr.) f. | |
|
סוג של תחרה |
antrede (fr.) m. | |
|
גרר |
antrenar v. (fr.) | |
|
אנתרופולוג |
antropólogo m. | |
|
אנתרופולוגיה |
antropolojía f. | |
|
סביבה; סביבהמשפחתית; אווירה |
anturaje (fr.) m. | |
|
|
antusiasmado (fr.) cf.entuziasmado | |
|
|
antusiasmo (fr.) cf. entuziasmo | |
|
שנתי |
anual adj. | |
|
באופן שנתי |
anualmente adv. | |
|
ספר שנה |
anuario m. | |
|
|
anujar cf. anojar | |
|
מבוטל, בטל, דחוי |
anulado adj. | |
|
באופן בטל ואפסי |
anulamente adv. | |
|
ביטול, הפרה |
anulamiento m. | |
|
ביטל, פסל |
anular v. | |
|
ביטול, מחיקה, פסילה |
anulasión f. | |
|
|
anunsia cf. anunsio | |
|
כרוז, מודיע, מבשר |
anunsiador m. | |
|
הודיע, הצהיר, הכריז, בישר |
anunsiar v. | |
|
הודעה, מודעה, בשורה |
anunsiasión f. | |
|
הודעה, מודעה, הכרזה, בשורה |
anunsio m. | |
|
אנוס |
anús (ebr.) m. | |
|
התענן, נעשה מעונן |
anuvlar v. | |
|
מוטרד |
anuyado (fr.) adj. | |
|
מעטפת מכתבים |
anvelop (fr.) f. | |
|
עטף |
anvelopar (fr.) v. | |
|
תקופת השנה, יום השנה; משכורת שנתית |
anyada f. | |
|
|
anyadear/anyadeser v. cf. anyadir | |
|
תוספת, השלמה, נספח |
anyadidura f. | |
|
הוסיף, חיבר |
anyadir/anyader v. | |
|
תוספת |
anyadura f. | |
|
ברדלס, נמר, פנתר |
anyamiri/anyamer m. | |
|
|
anyil cf. anyir | |
|
אינדיגו |
anyir m. | |
|
צבע באינדיגו |
anyirear v. | |
|
שנה |
anyo m. | |
|
שנים רבות |
anyorios m. pl. | |
|
שדוף, מוכה שידפון |
anyublado (arc.) adj. | |
|
מקושר (קשור בקשרים) |
anyudado adj. | |
|
קשר |
anyudo m. | |
|
טבוע, טובע; חנוק |
aogado m. | |
|
עניבת חנק; ענק |
aogador m. | |
|
חנק, טביעה |
aogamiento m. | |
|
חנק; הטביע |
aogar v. | |
|
טבע, נחנק, השתנק |
aogarse v. refl. | |
|
חנק |
aogo m. | |
|
תחת תצפית; תחת עין רעה |
aojado adj. | |
|
להטיל עין רעה |
aojar v. | |
|
הניח, נתן מנוחה |
aolgantar v. | |
|
מנוחה; נחת |
aolgantamiento cf. olgansa | |
|
העמיק, צלל לעומק; חפר לעומק |
aondar v. | |
|
|
aondarse cf. onder | |
|
לאן? |
aonde adv. | |
|
|
aora cf. agora | |
|
חסך |
aorar v. | |
|
אורח |
aospid(i)o m. | |
|
השקטה (צמא, רעב), שיכוך, כיבוי |
apagamiento m. | |
|
השקיט, שיכך, הרגיע, שבר צמאאו רעב, כיבה |
apagar v. | |
|
מלה רעה, עלבון, השפלה, בזיון |
apalavlada f. | |
|
מחוייב; מאורש |
apalavrado adj. | |
|
התחייבות |
apalavramiento m. | |
|
התעמת, החליףגידופים |
apalavrar (port./it.) v. | |
|
התחייב; הגיע להסכם; נכנס לעימות |
apalavrarse v. refl. | |
|
גָּרוּש |
apaleado adj. | |
|
חבט, היכה (במקל) |
apalear v. | |
|
מישוש; קבלת כסף ביד |
apalpadura f. | |
|
מישוש, גישוש |
apalpamiento m. | |
|
מישש, גישש, גישש באפילה; קיבל כסף |
apalpar v. | |
|
תחושה, הרגשה |
apalpar m. | |
|
במישוש, בגישושים |
apalpones adv. | |
|
דלקת התוספתן, אפנדיציט |
apandisit m. | |
|
פתאום, לפתע, באופן בלתי צפוי |
ápansiz/apansía (t.) adv. | |
|
קהל, ציבור, המון, התקהלות, אסיפה |
apanyadizo m. | |
|
לכוד, תפוס, מוחזק |
apanyado adj. | |
|
תפיסה, אחיזה, לכידה; אסיפה, התכנסות; הכנסה; תיקון; המאסף |
apanyamiento m. | |
|
תפס, אחז, החזיק, לפת; חטף;כינס, אסף; תיקן |
apanyar v. | |
|
נתפס; נאחז ב-, דבקב-; נפל בפח; הוציא המרצע מן השק, נאסף |
apanyarse v. refl. | |
|
מוצג, ניצב; מבליט חזהו |
aparado adj. | |
|
מַחְדֵּד |
aparador (port.) m. | |
|
הכנה |
aparadura f. | |
|
הציג, הראה בפומבי; חידד (עפרון) |
aparar v. | |
|
התייצב, ניצב מול, הופיע, הראה עצמו במקום גבוה, ניצב בחלון, נשען על אדן החלון |
apararse v. refl. | |
|
מכשיר, מנגנון, כלי, אפראט |
aparat m. | |
|
|
apardisit cf. apandisit | |
|
זיווג, סידר בזוגות |
aparear/apariyar v. | |
|
מוכן, שהוכן, שיועד |
aparejado adj. | |
|
המכין |
aparejador m. | |
|
הכנה |
aparejamiento m. | |
|
הכין, ערך, התקין |
aparejar /aparijar v. | |
|
התכונן, הכין עצמו; הציג עצמו; מישמש ובא |
aparejarse v. refl. | |
|
הכנה, סידור |
aparejo m. | |
|
חזות, צורה, הופעה, מראה |
aparensia f. | |
|
|
aparentado cf. aparientado | |
|
|
aparentamiento cf. aparentamiento | |
|
|
aparentar (1) cf. aparientar | |
|
קישט |
aparentar (2) v. | |
|
גלוי, נראה לעין |
aparente adj. | |
|
כנראה, לכאורה |
aparentemente adv. | |
|
|
aparesensia cf. aparesimiento | |
|
זריחת כוכב; הופעה (כתב עת) |
apareser m. | |
|
הופיע, נגלה |
apareser v. | |
|
הופיע, התגלה, נגלה פתאום |
apareserse v. refl. | |
|
בעל הופעה, נאה, לבוש יפה; לילד: נראה גדול מגילו |
aparesido adj. | |
|
הופעה, מופע, חזון; התחלה, מקור |
aparesimiento m. | |
|
מכשיר |
aparey (fr.) m. | |
|
קרוב משפחה, מקורב |
aparientado adj. | |
|
קרבת משפחה |
aparientamento m. | |
|
לבוא בקשרי משפחה, להתחתן ב- |
aparientar v. | |
|
בא בקשרי משפחה,נעשה קרוב; התחבר, בא לידי קרבה |
aparientarse v. refl. | |
|
השווה מול דגם |
apariguar v. | |
|
נדמה, התדמה |
apariguarse v. refl. | |
|
הופעה; רוח רפאים; חזיון,התגלות, הופעה פתאומית |
aparisión m. | |
|
התאים, תאם, זיווג, סידר בזוגות |
apariyar v. | |
|
בנפרד |
apartadamente adv. | |
|
קיטון, חדר נפרד מהאולם המרכזי, מחיצה; הפרדה; דיבור הצידה |
apartadijo m. | |
|
נבדל, נפרד, מופרד, מופרש, מובדל, מבודד; רחוק, מנותק; שמורבצד; נסיך, משוח |
apartado adj. | |
|
המפריד |
apartador m. | |
|
תרומה, הענקה, השתתפות;הפרדה |
apartadura f. | |
|
דירה |
apartamento m. | |
|
הפרדה, קיטוע; הפרדה גזעית; הנזרות, פרישות, פרישות נידה |
apartamiento m. | |
|
הפרדה, ניתוק, היפרדות |
apartante m. | |
|
הפריש, הבדיל, שמר בצד, הקדיש; הפריד, הבחין; ניתק, הרחיק; גישש באפילה; חסך |
apartar v. | |
|
הבדיל עצמו, התפלג, נפרד, נבדל; התבדל; התגרש |
apartarse v. refl. | |
|
הפרדה, ניתוק, הבחנה, היפרדות |
apartasión f. | |
|
לחוד, בנבדל, בנפרד |
aparte adv. | |
|
שייכות |
apartenensia f. | |
|
היה שייך ל-, השתייך, נמנה עם |
apartener/apartenir v. | |
|
בעלי שייכות, הנוגעים בדבר |
apartenientes m.pl. | |
|
הקים מפלגה |
apartidar v. | |
|
הצטרף למפלגה |
apartidarse v. refl. | |
|
חלק של מקום (אולם, חדר) שהופרד לשימוש מיוחד |
apartijo/apartidijo m. | |
|
מפוייס, רגוע, שקט; שהתאזר בסבלנות |
apasensiado adj. | |
|
השקיט, הרגיע, שיכך |
apasensiar v. | |
|
נרגע, התאזר בסבלנות; הפך לסבלני |
apasensiarse v. refl. | |
|
רועה |
apasentador m. | |
|
|
apasentamiento cf. apasento | |
|
רעה |
apasentar v. | |
|
מרעה; רעיה, הוצאה למרעה |
apasento m. | |
|
בהתלהבות, בלהיטות |
apasionadamente adv. | |
|
נלהב, קנאי, חסיד; מטורף; להוט, להוט אחרי; מלא רגשה, אוהב |
apasionado adj. | |
|
שובה לב |
apasionante adj. | |
|
לקח לב, שבה לב, הקסים;הלהיב |
apasionar v. | |
|
התלהב; השתוקק |
apasionarse v. refl. | |
|
קהות, אפטיה, אדישות, שוויון נפש, דכדוך |
apatía f. | |
|
אפאטי, אדיש, שווה נפש |
apatiko adj. | |
|
השתלטות, רכישה |
apatronamiento m. | |
|
השתלט, רכש |
apatronar v. | |
|
השתלט על, נטל בעלות, השתרר, החרים, הפקיע, רכש; עשק |
apatronarse v. refl. | |
|
משכין שלום; משכך, מרגיע, משקיט, מפייס |
apaziguador/dera adj. & n. | |
|
פיוס, התפייסות, הרגעה |
apaziguamiento m. | |
|
השקיט, הרגיע; השלים בין,השכין שלום |
apaziguar v. | |
|
השלים, עשה שלום |
apaziguarse v. refl. | |
|
נסקל, שנרגם באבנים; שהוקע ע''י דעת הקהל |
apedreado adj. | |
|
סקילה (הוצאה להורג); הוקעה כללית |
apedreamiento m. | |
|
סקל, רגם באבנים |
apedrear v. | |
|
סקילה; הוקעה פומבית |
apedreo m. | |
|
דביק, צמיג; מדבק (מחלה), מאלח |
apegadijo adj. | |
|
הדבקה; קולאז'; הדבקה (מחלה), זיהום, אילוח |
apegadijo m. | |
|
דבוק, קשור |
apegado adj. | |
|
מדביק (מודעות, טפטים) |
apegador/dera n. | |
|
דביק; מידבק (מחלה); מדביק (צחוק וכו') |
apegadozo adj. | |
|
הדבקה; דבק או חומר הדבקה; הדבקה במחלה, אילוח |
apegadura f. | |
|
הדביק, איחה; הדביק במחלה; סטר |
apegar v. | |
|
נדבק; דבק ב-, נקשר ל-; נדבק (שאריות אוכל לסיר) |
apegarse v. refl. | |
|
התקשרות; הדבקה במחלה |
apego m. | |
|
מיפקד במחנה ריכוז |
apel (fr.) m. | |
|
ערער; תבע, הגיש תביעה |
apelar v. | |
|
ערעור; שוועה |
apelasión f. | |
|
נוגע לערעור |
apelativo adj. | |
|
קריאה; מפקד; ערעור |
apelo m. | |
|
בקושי, כמעט שלא, זה אך |
apena/apenas adv. | |
|
קשה, מצער, רב טורח; ענוש, נענש; מתייסר; מוטרד; קשה |
apenado adj. | |
|
המעניש |
apenador m. & adj. | |
|
עונש, קנס |
apenamiento m. | |
|
העניש; גרם סבל, גרם עצב |
apenar v. | |
|
נענש, הוענש |
apenarse v. refl. | |
|
|
apendesit/apendisit cf. apandisit | |
|
הניף דגל, קישט בדגלים |
apendonear v. | |
|
דגול |
apendoniado adj. | |
|
עצב, כאב, מכאוב |
apeno m. | |
|
|
aperensía cf. aparensia | |
|
שכלל |
aperfeksionar v. | |
|
מאומץ, ילד מאומץ; חוסהבמוסד נוער |
aperfijado adj. | |
|
אימץ |
aperfijar v. | |
|
רזה מאוד, נעשה שלד |
aperfilarse v. refl. | |
|
|
aperintir cf. arrepentir | |
|
מתאבן, אפריטיף |
aperitivo m. | |
|
|
aperkantado cf. aprekantado | |
|
מדהים, מקסים |
aperkantador m. & adj. | |
|
קסם, תדהמה |
aperkantamiento m. | |
|
|
aperkantar cf. aprekantar | |
|
הופתע, נדהם |
aperkantarse v. refl. | |
|
תדהמה |
aperkanto m. | |
|
דחוי, מבוזה ע''י הכל; נרדף ע''י נושים |
aperreado adj. | |
|
תיעוב כללי, ביזוי כללי |
aperreamiento m. | |
|
שיסה כלבים ב-; בז, התייחסבבוז; הוקיע בציבור |
aperrear v. | |
|
הבחין, הבחין ב-(בעין), חש |
apersivir/apersever v. | |
|
נוכח ב-, הבחין ש- |
apersivirse/aperseverse v. refl. | |
|
התאווה למשהו |
apetitar v. | |
|
תאבון, חשק, התאווּת; כשרון, נטיה; יֵצֶר |
apetite/apetito/apetit m. | |
|
מגרה את התאבון |
apetitozo adj. | |
|
קריאה |
apeyido (arc.) m. | |
|
ייסורי מצפון, נקיפותמצפון; נטל; החמרה, הכבדה |
apezadum.bre m. | |
|
נעשה כבד |
apezentarse v. refl. | |
|
הכבדה; חזרה עד לאוּת; החמרה בקיום מצוות, אדיקות יתירה |
apezgamiento m. | |
|
הכביד, החמיר; הנהיג חומרה דתית; הלאה |
apezgar v. | |
|
הכביד, הדגיש בכבדות,הכביר טיעונים; החמיר |
apezgarse v. refl. | |
|
התעצל |
apezmear v. | |
|
מרוחם |
apiadado adj. | |
|
רחום |
apiadador m. & adj. | |
|
חמלה |
apiadamiento m. | |
|
נחלץ לעזרה, סייע ל-, עזר ל- |
apiadar v. | |
|
חמל, ריחם |
apiadarse v. refl. | |
|
|
apiado m. cf. piadad | |
|
רחום, תומך, מסייע |
apiadozo adj. | |
|
|
apidrigar cf. apedrear | |
|
|
apiedregar cf. apedrear | |
|
אפיפיור |
apifior (ebr.) m. | |
|
כהוגן, כהלכה, כיאות |
apíkoro (t.) adv. | |
|
כופר, אפיקורוס, פלפלן, מורד בדעות המקובלות |
apikorós (ebr./gr.) m. | |
|
אפיקורסות |
apikorsut m. (ebr.) | |
|
מפולפל, מתובל בפלפל |
apimintado adj. | |
|
סלרי, כרפס |
apio m. | |
|
אפיפיור |
apipyor (ebr.) m. | |
|
שטוח |
apitado adj. | |
|
שיטח |
apitar v. | |
|
שיטח, דחס |
apitichar v. | |
|
שוּטח, נלחץ, התכווץ |
apiticharse v. refl. | |
|
|
apititi (port.) cf. apetite | |
|
התאונן, נאנח, התאנח |
apiyolear v. | |
|
|
aplanadera cf. aplayinador | |
|
יישר, פילס, שיטח; מיעט,הפחית |
aplanar v. | |
|
שיטח |
aplaniar v. | |
|
|
aplastado cf. apitado | |
|
|
aplastar cf. apitar | |
|
מחא כפים |
aplaudir v. | |
|
תשואות, מחיאות כפים; שבח |
aplauzo m. | |
|
מקצועה |
aplayinador (port.) m. | |
|
הקצעה; נסיון לשכנע אדם עקשן |
aplaynada (port.) f. | |
|
מרודד, שנעשה שטוח, משוטח, רזה; מוקצע; נימוסי; משוכנע; מנוע |
aplaynado adj. (port.) | |
|
שיטח, רידד; הקציע, שייף; חינך |
aplaynar/aplayinar (port.) v. | |
|
נעשה דק/רדוד; התעדן, למד נימוסים; איבד עקשנותו |
aplaynarse (port.) v. refl. | |
|
דחוי; מיועד, יעוד |
aplazado adj. | |
|
קדשה |
aplazada f. | |
|
דחיה; ייעוד |
aplazamiento m. | |
|
דחה; ייעד; הניח |
aplazar v. | |
|
נועד (להוועד) |
aplazarse v. refl. | |
|
עינג; ריצה, השביע רצון |
aplazear v. | |
|
|
aplazer cf. aplazear | |
|
מקופל, מוצלב, משולב (ידים) |
aplegado adj. | |
|
קיפל, הצליב |
aplegar v. | |
|
מתמיד, שקדן, חרוץ; מיושם; מוצמד |
aplikado adj. | |
|
יישם, הוציא לפועל; הצמיד; השתמש; הבחין; הקפיד |
aplikar v. | |
|
השתדל, שקד על, התמסר ל- |
aplikarse v. refl. | |
|
יישום, השמה; שקדנות, תשומת לב; אפליקציה |
aplikasión f. | |
|
ניתן ליישום, מתאים ל-, ראוי לשימוש |
aplikavle adj. | |
|
|
aplozo cf. aplauzo | |
|
תשואות, מחיאות כפים |
aplozos m. pl. | |
|
|
apodadera cf. podadera | |
|
גיזום |
apodamiento m. | |
|
|
apodar cf. podar | |
|
השתלט, כבש, רכש, הפקיע |
apoderarse v. refl. | |
|
נתמך, מוגן |
apodjado adj. | |
|
תמך, נתן חסות |
apodjar v. | |
|
|
apodjarse cf. apoyarse | |
|
|
apodjo cf. apoyo | |
|
|
apohondria (gr.) cf. ipokondría | |
|
שיא, פסגה |
apojeo m. | |
|
מופחת, מקוצץ |
apokado adj. | |
|
הפחתה, המעטה; ירידת פני המים |
apokamiento m. | |
|
המעיט, הפחית, הקטין; מיעט, צמצם; הקהה; פחת, התמעט; העליב |
apokar v. | |
|
פחת, התמעט |
apokarse v. refl. | |
|
התמעט, קטן, הצטמצם |
apokentarse v. refl. | |
|
לאט |
apoko adv. | |
|
עלבון, קנאה; קצר, מצומצם, מועט |
apoko m. & adj. | |
|
חיצוני; ספרים חיצוניים |
apokrifo adj. & m. | |
|
אישור שחרור |
apolitirio (gr.) m. | |
|
סנגוריה, הצדקה, הצטדקות, אפולוגיה |
apolojía f. | |
|
שבץ |
apopleksia f. | |
|
|
aporaya cf. aporey | |
|
לשווא, באופן מבוזבז |
aporey adv. | |
|
|
aporfetizar cf. aprofetizar | |
|
|
aporfijado cf. aperfijado | |
|
אימץ ילד |
aporfijar/se v./ v. refl. | |
|
|
aporfizar cf. aporfijar | |
|
תרם; בא לבקר; נשאר ליד הדלת |
aportar v. | |
|
|
aportasión cf. aporte | |
|
תרומה; רווח, רכישה |
aporte m. | |
|
|
aportezar (1) cf. protejar | |
|
הגיע לנמל |
aportezar (2) v. | |
|
פגע, הזיק |
aportiyar v. | |
|
השתלט |
aposesionarse v. refl. | |
|
ברגל |
aposkoy (bulg.) adv. | |
|
בכוונה |
apostadamente adv. | |
|
שילם, נטל עליו משימה; הימר |
apostar v. | |
|
נהפך למורסה; נעצב מאוד |
apostemarse (gr.) v. refl. | |
|
הימור |
aposto m. | |
|
שליח (נצרות) |
apóstol /apóstolo | |
|
כהונה; שליחות למען דברנאצל |
apostolato m. | |
|
אפוסטולי, אפיפיורי |
apostóliko adj. | |
|
הערה, תג |
apostrofo m. | |
|
תייג, פנה אל, הפסיק; רמז |
apostrofar v. | |
|
בית מרקחת |
apoteka f. | |
|
הפקיד כסף בלי רבית |
apotekar v. | |
|
שיא, פסגה; שבח, הלל |
apoteozis m. | |
|
רוקח |
apotikar (fr.) m. | |
|
אפוטרופוס |
apotropo (gr.) m. | |
|
אפוטרופוס |
apotropós/ripós (gr.) m. | |
|
אפוטרופסות |
apotropsut (ebr.) f. | |
|
השעין, תמך, סמך; סייע, תמך ב- |
apoyar v. | |
|
נשען, נסמך, נתמך |
apoyarse v. refl. | |
|
משען, משענת; סיוע, תמיכה, עזרה, סעד, סיוע, עידוד; תֶמֶך, סֶמֶך |
apoyo m. | |
|
תחנה, שלב; אכסניה, פונדק; מגורים |
apozada f. | |
|
מוצב, מונח |
apozado adj. | |
|
שוקת, רהט; דלי; מזל דלי; מישהו המציב מישהו אחר |
apozador m. | |
|
משכן, מעון; הצבה |
apozamiento m. | |
|
|
apozantado cf. apozentado | |
|
שם, קבע, הציב, הניח; נח, קבע מקומו, ישב, התישב; עצר, עיכב; עצר את ההתקדמות; שאב, שאב מים מהבור |
apozar v. | |
|
נח, התיצב; לן במקום כלשהו, עבר את הלילה |
apozarse v. refl. | |
|
ששקע (יצר משקע) |
apozentado adj. | |
|
יצר משקע/שכבה; איכסן, אירח |
apozentar v. | |
|
הצטבר לשכבה (אבק)/למשקע; התיישב, נח, קבע מקומו |
apozentarse v. refl. | |
|
משקע (בייצור יין או חומץ) |
apozento m. | |
|
תחנה |
apozo m. | |
|
מי שעושים לכבודומסיבה/בנקט/הרמת כוסית |
apransado adj. & m. | |
|
לעשות מסיבה/בנקט/ הרמתכוסית לכבוד מישהו |
apransar v. | |
|
חניכוּת, התלמדוּת, התאמנות |
aprantisaje m. | |
|
|
aprefijado cf. aperfijado | |
|
|
aprefijar cf. aperfijar | |
|
|
apregantar cf. aprekantar | |
|
|
apreganto cf. prekante | |
|
כָּרוֹז; מכריז על סחורתו |
apregonador m. | |
|
הכרזה; שכר כרוז פומבי |
apregonadura f. | |
|
|
apregonar v. cf. pregonar | |
|
מכושף, שלחשו עליו; מוקסם, מופתע, נדהם |
aprekantado adj. | |
|
מכשף, קוסם |
aprekantador m. & adj. | |
|
כישף, אמר לחש; הפתיע,הדהים; העריך |
aprekantar v. | |
|
|
aprekanto cf. prekante | |
|
אחר הצהרים- פגישה המתקיימת אחה''צ |
apremidí (fr.) adv. & m. | |
|
הכריח |
apremir v, | |
|
|
aprendar cf. aprendear | |
|
מישכן, נתן במשכון |
aprendear v. | |
|
למד |
aprender v. | |
|
לימודים, התלמדות, חניכות |
aprendimiento m. | |
|
|
aprendisaje cf. aprantisaje | |
|
שוליה, מתלמד, חניך |
aprendisto m. | |
|
|
aprenyar cf. prenyar | |
|
|
apresar/se v. cf. apresurar/se | |
|
מומרץ, שהמריצוהו |
apresegido adj. | |
|
המריץ |
apresegir v. | |
|
מוערך, נישום |
apresiado adj. | |
|
מעריך, שמאי |
apresiador m. | |
|
הערכה, שומה; הוקרה,הערכה, מתן כבוד |
apresiamiento m. | |
|
העריך, החשיב, העריץ, הוקיר;אמד, העריך, קבע מחיר |
apresiar v. | |
|
הערכה, שומה (פעולה); כבוד, הערכה |
apresiasión f. | |
|
מוערך, ראוי להערכה, נכבד |
apresiavle adj. | |
|
|
apresigir v. cf. persegir | |
|
הערכה, הוקרה |
apresio m. | |
|
הועיל, היה לתועלת |
aprestar v. | |
|
השתמש ב-, הפיק תועלת, ניצל; הושיט עזרה, הציע עזרתו |
aprestarse v. refl. | |
|
הכנה, הכשרה |
apresto m. | |
|
במהירות, בחיפזון |
apresuradamente adv. | |
|
זריז; נחפז, ממהר, בהול;מזורז; חסר סבלנות, חסר מנוחה; נכון ל- |
apresurado adj. | |
|
זריזות, חיפזון, פזיזות, מהירות; האצה, החשה |
apresuramiento m. | |
|
דחיפות, נחיצות, חפזון, חפזה, קוצר רוח |
apresuransa /za f. | |
|
זרז, האיץ, החיש, דחק |
apresurar v. | |
|
מיהר, נחפז, הזדרז, אץ |
apresurarse v. refl. | |
|
ממהר, נחפז |
apresurozo adj. | |
|
לחץ; מצב קשה/לחוץ/מסוכן |
apretada f. | |
|
חסכן, קמצן, קפוץ יד |
apretadiko adj. | |
|
לחוץ, דחוק, הדוק, מהודק; קמצן, קפוץ יד; ביישן, נחבא אל הכלים |
apretado adj. | |
|
לוחץ, נוגש, צורר, מדכא, עריץ |
apretador m. | |
|
לחץ, לחיצה, הידוק |
apretadura f. | |
|
לחץ, הידוק, לחיצה; ענות, עינוי, מצוקה, לחץ, דיכוי, ייסורים |
apretamiento m. | |
|
נוגש, לוחץ |
apretante m. | |
|
הידק, לחץ, דחק; בלם; הכביד על, העיק; הפעיל לחץ, הכריח, כפה; איית; לחץ, עינה, נגש, דיכא, הכניע; הטריד; גרר, החזיק בכח |
apretar v. | |
|
נלחץ, כפה על עצמו מחסור והנזרות; התנסה בלחץ ומצוקה |
apretarse v. refl. | |
|
בלחץ, באופן לחוץ |
apretente adv. | |
|
לחץ, מועקה; עינוי, ענות, מצוקה, רעב, דוחק, ייסורים |
apreto m. | |
|
לחיצה, לחץ |
apretón m. | |
|
ענות, מצוקה, עוני |
apretura f. | |
|
העמיד בנסיון; ניסה |
aprevar v. | |
|
אסור, אסיר, שבוי |
aprezado adj. & m. | |
|
מאסר, מעצר; כליאה |
aprezamiento m. | |
|
אסר, כלא |
aprezar v. | |
|
התבודד, בודד עצמו |
aprezarse v. refl. | |
|
|
apreziar cf. apresiar | |
|
|
aprikantar cf. aprekantar | |
|
אפריל |
april m. | |
|
מדוכא, לחוץ, מעונה; נצרך |
aprimido adj. | |
|
|
aprimiento cf. aprimimiento | |
|
דיכוי, השפלה, שעבוד;מועקה; משא, כובד |
aprimimiento m. | |
|
דיכא, עינה; כפה, הכריח; השפיל, העליב |
aprimir v. | |
|
התענה, עינה עצמו |
aprimirse v. refl. | |
|
|
aprisarse cf. apresurarse | |
|
התנבא, חזה |
aprofetizar v. | |
|
הפיק תועלת |
aprofitar v. | |
|
העמיק |
aprofondar v. | |
|
התרכז, העמיק חשוב; הדגיש |
aprofondarse (it.) v. refl. | |
|
העמיק, בדק לעומק |
aprofondir (fr.) v. | |
|
בקירוב |
aproksimadamente adv. | |
|
התקרב, קרב, הגיע ל- |
aproksimar v. | |
|
התקרב, קרב |
aproksimarse v. refl. | |
|
בקירוב, בערך |
aproksimativamente adv. | |
|
מקורב, משוער;קרוב |
aproksimativo adj. | |
|
הבטיח; הציע |
aprometer v. | |
|
התארש, השתדך;הציע שרותיו כשכיר |
aprometerse v. refl. | |
|
מאורש |
aprometido m. | |
|
הכנה, עיבוד |
aprontamiento m. | |
|
הכין, עיבד; ערך (שולחן), סידר, ארגן; ערך/סידר משהו במהירות |
aprontar v. | |
|
התכונן, הכין עצמו,היה מוכן ל- |
aprontarse v. refl. | |
|
הכנה, הכשרה |
apronto m. | |
|
בצורה הולמת; בפירוש, בבירור, בצורה מפורשת |
apropiadamente adv. | |
|
מתאים, הולם; מיועד |
apropiado adj. | |
|
בכוונה, במתכוון |
apropiado adv. | |
|
תאם, התאים, סיגל; הכין בכוונה; החליט |
apropiar v. | |
|
דרך אגב, אפרופו |
apropo (fr.) adv. | |
|
|
aprosperar v. cf. prosperar | |
|
אישור (תקציב/חוק) |
aprovado f. | |
|
מוכח, מאושר; מנוסה, בדוק, שנוסה; מוסכם |
aprovado adj. | |
|
ניסה, בדק, בחן, מדד (בגד); טעם; העמיד בנסיון; הוכיח; אישר; השתדל; צער |
aprovar v. | |
|
אישור, הסכמה; קיום; שבח,עידוד |
aprovasión f. | |
|
באופן מועיל |
aprovechadamente adv. | |
|
מועיל, שימושי; משתמש, מנצל |
aprovechador adj. | |
|
תועלת, שימוש, יתרון |
aprovechamiento m. | |
|
הפיק תועלת, ניצל; הועיל, היה לתועלת, סייע |
aprovechar v. | |
|
הפיק תועלת; הרוויח, זכה ב-; נהנה מ-, ניצל, השתמש ב- |
aprovecharse v. refl. | |
|
|
aprovecher cf. aprovechar | |
|
הספקה, אספקה, מלאי מזון; הצטיידות |
aprovizionamiento m. | |
|
סיפק, צייד ב- |
aprovizionar v. | |
|
הצטייד |
aprovizionarse v. refl. | |
|
שוטה, טיפש; גס רוח, חסרנימוסים |
aptal (t.) adj. | |
|
בית מרקחת |
apteka f. | |
|
רוקח; מי שמוכר סחורתו''במחירי בית מרקחת'' |
aptekar m. | |
|
כושר, כשרון, יכולת |
aptitud f. | |
|
מוכשר, מסוגל |
apto adj. | |
|
הפסיק, חדל |
apuchar (Monastir) v. | |
|
אדם זניח, חסר אישיות |
apudó (gr.) m. | |
|
|
apudrir cf. pudrir | |
|
הימור, התערבות |
apuesta f. | |
|
הימר, התערב |
apuestar v. | |
|
מקושט; יפה, נאה |
apuesto (arc.) adj. | |
|
הימור |
apuesto m. | |
|
הלך לישון (נאמר על עופות); הלך לישון מוקדם (''עם התרנגולות'') |
apulegarse v. refl. | |
|
נעוץ; מוקע; שהעליבוהו; שמראים עליו באצבע מאשימה; מסומן |
apuntado adj. | |
|
|
apuntador cf. puntador | |
|
דקר |
apuntalar v. | |
|
פגישה, ראיון,רנדה-וו |
apuntamiento (it.) m. | |
|
הצביע; כיוון (רובה וכו'); הדגיש; ניקד; עקב אחר הקריאה בעזרת ''יד''; הפנה תשומת לב ל-; קבע, הצמיד, נעץ בסיכה; רמז; הופיע, הנץ; תיקן |
apuntar v. | |
|
התנפח (התנהג בצורה מנופחת); נעלב על לא דבר; שקע עמוק |
apuntarse v. refl. | |
|
מייד; זה אך, לפני רגע; בדיוק; בזמן, ברגע ש- |
apunto adv. | |
|
ראיון, פגישה, רנדה-וו; התחייבות |
apunto m. | |
|
חפן בכפו |
apunyadear v. | |
|
|
apunyar/apunyear cf. punyear | |
|
מרוכז; כחוש; מאודה; חסר סבלנות |
apurado adj. | |
|
לזרוק, להשליך |
apurayí- echar apurayí | |
|
תרכיז; ענות, עצב, לחץ |
apuramiento m. | |
|
טיהר; ריכז בהרטבה או אידוי; דחס, צמצם, צימק; גרם ענות, לחץ |
apurar v. | |
|
התרכז; התאדה; נחלש; דאג; נעצב; הראה חוסר סבלנות; הצטמק |
apurarse v. refl. | |
|
אי נוחות, מבוכה, דאגה בעטיהשל משימה בעלת חשיבות |
apuro m. | |
|
לכל אחד |
apurombri adv. | |
|
|
apuyo cf. apoyo | |
|
מזבח |
ara f. | |
|
עגלה, מרכבה; תכולת עגלה |
arabá (t.) f. | |
|
עגלון, רכב, בעל עגלה |
arabadjí (t.) | |
|
מריצה, עגלת יד |
arabaika/arabeka (t.) de mano f. | |
|
ערבית (השפה) |
arabí m. | |
|
ערב (מדינה) |
Arabía f. | |
|
ערביסטן, ערב |
Arabistán | |
|
ערבי; ערבית |
árabo m. & adj. | |
|
חריץ, חריטה, שורה |
arachadura f. | |
|
|
arada cf. arado m. | |
|
בגלל ש-, בשל, מחמת |
aradá (t.) conj | |
|
ארץ להד''ם, מקום דמיוני |
aradabul (t.) m. | |
|
מחרשה |
aradera f. | |
|
שנהגו בו בגסות; מלא חובות |
arado adj. | |
|
חריש; אדמה חרושה |
arado m. | |
|
חורש (אדמה), עובד אדמה |
arador m. | |
|
חרישה |
aradura f. | |
|
הרפה |
arafganear (t.) v. | |
|
נרגע, רפה, נעשה נוח, שחרר מתח |
araflaganear (t.) v. | |
|
מס קהילה |
arahá (ebr.) f. | |
|
השביע רצון, המתיק, פינק |
arahar (t.) v. | |
|
פינק עצמו, הלעיטעצמו |
araharse (t.) v. refl. | |
|
נרגע, הפיג מתיחותו, נהנה מנוחות גדולה |
arahlanearse (t.) v. refl. | |
|
עד השורש |
araíz adv. | |
|
הותיר רווחים (זמן או מקום) |
aralear (t.) v. | |
|
מרווח, מרווח זמן; סדק, בקע |
aralik (t.) m. | |
|
ארמי; ארמית (לשון) |
arameo adj. & m. | |
|
ארמי, סורי |
aramí m. | |
|
ערוך, מסודר |
aranjado (fr.) adj. | |
|
סידור, עריכה, צרוף, הרכבה; הסכם, פשרה |
aranjamiento (fr.) m. | |
|
סידר, ערך; תיקן, יישב; יישב מחלוקת בצורה ידידותית |
aranjar (fr.) v. | |
|
הסתגל, הסתדר; הגיע להסכם |
aranjarse (fr.) v. refl. | |
|
עכביש; רשת קורי עכביש; בהשאלה: מיזם חסר יסוד, אמצעי זניח, כלי בלתי מתאים, קיבעון (אובססיה) |
aranya f. | |
|
רשת קורי עכביש |
aranyero m. | |
|
ערבי, אדם שחור |
arap (t.) m. & adj. | |
|
כינויים של זרים בפי תושבי רודוס |
arápula | |
|
חרש (את האדמה), גידל |
arar v. | |
|
מכה בעורף |
arás m. | |
|
פגש בדרך מקרה |
arasladear (t.) v. | |
|
|
aratlanear (t.) cf. raatlanear | |
|
ערבה |
aravá (ebr.) m. | |
|
אחו, שדה מרעה; פרבר, מגרש |
araval m. | |
|
ראוי לחרישה |
aravle adj. | |
|
במקרה |
araz (t.) adv. | |
|
תנ''ך |
arbá ve esrim/estrim/strí (ebr.) | |
|
זמן קצר, "מהלך ארבע אמות" |
arbaamot/arbamot/arbamó (ebr.) n. | |
|
אדם גס, ברוטאלי |
arbante m. & f. | |
|
|
arbito cf. arbitro | |
|
בוררות; בית דין לבוררות |
arbitraj/e m. | |
|
הכריע, יישב; שימש כבורר |
arbitrar v. | |
|
שרירותי |
arbitrario adj. | |
|
שרירותיות, שרירות לב |
arbítrio m. | |
|
בורר, מתווך, מפשר; שופט |
árbitro/arbitro/arbito m. | |
|
גידול עצים |
arborikoltura f. | |
|
שיח |
arbusto m. | |
|
סיומת עיטורית לבגד |
arch (t.) m. | |
|
|
archero cf. arkero | |
|
|
architekto cf. arkitekto | |
|
|
architektura cf. arkitektura | |
|
ארכיב |
archiva f./ archivo m. | |
|
ארכיבר |
archivar m. | |
|
לבנה שרופה |
ardedura f. | |
|
|
arder/ardir cf. adrer | |
|
בערה, שרפה |
ardida f. | |
|
שרוף |
ardido adj. | |
|
כוויה; שריפה |
ardidura f. | |
|
לוהט, יוקד, בוער, מתלקח; נלהב, להוט, קנאי |
ardiente adj. | |
|
בלהט |
ardientemente adv. | |
|
מחסן ערובה; תקופת אחסנה; דמי אחסנה |
ardiyé (t.) m. | |
|
צולע, פיסח |
ardján (t.) m. | |
|
דבר מה מבוקש, שמחפשים אחריו, דבר אהוב, דבר מה אפנתי, פופולרי |
ardje (t.) m. | |
|
אלג'יריה |
Ardjel f. | |
|
להט, התלהבות, להיטות, דבקות; התפרצות |
ardor m. | |
|
שטח |
area f. | |
|
סכנה גדולה, סכנת חיים |
aregá (ebr.) f. | |
|
ערל, גוי, נוכרי |
arel (ebr.) m. [pl.: arelim] | |
|
חול; אבן בכליות; זירה |
arena f. | |
|
מוכר חול, זיפזיף |
arenadji m. | |
|
חוף, קרקע חולית; החול שנגרף בידי הנהר |
arenal m. | |
|
פיזר חול על, כיסה בחול; תקע בחול (מכונית); ניקה בחול, קרצף רצפה |
arenar v. | |
|
נתקע בחול (מכונית), נתקע ללא מוצא |
arenarse v. refl. | |
|
שכירות, חכירה |
arenda f. | |
|
חוכר |
arendador m. | |
|
החכרה, השכרה |
arendamiento m. | |
|
החכיר, השכיר |
arendar v. | |
|
אריס, חוכר |
arendatario m. | |
|
מוכר חול |
arenero m. | |
|
חולי |
arenozo adj. | |
|
ברציפות, בלי הפסקה, זה אחר זה |
areo adv. | |
|
רמיה, עושק |
arepelada (port.) m. | |
|
תחבולן, תחבלן, מתקיים על חשבון הבריות; סחטן,עושק את הבריות |
arepelador/dera (port.) adj. | |
|
תחבולה, מעשהרמיה |
arepeladura (port.) f. | |
|
השיג בערמה, השיג בלי תשלום; ניצל מישהו, חי על חשבון מישהו, סחט, עשק |
arepelar (port.) v. | |
|
רווח מעושק ורמאות |
arepelo (port.) m. | |
|
ערבים |
arevim (ebr.) m. pl. | |
|
|
arfa cf. arpa | |
|
|
arfinisto cf. arpinisto | |
|
פועל בלתי מקצועי, פועל פשוט, עובד חקלאי |
argat (gr.) m. | |
|
עבודה פשוטה, עבודהלא מקצועית (דורשת מאמץ פיזי בלבד) |
argatlik (gr.) m. | |
|
לילך |
argavá (t.) f. | |
|
כאב |
argoler v. | |
|
נימק, טען |
argumentar v. | |
|
התנכל, חרש רעה |
argumentarse v. | |
|
מסכת טיעונים, הנמקה |
argumentasión f. | |
|
טיעון, הנמקה, מניע |
argumento m. | |
|
אַרְיָה (אופרה) |
aria f. | |
|
ארי, בן הגזע הארי |
ariano adj. | |
|
אריה, שחל, כפיר |
arié (ebr.) | |
|
אחוזה, נחלה, חווה |
arienda f. | |
|
בעל אחוזה/נחלה/חווה |
ariendero f. | |
|
|
ariento cf. adientro | |
|
|
arientro cf. adientro | |
|
מסוכן, כרוך בסיכון; אמיץ, עז לב |
ariezgado adj. | |
|
|
ariezgar v. cf. arriskar | |
|
|
arigá (ebr.) cf. aregá | |
|
אריכות ימים, שיבהטובה |
arihut yamim (ebr.) | |
|
קמח |
arina f. | |
|
|
arinanto cf. arinozo | |
|
טחן, טוחן |
arinero m. | |
|
סוג של דג ים: הרינג |
aringa f. | |
|
קמחי |
arinozo adj. | |
|
ארי (גזע) |
ario adj. & m. | |
|
שריטה, פצע שטחי |
arishmada f. | |
|
|
arishmadura f. cf. arishmada | |
|
שרט, פצע; הצטרד, ניחר |
arishmar v. | |
|
נשרט |
arishmarse v. refl. | |
|
אצולה, אריסטוקרטיה |
aristokrasía f. | |
|
אציל, מיוחס, בן יחס, אריסטוקרט |
aristokrat/o/a n. | |
|
אצילי, אריסטוקרטי |
aristokrátiko adj. | |
|
חשבון, אריתמטיקה |
aritmétika f. | |
|
באופן אריתמטי,באופן חשבונאי |
aritmétikamente adv. | |
|
אריתמטי, חשבונאי |
aritmétiko adj. | |
|
עגיל |
ariyo m. | |
|
מערכת כלי הכסף (של הבית) |
arjantería f. | |
|
ארגנטינה |
Arjentina f. | |
|
ארגנטינאי |
arjentino n. & adj. | |
|
תיבה, ארון (הברית) |
arka f. | |
|
אחוריים, עגבות; תמיכה, סיוע; מטען גב |
arká (t.) f. | |
|
קשת (בבניין); מבוא מקושת |
arkada f. | |
|
מקושת |
arkado adj. | |
|
חבר, רע, עמית |
arkadash (t.) m. | |
|
ארכאי, עתיק יומין |
arkáiko adj. | |
|
ארכאיות, נושנות, עתיקות |
arkaizmo m. | |
|
מוגן, שחש בטחון בהגנתו |
arkalí (t.) adj. | |
|
משענת |
arkalik (t.) m. | |
|
ארכיאולוג |
arkeologo m. | |
|
ארכיאולוגיה |
arkeolojía f. | |
|
ארכיאולוגי |
arkeolójiko adj. | |
|
קשת, רובה קשת |
arkero m. | |
|
|
arkilador cf. alkilador | |
|
|
arkilar cf. alkilar | |
|
שכר דירה, דמי שכירות; השכרה; שכירות |
arkilo m. | |
|
ארדיכל, אדריכל, ארכיטקט |
arkitekto m. | |
|
אדריכלות, ארכיטקטורה |
arkitektura f. | |
|
|
arkititis cf. artritismo | |
|
קשת (בענן), קשת (נשק), קשת (כינור); קימור, ארקדה; קולב |
arko/arkol m. | |
|
קשת בענן |
arkoiris m. | |
|
ארקטי (של הקוטב) |
arktiko adj. | |
|
התבייש, בוש |
arlaniarse v. refl. | |
|
מריר - חש מרירות (בשל כשלון, אכזבה) |
arlí (t.) adj. | |
|
מכאוב; מרירות (בשל אכזבה, כשלון) |
arlilik (t.) m. | |
|
נשק; שלט אצולה |
arma f. | |
|
חיל, צבא, ארמדה, אוגדה |
armada f. | |
|
חמוש, מצוייד |
armado adj. | |
|
שריון (אבירים) |
armadura f. | |
|
מתנה, שי, דורון |
armagán (t.) m. | |
|
חימוש, כלי נשק |
armamiento m. | |
|
חימש, צייד; טען את הנשק; ביצר |
armar v. | |
|
|
armario m. cf. almario | |
|
התחמש, הצטייד |
armarse v. refl. | |
|
מסגרת, שילדה |
armatura f. | |
|
ארמניה |
Armenía | |
|
|
armeno m. & adj. cf. ermeni | |
|
בית נשק, מצבור כלי נשק |
armería f. | |
|
נשק, אומן כלי נשק |
armero m. | |
|
צלי בבצל; תבשיל עגבניות באורז |
armi m. | |
|
שביתת נשק |
armistisio m. | |
|
הרמוניה, התאמה; הסכמה, הבנה; רצון טוב |
armonía f. | |
|
מפוחית פה, אקורדיון |
armónika f. | |
|
הרמוני |
armóniko adj. | |
|
באופן הרמוני |
armoniozamente adv. | |
|
הרמוני |
armoniozo adj. | |
|
כיוון (כיוונן) כלי נגינה; תאם, יצר הרמוניה |
armonizar v. | |
|
התאמה, הרמוניזציה |
armonizasión f. | |
|
|
armo(r)zar v. cf. almorzar | |
|
|
armorzo m. cf. almorzo | |
|
|
arnansio m. cf. arnasio | |
|
דור |
arnasio m. | |
|
אלבני, כינוי לאדם בעל שער פרא |
arnaút (t.) adj. & m. | |
|
אלבנית (לשון) |
arnautesko m. | |
|
אלבניה; שכונה אלבנית |
Arnautluk | |
|
ארנבת |
arnevet (ebr.) f. | |
|
חישוק |
aro m. | |
|
|
arojal cf. orejal | |
|
ניחוח, ארומה |
aroma f./m. | |
|
נותן ניחוח, ארומטי |
aromátiko adj. | |
|
מבושם |
aromatizado adj. | |
|
בישם, הוסיף ניחוח/ארומה |
aromatizar v. | |
|
ארון קבורה |
arón (ebr.) m. | |
|
ארון הברית; ארון הקודש, היכל (בביכ''נ) |
arón akodesh (ebr.) | |
|
סירופ ענבים; מולסה, מליסה, דבשה (נוזל מתוק כהה), פסולת סוכר; שוד |
arope m. | |
|
|
aropi cf. arope | |
|
בישם במי ורדים; התבשם |
arozar v. | |
|
נבל |
arpa f. | |
|
שעורה |
arpá (t.) f. | |
|
שעורה בעין |
arpadjik (t.) m. | |
|
נבלאי, נגן נבל |
arpinisto f. | |
|
נבלן, נגן בנבל |
arpista m. & f. | |
|
מושרש, משריש |
arraigado adj. | |
|
היכה שורש |
arraigar v. | |
|
רזה, פחת |
arralarse v. refl. | |
|
עקור, תלוש; טיפש, מטומטם, נאיבי |
arrankado adj. | |
|
|
arrankador cf. estrasador | |
|
עקירה, תלישה |
arrankamiento m. | |
|
עקר, עקר מן השורש; קטף, תלש בכח, קרע, שבר |
arrankar v. | |
|
נעקר, נקרע מעל; נכסף, השתוקק; נעצב |
arrankarse v. refl. | |
|
עווית, כאב בטן; עקירה, תלישה; געגוע, כיסוף; עצב |
arranko (port.) m. | |
|
אתה לא תאמין! |
arranko! interj. | |
|
התכווצות, הצטמקות (הבטן מרעב) |
arrankón m. | |
|
תספורת חפוזה, תגלחת חפוזה |
arrapada f. | |
|
מסופר למשעי, גלוח ראש;מגולח; שהסתפר זה עתה |
arrapado adj. | |
|
ספר; ספר חובבני; טרדן; מכונת גילוח |
arrapador/dera adj. & n. | |
|
תספורת, סידור שער |
arrapadura f. | |
|
גילח, סיפר (תספורת); שעמם |
arrapar v. | |
|
הסתפר, התגלח, הסתרק |
arraparse v. refl. | |
|
קריעה (בהנף אחד) |
arrasgada f. | |
|
קרוע |
arrasgado adj. | |
|
הקורע |
arrasgador m. | |
|
קרע |
arrasgar v. | |
|
נקרע; קרע לעצמו |
arrasgarse v. refl. | |
|
קריעה, קרע |
arrasgo m. | |
|
קריעה, קרע |
arrasgón m. | |
|
גירוד חזק בתנועה אחת |
arraskada f. | |
|
מגרדת, כלי לקירצוף |
arraskadera f. | |
|
גרדת (מחלה); גירוד |
arraskadero m. | |
|
גירוד קל |
arraskadika f. | |
|
מקל גירוד לגב |
arraskador m. | |
|
גירוד; גירוד תחתית הצלחת |
arraskadura f. | |
|
גירד |
arraskar v. | |
|
התגרד; התרפס, התחנף למישהו |
arraskarse v. refl. | |
|
גרדת (מחלה), גירוד כרוני |
arraskatina f. | |
|
גירוד, גרוי |
arraskina f. | |
|
מגורר |
arraspado adj. | |
|
גרד, קירצף |
arraspar v. | |
|
נמחק |
arrasparse v. refl. | |
|
משיכה בכוח |
arrastada (port.) f. | |
|
משיכה |
arrastadijo (port.) m. | |
|
נסחב; מָשוּך;מסכן, עלוב |
arrastado (port.) adj. | |
|
גורר, סוחב |
arrastador (port.) m. | |
|
משיכה (הפעולה) |
arrastadura (port.) f. | |
|
עבריין, גורף ביבים, אדםשפל, נבל, מנוול, פוחח |
arrastakanyo m. | |
|
בבטלה, ללא תעסוקה |
arrastando adv. | |
|
גרר, סחב, סחף, משך אחריו; נשרך, נהג בעצלתים; החריב, הרס |
arrastar (port.) v. | |
|
זחל, התרפס, השתרך, הלך בכבדות, נסחב, נגרר |
arrastarse (port.) v. refl. | |
|
|
arrastrar (port.) cf. arrastar | |
|
|
arravdón m. cf. ravdón | |
|
|
arravdonar v. cf. ravdonar | |
|
הרסני |
arravdonozo adj. | |
|
כעס מתמשך |
arraviadero m. | |
|
כועס, כעוס, נרגז; נדהם |
arraviado adj. | |
|
הכעיס, הרגיז; לא עמד בדבריו; סירב לשלם חובו אחרי הפסד במשחק |
arraviar v. | |
|
התרגז; לא עמד בדיבורו; העמיד פני כועס כדי להשתמט מחובה; נדהם מכל דבר; ייסר, הוכיח;היהמסוכסך עם |
arraviarse v. refl. | |
|
סכסוך, קטטה, מריבה; התקף כעס |
arraviatina f. | |
|
כעסן, רגזן; מריר; שוחר ריבמי שהפסיד במשחק ומסרב לפרוע חובו |
arravión adj. | |
|
|
arrayarse cf. arraviarse | |
|
עופרת לבנה |
arrayarte m. | |
|
קריעה; שחצנות, יהירות,רברבנות, התנפחות |
arrazgadero m. | |
|
קרוע |
arrazgado adj. | |
|
מי שמבלה בגדיו במהירות; רברבן, מתיהר |
arrazgador m. & adj. | |
|
קריעה, קרע |
arrazgadura f. | |
|
קרע, שיסע; בילה |
arrazgar v. | |
|
קרע לעצמו (בגד); נקרע |
arrazgarse v. refl. | |
|
קריעה |
arrazgón m. | |
|
הצדיק עצמו, הסביר עצמו |
arrazonarse v. refl. | |
|
מושפל, מדוכא |
arrebashado adj. | |
|
ירידה, פחיתות כבוד, השפלה, השמצה, עלבון, לעג |
arrebashamiento m. | |
|
משפיל, מעליב; מביש |
arrebashante adj. | |
|
השפיל, זילזל, העליב, השמיץ, הוציא לעז, לעג ל-, ביזה, הנמיך |
arrebashar v. | |
|
התרפס, השפיל עצמו, ירד על ברכיו לבקש טובה |
arrebasharse v. refl. | |
|
|
arrebiverse cf. arrebivirse | |
|
מחיה, מקים לתחיה, שמחזיר תקווה ואמון |
arrebividor adj. & m. | |
|
תחיה, חזרה לחיים/לתקווה |
arrebivimiento m. | |
|
החיה, החזיר לתחיה, עורר מחדש; רענן, אושש, דירבן, המריץ |
arrebivir v. | |
|
קם לתחיה; שמח; התגבר על ביישנותו |
arrebivirse v. refl. | |
|
סוער, רוגש; הפוך |
arrebolteado adj. | |
|
הפיכה, מהפכה; תסיסה, התרגשות |
arrebolteamiento m. | |
|
התסיס, הגעיש, ריגש; הפךאת הסדרים, בלבל את הסדר; נעשה גס |
arreboltear v. | |
|
יצא מן השגרה/מןההרגלים/משלוותו |
arreboltearse v. refl. | |
|
|
arreboltina f. cf. rebueltina | |
|
|
arreboltonear cf. arreboltear | |
|
התרגש |
arreboltonearse v. refl. | |
|
הזכרת דבר ברמיזה קלה |
arrebolvedura f. | |
|
הפך, בילבל; הזכיר, רמז; החיה מריבה ישנה; חש ברע; טילטל, נפנף |
arrebolver v. | |
|
הסתבך |
arrebolverse v. refl. | |
|
הפיכה; תסיסה,אנדרלמוסיה; זכרונות מרים; היפוך מעיים |
arrebolvimiento m. | |
|
הדהד, נשמע ברמה |
arrebombar v. | |
|
|
arrebueltear v. cf. arreboltear | |
|
|
arrebuelver v. cf. arrebolver | |
|
מעוגל, עגול |
arredondeado adj. | |
|
עיגל; פישט |
arredondear v. | |
|
התעגל |
arredondearse v. refl. | |
|
השלים עם, סבל |
arreevar v. | |
|
הבשיל, הגיע לבשלות; הגיע לנקודת הבישול הטובה |
arrefazerse v. refl. | |
|
מעודן; מזוקק; מבושל בישול איטי עד לספיגת כל הנוזלים |
arrefinado adj. | |
|
זיקוק |
arrefinar m. | |
|
זיקק |
arrefinar v. | |
|
נשימה, נשימת חיים |
arreflo m. | |
|
נח, התרווח; נהנה אחר סילוק מטרד |
arrefolgar v. | |
|
שפשוף, חיכוך |
arrefregada f. | |
|
משופשף |
arrefregado adj. | |
|
|
arrefregadura cf. refregadura | |
|
|
arrefregar cf. fregar | |
|
השתפשף, התחכך |
arrefregarse v. refl. | |
|
שפשוף/חיכוך של הגוף כדילרכך כאב או כדי לחמם |
arrefrego m. | |
|
רענון, רעננות; משקאות מרעננים |
arrefreskamiento m. | |
|
ריענן, קרר; התקרר, נעשה קר; התרענן |
arrefreskar v. | |
|
התרענן |
arrefreskarse v. refl. | |
|
|
arrefulgar cf. arrefolgar | |
|
|
arrefuzar (fr.) cf. refuzar | |
|
זילוף, טפטוף; השקאה קלה |
arregada f. | |
|
מזלף |
arregadera f. | |
|
הזלפה, זילוף, התזה; גשם קל, זרזיף |
arregadika f. | |
|
מושקה; מפריז במתן אשראי; מרושל, לא מסודר |
arregado adj. | |
|
מזלף |
arregador m. | |
|
השקאה קלה, זילוף; השקאה |
arregadura f. | |
|
|
arregalado cf. regalado | |
|
מי שמפנק, מלטף, מראה חיבה; מי שמעניק מתנה |
arregalador m. & adj. | |
|
פינוק; סיפוק המאוויים של מישהו; פנוק עצמי מוגזם |
arregalamiento m. | |
|
פינק, הנעים, גרם הנאה, ליטף; גילה חיבה לבן משפחה; נתן מתנה |
arregalar v. | |
|
התפנק, חיפש פינוקים, התפנק במיטה, נהנה, התענג; התחנחן כדי לבקש טובה |
arregalarse v. refl. | |
|
מפונק |
arreganchado adj. | |
|
פינק |
arreganchar v. | |
|
השקה, הזליף, התיז; פיזר, פרע סדר |
arregar v. | |
|
התפזר; התעסק בדברים רבים מדי בעת ובעונה אחת; התפזר עלעסקים רבים מדי; נתן אשראי רב מדי |
arregarse v. refl. | |
|
מסודר, ערוך; מתון; בעל הרגלי סדר וחסכון; מסורגל |
arreglado adj. | |
|
סידור, תיקון, הסדרה; כיול,ויסות, וסת |
arregladura f. | |
|
כוונון, תיאום, כינון, סדור, התקנה; הסדר ברוח טובה; תקנות |
arreglamiento m. | |
|
סידר, ערך, הסדיר, אירגן, תיכן, כונן, התאים, תיקן; סירגל קווים |
arreglar v. | |
|
הסתדר; ניהל את הוצאותיו; הסתדר, מצא מקומו בחיים; הסדיר את צרכיו הגופניים |
arreglarse v. refl. | |
|
|
arreglo m. cf. arreglamiento | |
|
|
arrengrasiar/se cf. rengrasiar/se | |
|
מילא |
arreinchir v. | |
|
התמלא |
arreinchirse v. refl. | |
|
|
arreirse cf. arriirse. | |
|
בוש, נכלם, מבויש |
arrejistado adj. | |
|
העליב, בייש, ביזה, הביך |
arrejistar v. | |
|
התבייש, בוש, חשעלבון ומבוכה |
arrejistarse v. refl. | |
|
רקום |
arrekamado (ebr.) adj. | |
|
רוקם, אומן רקמה |
arrekamador (ebr.) m. | |
|
רקם |
arrekamar (ebr.) v. | |
|
גובה, קופאי, גובהמסים |
arrekavdador/dera n. | |
|
גביה |
arrekavdamiento m. | |
|
גבה, גבה מיסים, גבה חוב;קיבל בחזרה |
arrekavdar v. | |
|
קיבל כסף בחזרה, קיבל בחזרה את מה שאיבד |
arrekavdarse v. refl. | |
|
חימם, הרתיח; חימם שוב |
arrekayentar v. | |
|
התחמם |
arrekayentarse v. refl. | |
|
שרוף; מעונה, מוקנט |
arrekemado adj. | |
|
שרף; עינה, הקניט |
arrekemar v. | |
|
נשרף; חש כאב לב,עינה עצמו, סבל |
arrekemarse v. refl. | |
|
הזכיר; נזכר (במאמץ) |
arrekodrar v. | |
|
נזכר |
arrekodrarse v. refl. | |
|
קבצן |
arrekojador m. | |
|
קמצן, חסכן |
arrekojedor adj. | |
|
אספן; חוסך; מי ששומרכל דבר שימושי |
arrekojedor m. | |
|
אסף, כינס, ריכז, קיבץ, קבץ, צבר, ליקט; הקהיל; הלביש, כיסה; מיזגאוויר החדר; נתקף התכווצויות בפה |
arrekojer v. | |
|
הצטבר; התלבש; הלך הביתה; התחתן; נאסף |
arrekojerse v. refl. | |
|
איסוף, אסיף; אסיפה, התכנסות |
arrekojida f. | |
|
לבוש; מרוכז; חסכן בלי קמצנות; נקי ומסודר; שנאסף, שנאגר |
arrekojido adj. | |
|
ליקוט, איסוף, ריכוז, כינוס; התלקטות, האספות, התקהלות;חיבור, צירוף; אוסף; התרכזות הנפש, עיון |
arrekojimiento m. | |
|
מועשר, מלא עד גדותיו |
arrekolmado adj. | |
|
העשיר |
arrekolmar v. | |
|
התעשר, עשה הון (נאמר בהתפעלות מהולה בקנאה) |
arrekolmarse v. refl. | |
|
|
arrekomandar v. cf. rekomendar | |
|
|
arrekomandear cf. rekomendar | |
|
התייסר, ''אכל את עצמו'' |
arrekomerse v. refl. | |
|
אכול, מאוכל |
arrekomido adj. | |
|
הכיר (מישהו למישהו אחר), הציג, ערך הכרות |
arrekoneserse v. refl. | |
|
הכיר, העריך, הביא בחשבון |
arrekonoser v. | |
|
אפה, צלה; שרף, צרב (גרונו) |
arrekozer v. | |
|
תפר שוב, תפר מחדש, הטליא |
arrekuzir v. | |
|
התלקחות, להבה הדועכת חיש מהר |
arrelumbrada f. | |
|
מואר, מובהר, מאוייר; זוהר מאושר |
arrelumbrado adj. | |
|
תאורה, ברק אור, בוהק, זוהר, זיו, הברקה, קרינה |
arrelumbramiento f. | |
|
האיר, הבהיר, זהר, קרן; שפך אור; הואר; שימח |
arrelumbrar/se v./v.refl. | |
|
אור, זוהר, בוהק, נצנוץ |
arrelumbro m. | |
|
ציחצח, הבריק |
arrelustrear v. | |
|
|
arreluziente cf. reluziente | |
|
|
arreluzir cf. reluzir | |
|
נענע, זעזע; החזיר/העלהלזכרון |
arremanear v. | |
|
נחלץ מצרה/בעיה;נעזר |
arremanearse v. refl. | |
|
הפשלת שרוולים לצורךעבודה; מאמץ קצר ומרוכז בעבודה |
arremangada f. | |
|
מופשל שרוולים, מוכןלעבודה |
arremangado adj. | |
|
הפשיל שרוולים |
arremangar v. | |
|
הפשיל שרווליו לצורך עבודה |
arremangarse v. refl. | |
|
הפשלת שרוולים |
arremango m. | |
|
שנראה צעיר יותר |
arremansevado adj. | |
|
הִצְעִיר, חידש נעורים, נתן מראה צעיר יותר |
arremansevar v. | |
|
הִצְעִיר, נעשה צעיר יותר, חידש נעוריו |
arremansevarse v. refl. | |
|
|
arremar cf. arrimar | |
|
חתר במשוטים |
arremar v. | |
|
איכותי, מחזיק מעמד |
arrematadero adj. | |
|
כלה/הושמד בידי שמים; שסולק ממקומו |
arrematado adj. | |
|
סילק; כילה, השמיד, הרס, נתן מכת מוות |
arrematar v. | |
|
הסתלק, ברח |
arrematarse v. refl. | |
|
השמדה, כליה, אבדן; השתחררות ממישהו מטריד |
arrematasión (port.) f. | |
|
נעזר, נסעד, מקבל סיוע |
arremediado adj. | |
|
תיקן, ריפא, הסדיר; סייע, עזר, סעד |
arremediar v. | |
|
הסתדר, ניצל, מצא תקנה, מצא פתרון; עשה שימוש ב-, הסתדר במה שיש (בהעדר כלים) |
arremediarse v. refl. | |
|
מתוקן, מוטלא; מתוקן בצורה לא יפה; נאמר על המסופר שהכבירו עליו פרטים כדי שישמע סביר |
arremendado adj. | |
|
הטלאה, איחוי |
arremendadura f. | |
|
איחוי, תיקון |
arremendamiento m. | |
|
תיקן, הטליא, איחה; בסיפור: השלמת פרטים לעשותו יפה ואמין |
arremendar v. | |
|
הזדרז, נחפז |
arremenearse v. refl. | |
|
החלים, חזר לאיתנו, שיקם את מעמדו; שיקם הונו |
arremeterse v. refl. | |
|
מעט יותר טוב (מבחינת הבריאות או מבחינה כלכלית) |
arremetidiko adj. | |
|
שהחלים, שהבריא; שהשתקם כלכלית; משוקם |
arremetido adj. | |
|
דמיון |
arremiransa f. | |
|
דומה |
arremirante adj. | |
|
דָּמָה, נראה אותו דבר; בחן,בדק, עקב אחר |
arremirar v. | |
|
|
arremishkar cf. arremoshkar | |
|
לח, רטוב, ספוג מים |
arremojado adj. | |
|
הרטבה, הטבלה, הספגה במים |
arremojamiento m. | |
|
הרטיב, הטביל, לחלח, ריכך במים |
arremojar v. | |
|
נרטב, התרטב |
arremojarse v. refl. | |
|
להרטיב את הגרון,לשתות משקה מרענן |
arremojearse v. refl. | |
|
הרטבה, לחלוח |
arremojeo m. | |
|
טחן עד דק; טחן שנית |
arremoler v. | |
|
בדק, חיפש בדקדקנות, חיטט |
arremoshkar v. | |
|
דחיפה חזקה |
arrempushada f. | |
|
דחיפה קלה; עידוד קל, דרבון קל |
arrempushadika f. | |
|
דחוי, הדוף, שנדחף |
arrempushado adj. | |
|
דחיפה |
arrempushamiento m. | |
|
דחף בכוח, הדף; דירבן; דחה; דחה (דבר לא רצוי); הסיט/הזיז דבר מה ממקומו בדחיפה; בלע (דמעות צחוק) |
arrempushar v. | |
|
נדחף, דחק במרפקים |
arrempusharse v. refl. | |
|
דחיפה |
arrempusho m. | |
|
חידש, רענן, העלה מחדש לזכרון; חזר (על); עדכן |
arrenovar v. | |
|
התחדש |
arrenovarse v. refl. | |
|
התרכך, נעשה רך (נאמר על מזון) |
arrepapeyarse v. refl. | |
|
העמיק לחשוב, חשב פעמיים, חשב פעם נוספת; היסס |
arrepensar v. | |
|
חזרה מהבטחה/התחייבות; ביטול חד צדדי של הסכם |
arrepentidijo m. | |
|
מתחרט, מתנחם, בעל תשובה |
arrepentido n. & adj. | |
|
חרטה, נוחם; חזרה בתשובה; חזרה מהבטחה או התחייבות |
arrepentimiento f. | |
|
התחרט, ניחם (על), חזר בו מהבטחתו/התחייבותו; סרב, ויתר |
arrepentirse v. refl. | |
|
הסתרק |
arrepenyarse v. refl. | |
|
חרטה |
arrepiento m. | |
|
|
arrepintimiento cf. arrepentimiento | |
|
|
arrepintirse cf. arrepentirse | |
|
נהנתן, בעל אופי עליז ותאב חיים |
arrepotreador m. | |
|
חי חיי נהנתנות, חי חיי מותרות ותפנוקים; עשה חיים |
arrepotrear v. | |
|
רגוע |
arrepozadiko adj. | |
|
שקט, רגוע, רוגע |
arrepozado adj. | |
|
נח, ישן, התרגע |
arrepozar v. | |
|
נח, התרגע |
arrepozarse v. refl. | |
|
מגונה, בזוי, מבוזה |
arrepudiado adj. | |
|
ביזה, לעג בפומבי; גרש (את אשתו), נתן ספר כריתות/גט |
arrepudiar v. | |
|
תפר מכפלת, תפר שולים לבגד; תפר תפירות גסות |
arrepulgar v. | |
|
|
arrepushado cf. arrempushado | |
|
|
arrepushamiento cf. arrempushamiento | |
|
|
arrepushar/se cf. arrempushar/se | |
|
קרוב מאוד, סמוך, לשפת, על פני |
arrés prep. & adv. | |
|
נבון, חכם |
arresavido adj. | |
|
מיובש, מצומק, מקומט |
arresekado adj. | |
|
ייבש |
arresekar v. | |
|
התייבש, הצטמק |
arresekarse v. refl. | |
|
חשש, חשד, נרתע מפעולה |
arreselar v. | |
|
|
arresender v. cf. ensender | |
|
|
arresenderse cf. ensenderse | |
|
מסודר, ערוך, מאורגן; מיושב, שקול, מתון; מסודר היטב במקצוע, שחייו יציבים מסודרים; דייקן; ללא רבב |
arresentado adj. | |
|
סידור; שקט נפשי; יישוב |
arresentamiento m. | |
|
סידר, ארגן, ערך, עבר לחיים מסודרים; הביא מישהו לחיים מסודרים; השקיע את הפסולת; יישב; חיבר, כתב |
arresentar v. | |
|
הסתדר, הסתדר בחיים; התיישב; התמתן, נעשה מיושב; התחתן, הקים משפחה |
arresentarse v. refl. | |
|
סדר |
arresento m. | |
|
|
arresevir cf. arresivir | |
|
רגוע, נינוח |
arresfolgado adj. | |
|
|
arresfolgar v. cf. arrefolgar | |
|
נרגע, נח, הפיג מתיחותו, התרגע; התרווח, השתרע בנוחות |
arresfolgarse v. refl. | |
|
שפשף, עיסה |
arresfregar v. | |
|
|
arresfreskar cf. arrefreskar | |
|
נמנע, חמק, ברח |
arresfruir v. | |
|
מוצל, משוחרר, פדוי |
arresgatado adj. | |
|
מי שפדה/שחרר עבד, שבוי, אסיר |
arresgatador m. | |
|
הצלה, שחרור, תשועה, גאולה, פדות, פדיון |
arresgatamiento m. | |
|
שחרר, חילץ, גאל, פדה |
arresgatar v. | |
|
השתחרר, נגאל |
arresgatarse v. refl. | |
|
|
arresivida cf. resivida | |
|
מקובל, מוסכם |
arresivido adj. | |
|
מקבל הפנים |
arresividor m. | |
|
קבלת פנים; קבלה (של משהו) |
arresivimiento m. | |
|
קיבל, קיבל פני, השיג |
arresivir v. | |
|
התקבל |
arresivirse v. refl. | |
|
קבלת פנים |
arresivo m. | |
|
|
arreskaentar cf. arreskayentar | |
|
רמץ, שארית הבערה מתחת האפר |
arreskaldada f. | |
|
חימם; חימם על רמץ |
arreskaldar v. | |
|
חימם, יצר חום נעים |
arreskayentar v. | |
|
התחמם |
arreskayentarse v. refl. | |
|
שרוע אפרקדן, שרוע ברפיון אברים; חסר דאגה; מסב (''כולנו מסובין'') |
arreskovdado adj. | |
|
השעין |
arreskovdar v. | |
|
נרגע, הפיג מתיחותו, התרגע, נח, הסב, נשען על מרפקו |
arreskovdarse v. refl. | |
|
שרוט; מעודן |
arreskunyado adj. | |
|
שריטה |
arreskunyadura | |
|
שרט, גרד |
arreskunyar v. | |
|
נשרט |
arreskunyarse v. refl. | |
|
שריטה |
arreskunyo m. | |
|
החליט, קיבל החלטה, קבעבדעתו |
arresolver v. | |
|
מובדל, מופרש |
arrespartado adj. | |
|
זֹהַר, אור |
arresplandor f. | |
|
ענה, השיב; הגיב; קיים התחייבות, עמד בהתחייבות |
arresponder v. | |
|
עצור, אסיר; שנעצר, שנבלם, שפעילותו נפסקה; נעצר לביקורת |
arrestado adj. & m. | |
|
עצר, אסר, חבש בבית סוהר;עצר את הפעילות/ההליכה; עצר לביקורת |
arrestar v. | |
|
חדל, הפסיק, נעצר, בלם עצמו |
arrestarse v. refl. | |
|
מעצר, מאסר זמני |
arrestasión f. | |
|
מעצר, מאסר קצר; עיכוב, הגבלה |
arresto m. | |
|
הרטיב, לחלח |
arresumar v. | |
|
מבושל היטב (אחר שכל הנוזלים התאדו) |
arresumido adj. | |
|
זב; דלף, פלט נוזלים; לבשל אוכל עד איוד כל הנוזלים |
arresumir v. | |
|
החליק |
arresvalar/arresvalarse v. refl. | |
|
החלקה, גלישה |
arresvalada f. | |
|
משטח החלקה; מקום חלקלק |
arresvaladera f. | |
|
החלקה מתמשכת |
arresvaladero m. | |
|
שהחליק |
arresvalado adj. | |
|
החלקה, גלישה; כשלון חרוץ; מוות |
arresvaladura f. | |
|
החלקה, גלישה; כשלון מתמשך |
arresvalamiento m. | |
|
מחליק, גולש |
arresvalante adj. | |
|
החליק, גלש; אכל בבולמוס |
arresvalar v. | |
|
החליק; הלך לעולמו, מת |
arresvalarse v. refl. | |
|
מקום חלקלק ומסוכן |
arresvalatina f. | |
|
החלקה |
arresvalo m. | |
|
עצר |
arretar (fr.) v. | |
|
עזב, נטש |
arretatar v. | |
|
החזיר להכרה; רענן |
arretornar v. | |
|
חזר להכרה; לחוש בטוב מחדש |
arretornarse v. refl. | |
|
פיתל, עיוות, כיווץ |
arretorser v. | |
|
התפתל |
arretorserse v. refl. | |
|
מפותל |
arretorsido adj. | |
|
צייר דיוקנאות; צלם |
arretratador m. | |
|
צייר דיוקן, צילם; הטיל מורא,שיתק מפחד |
arretratar v. | |
|
|
arretuerser cf. arretorser | |
|
זללן |
arrevanador m. | |
|
זלל; בצע (לחם), חתך לנתחים, פרס פרוסות |
arrevanar v. | |
|
זול, חסכוני |
arrevansado adj. | |
|
חוסך |
arrevansador m. | |
|
חסך |
arrevansar v. | |
|
חסכון |
arrevanso m. | |
|
|
arrevantar cf. arreventar | |
|
שניה, הרף עין |
arrevatada f. | |
|
חטוף, שדוד, שנטרף; שנבלע; שבושל בחפזון; צעקני (צבע) |
arrevatado adj. | |
|
חוטף, תוקף |
arrevatador m. | |
|
חטיפה, שוד, אונס; טֶרֶף,טריפה, גֶּזֶל, ביזה |
arrevatadura f. | |
|
חטיפה, שוד, לקיחהבכח, גזל, ביזה |
arrevatamiento m. | |
|
חטף, שדד, גזל, לקח בכח; טרף; חטף אות (בדיבור); חטף כמו לחמניות טריות |
arrevatar v. | |
|
התבשל בחפזון, נחרך לפני שבושל דיו; טרף, זלל בבולמוס |
arrevatarse v. refl. | |
|
חטיפה |
arrevatemiento m. | |
|
מכירה חטופה |
arrevatina f. | |
|
כהרף עין |
arrevato adv. | |
|
|
arrevedar/se cf. vedar/se | |
|
נוח להתרכך |
arrevenidero adj. | |
|
התרכך |
arrevenirse v. refl. | |
|
מת, מפוצץ, מנופץ |
arreventado adj. | |
|
פוצץ, ניפץ; זלל בבולמוס, טָרַף |
arreventar v. | |
|
נפטר, מת; התפוצץ, התנפץ, התפרץ; רתח בחוזקה, התפקע, עלה על גדותיו (ברתיחה) |
arreventarse v. refl. | |
|
עלה על גדותיו, גלש |
arreverter v. | |
|
עלה על גדותיו, גלש; שפך את ליבו |
arreverterse v. refl. | |
|
מלא עד גדותיו |
arrevertido adj. | |
|
מלא מדי, גולש |
arrevertiendo adj. | |
|
גלישה, עליה על גדות |
arrevertimiento m. | |
|
בהיפוך, באופן הפוך |
arrevés adv. | |
|
הפך, צד שני |
arrevés m. | |
|
הקיא |
arrevesar v. | |
|
|
arreveyador cf. reveyador | |
|
|
arrevitir cf. arreverter | |
|
התקוממות, התמרדות |
arrevuelta f. | |
|
ממולא |
arreyenado adj. | |
|
ממולא, תבשיל ירקות ממולאים (באורז, בשר או גבינה) |
arreyenado m. | |
|
למלא ירקות במילויים שונים |
arreyenar v. | |
|
נסבל |
arreyevado adj. | |
|
סבל, עבר סבל; השלים עם; הכיל |
arreyevar v. | |
|
|
arreynado cf. arreyenado | |
|
|
arreynar cf. arreyenar | |
|
עשה במכנסים, ''ברח לו'' |
arreynarse v. refl. | |
|
|
arrez prep. cf. arrés | |
|
הכפיל, קיפל לשנים |
arrezdoblar v. | |
|
|
arrezgatar cf. arresgatar | |
|
|
arrezgunyar cf. arreskunyar | |
|
|
arrezgunyarse cf. arreskunyarse | |
|
|
arreziar/se v. cf. enreziar/se | |
|
|
arrezikar cf. arrizikar | |
|
|
arrezistado cf. arrejistado | |
|
|
arrezistarse cf. arrejistarse | |
|
מתוחכם, מעודן |
arrezumido adj. | |
|
|
arrezvalada cf. arresvalada | |
|
|
arrezvaladera cf. arresvaladera | |
|
|
arrezvalar cf. arresvalar | |
|
|
arrezvalarse cf. arresvalarse | |
|
שפך, יצק, הערה, שפך מעל גדות הכלי; גלש, עלה על גדותיו |
arrezvarter v. | |
|
נשפך, עלה על גדותיו |
arrezvarterse v. refl. | |
|
|
arribivimiento cf. arrebivimiento | |
|
|
arribivir cf. arrebivir | |
|
מתקן (טעות) |
arriftador m. | |
|
העמיד מחדש, זקף; תיקן טעות (דיבור, כתיבה), תיקן את הקורא בתורה |
arriftar v. | |
|
חזר בו, תיקן טעותו/התנהגותו |
arriftarse v. refl. | |
|
מקומט, מצומק |
arrihado adj. | |
|
קימט, כיווץ |
arrihar v. | |
|
צחק, הצטחק |
arriirse v. refl. | |
|
שעון, נשען, סמוך, נסמך |
arrimado adj. | |
|
השענות; תפיסת מחסה זמני; משענת; משענת כסא |
arrimadura f. | |
|
נשען, נסמך על; השעין, סמך; הניח לזמן מוגבל; נתן מחסה; ערם (ערימה) |
arrimar v. | |
|
נשען; חסה, מצא מחסה/מקלט זמני; הכין עצמו למנוחה קצרה |
arrimarse v. refl. | |
|
|
arrimatarse cf. arrematarse | |
|
חיטט, חיפש |
arrimishkar v. | |
|
משען, משענת, תמך; תמיכה, סיוע; מקלט; תומך |
arrimo m. | |
|
|
arrimpushada cf. arrempushada | |
|
|
arrimpushar cf. arrempushar | |
|
|
arrimpusharse cf. arrempusharse | |
|
|
arimpushón m. cf. rempushon | |
|
פינה, זווית, פאה |
arrinkón m. | |
|
מצונף, מכונס בתוך עצמו; מבודד, בודד, גלמוד; מרוחק |
arrinkonado adj. | |
|
הצטנף; התבודד |
arrinkonarse v. | |
|
|
arringrasiar v. cf. rengrasiar | |
|
|
arripintirse cf. arrepentirse | |
|
סיכון, סכנה |
arrishko m. | |
|
סיכן |
arriskar v. | |
|
העז, הסתכן, לקח סיכון |
arrirskarse v. refl. | |
|
'להוציא את העיניים'' - לחסל מישהו |
arriskupiyar- arriskupiyar los ojos | |
|
למעלה |
arriva adv. | |
|
הגעה |
arrivada f. | |
|
משלוח מגיע |
arrivaje m. | |
|
הגיע; עגן; הצליח; קרה |
arrivar v. | |
|
הגעה |
arrivo m. | |
|
|
arrizgunyado cf. arreskunyado | |
|
|
arrizgunyadura cf. arreskunyadura | |
|
|
arrizgunyar cf. arreskunyar | |
|
|
arrizgunyarse cf. arreskunyarse | |
|
הסתכן, לקח סיכון |
arrizikar v. | |
|
הקפה, תנועה הקפית; חקירה מקיפה |
arrodeada f. | |
|
סחרור מעצבן |
arrodeadero m. | |
|
מוקף |
arrodeado adj. | |
|
סביבון |
arrodeador m. | |
|
פעולת סיבוב/סחרור (כגון: סביבון) |
arrodeadura f. | |
|
חיפושים ממושכים (אחר מה שאבד); סחרחורת |
arrodeamiento m. | |
|
סובב, הקיף, סבב, חג, גלגל; תעה, שוטט ללא מטרה; חיפש בכל מקום |
arrodear v. | |
|
הסתובב, התגלגל, הסתחרר; הקיף עצמו ב-; חיפש משהו שלא נמצא במקומו; הִתְיַפָּה |
arrodearse v. refl. | |
|
פיתול, התפתלות, סיבוב, הסתובבות, הקפה; מעקף |
arrodeo m. | |
|
כריעת ברך |
arrodiyadura f. | |
|
הבריך, הוריד על הברכיים |
arrodiyar | |
|
כרע ברך |
arrodiyarse v. refl. | |
|
|
arrodondonear cf. arredondear | |
|
מעתיר, מפציר, מתחנן |
arrogador adj. | |
|
מתפלל; שתדלן |
arrogador m. | |
|
שחצנות, יהירות, רברבנות, חוצפה |
arrogansa/arrogansia f. | |
|
יהיר, שחצן |
arrogante adj. | |
|
הפציר, התחנן, הפגיע, ביקש, התפלל |
arrogar v. | |
|
הופצר (הפצירו בו) |
arrogarse v. refl. | |
|
|
arrogativa cf. rogativa | |
|
חידוד; מענה קולע; רמיזה המפנה תשומת לב לפרט מסויים, ידיעהחדשה, סקופ |
arrojada f. | |
|
מושלך, זרוק; גולה, מגורש, מורחק, מסולק, מוחרם, מנודה; זנוח, דחוי |
arrojado adj. | |
|
באתלטיקה: מְיַדֶּה, מטיל; שחצן; שתיין (שמסוגל לשתות הרבה בלי להשתכר) |
arrojador m. | |
|
הטלה, זריקה, השלכה;דחיה |
arrojamiento m. | |
|
גרש, סילק; הדף, זרק, יידה, השליך, הטיל, דחה; פלט; גרש; שתה בלי להשתכר; פיטר |
arrojar v. | |
|
השליך עצמו; הסתכן; הזדמן (הופיע במקום כלשהו לעתים רחוקות); השליך נפשו מנגד |
arrojarse v. refl. | |
|
התזה |
arrojatina f. | |
|
הטלה, זריקה, השלכה; מכה, דחיפה |
arrojo m. | |
|
|
arromper cf. romper | |
|
|
arromperse cf. romperse | |
|
|
arrondjado cf. arrojado | |
|
|
arrondjamiento cf. arrojamiento | |
|
|
arrondjar cf. arrojar | |
|
|
arrondjarse cf. arrojarse | |
|
|
arronjo cf. arrojo | |
|
|
arros cf. arroz | |
|
בגנבה, בסתר בחשאי |
arrovada- a la arrovada | |
|
גנוב |
arrovado adj. | |
|
גנב, חטף, הונה, רימה, גזל |
arrovar v. | |
|
גנב, סיפח (השתלט על שטח) |
arrovarse v. refl. | |
|
|
arrovés cf. arrevés | |
|
קפץ קפיצת עוז, עשה סלטה |
arrovesarse v. refl. | |
|
הרס, החריב, מוטט |
arrovinar v. | |
|
גנבנב (גונב גנבות קטנות) |
arrovón m. | |
|
נחל, פלג, יובל, זרם |
arroyo m. | |
|
אורז |
arroz m. | |
|
גחמה, קפריזה |
arrozada f. | |
|
שדה אורז |
arrozal m. | |
|
תבשיל אורז עשוי טוב ומעוררתיאבון |
arroziko m. | |
|
|
arrudiadura cf. arrodiyadura | |
|
|
arrudiar cf. arrodiyar | |
|
נתזי נוזל (טיפות הזלפה); השקיה, הזלפה |
arrufiada f. | |
|
מזלף השקיה; מזלף התזה (להזלפת בושם/מים); משקה (הגינה) |
arrufiador m. | |
|
היזה, הזליף, התיז, ריסס, השקה, שפך |
arrufiar v. | |
|
התבשם, התיז על עצמו בושם |
arrufiarse v. refl. | |
|
קמט |
arruga f. | |
|
מקומט, מצומק, מעוך |
arrugado adj. | |
|
קימט, כיווץ, מעך |
arrugar v. | |
|
התקמט, הצטמק, התמלא קמטים |
arrugarse v. refl. | |
|
|
arrujado cf. arrugado | |
|
|
arrujarse cf. arrugarse | |
|
|
arsar cf. alsar | |
|
אריסטו, אריסטוטלס |
Ársato m. | |
|
מצבור נשק, מאגר נשק |
arsenal m. | |
|
ארסן |
arsenik (fr.) m. | |
|
מידת אורך תורכית (75 ס''מ לקרקע; 2/3 מטר לבד וחבלים) |
arshín (t.) m. | |
|
חוצפן, עז-פנים, חצוף |
arsiz (t.) adj. | |
|
חוצפה, עזות פנים, ציניות |
arsizlik (t.) m. | |
|
ארכיבישוף |
arsobispo m. | |
|
שָׂבֵעַ |
artado adj. | |
|
שובע, שבעה |
artadura f. | |
|
|
artamiento m. cf. artura | |
|
רקפת |
artana f. | |
|
השביע; השביע רצון |
artar v. | |
|
שבע, אכל לשובע; סיפקאת עצמו |
artarse v. refl. | |
|
סיפוק, רוויה |
artasión f. | |
|
אמנות; נכל, הונאה; ערמה |
arte m. | |
|
עורק; עורק תחבורה |
arteria f. | |
|
עוֹרְקִי |
arterial adj. | |
|
הסתיידות עורקים |
arterioskleroza f. | |
|
ערמומי, זריז, שנון, פיקח |
artero adj. | |
|
אומנות |
artezanería f. | |
|
אומן, בעל מלאכה |
artezano m. | |
|
מלאכותי, מעשה; כוזב, צבוע |
artifisial adj. | |
|
באופן מלאכותי |
artifisialmente adv. | |
|
פקחות, שנינות, כשרון; תחבולה, תכסיס; נכל, רמיה; אמצעי |
artifisio m. | |
|
בערמה, באמנות, בחריצות |
artifisiozamente adv. | |
|
ערום, ערמומי, חרוץ |
artifisiozo adj. | |
|
לבסוף, בסופו של דבר |
artik (t.) adv. | |
|
די, מספיק! איני יכול עוד! |
artik! (t.) interj. | |
|
עתונאי, בעל טור, כותב מאמרים, פרשן |
artikolista m. | |
|
מאמר; פריט; סחורה; סעיף; פרט; (בדקדוק:) תווית |
artíkolo m. | |
|
ביטא, הגה, הביע |
artikular v. | |
|
חיתוך דיבור, הטעמה; פרק, מפרק |
artikulasión f. | |
|
ארטילריה, תותחנות |
artilería f. | |
|
|
artilerist (fr.) cf. artiyero | |
|
העלה הצעה במכירה פומבית |
artirear (t.) v. | |
|
קינרס, ארטישוק, חרשף |
artishó m. | |
|
|
artist (fr.) cf. artista | |
|
שחקן, אמן |
artista n. | |
|
|
artisto cf. artista | |
|
באופן אמנותי; בצורה מתוחכמת |
artistikamente adv. | |
|
אמנותי; מתוחכם, מעודן |
artístiko adj. | |
|
|
artiyería cf. artilería | |
|
תותחן |
artiyero m. | |
|
|
artizano cf. artezano | |
|
שָּׁבֵעַ |
arto adj. | |
|
שגרוני, של דלקת מפרקים |
artrítiko adj. | |
|
שגרון, דלקת מפרקים |
artritismo m. | |
|
שׂובע, רוויה |
artura f. | |
|
ארור, מקולל; רשע, רמאי,נוכל |
arur (ebr.) adj. | |
|
שוד |
aruvés m. | |
|
|
arvanyit/arvanit cf. arnaut | |
|
ערבית, תפילת ערבית, מעריב |
arvid/arvit/arví (ebr.) m. | |
|
עץ, אילן |
árvol m. | |
|
|
árvole/arvolé cf. árvol | |
|
יִעֵר |
arvolear v. | |
|
אשל; אשרה |
arvoleda f. | |
|
מטע עצים |
arvoler m. | |
|
שפעת עצים; שדרת עצים; בוסתן |
arvolera f. | |
|
יער, חורשה |
arvolería f. | |
|
שדרת עצים |
arvolero m. | |
|
שיח, עץ רך |
arvoliko m. | |
|
יערנות, גידול עצים |
arvolikoltura f. | |
|
שפעת עצים הסוגרת את האופק |
arvolina f. | |
|
|
arvor cf. arvol | |
|
רוח |
aryi m. | |
|
עצומה |
arzoal/arzuhal (t.) m. | |
|
המטבע התורכי הקטן ביותר, פרוטה |
as (aspro) f. | |
|
בחייך ..! |
asba! (así biva) interj. | |
|
עצבני |
asabi adj. (t.) | |
|
בית מִצְלֶה, מסעדת גריל, דוכן גריל |
asadería f. | |
|
צלוי, קלוי |
asado adj. | |
|
צלי |
asado m. | |
|
מחרשה; מעדר |
asadón m. | |
|
בעל בית מִצְלֶה, בעל גריל |
asador m. | |
|
צליה, קליה; מחיר הצליה/קליה; צלי, בשר לצלי |
asadura f. | |
|
'דקור מהרבה חיצים'' - זכה לביקורת קטלנית ולועגת |
asaetado adj. | |
|
רובה קשת; כינוי למבקר עוקצני וחריף; מזל קשת |
asaetador m. | |
|
ירה חץ מקשת; תקף וביקר בצורה עוקצנית טורדנית ולעגנית |
asaetar/asaetear v. | |
|
זעפרן, כרכום |
asafrán m. | |
|
בעל גון הזעפרן (צהוב-אדמדם); מבושל בזעפרן |
asafranado adj. | |
|
תיבל בזעפרן |
asafranar v. | |
|
סיכן, נתן בסכנה |
asakanar (ebr.) v. | |
|
|
asalmear cf. salmear | |
|
|
asalmeasión cf. salmeasión | |
|
תוקף, תוקפן |
asaltador m. | |
|
תוקף, מסתער |
asaltante adj. | |
|
התקיף, תקף, התנפל, הסתער על; פרץ, שדד |
asaltar v. | |
|
התנפלות, התקפה, הסתערות, מתקפה; פריצה, התפרצות, שוד |
asalto m. | |
|
|
asaludar v. cf. saludar | |
|
עצרת, בית נבחרים, מועצה,אסיפה |
asamblea f. | |
|
להכות מישהו מכות נאמנות |
asaná bukata- dar asaná bukata (t.) | |
|
מעלית |
asansor/asansior m. | |
|
צלה, קלה |
asar v. | |
|
מִנְיַן לומדים תמורת תשלום (''עשרה בטלנים) |
asará batlanim (ebr.) m. | |
|
מפוחד, נפחד, נבהל,מבוהל, נדהם, חרד, אחוז חרדה, נבעת |
asarado (ebr.) adj. | |
|
הפחיד, הבהיל, הבעית, החריד, עורר חרדה |
asarar (ebr.) v. | |
|
נחרד, נבעת, התבעת, נבהל, פחד, היה במצוקה |
asararse (ebr.) v. refl. | |
|
חרדה; דאגה, חשש |
asaro (ebr.) m. | |
|
מי שמבטא דאגה וחרדה/נחרד לעתים קרובות על לא דבר |
asarozo (ebr.) adj. | |
|
חש חום חזק; איבד ממון רב |
asarse v. refl. | |
|
הגיע, נגע, מצא במדוייק, הגיעבזמן ובמקום הנכון |
asartar v. | |
|
מקרה; הצלחה, מזל טוב |
asarto m. | |
|
מפקד המשטרה |
asas bashí m. | |
|
נרצח |
asasinado adj. & m. | |
|
רצח |
asasinar v. | |
|
התאבד, הרג עצמו |
asasinarse v. refl. | |
|
|
asasinato adj. cf. asasinado | |
|
רצח |
asasinato m. | |
|
רוצח |
asasino (it.) m. | |
|
משכיל, נאור; שיודע דבר מה, ''בעניינים'', מתוּדָע, שהודיעוהו,שתִּדעוהו |
asaventado adj. | |
|
הודיע, תידע; למד, קנה דעת |
asaventar v. | |
|
התעניין ב-, ביקש מידע אודות; החכים |
asaventarse v. refl. | |
|
טיפל בשום שכל |
asaventer v. | |
|
|
asavientado cf. asaventado | |
|
|
asavorar cf. savorear | |
|
מתובל |
asavoreado adj. | |
|
|
asavorear cf. savorear | |
|
|
asavurear cf. savorear | |
|
התרחץ |
asearse v.refl. | |
|
גילה ערנות, עמד על המשמר; השגיח; ארב, טמן מלכודת, טמן פח |
asechar v. | |
|
מצב היכון, על המשמר; השגחה; מארב, פח, מלכודת |
asecho m. | |
|
צמא מאוד |
asedado adj. | |
|
הצמיא, מנע שתיית מים |
asedar v. | |
|
צמא, צמא למים |
asedesiarse v. refl. | |
|
נצור, נתון במצור |
asediado (it.) adj. | |
|
הצר, מטיל המצור |
asediador (it.) m. | |
|
צר, הטיל מצור |
asediar (it.) v. | |
|
מצור |
42090 | |
|
רמיה, מרמה, הונאה, כחש;מלכודת, פח |
asedjansa f. | |
|
|
asedjar v. cf. asechar | |
|
|
asedjo m. cf. asecho | |
|
נרדף; עסוק מאוד, טובע בעבודה |
asegido adj. | |
|
רודף |
asegidor m. | |
|
מטען עודף, עבודה רבה |
asegimiento m. | |
|
רדף, דלק אחרי; הטריד, הציק בליהרף, לחץ מישהו לעבודת יתר |
asegir v. | |
|
הטרדה, בריחה מהירה (של נרדף); מתח, מתיחות |
asegitina f. | |
|
נחפז |
asegiyido cf. asegido | |
|
|
asegiyidor cf. asegidor | |
|
|
asegiyir cf. asegir | |
|
רדיפה |
asegiyo m. | |
|
לפי, כמו, בדיוק כמו, בו ברגע ש- |
asegún prep. | |
|
נעזר, מועדף; שנוי, נשנה |
asegundado adj. | |
|
סייע, עזר |
asegundar v. | |
|
שנה, חזר ואמר; אכל שנית |
asegundear v. | |
|
בטוח, מובטח, מבוטח |
asegurado adj. & m. | |
|
סוכן ביטוח |
asegurador m. | |
|
ביסוס, חיזוק, הבטחה |
aseguramiento m. | |
|
ביטחה, בטחון עצמי; הבטחה; ''אחריות'' (על מכשיר) |
aseguransa f. | |
|
הבטיח, ביסס, חיזק; אישר; נתן אחריות (למכשיר) |
asegurar v. | |
|
ביטוח |
asegurasión f. | |
|
חד, שנון, חריף |
asekalado adj. | |
|
לוטש |
asekalador m. | |
|
ייבש; קרא בהטעמת כל אות (הלומד לקרוא); החל ללמוד (כתה א') |
asekar v. | |
|
פח, פח יקוש, מוקש, מלכודת, מארב |
aselada f. | |
|
לכוד, ניצוד |
aseladado adj. | |
|
עומד על המשמר, זהיר,עירני |
aseladador adj. | |
|
משגיח, צופה |
aseladador m. | |
|
זהירות, עמידה על המשמר; רמיה, תרמית |
aseladamiento m. | |
|
צפה, ארב, טמן פח, טמן מלכודת, עקב אחרי, ריגל; רימה, הונה |
aseladar v. | |
|
מפוחד, נבעת |
aselado adj. | |
|
הפחיד, הבעית |
aselar v. | |
|
פחד, נפחד, התיירא, נבעת |
aselarse v. refl. | |
|
אלוהים אדירים! |
asemayli! (ebr.) interj. | |
|
זָרוּעַ; מזדקר, נגלה פתאום; בודד, גלמוד באין איש מסביבו |
asembrado adj. | |
|
מִזְרָע, שדה זרוע; זריעה |
asembrado m. | |
|
זורע |
asembrador m. | |
|
זריעה, עונת הזריעה |
asembradura f. | |
|
זָרַע; פיזר דברים על כל עבר, זרע מהומה |
asembrar v. | |
|
הזדקר, הופיע לפתע לפני מישהו |
asembrarse v. refl. | |
|
דומה, מושווה, מוצב לשם השוואה; בר השוואה |
asemejado adj. | |
|
דמיון, הדמיה, התדמות, דימוי |
asemejamiento m. | |
|
דמיון, קירבה, אנלוגיה |
asemejansa f. | |
|
דומה, זהה |
asemejante adj. | |
|
דמה ל-; השווה; הופיע |
asemejar v. | |
|
התדמה, נדמה; השווה עצמו ל-, דימה עצמו ל- |
asemejarse v. refl. | |
|
מיוסד, נעוץ ב- (במובן שלילי), מבוסס על |
asementado adj. | |
|
מי שהרה רעיון שתוצאותיו שליליות |
asementador m. | |
|
יָסַד, יִסֵּד, בנה, חיזק; הרה רעיון שתוצאותיו שליליות |
asementar v. | |
|
זריעה/יצירת דבר מה שלילי |
asemento m. | |
|
מצית (כלי); מדליק הפנסים, כלי להדלקת פנסי רחוב |
asendedor (port.) m. | |
|
מדליק |
asendedor adj. | |
|
הדליק; בהשאלה: נתן השראה, הלהיב |
asender (port.) v. | |
|
נדלק, התלקח; התלהב, קיבל השראה |
asenderse (port.) v. refl. | |
|
דלוק, מודלק |
asendido (port.) adj. | |
|
דולק, דלוק |
asendiendo adj. | |
|
|
asendiente cf. asendiendo | |
|
הדלקה |
asendimiento m. | |
|
|
asensor cf. asansor | |
|
זמן ישיבה; ישיבה; משל, סיפור דמיוני שנועד לרמות או לשעשע |
asentada f. | |
|
עכוז, ישבן |
asentadera f. | |
|
נטיה לשבת בכל מקום שנמצאים ולא לעמוד |
asentadero m. | |
|
מקום ישיבה, מושב; נוחותישיבה; בסיס |
asentadijo m. | |
|
יושב, ישוב, מיושב, עומד יציב במקומו; מסודר במקצועו |
asentado adj. | |
|
|
asentador cf. asentadera | |
|
יציבות, אופן הישיבה; ישיבה (הפעולה) |
asentadura f. | |
|
ייצוב, נעיצה, קביעה, התישבות |
asentamiento | |
|
הושיב, יישב; ארגן; חיבר (שיר, סיפור); הותיר משקע |
asentar v. | |
|
ישב, התיישב; התיישב בכל כובד משקלו; שקע בשל כובד משקלו; נפל על הכסא; פשט רגל |
asentarse v. refl. | |
|
מיועד מראש; מיועדל- |
asentensiado adj. | |
|
הרשיע, גזר דין, חייב בדין;העניק |
asentensiar v. | |
|
|
asentesiado cf. asetensiado | |
|
רמיזה |
asenyalamyento m. | |
|
|
asenyalar cf. senyalar | |
|
סימן בעיניו, קרץ, שלח מסר בלימלים; לימד, הורה |
asenyar v. | |
|
|
asenyorado cf. asenyoreado | |
|
שעלה לשלטון, שנעשה אדון |
asenyoreado adj. | |
|
פחות, חסר (''שמונה חסר שתים נותן שש''); |
aser (ebr.) adv. | |
|
בעוד ש-, בכל זאת, אף על פיכן, למרות ש- |
aser ke conj. | |
|
מפוייס, רגוע |
aserenado adj. | |
|
הרגיע, השקיט |
aserenar v. | |
|
סֶלֶק עלים, עלי סלק (למרק) |
aserga f. | |
|
קרוב ל- |
aserka adv. | |
|
מקורב |
aserkado adj. | |
|
גישה, התקרבות |
aserkamiento m. | |
|
קרב |
aserkar v. | |
|
התקרב, ניגש אל, הגיעאל; הראה דמיון כלשהו |
aserkarse v. refl. | |
|
התקרבות, גישה |
aserko m. | |
|
כד חרס |
asero m. | |
|
|
aserrar cf. serrar | |
|
טענה |
asersión f. | |
|
אישר, אימת, אישרר, חיזק, בִּסֵּס;הבטיח, טען, הצהיר, קבע, הבהיר |
asertar v. | |
|
השתכנע, וידא, בירר כדילדעת בוודאות |
asertarse v. refl. | |
|
אישור, אימות, ביסוס |
asertimiento m. | |
|
|
asesinar cf. asasinar | |
|
|
asesino cf. asasino | |
|
מי שנגזר עליו (מן השמים, מיד הגורל) |
asetensiado adj. | |
|
גוזר הדין |
asetensiador m. | |
|
|
asetensiar cf. asentensiar | |
|
ייסד, ביסס, קבע |
asetiguar v. | |
|
אצטילן |
asetilen m. | |
|
באופן הגיוני, מובןמאליו |
asevará (ebr.) adv. | |
|
ריפא משגעון; חזר לשפיות |
asezar v. | |
|
התמתן, השתפה, חזר לשפיות |
asezarse v.refl. | |
|
תיבל |
asezonar v. | |
|
|
asfalt cf. asfalto | |
|
מזופת, מצופה זפת |
asfaltado adj. | |
|
זיפת, ציפה בזפת |
asfaltar v. | |
|
זפת, אספלט |
asfalto m. | |
|
מחנק, חנק, השתנקות |
asfiksia f. | |
|
מחניק |
asfiksiante adj. | |
|
החניק |
asfiksiar v. | |
|
עירית |
asfodelo m. | |
|
בן בליעל; מטורף,משוגע |
asgineado (t.) adj. | |
|
נהג בשגעון, התנהג כמטורף |
asginear (t.) v. | |
|
התנהג בצורה מהמממת |
asginearse (t.) v. refl. | |
|
התנהגות פרועה; שגעון |
asginlik (t.) m. | |
|
בקירוב, בערך, פחות או יותר |
asha-yukari (t.) adv. | |
|
גסות רוח |
ashalik (t.) m. | |
|
עשירית |
ashar (t.) m. | |
|
אל נכון, כנראה, בפשטות, בבירור |
ashekeré (pers.) adv. | |
|
אלוהים ישמור! |
ashem yishmereu! (ebr.) | |
|
דימה, נתן דוגמא |
ashemplar v. | |
|
אלוהים אדירים! |
ashemshumer! (ebr.) interj. | |
|
עצם למשחק |
ashik (t.) m. | |
|
מאוהב |
ashik (t.) adj. | |
|
בגלוי, בפומבי |
ashikiar (pers.) adv. | |
|
עגב, שלח מבטים |
ashikuveyar (t.) v. | |
|
בגלוי, בבהירות, בלי לחמוק |
ashikyaré (pers.) adv. | |
|
ברוש |
ashipres m. | |
|
עשיר |
ashir (ebr.) m. | |
|
פסח, דילג על |
ashirear (t.) v. | |
|
שובבני, שובב |
ashirí (t.) adj. | |
|
שובבות, שובבונות, לעגנות; פגע רע |
ashirlilik (t.) m. | |
|
אשכבה, השכבה,תפילת השכבה |
ashkavá (ebr.) f. | |
|
אשכנזי |
ashkenazí (ebr.) m. & adj. | |
|
לחיי, לכבוד |
ashkiná- a la ashkiná (t.) prep. | |
|
הידד! בראבו! (באירוניה) |
ashkulsún/ashkulshún! (t.) interj. | |
|
עני, אביון, חסר פרוטה;נבל |
ashlak (t.) adj. | |
|
קפוא, צונן (משקה) |
ashlamá (t.) adj. | |
|
חיסון; השתלה, הרכבה; עץ מורכב |
ashlamá (t.) f. | |
|
הרכבה; כוויה, צלקת של כוויה |
ashleadura (t.) f. | |
|
דמי כיס, מעות; דמי שתיה |
ashlik (t.) m. | |
|
צמיד, אצעדה (צמיד לרגל) |
ashorka f. | |
|
|
ashorva cf. asorva | |
|
הצליף (ביד או בשוט); דירבן |
ashotear v. | |
|
גופרית; צבע גופרית; גפרור |
ashufre m. | |
|
מגופר; גופריתי, בעל גּוֹן גופריתי (נאמר על אדם חיוור שאינו נראה טוב) |
ashufreado adj. | |
|
גיפר, זרע גופרית |
ashufrear v. | |
|
קיבל צבע גופרית, החוויר, הצהיבו פניו |
ashufrearse v. refl. | |
|
נדן, נדוניה, מערכת לבוש לכלה |
ashugar m. | |
|
|
ashuguar cf. ashugar | |
|
|
ashukar cf. ashugar | |
|
ט''ו בשבט; עוגת פירות; חיטה מבושלת בחלב וגרגירי רימון ופירות קלויים; תערובת |
ashuré (t.) f. | |
|
|
ashutear v. cf. ashotear | |
|
מורד, מתקומם, קושר |
asi (t.) m. | |
|
(לתינוק:) יכאב לך! |
asi! interj. | |
|
כך, ככה |
así adv. | |
|
לקראת, כנגד |
asia prep. | |
|
אסיה |
Asia f. | |
|
בכוונה |
asicharé (t.) adv. | |
|
חומצה |
asid m. | |
|
|
asidente cf. insidente | |
|
שקדנות, התמדה, חריצות |
asiduidad f. | |
|
חרוץ, מתמיד, שקדן |
asiduv (fr.) adj. | |
|
השמאיל, פנה שמאלה |
asiedrear v. | |
|
|
asienda f. cf. azienda | |
|
מושב, כסא; בסיס, כן; מקום, משטח ישיבה; קרן; איתנות, יציבות; הסכם; בסיס כלכלי; עכוז; מצב צבירה; מעמד, תפקיד |
asiento m. | |
|
הצהרה; בטחון; אישור,אימות |
asiertamiento m. | |
|
|
asiertar v. cf. asertar | |
|
|
asiertarse cf. asertarse | |
|
הצלחה, השג |
asierto m. | |
|
נרדף; נחפז, ממהר, פועל בחפזון; עמוס, עמוס לעייפה, עמוס בעבודה |
asigido adj. | |
|
רדף, דלק אחרי; עקב אחרי, הלך בעקבות; היה ערני, היה על המשמר; דירבן, דחק; הציק ל-, הטריד |
asigir v. | |
|
|
asigiyido cf. asigido | |
|
רודף |
asigiyidor m. | |
|
|
asigiyir cf. asigir | |
|
רדיפה, הטרדה |
asigo m. | |
|
חסידה |
asiguenya f. | |
|
|
asigún cf. asegún | |
|
מבוטח |
asigurado m. | |
|
מבטח, סוכן ביטוח |
asigurador m. | |
|
אבטחה |
asiguramiento m. | |
|
הבטחה, בטחון, ודאות, בטחון עצמי, עמידות חזקה ומכובדת |
asiguransa f. | |
|
ביטח, אישר, הבטיח, נתן אחריות, נתן בטחונות; שרת (נתן שרות ל-) |
asigurar v. | |
|
ביטח את עצמו; השתכנע, וידא לעצמו |
asigurarse v. refl. | |
|
ביטוח |
asigurasión f. | |
|
מהוקצע, מלוטש, מצוחצח, ממורט, מוחלק |
asikalado adj. | |
|
מצחצח, מבריק, מלטש |
asikalador m. & adj. | |
|
ליטוש, צחצוח, מרוט, מרוק, הברקה |
asikaladura f. | |
|
ליטש, צחצח, מרט, מרק, הבריק |
asikalar v. | |
|
הסתלק! לך לעזאזל! |
asiktir senda! (t.) interj. | |
|
יצא החוצה, הלך לעזאזל |
asiktirearse (t.) v. refl. | |
|
|
asil cf. azilo | |
|
(תה''ש:) אמיתי, ממשי, מציאותי; אציל; (תה''פ:) באמת, למעשה, לאמיתו של דבר, בעצם |
ásil (t.) adj. & adv. | |
|
|
asilar v. cf. azilar | |
|
ארנק מטבעות |
asilé (t.) m. | |
|
מרד, התקוממות, קשר |
asilik (t.) m. | |
|
|
asimentar (1) cf. asementar | |
|
הזריע (זֶרַע) |
asimentar (2) v. | |
|
אסימטריה |
asimetría f. | |
|
אסימטרי |
asimetriko adj. | |
|
|
asimiente cf. simiente | |
|
|
asimijarse cf. asemejarse | |
|
מתבולל |
asimilado adj. & m. | |
|
מבולֵל, מטמיע, תומך בהתבוללות |
asimilador m. | |
|
נוטה לטמיעה והתבוללות |
asimilante adj. | |
|
הטמיע, בולל |
asimilar v. | |
|
נטמע, התבולל; התדמה |
asimilarse v. refl. | |
|
טמיעה, התבוללות; הטמעה; התדמות |
asimilasión f. | |
|
ניתן להטמעה |
asimilavle adj. | |
|
|
asina cf. ansina | |
|
גדיש |
asina f. | |
|
בין כה וכה, בכל אופן |
asindá adv. | |
|
מסומן, מועד לפורענות, ביש מזל; חשוד; נתון תחת השגחה; מצולק |
asinyalado adj. | |
|
סימֵן (בסימני הכר), התווהצלקת; חש טינה |
asinyalar v. | |
|
ציין לעצמו, רשם לעצמו |
asinyalarse v. refl. | |
|
מיץ; שמן |
asir (t.) m. | |
|
אָשוּר |
Asiría f. | |
|
אשורי |
asiriano adj. & m. | |
|
אשורולוג, חוקר תרבות אשור |
asiriologo m. | |
|
אשורולוגיה, חקר תרבות אשור |
asiriolojía f. | |
|
סיוע, תמיכה, סעד, עזרה; מענק; ציבור נוכחים; נוכחות, מפגש |
asistensia f. | |
|
נוֹכֵחַ, משקיף; מסייע, אסיסטנט |
asistente adj. & m. | |
|
|
asistiente cf. asistente | |
|
נָכַח; סייע, עבד בשיתוף עם |
asistir v. | |
|
וילון, בד וילונות; פרוכת |
asitara f. | |
|
מסויים, מיועד |
asitiguado adj. | |
|
קביעה, ייעוד |
asitiguamiento m. | |
|
יעד, ייעד, קבע |
asitiguar v. | |
|
ממוקם |
asituado adj. | |
|
אהל, אלווי (סוג של צמח), אסיבר |
asívar m. | |
|
הסכמה (רבנית) |
askamá (ebr.) f. | |
|
|
askavá cf. ashkava | |
|
נתעב, גורם גועל |
askeado adj. | |
|
גועל, בחילה, שאט נפש;העוית בחילה |
askeamiento m. | |
|
הגעיל, גרם גועל ושאט נפש; נגעל, חש גועל |
askear v. | |
|
נגעל, מאס ב-, חש גועל ובחילה, דחה בבוז וזלזול |
askearse v. refl. | |
|
נוטה להפגין מהר דחיה וגועל |
askento adj. | |
|
זוהמה דוחה; העוויית גועל |
askeozidad f. | |
|
שחש גועל, נגעל בקלות; מזוהם, דוחה |
askeozo adj. | |
|
|
asker (t.) cf. askier | |
|
צבא |
askerié (t.) m. | |
|
צבאי |
askerií (t.) adj. | |
|
|
askerlik cf. askierlik | |
|
דוחה, מעורר גועל, מגעיל,מעורר קבס |
askerozo adj. | |
|
|
askeyarse cf. askearse | |
|
|
askiento cf. askento | |
|
חייל, איש צבא, לוחם; צבא; המון בלתי נעים |
askier m. | |
|
חייל צעיר, טירון |
askieriko (t.) m. | |
|
שרות צבאי, משך השירות הצבאי; עבודת פרך, עבודת כפיה |
askierlik (t.) m. | |
|
צבאי |
askieryé (t.) adj. | |
|
כתפיות |
askís (t.) m. pl. | |
|
|
askiozo cf. askozo | |
|
גועל, בחילה, מיאוס, קבס, גועל נפש, שאט נפש |
asko m. | |
|
|
askolsun! (t.) cf. ashkulsún | |
|
|
askosidad f. cf. asko | |
|
מבחיל, מגעיל; בזוי, מאוס |
askozo adj. | |
|
|
askuchar v. cf. eskuchar | |
|
האזין (לפעימות הלב), בדק בדיקה רפואית |
askultar v. | |
|
בדיקה על ידי האזנה |
askultasión f. | |
|
הצלחה |
aslahá (ebr.) f. | |
|
בעל מזל, שמביא מזל והצלחה |
aslahalí/aslahachí/aslahadjí (ebr.) adj. & m. | |
|
אריה, לביא, כפיר |
aslán (t.) m. | |
|
נימוס, אדיבות |
aslanlik (t.) m. | |
|
שרף, איכל, לחך באש; היכה |
aslear (t.) v. | |
|
נשרף, אוּכַּל; הוכה |
aslearse (t.) v. refl. | |
|
|
aslí (t.) cf. asil | |
|
קצרת, אסטמה |
asma f. | |
|
גפן מודלית, גפן תלויה |
asmá (t.) f. | |
|
אסמאטי, סובל מקצרת |
asmátiko adj. | |
|
עד הפרוטה האחרונה, לגמרי |
asó perutá aharoná (ebr.) | |
|
כועס, רוגז, מרוגז, זועם |
asobreviado adj. | |
|
הרגיז, הכעיס |
asobreviar v. | |
|
התרגז, התרתח, התכעס |
asobreviarse v. refl. | |
|
קרה, ארע, התרחש; הופיע לפתע |
asodeser v. | |
|
מאורע נדיר, התרחשות לא תדירה |
asodesimiento m. | |
|
החריש; גרם חרשות |
asodreser v. | |
|
שיזף |
asofaifa/asofafia f. | |
|
שיש לו מעט חום; דלקתי, מודלק; סמוק |
asoflamado adj. | |
|
גרם מעט חום; גירה, הרגיז; גרם (למישהו) להסמיק |
asoflamar v. | |
|
התרגז, נמלא דאגה; הסמיק מבושה |
asoflamarse v. refl. | |
|
תמיכה, סֶמֶךְ, הגנה, משען |
asofrensia f. | |
|
סמיכה |
asofrimiento m. | |
|
תָּמַךְ, סָעַד, סָמַךְ |
asofrir v. | |
|
נשען, נסמך, נתמך |
asofrirse v. refl. | |
|
|
asoladar cf. asolar | |
|
בודד, מבודד, גלמוד, שומם |
asolado adj. | |
|
|
asolambrado cf. asolombrado | |
|
בדידות, בידוד, שממה |
asolamiento m. | |
|
נטוש, שומם, עזוב |
asolapado adj. | |
|
הֵשם (עשה שממה), הרחיק ממקום מסויים את כל יושביו |
asolapar v. | |
|
הֵשם (הפך לשממה), בודד, הותיר לבד; נטש |
asolar v. | |
|
התבודד |
asolarse v. refl. | |
|
לבד, בבדידות |
asolas adv. | |
|
מכושף, מוכה רוחות;מוצל (נתון בצל) |
asolombrado adj. | |
|
נתן צל, כיסה בצילו; נתן מחסה; רדף (ע''י שדים ורוחות); החשיך |
asolombrar v. | |
|
נחבא בצל |
asolombrarse v. refl. | |
|
משוחרר, מותר; סדוק, פגום, שהתפרק |
asoltado adj. | |
|
מרבה מילים, רברבן |
asoltador m. | |
|
השתחררות |
asoltadura f. | |
|
פעולת שחרור או הפרדות; פירוד (בני זוג) |
asoltamiento m. | |
|
שחרר; הפיץ, פלט לחות; החזיר; הניע; הפריד |
asoltar v. | |
|
השתחרר; התמוסס; נסדק, נפגם; הופיע לפתע; התגרש; נפרד |
asoltarse v. refl. | |
|
|
asolutamente (it.) cf. absolutamente | |
|
|
asoluto (it.) cf. absoluto | |
|
הופיע, נגלה, הגיע |
asomar v. | |
|
הופתע, נדהם, נבהל, נתקף אימה |
asombrarse v. refl. | |
|
פחד, אימה; הפתעה, תדהמה |
asombro m. | |
|
מרשים, מעורר השתאות, מפחיד |
asombrozo adj. | |
|
נטיה לקינוח מתמיד של האף |
asonadero m. | |
|
נישא, מרומם |
asonansado adj. | |
|
הגביה, רומם, נישא; פאר, שיבח |
asonansar v. | |
|
התפאר, שיבח את עצמו |
asonansarse v. refl. | |
|
קינח את האף, קינח את אפו בקול; צילצל, קישקש |
asonar v. | |
|
קינח את אפו |
asonarse v. refl. | |
|
|
asonyarse cf. sonyarse | |
|
נשימה, נשיפה, משב, הבל פה |
asoplada f. | |
|
מניפה, מפוח, מאוורר; שפופרת ממתכת לכיבוי נרות ומנורות נפט (בעבר) |
asoplador m. | |
|
נשיפה, משב |
asopladura f. | |
|
נשב, נשף, אוורר |
asoplar v. | |
|
התאוורר במניפה; גמע במהירות; השתלט בלי זכות |
asoplarse v. refl. | |
|
תואם |
asortí (fr.) adj. | |
|
תואם, עולה בקנה אחד; קולקציה |
asortido adj. & m. | |
|
אוסף, מבחר, מִגוון |
asortimento (fr.) m. | |
|
תאם, התאים |
asortir (fr.) v. | |
|
פרי החוזרר |
asorva f. | |
|
שותף, חבר, חבר בהתאגדות; נלווה |
asosiado adj. & m. | |
|
חיבר, שיתף, צרף; השתתף, נטלחלק, היה חבר של |
asosiar v. | |
|
השתתף, נעשה שותף,הצטרף |
asosiarse v. refl. | |
|
התאגדות, איגוד, איחוד; השתתפות, נטילת חלק |
asosiasión f. | |
|
הצלפת שוט |
asotada f. | |
|
מצליף; מדכא, מענה; חוליגן |
asotador m. & adj. | |
|
הלקאה, הצלפה |
asotadura f. | |
|
|
asotamiento m. cf. asotadura | |
|
הצליף, הלקה; ביקר בחומרה |
asotar v. | |
|
שוט, מגלב, פרגול; הלקאה, הצלפה |
asote m. | |
|
מוכה, מולקה; מואשם, מבוקר |
asoteado adj. | |
|
|
asotear cf. asotar | |
|
עודף, יתר, מיותר |
asovrado adj. | |
|
|
asovrar cf. sovrar | |
|
שנמצא בקשרי משפחה, שייך למשפחה עשירה/גדולה/בעלת מעמד |
asovrindado adj. | |
|
טיפח יחסי משפחה, קיים קשרי משפחה, התחתן במשפחה גדולה |
asovrindar v. | |
|
קיים יחסי משפחה הדדיים; בא בקשרי משפחה עם (בנישואין) |
asovrindarse v. refl. | |
|
משכורת, תגמול, תמלוגים |
aspaká (ebr.) f. | |
|
|
aspán (ebr.) cf. azpán | |
|
אזכרה, טקס אזכרה |
asped (ebr.) m. | |
|
מראה, חזות, בחינה, צורה, הבט, מבט, הופעה, דעה |
aspekto m. | |
|
מצוּפֶּה, מקוּוֶּה |
asperado adj. | |
|
חיכה, המתין, ציפה; קיווה |
asperar v. | |
|
ציפה ל-, חש מראש |
asperarse v. refl. | |
|
אספירין |
asperina f. | |
|
|
aspeto (it.) cf. aspekto | |
|
מכשיר הנשמה, מסכת גז; משאבת יניקה |
aspirador m. | |
|
תלמיד שאחרי הסמכה |
aspirante m. | |
|
שאף, שאב, נשם; התאמץ, השתדל; השתוקק, שאף |
aspirar v. | |
|
שאיפה, אספירציה |
aspirasión f. | |
|
אספירין |
aspirina f. | |
|
שם יווני למטבע תורכי |
aspra (gr.) f. | |
|
פרוטה, מטבע פחות ערך (אספרו קטן); נדבה |
aspriko m. | |
|
מחוספס, גס, חד, בעל טעם גס |
aspro adj. | |
|
פרוטה, מטבע שנהג במזרח (''לבן''); נדבה |
aspro (gr.) m. | |
|
הרוס, חרב |
aspur adj. | |
|
עד, עד ל- |
asta prep. | |
|
בית חולים, מרפאה |
astané (t.) f. | |
|
ביטנה, אריג ביטנה |
astar (t.) m. | |
|
חולשה, תשישות, חוסר כוח |
astenía f. | |
|
חלוש, חסר כוח, תשוש |
asténiko adj. | |
|
אסטרואיד |
asteroide m. | |
|
|
astma cf. asma | |
|
|
astmátiko cf. asmatiko | |
|
|
astragán cf. astrakán | |
|
פרוות אסטרחן |
astrakán f. | |
|
|
astre cf. astro | |
|
השתוקקות, געגועים, ערגה,התאוות; הזדקקות |
astret (t.) adj. | |
|
מחסור, הזדקקות, הצטרכות |
astretlik (t.) m. | |
|
|
astrivido cf. atrevido | |
|
|
astrivirse cf. atrivirse | |
|
כוכב, מזל |
astro m. | |
|
אסטרולוג, הובר, תוכן, צופהבכוכבים |
astrólogo m. | |
|
אסטרולוגיה |
astrolojía f. | |
|
אסטרולוגי |
astrolójiko adj. | |
|
אסטרונמיה |
astronomía f. | |
|
אסטרונומי |
astronómiko adj. | |
|
אסטרונום |
astrónomo/astronom m. | |
|
ערמומיות, ערמה, שנינות, תחבולנות, פקחות |
astusia f. | |
|
|
astusiozo cf. astuto | |
|
ערום, ערמומי; בעל תושיה, תחבולן |
astuto adj. | |
|
|
asudeser cf. sudeser | |
|
שקרה, שהתרחש |
asudesido adj. | |
|
|
asufaifa cf. asofaifa | |
|
|
asufre cf. ashufre | |
|
|
asufreado cf. ashufreado | |
|
מישהו שנושא ומקל את סבל הזולת |
asufridor m. | |
|
|
asufriensa cf. asofrensia | |
|
טיגן; עינה |
asufriir v. | |
|
טוגן; התענה; הסתדר לבד, נשען על עצמו בלי לבקש עזרה מאחר |
asufriirse v. refl. | |
|
סֵבֶל, ענות |
asufriisión f. | |
|
|
asufrir v. cf. asofrir | |
|
סוכר |
asuka/asúkar m. | |
|
המתיק, שם סוכר ב- |
asukar v. | |
|
מגובש, בצורה גבישית (נאמר על סוכר, דבש, ריבה); מסוכר מצדו האחד, מרוח בסוכר |
asukarado adj. | |
|
|
asukarar cf. asukarear | |
|
|
asukararse cf. asukarearse | |
|
ממותק, מומתק |
asukareado adj. | |
|
המתיק, פיזר סוכר על; גיבש |
asukarear v. | |
|
התגבש, נעשה גבישי |
asukarearse v. refl. | |
|
|
asukear cf. asukarear | |
|
מוכר סוכר; מִסְכֶּרֶת, כלי סוכר |
asukero m. | |
|
|
asúkir cf. asúkar | |
|
תרופת סבתא (מתוקה או דומה לסוכר) |
asukita f. | |
|
|
asukri cf. asúkar | |
|
סוכריה |
asukrito m. | |
|
סיכם (בחשבון) |
asumar v. | |
|
|
asumbir v. cf. asuvir | |
|
נטל על עצמו |
asumir v. | |
|
ניגן, פרט על (מונסטיר) |
asunar v. | |
|
|
asuplador cf. asoplador | |
|
|
asuplar cf. asoplar | |
|
|
asuplarse cf. asoplarse | |
|
אסור |
asur (ebr.) adj. | |
|
איסור |
asur (ebr.) m. | |
|
הפחיד, הבעית |
asustar v. | |
|
עליה, טיפוס; מקום תלול, מדרון, שיפוע, דרך תלולה |
asuvida f. | |
|
עליה, התרוממות, טיפוס |
asuvimiento m. | |
|
טיפס, עלה; העלה |
asuvir v. | |
|
רכב, עלה על סוס; העפיל, טיפס, התרומם |
asuvirse v. refl. | |
|
עֲלִיּוֹנֶת (נאמר באירוניה על עליה תלולה, רחוב תלול) |
asuvitina f. | |
|
מוחנק, חנוק |
atabafado adj. | |
|
מחניק |
atabafador/dera adj. | |
|
חנק, החניק, שינק; עמעם רעש (ע''י כסוי); כִּסָּה בבגדים עד מחנק |
atabafar v. | |
|
נחנק, השתנק |
atabafarse v. refl. | |
|
חֶנֶק, חניקה, שינוק; מחנק, קוצר נשימה; חום גבוה |
atabafo m. | |
|
קשר, אגד; שנצים (קישוטים) לסוס |
atadero m. | |
|
קשר, אגד, יחס, זיקה; קישורי חבילה; קשירה; |
atadijo m. | |
|
קשור, מחובר, מאוגד, צרור; מחוייב; אדוק |
atado adj. | |
|
צרור |
atado m. | |
|
רצועה, קישור |
atador m. | |
|
מְאַחֵר, מושהה, מעוכב; חשוך, שמרן קיצוני |
atadrado adj. | |
|
איחור; שמרנות מוגזמת |
atadramiento m. | |
|
עיכב, השהה |
atadrar v. | |
|
התעכב, השתהה |
atadrarse v. refl. | |
|
העריב (השמש, היום) |
atadreser v. | |
|
קשר, אגד, חיבור הדוק; קשירה, צורת קשירה; עקידה |
atadura f. | |
|
מדוכא, חרד, עשוק; עייף, מוטרד, חולה, חש גועל, שקיבתו מכבידה עליו |
atagantado adj. | |
|
טורדני, מטריד, מטריח |
atagantador/dera adj. | |
|
מטרד; הרגשת בחילה וגועל |
atagantamiento m. | |
|
הטריד, הטריח, הפריע; ייגע, שעמם; עורר גועל, גרם בחילה |
atagantar v. | |
|
נטרד; התייגע, השתעמם; נמלא גועל, נמלא בחילה |
atagantarse v. refl. | |
|
מטרד, טורח; שעמום; גועל, בחילה |
ataganto m. | |
|
מייגע, מעייף, מלאה; מבחיל, מעורר גועל |
atagantozo adj. | |
|
|
atagentado cf. atagantado | |
|
|
atagentamiento cf. atagantamiento | |
|
|
atagentar cf. atagantar | |
|
מטרד; תחושת בחילה וגועל מתמידה |
atagentina f. | |
|
|
atagento cf. ataganto | |
|
|
atagentozo cf. atagantozo | |
|
|
ataheado cf. atahseado | |
|
שהוקצה לפי סידור עבודה; שנגזר בגזירת גורל |
atahseado adj. | |
|
סדרן עבודה, מחלק המשימות; מחלק מזון |
atahseador m. | |
|
הקצאת משימות/ עבודה; חלוקת מזונות |
atahseamiento m. | |
|
חילק משימה, קבע לכל אחד את חלק העבודה שלו, קבע את המכסה; גזר את גורל .. |
atahsear v. | |
|
התקפה; האשמה |
ataka f. | |
|
מותקף; שחפן, שחוף, חולה במחלה מדבקת; צמוד לגוף |
atakado adj. | |
|
תוקפן |
atakador m. | |
|
התקפה; הידבקות |
atakadura f. | |
|
מתוקן, מסודר, ערוך היטב, לבוש היטב |
atakanado (ebr.) adj. | |
|
המתקן, המארגן, המסדר |
atakanador (ebr.) m. | |
|
תיקן, סידר, ערך, ייפה, טיפח, קישט, ערך בתשומת לב והקפדה, הלביש יפה |
atakanar (ebr.) v. | |
|
התקשט, התגנדר, סידר הופעתו |
atakanarse (ebr.) v. refl. | |
|
|
atakanear cf. atakanar | |
|
(באירוניה:) לְבוש מהודר |
atakanijo (ebr.) m. | |
|
לבוש, לבוש הדור ואפנתי |
atakano (ebr.) m. | |
|
התוקף, המתנפל |
atakante n. | |
|
התקיף, תקף, התנפל על; נדלק, החל לבעור; הבעיר |
atakar v. | |
|
נתקף, נדבק ממחלה, נתקף בולמוס, אובססיה; התלקח, כלה באש; התרגז, כלה מרוב כעס |
atakarse v. refl. | |
|
חשוף להתקפה |
atakavle adj. | |
|
התקפה, התנפלות, מתקפה; התקף |
atako/atake m. | |
|
הועיד, יעד, קצב, הקצה |
ataksar v. | |
|
מגדל שמירה, מצפה |
atalaya f. | |
|
צופה |
atalayador m. | |
|
צפה, השקיף, עמד הכן, עמד על המשמר |
atalayar v. | |
|
קצין ביון, צופה, גשש |
atalayero m. | |
|
עץ תמר; עמוד |
atamaral (ebr.) m. | |
|
חיבור, הצמדה; חיבה, דבקות |
atamiento m. | |
|
עוקד |
atán (lad.) adj. | |
|
גם, באותה מידה, ככל ש-, יותר |
atán (ke) adv. | |
|
טענות |
atanós (ebr.) f. pl. | |
|
|
atansión (fr.) cf. atensión | |
|
מקשיב, שם לב, קשוב, ערני, עומד על המשמר |
atantivo (fr.) adj. | |
|
בו בזמן, בו ברגע |
atanto adv. | |
|
קשר, חיבר, צרף, אגד, איגד; סגר עיסקה; סמך על, נתן אמון ב- |
atar v. | |
|
התרת נדר; טקס התרת נדר |
atará (ebr.) f. | |
|
מעוכב, דחוי, מאוחר |
atardado adj. | |
|
אחור, עיכוב, פיגור, דיחוי; שמרנות קיצונית |
atardamiento m. | |
|
העריב |
atardeser v. | |
|
עסוק |
atareado adj. | |
|
הכנות לשינה (נאמר בכעס ומרירות) |
atarkadijo m. | |
|
רבוץ, שוכב בלי רצון |
atarkado adj. | |
|
שכיבה לישון בלי חשק |
atarkamiento m. | |
|
השכיב במיטה נגד רצונו |
atarkar v. | |
|
השתרע; שכב בניגוד לרצונו |
atarkarse v. refl. | |
|
התחייב, קשר עצמו, נקשר; נעשה סמיך |
atarse v. refl. | |
|
נספח (מסחרי, צבאי) |
atasé (fr.) m. | |
|
ארון מתים |
ataud m. | |
|
משוגע, מטורף, חסר לו בורג, הראש בעננים; טיפש, שוטה |
atavanado adj. | |
|
השתגע, החל לדבר שטויות |
atavanarse v. refl. | |
|
תורשתיות, אטביזם |
atavismo/izmo m. | |
|
שוחר סכנות וסיכונים, נועז |
atedjí (t.) m. | |
|
|
ategantar cf. atagantar | |
|
|
ateganto cf. ataganto | |
|
כפירה, אפיקורסיות, אתיאיזם |
ateismo m. | |
|
אתיאיסט, כופר |
ateisto adj. | |
|
בית מלאכה, אולפן, סדנא |
atelié (fr.) m. | |
|
חסר אונים, אפס כוח (שרוי באפיסת כוחות); הרוס, מושמד, מוכה |
atemado adj. | |
|
החלשה, כילוי כוח; כלה, כיליון |
atemamiento m. | |
|
מכלה, משמיד |
atemante m. | |
|
התיש, ייגע, הוציא את הנשמה; כילה, השמיד, איבד |
atemar v. | |
|
נבעת, נחרד, התייגע; כלה, נשמד; התאבד |
atemarse v. refl. | |
|
היחלשות, רפיון רוח |
atemasión f. | |
|
קץ, סוף, גבול |
atemo m. | |
|
השכים קום |
atempranar v. | |
|
הגיע, קרב; חיכה |
atender v. | |
|
לסוכך כמו אוהל, להצל |
atendiar v. | |
|
אתונאי |
ateneo n. & adj. | |
|
אתונאי |
ateniano adj. & m. | |
|
תשומת לב; התחשבות |
atensión f. | |
|
התנקשות, פגיעה אלימה, פיגוע; פעולה חתרנית |
atentado m. | |
|
תוקף, מתקיף |
atentador m. | |
|
שם לב, נתן את הדעת; תקף, פעל באופן חתרני |
atentar v. | |
|
|
atentat/atentato cf. atentado | |
|
בתשומת לב |
atentivamente adv. | |
|
קשוב, שם לב, דואג, אדיב |
atentivo adj. | |
|
שם לב, קשוב, מקשיב, אדיב |
atento adj. | |
|
תשומת לב |
atento m. | |
|
מוחלש, חלוש, מרוכך |
atenuado adj. | |
|
החליש, הקל, ריכך |
atenuar v. | |
|
החלשה, ריכוך |
atenuasión f. | |
|
כופר בעיקר, אתאיסט |
ateo adj. | |
|
סוג של דגיג ים |
aterina (t.) f. | |
|
|
aterkado cf. atarkado | |
|
|
aterkar cf. atarkar | |
|
|
aterkarse v. refl. cf. atarkarse | |
|
שם גבול, הגביל |
aterminear v. | |
|
|
atero adj. cf. entero | |
|
בן שלוש; משולש |
aterseado adj. | |
|
מחולק לשלושה, משולש |
atersiado adj. | |
|
חילק לשלושה חלקים, שילש |
atersiar v. | |
|
נלהב, לוהט, זריז, ערני, מהיר הבנה, מהיר פעולה |
atesh (t.) adj. | |
|
אצר |
atesorar v. | |
|
אישור, אימות |
atestamiento f. | |
|
העיד, הצהיר, נתן עדות |
atestar v. | |
|
אישור, הצהרה, עדות, דעה, הערכה, המלצה |
atestasión f. | |
|
העיד, אישר |
atestiguar v. | |
|
עתידות |
atidot (ebr.) f. pl. | |
|
|
atidud cf. aktitud | |
|
ביישן |
atimado adj. | |
|
|
atino cf. tino (2) | |
|
הבחין, הבדיל, הרגיש, שם לב; מצא את מה שגישש אחריו, גילה בעיניו; למד; קבע בדעתו |
atinar v. | |
|
הבחין |
atinarse v. refl. | |
|
מושך, אטרקטיבי, מושך את הלב |
atirante (fr.) adj. | |
|
משך, משך את הלב, פיתה |
atirar v. | |
|
שליבו נמשך, שנפתה |
atirado adj. | |
|
|
atitud cf. aktitud | |
|
|
atkuendo cf. atuendo | |
|
כתמי כפור חום על ירקות |
atlán m. | |
|
אטלאנטי; האוקיינוס האטלנטי |
atlántiko adj. & m. | |
|
אטלס גיאוגרפי |
atlás m. | |
|
בד אטלס (בד מבהיק, משי) |
atlas/atlaz m. | |
|
|
atlear v. cf. atledear | |
|
דילג, קפץ |
atledear (t.) v. | |
|
|
atlektizmo cf. atletismo | |
|
|
atlet cf. atleta | |
|
אתלט |
atleta m. & f. | |
|
אתלטי |
atlétiko adj. | |
|
אתלטיקה, משחקים אתלטיים |
atletismo m. | |
|
אווירה; חלל האוויר, אטמוספירה |
atmósfera f. | |
|
|
ato cf. akto | |
|
אטם; חיתן, השיא |
atochar v. | |
|
נסגר הרמטי |
atocharse v. refl. | |
|
פצוע במצח, פגוע ראש |
atolondrado adj. | |
|
פצע את המצח, פגע בראש |
atolondrar v. | |
|
|
atolontrado cf. atolondrado | |
|
אטומי, גרעיני |
atomiko adj. | |
|
אטום |
átomo m. | |
|
נעשה טיפש; בילבל, הדהים |
atontar v. | |
|
נהפך לטיפש; התבלבל, נדהם |
atontarse v. refl. | |
|
הטפיש, עשה לטיפש |
atonteser v. | |
|
נעשה טיפש |
atonteserse v. refl. | |
|
מבולבל, מפוזר דעת; שהיה לשוטה |
atontesido adj. | |
|
בילבול, התבלבלות, היטפשות |
atontesimiento m. | |
|
שם לשוטה, שיטה; הדהים |
atordir v. | |
|
השתטה, נהפך לשוטה; נדהם |
atordirse v. refl. | |
|
הודאה, וידוי; הסכמה שהושגה בקושי; הצהרה; הבטחה |
atorgamiento m. | |
|
הודה, הכיר ב-; התוודה; הצהיר; הבטיח; נעתר |
atorgar v. | |
|
התוודה, הצהיר על עצמו |
atorgarse v. | |
|
הודאה |
atorgo m. | |
|
מעונה; נעצב, מצטער |
atormentado adj. | |
|
עינה, הטריד |
atormentar v. | |
|
התענה, עינה עצמו |
atormentarse v. refl. | |
|
חזרה; חזרה לחיים, תחיה |
atornada f. | |
|
חזר, חזר אחורה |
atornar v. | |
|
|
atorsar cf. atorser | |
|
מעוות בלי יכולת לישרו |
atorseado adj. | |
|
שטן |
atorsedor m. | |
|
עיוות, עיקם, פיתל, בילבל; סחט; העווה, סרר, עשה מעשה נבלה; הדיח |
atorser v. | |
|
התעוות |
atorserse v. refl. | |
|
מפותל, מעוות; מושזר |
atorsido adj. | |
|
סחטן, מסית, מדיח; שטן |
atorsidor m. | |
|
סחיטה, כפיה, פשע, הדחה |
atorsimiento m. | |
|
מודאג, מבועת, נפחד, הלום פחד; משתומם, מבולבל |
atorvado adj. | |
|
טורדני, מטריד, מטריח, טרדן |
atorvador/dera n. & adj. | |
|
בעתה; בלבול |
atorvamiento m. | |
|
מפחיד, מבעית |
atorvante adj. | |
|
הבעית, הפחיד; בילבל; עכר |
atorvar v. | |
|
נבעת, חרד, דאג |
atorvarse v. refl. | |
|
|
atorvasión cf. atorvamiento | |
|
הפרעה, טירדה, אי נוחות, מבוכה |
atorvo m. | |
|
מבולבל, הלום, תועה |
atrabulado adj. | |
|
איבד את ראשו, התבלבל, איבד דרכו |
atrabularse v. refl. | |
|
מושך, מושך את הלב, קוסם, נעים, אטרקטיבי |
atraente adj. | |
|
משך; הקסים, משך את הלב; הביא, החזיר, קרב ל-, גרם למישהו להקשיב |
atraer v. | |
|
|
atraje cf. atraze | |
|
משיכה; מחזה, הצגה, שעשועים, אטרקציה |
atraksión f. | |
|
מושך, אטרקטיבי |
atraktivo adj. | |
|
|
atramuz cf. tramuz | |
|
הבריח, סגר דלת/חלון במוט סגירה |
atrankar v. | |
|
תפס, אחז, לפת; שרש, עקר משורש |
atrapar v. | |
|
אחורה, מאחורי; מלפני (זמן), אחרי |
atrás adv. | |
|
הבטחות שוא! |
atrasdán! interj. | |
|
בסתר, בחשאי, מבלי שירגישו, מאחורי הקלעים |
atrasmano adv. | |
|
בודד, משתמט מחברה |
atravado adj. | |
|
מתח, משך |
atravar v. | |
|
השתמט מחברה, משך ידיו מ- |
atravarse v. refl. | |
|
(בנימה שלילית:) שכב לישון, רבץ לישון |
atravesar v. | |
|
נתקע, ננעץ |
atraveser v. | |
|
מפגר, מפגר אחר האופנה, מפגר (בזמן), נחשל; מושהה, דחוי |
atrazado adj. | |
|
פיגור, דעות והתנהגות שאבד עליהם כלח, בורות |
atrazamiento m. | |
|
גורם לפיגור, עוצר בעד הקידמה |
atrazante adj. | |
|
נסוג, פיגר, צעד אחורה, שקע, ירד; עיכב, השהה, דחה; הסיג אחורה |
atrazar v. | |
|
התעכב, נותר מאחור, אחר; נסוג, הלך אחורה |
atrazarse v. refl. | |
|
קישוט, תכשיט; בגד; אופן ההתלבשות, סגנון הלבוש, אופי הלבוש; פריט לבוש, סוג לבוש |
atraze m. | |
|
יתרת החוב, יתרת העבודה; פיגור בהשלמת עבודה, פיגור בתשלום |
atrazo m. | |
|
מכשיר, כלי |
atrefisión f. | |
|
קלע צמות |
atrensar v. | |
|
טיפס, העפיל, עלה |
atreparse v. refl. | |
|
|
atrevido cf. atrivido | |
|
מיוחס ל-, מוקדש ל-, מיועד ל- |
atribuido adj. | |
|
ייחס ל-, שייך; העניק; יעד |
atribuir v. | |
|
ייחס לעצמו |
atribuirse v. refl. | |
|
משוגע, מטורף |
atribulado (port.) adj. | |
|
יצא ;מדעתו, השתגע |
atribularse (port.) v. refl. | |
|
שגעון, טירוף |
atribulasión (port.) f. | |
|
ייעוד, מינוי, הקצבה; ייחוס; הענקה |
atribusión f. | |
|
תכונה, מאפיין, סימן הכר, אפיון |
atributo m. | |
|
מבואה |
atrio m. | |
|
רימה, הונה |
atrisher (fr.) v. | |
|
עצוב, מצר, מצטער, נעגם, עגום |
atristado (fr.) adj. | |
|
מצער, מעציב, מדאיב מייאש |
atristante (fr.) adj. | |
|
העציב, ציער |
atristar v. | |
|
הצטער, נעצב, התעצב אל לבו, נעגם |
atristarse v. refl. | |
|
|
atriviar cf. atrivir | |
|
חצוף, חוצפן, חסר בושת; נועז, אמיץ, נחוש, מסכן הכל, החלטי |
atrivido adj. | |
|
העזה, אומץ לב; עזות פנים |
atrivimiento f. | |
|
העז |
atrivir v. | |
|
העז, נאזר עוז; התחצף; הסתכן; החליט, קיבל החלטה; סמך על, בטח ב- |
atrivirse v. refl. | |
|
מעשה אומץ, מעשה העזה; כניסה לסכנה; החלטיות |
atrivisión f. | |
|
אכזרי, איום |
atroche (it.) adj. | |
|
התנוונות, דלדול, אטרופיה |
atrofia f. | |
|
|
atrogar cf. atorgar | |
|
הרעים |
atronar v. | |
|
מעשה אכזריות, מעשה זוועה |
atrosidad f. | |
|
אכזרי, לא אנושי, חייתי |
atroz/atrós adj. | |
|
הפך סוער |
atruenar v. | |
|
|
atrún/atruno cf. otruno | |
|
לכל |
atú (fr.) adv. | |
|
מבולבל, מוכה אלם, נדהם, שאיבד את עשתונותיו, מעורפל, מטושטש; קל דעת, פזיז |
atudrido adj. | |
|
קלות דעת, פזיזות |
atudrimiento m. | |
|
המם, הדהים; התאווה לישון |
atudrir v. | |
|
רצון עז לישון, התאוות לשינה |
atudrisión f. | |
|
שתוק! בלום את פיך! |
atudrisión! f. | |
|
הכנות מוקדמות, התלבשות והתפרכסות |
atuenderío m. | |
|
כלי, כלי מטבח; מי שמהססים להטיל עליו אחריות; סיר לילה |
atuendo m. | |
|
מעופש |
atufado adj. | |
|
עיפש |
atufar v. | |
|
נעשה מעופש, קיבל ריח עיפוש; מעלה ריח של פחם שלא אוכל |
atufarse v. refl. | |
|
מבולבל, מנומנם, רדום |
atupido adj. | |
|
התנמנם, שקע בשינה בהשפעת חום וקדחת |
atupirse v. refl. | |
|
|
aturmentar cf. atormentar | |
|
|
aturvado cf. atorvado | |
|
|
aturvar cf. atorvar | |
|
|
aturvo cf. atorvo | |
|
החלטי, אמיץ, נועז |
audás adj. | |
|
נועז |
audasiozo adj. | |
|
|
audensa cf. audensia | |
|
קהל, ציבור |
audensia f. | |
|
|
audiensa cf. audensia | |
|
אולם, אודיטוריום |
auditorio m. | |
|
|
auflado cf. unflado | |
|
|
auflar cf. unflar | |
|
איחל; התנבא |
augurar v. | |
|
איחל לעצמו |
augurarse v. refl. | |
|
איחול, ברכה; נבואה |
augurio m. | |
|
מלכותי, מלא הוד |
augusto adj. | |
|
בכה, נאנח, התאנח; נהם, שאג |
aular (t.) v. | |
|
שאגה, נהמה; מהומה |
aulamiento (t.) | |
|
בכי, אנחה; שאגה, נהמה |
aulasión (t.) f. | |
|
מעושן, מעלה עשן |
aumado adj. | |
|
עישן, מילא עשן, פייח |
aumar v. | |
|
|
aumarse cf. saumar | |
|
מוסף |
aumentado adj. | |
|
הגדיל, הוסיף, הרבה; עלה (מחיר), התייקר; העלה מחיר |
aumentar v. | |
|
גידול, תוספת, עליה ב-; התייקרות, עליית מחיר |
aumento m. | |
|
הומוריסטן, בדרן |
aumoristikano m. | |
|
עדיין, עוד, אפילו |
aún adv. | |
|
למרות, בלי להתחשב ב- |
aún conj. | |
|
מאוחד; מאחד, מייחד; בהסכמה עם |
aunado adj. | |
|
איחוד, התאחדות; איחוד, האחדה; אחדות, אחידות; תמימות דעים, אחדות דעות, פה אחד |
aunamiento m. | |
|
ביחד, פה אחד |
aunamente adv. | |
|
איחד, מיזג; ייחד; עשה לאחיד; קיבץ יחד |
aunar/aunear v. | |
|
התאחה, התאחד |
aunarse v. refl. | |
|
|
aunear cf. aunar | |
|
|
aunflar cf. unflar | |
|
|
aunflarse cf. unflarse | |
|
מאוחד, מלוכד, מחובר |
aunido adj. | |
|
|
aunke cf. aún ke | |
|
דפנה |
aurel m. | |
|
מעוֹנֵן |
aurero m. | |
|
|
ausensia cf. absensia | |
|
אוסטריה |
Austía/Austría f. | |
|
אוסטרי |
austíako/austriako adj. & m. | |
|
מקורי, אמיתי, אוטנטי |
auténtiko adj. | |
|
מכונית, אוטומוביל, אוטו |
autó m. | |
|
אוטוביוגרפיה |
autobiografía f. | |
|
אוטוביוגרפי |
autobiográfiko adj. | |
|
הגדרה עצמית |
autodeterminasión f. | |
|
אוטוגרף, כתב יד המחבר |
autógrafo m. | |
|
אוטומאט |
automat m. | |
|
באופן אוטומטי |
automátikamente adv. | |
|
אוטומטי |
automátiko adj. | |
|
|
automno cf. otonyo | |
|
מכונית, אוטומוביל, אוטו |
automobil m. | |
|
אוטונומיה, שלטון עצמי |
autonomía f. | |
|
אוטונומי, עצמאי |
autónomo adj. | |
|
|
autonyo cf. otonyo | |
|
נתיחה לאחר המוות, אוטופסיה |
autopsía f. | |
|
מחבר, סופר |
autor m. | |
|
רשות; סמכות, אוטוריטה |
autoridad f. | |
|
רשויות מקומיות |
autoridad lokales | |
|
סמכותי; בעל השפעה; בעל כוח, עריץ |
autoritario adj. | |
|
מוסמך |
autorizado adj. | |
|
הסמיך |
autorizar v. | |
|
הסמכה; סמכות |
autorizasión f. | |
|
|
autunyo cf. otonyo | |
|
הריע, הרים קולו בשמחה |
auvlar v. | |
|
תרועה |
auvlasión f. | |
|
מורגל, רגיל |
auzado adj. | |
|
הרגיל |
auzar v. | |
|
התרגל |
auzarse v. refl. | |
|
אב; נשיא, יו''ר |
av (ebr.) m. | |
|
אב (החודש) |
av (ebr.) m. | |
|
שעועית, פול; פריחה מגרדת |
ava f. | |
|
לאט, בנחת, בשקט, במתינות |
avagar adv. | |
|
איטיות |
avagareza f. | |
|
|
avagariento cf. avagarozo | |
|
אטי |
avagariko adj. | |
|
לאט, בנחת, בשקט, מתון |
avagariko adv. | |
|
בוא נראה אותך עושה זאת! ... |
avagariko! interj. | |
|
|
avagarozamente cf. avagariko | |
|
איטי, חסר תנועה, לא פעיל, נרפה, עצלן |
avagarozo adj. | |
|
גז תאורה, גז טבעי |
avagazi (t.) m. | |
|
הכנסה, רווח |
avait (t.) m. | |
|
אבל |
aval (ebr.) conj. | |
|
הקיף, גידר |
avaliadear v. | |
|
הקיף עצמו בגדר, התבצר |
avaliadearse v. refl. | |
|
מודגש, מובלט |
avaliado adj. | |
|
הבליט, הדגיש |
avaliar v. | |
|
מוערך, מובלט, מודגש |
avalorado adj. | |
|
העריך, הציג בהבלטת ערכו |
avalorar v. | |
|
הבנה, משמעות |
avaná (ebr.) f. | |
|
|
avanado cf. atavanado | |
|
שוטה, פתי |
avanak (t.) m. | |
|
שגעון |
avanamiento m. | |
|
השתגע |
avanarse v. refl. | |
|
אוונגרד |
avangard (fr.) m. | |
|
מתקדם; שנחסך, שחסכוהו |
avansado adj. | |
|
חסכון; חסכונות |
avansado m. | |
|
חסכן; חוסך |
avansador/dera adj. | |
|
בצורה מתקדמת, בצורה משופרת; באופן חסכוני |
avansajamente adv. | |
|
התקדמות; חסכון |
avansamiento m. | |
|
התקדם, קידם; השתפר; חסך |
avansar v. | |
|
חסך |
avansarse v. refl. | |
|
באירוניה: חסכנות, חסכון |
avansijo m. | |
|
קדימה, דמי קדימה; התקדמות, קדימות, עדיפות; הצלחה; הדבקה, האצה |
avanso m. | |
|
נצלן |
avantadjí m. & adj. | |
|
מועדף |
avantajado adj. | |
|
באירוניה: לחסוך |
avantajar (port.) v. | |
|
העדיף, נטה חסד ל-, נתן זכות יתר, העניק יתרון |
avantajar v. | |
|
|
avantaj (fr.) cf. avantaje | |
|
יתרון, עדיפות, קדימות, זכות קדימה; ''זכות'' בחשבון בנק |
avantaje m. | |
|
באופן ריווחי |
avantajozamente adv. | |
|
בעל יתרונות; מועיל, יעיל, ריווחי |
avantajozo adj. | |
|
הילל, שיבח |
avantar v. | |
|
השתבח, התפאר |
avantarse v. refl. | |
|
לפני כן; ימי קדם |
avante prep. & adv. | |
|
קדימה! |
avanti! (it.) interj. | |
|
קלקול, פגם; נזק ימי (לספינה או למשאה) |
avaría/avária f. | |
|
מקולקל, פגום |
avariado adj. | |
|
קלקל, פגם |
avariar v. | |
|
התקלקל, נפגם |
avariarse v. refl. | |
|
קמצנות, צייקנות |
avarisia f. | |
|
קמצן, צייקן, כילי |
avaro adj. | |
|
במקרה, בצורה לא מתוכננת, באופן מקרי |
avayá (t.) adv. | |
|
|
avayadear cf. envayadear | |
|
מלל, תפר את שפת הבגד |
avaynar v. | |
|
הבדלה (מוצ''ש) |
avdalá/avdelá (ebr.) f. | |
|
צַיָּד |
avdjí (t.) m. | |
|
צַיִד |
avdjilik (t.) m. | |
|
עוף; כינוי לאדם חסר יוזמה, כבד ומסורבל |
ave f. | |
|
|
aveano cf. aviana | |
|
ברר, חקר כדי לרדת לחקר האמת, וידא |
avedradear v. | |
|
|
avedredear cf. avedradear | |
|
אָבֵל; אבלות, שבעת ימי אבל |
avel (ebr.) m. | |
|
אבל, ימי האבל; אבלות, משך האבל |
avelut (ebr.) | |
|
שיבולת שועל |
avena f. | |
|
|
avenenar v. cf. envenenar | |
|
שדרה, שדרות |
avenida f. | |
|
השלמה, התפשרות, פיוס, התפייסות |
avenimiento m. | |
|
עתיד; חזות, סיכוי |
avenir (fr.) m. | |
|
סידר, ארגן; קרב; פעל להשגת הסכמה |
avenir v. | |
|
הסכימו זה עם זה, הסתדרו ביניהם, הגיעו להסכמה |
avenirse v. refl. | |
|
נעים, מסביר פנים, אדיב, נֹח לבריות, פייסני |
avenivle adj. | |
|
מִזְרֶה |
aventadera f. | |
|
נפנוף מתמשך ומעצבן |
aventadero m. | |
|
מניפה |
aventador m. | |
|
השבת אוויר במניפה/במפוח |
aventadura f. | |
|
התעלה על |
aventajarse v. | |
|
הפיח, השיב רוח (במניפה או כלי אחר); זרה |
aventar v. | |
|
התאוורר במניפה |
aventarse v. refl. | |
|
הרפתקה |
aventura f. | |
|
נועז, שנוטל סיכונים; עני, אומלל; מאושר, ממוזל, בעל מזל |
aventurado adj. | |
|
עתיד; גורל; אושר, סיפוק, ברכה |
aventuransa f. | |
|
אישר (חשב למאושר) |
aventurar v. | |
|
הסתכן, העז |
aventurarse v. refl. | |
|
הרפתקן; חמום מוח; נוכל, ספסר |
aventurero adj. | |
|
|
aventuriero cf. aventurero | |
|
אוויר, רוח; אווירה, אטמוספירה; אקלים, מזג אוויר, סבר פנים |
aver (ebr.) m. | |
|
רכוש, נכסים, הון; מו''מ עסקי |
aver m. | |
|
היה (יש), היה לו, הכיל, היה ל-, התקיים, קרה |
aver v. | |
|
עבירה, חטא |
averá (ebr.) f. | |
|
מאומת, מאושר |
averdadeado adj. | |
|
אימת, אישר נכונות, בירר נכונות |
averdadear v. | |
|
באלכסון |
averé adv. | |
|
בבושת פנים |
averguensadamente adv. | |
|
בוש, נכלם, מבוייש |
averguensado adj. | |
|
מבייש, פוגע בכבוד, משפיל, מעליב, מבזה |
averguensante adj. | |
|
בִּיֵּשׁ, השפיל, פגע בכבוד, העליב, ביזה |
averguensar v. | |
|
התבייש, בוש בחברה, גילה חוסר בטחון עצמי |
averguensarse v. refl. | |
|
ביישן |
averguensozo adj. | |
|
חֵקֶר האמת, חיפוש האמת, חקירה |
averiguamiento m. | |
|
אימת, חקר, ברר, ניתח |
averiguar v. | |
|
מאוורר, בעל כיווני אוויר טובים; נעים, משעשע, נחמד, קל מזג, שובב |
averlí/ía adj. | |
|
שנאה |
aversión f. | |
|
שנוא, בלתי רצוי, אנטיפתי |
aversiz adj. | |
|
הודיע; הזהיר |
avertir v. | |
|
יען, בת יענה |
avestruz m. | |
|
|
avertura cf. aviertura | |
|
הודעה, אזהרה |
avertisimiento (fr.) m. | |
|
|
aveyana cf. aviana | |
|
|
avezindadear cf. avezindar | |
|
גבל ב-, היה בשכנות עם; בילה בחברת השכנים |
avezindar v. | |
|
בילה בחברת השכנים, חי בקשר טוב עם שכניו |
avezindarse v. refl. | |
|
|
avezindear v. cf. avezindar | |
|
רוטב על בסיס ביצה ולימון |
avgolémono (gr.) | |
|
|
avgosto cf. agosto | |
|
|
avgumitar v. cf. gomitar | |
|
|
avgust cf. agosto | |
|
|
avi cf. ave | |
|
טייס |
aviador m. | |
|
אילסר, אגוז קטן |
aviana f. | |
|
חיל אוויר; אוויראות, תעופה |
aviasión f. | |
|
|
aviator cf. aviador | |
|
זקן מאוד, ישן נושן |
aviejentado adj. | |
|
|
aviejentar v. cf. enviejeser | |
|
|
avierdo cf. avierto | |
|
(אשה) קלת דעת, בלתי צנועה, חסרת מעצורים |
avierta adj. | |
|
בפומבי |
aviertamente adv. | |
|
פתוח, חשוף, פרוץ; מפולפל, גס, בלתי צנוע, נהנתני; ישר, נוהג בפתיחות, נבון, בהיר, זריז, פעיל |
avierto adj. | |
|
פתיחה, חנוכת מקום; פתח; פירצה; קסם; חכמה, בינה; מפתח, אינדקס |
aviertura f. | |
|
פתח צר, סדק, בקיע, חריץ |
avierturika f. | |
|
שעועית לבנה |
avikas f. pl. | |
|
ביזה |
avilar v. | |
|
הרשיע, נעשה רע/מרושע |
avilarse v. refl. | |
|
אבינו |
avinu (ebr.) m. | |
|
אווירון, מטוס |
avión m. | |
|
זיבל את האדמה; השחית דרך |
avisiar v. | |
|
|
avismo cf. abismo | |
|
צרעה |
avispa f. | |
|
דבור, צרעה |
avispón m. | |
|
מיד, בו בזמן |
avista adv. | |
|
חש, הרגיש, הבחין, ראה |
avistar v. | |
|
ניחש |
avistarse v. refl. | |
|
|
avitas cf. ava | |
|
אינסטינקט, חוש טבעי |
ávito m. | |
|
|
aviyar cf. avilar | |
|
מתודע, שהודיעוהו, שתִדעוהו; משכיל, נאור, יודע ספר |
avizado adj. | |
|
הודיע, פירסם, מסר הודעה, הכריז, תידע; הזהיר |
avizar v. | |
|
פורסם, תודע, הוזהר |
avizarse v. refl. | |
|
קרב, התקרב; התיידד, קשר קשרים חברתיים |
avizinarse v. refl. | |
|
|
avizindarse cf. avezindarse | |
|
הודעה, מודעה, בשורה, ידיעה; דעה; עצה |
avizo m. | |
|
דיבור, דבר; נאום, הרצאה, דרשה, שיחה (ברדיו, בציבור), כושר דיבור |
avla f. | |
|
עוולה, עוול, חטא |
avlá (ebr.) f. | |
|
פטפטנות, דברנות, פיטפוט, דיבורי סרק, להג, שטף דיבור; רכילות, דברי רכיל, לעז, לשון הרע; דמדום, בלבול מתוך חום |
avladero m. | |
|
הנאמר, המדובר |
avlado m. | |
|
מרצה; דברן; מליץ יושר |
avlador/dera m. | |
|
דובר/ת (שפה) |
avlante n. | |
|
דיבר, הירצה, שוחח, החל בשיחה |
avlar v. | |
|
דובר |
avlarse v. refl. | |
|
פיטפוט, להג, מילמול, פטפטנות; דברי הבל; רכילות, דברי רכיל, לעז, לשון הרע |
avlastina f. | |
|
פטפטן, להגן |
avlastón/a adj. | |
|
|
avlatina cf. avlastina | |
|
|
avlistón/a cf. avlastón/a | |
|
|
avlistán cf. avlastón | |
|
אבות העולם |
avod aaolam (ebr.) m. pl. | |
|
עבודת ה', טקס דתי, תפילה; עבודה, משימה; סדר ''העבודה'' (יו''כ) |
avoda (ebr.) f. | |
|
עבודה זרה |
avodazara (ebr.) f. | |
|
|
avoká (fr.) cf. avokato | |
|
|
avokado cf. avokato | |
|
ערך דין (נאמר בצורה שלילית) |
avokatear v. | |
|
עורכות דין, עריכת דין; ראיות משפטיות; פלפולים משפטיים |
avokatería f. | |
|
עורך דין, פרקליט, סניגור; מייצג מישהו (נאמר באופן שלילי) |
avokato m. | |
|
עוון, פשע, חטא |
avón (ebr.) m. | |
|
הפילה |
avortar v. | |
|
הפלה |
avorto m. | |
|
אבות |
avot (ebr.) m. pl. | |
|
''ואברהם סיב'' - הפרשיה הנקראת עברית-ארמית אחרי עליית חתן לתורה |
avram siv (ebr.) | |
|
כינוי חיבה לאברהם |
Avramachi/Avramucho | |
|
שזיף קטן ירוק וחמוץ |
avramila f. | |
|
הלו! |
avré! interj. | |
|
|
avreguensado adj. cf. averguensado | |
|
|
avreguensante cf. averguensante | |
|
|
avreguensar v. cf. averguensar | |
|
דלקת מפרקים, ארטריטיס |
avri kura | |
|
פתיחה, חנוכה |
avrida f. | |
|
נטיה לפתוח בלי הרף דלתות וחלונות |
avridero m. | |
|
פותחן |
avridor m. | |
|
פתיחה, גילוי |
avridura f. | |
|
|
avrigado cf. abrigado | |
|
|
avrigar cf. abrigar | |
|
|
avrigarse cf. abrigarse | |
|
|
avrigo cf. abrigo m. | |
|
אפריל |
avril m. | |
|
פתח, פקח, חלץ פקק, נתן סם משלשל |
avrir v. | |
|
נפתח; הנץ; פתח עצמו, התוודה, גילה ליבו; קרע, פרם; התגבר על ביישנותו |
avrirse v. refl. | |
|
|
avrunguensar v. cf. averguensar | |
|
בטחון; תקווה; ביטוח |
avtahá (ebr.) f. | |
|
אופטימי, שאינו מאבד אף פעם תקווה |
avtahalí (ebr.) adj. | |
|
|
avtor cf. autor | |
|
|
avtoritet cf. autoridad | |
|
סב/סבא, סבתא |
avuelo/a n. | |
|
אבות |
avuelos m. pl. | |
|
|
avuviyo cf. abubiya | |
|
|
ay adv. cf ayi | |
|
|
ay v. cf. aver | |
|
איי! (קריאת כאב) |
ay! interj. | |
|
קריאת דרבון לעורר את הילד; קריאת התפארות בפי ילדים - לעורר קנאתו של מישהו |
aya! interj. | |
|
שם, שמה |
ayá adv. | |
|
|
ayá! interj. cf. elaya | |
|
מציאת משהו שהלך לאיבוד |
ayadizo/ayadijo m. | |
|
מציאה, גילוי, המצאה; תירוץ, אמתלה |
ayado/ayada m. | |
|
פעולת מציאה |
ayadura f. | |
|
חבר, עמית, ידיד |
ayaktash (t.) m. | |
|
החלקה, שייוף; התגברות על בושה, פתיחות |
ayanamiento m. | |
|
החליק, שייף, שיטח, יישר |
ayanar v. | |
|
נעשה חלק, שוייף; נעשה פתוח, טבעי בהתנהגותו |
ayanarse v. refl. | |
|
מידה לזהב וכסף (קראט), מידת הטוהר; רמה, מידה |
ayar (t.) m. | |
|
מצא |
ayar v. | |
|
נמצא |
ayarse v. refl. | |
|
חודש מאי (אייר) |
ayaru m. | |
|
קור יבש, אוויר בהיר וקר |
ayaz (t.) m. | |
|
|
aydado cf. aedado adj. | |
|
ייאללה! קריאת זרוז |
ayde!/aydes! (t.) interj. | |
|
דרבון, מכת דחיפה (לבהמה) |
aydeada f. | |
|
מדורבן, שדרבנוהו |
aydeado adj. | |
|
נוגש, מדרבן (נאמר לגבי בהמה. לגבי אדם - הנימה שלילית) |
aydeador m. | |
|
קדימה! |
ayde! (t.) interj. | |
|
זרז, דירבן, נגש, לחץ לעבוד; רכב, נהג |
aydear (t.) v. | |
|
שודד, לסטים |
ayduk (serb.-cro.) m. | |
|
|
aydurear (t.) cf. uydurear | |
|
הגעה |
ayegada f. | |
|
שהגיע, מבקר |
ayegado adj. | |
|
התקרבות |
ayegamiento m. | |
|
הגיע, התקרב; הגיע להשג, השיג, הצליח; הקריב קרבן; זכה לראות |
ayegar v. | |
|
התקרב, בא עד, הצטרף |
ayegarse v. refl. | |
|
קרבן |
ayegasión f. | |
|
|
ayelé cf. adjilé | |
|
|
ayentro cf. adientro | |
|
אתמול, ביום אחר שעבר |
ayer adv. | |
|
שם, שמה |
ayí/aí adv. | |
|
|
ayifsiano m. cf. aisiano | |
|
|
Ayifto cf. Aífto | |
|
האות עי''ן |
ayin (ebr.) m. | |
|
|
ayina cf. aina adv. | |
|
|
ayinda cf. ainda | |
|
|
ayindamas cf. aindamas | |
|
|
ayisiano cf. aisiano | |
|
היתכן? |
ayiteken baolam? (ebr.) | |
|
עדיין, עד אשר, עד ש-, לא לפני |
ayla (t.) adv. | |
|
בטל, פנוי; מובטל; לא תפוס |
aylak (t.) | |
|
בטלן, נווד |
aylaz (t.) m. | |
|
בטלנות, בטלה, עצלות |
aylazlik (t.) m. | |
|
תשלום חודשי |
aylik (t.) m. | |
|
חסרת חלב (=מזדקנת) |
aymana (t.) f. | |
|
רמאי, נוכל |
aynadjí (t.) adj. | |
|
עין הרע, עין רעה; השפעת עין הרע |
aynará (ebr.) | |
|
כלומר, דהיינו; כמעט |
aynó (ebr.) adv. | |
|
היום |
ayom (ebr.) adv. | |
|
חובצה |
ayrán (t.) m. | |
|
שעועית ירוקה |
ayshe (t.) | |
|
חוקן; עזרה, סיוע, תמיכה, סעד |
ayuda f. | |
|
סייע, עוזר, תומך |
ayudador/dera n. | |
|
עוזר, סייע |
ayudante m. | |
|
עזר, סייע, תמך, סעד, הושיט יד |
ayudar v. | |
|
נעזר |
ayudarse v. refl. | |
|
תמיכה, סיוע, סעד, עזר; מענק |
ayudo m. | |
|
צם, התענה, ישב בתענית |
ayunar v. | |
|
תענית, צום |
ayuno m. | |
|
עיריה |
ayuntamiento m. | |
|
מעט, בכמות מועטה |
az (t.) adv. | |
|
ידית (של ספל או סירּ); גרזן |
aza f. | |
|
פרח תפוז |
azar m. | |
|
מקרה; הימור, מזל, סיכוי |
azar (fr.) m. | |
|
עזרה, עזרת נשים, יציע |
azará (ebr.) f. | |
|
סיכן, לקח סיכון |
azardar (fr.) v. | |
|
מקרה; מזל, סיכוי |
azardo (fr.) m. | |
|
מסוכן, מפוקפק |
azardozo (fr.) adj. | |
|
חופשי, בלתי מרוסן |
azat (t.) adj. & adv. | |
|
|
azatuna cf. azeituna | |
|
יוצר, אדם יצירתי; מי שעושה/ מבצע/גורם |
azedor m. | |
|
שמן שנשפך, כתם שמן; שמן לתיבול |
azeitada f. | |
|
משומן |
azeitado adj. | |
|
משיחה בשמן, שימון |
azeitadura f. | |
|
שימן, משח בשמן |
azeitar v. | |
|
שמן |
azeite m. | |
|
חנות לממכר שמן |
azeitería f. | |
|
מצבור שמן |
azeiterío m. | |
|
מוכר שמן, שמן |
azeitero m. | |
|
משומן |
azeitozo adj. | |
|
זית (הפרי) |
azeituna f. | |
|
עץ זית |
azeitunal m. | |
|
עץ זית; מוכר זיתים |
azeitunero m. | |
|
עשה, יצר; עזר, סייע, הושיט עזרה |
azer v. | |
|
פלדי, עשוי מפלדה |
azerado adj. | |
|
פלדה |
azero m. | |
|
נעשה, הפך ל-, היה ל-; העמיד פנים, עשה עצמו; הבשיל, השלים בישולו; מת |
azerse v. refl. | |
|
יחידה סמלית לקניית ''מצוות'' בביהכ''נ |
azes m. pl. | |
|
|
azete cf. azeite | |
|
|
azeti cf. azeite | |
|
|
azetuna cf. azeituna | |
|
|
azetunal cf. azeitunal | |
|
זועם, רותח מכעס, אחוז תזזית; רשלני, רפוי; בן בליעל; מטורף |
azgín (t.) adj. | |
|
חוסר דרך ארץ, העדר נימוסים |
azginlik (t.) m. | |
|
אסייתי |
aziátiko adj. | |
|
רכוש, הון, עושר, נכסים, נחלה |
azienda f. | |
|
עתיר נכסים, עשיר |
aziendado adj. | |
|
העשיר, העניק רווחה ועושר |
aziendar v. | |
|
נתן מחסה, נתן מקלט |
azikar v. | |
|
|
azil cf. azilo | |
|
מקלט; בית מחסה; גן ילדים |
azilo m. | |
|
מוכן, ערוך מראש, שניתן להשתמש בו ללא מאמץ |
azir (t.) adj. | |
|
סוחר של קונפקציה (בגדים מוכנים) |
azirdjí (t.) m. | |
|
אזכרת נשמות |
azkará/eskará (ebr.) f. | |
|
הצלחה, שגשוג, שפע, אושר, מזל |
azlahá (ebr.) f. | |
|
בר מזל, מצליח |
azlahadjí (ebr.) adj. | |
|
שופע, נתון בשפע, ממוזל |
azlahalí/ía (ebr.) adj. | |
|
שוטט ללא מטרה; דיבר בלי לומר דבר |
azlanear v. | |
|
פומית, מחזיק סיגריה |
azlik (t.) m. | |
|
בריכה, מאגר מים עומדים |
azmak (t.) m. | |
|
שלא תפח, אפוי בלי שמרים, שלא נאפה כראוי |
azmo adj. | |
|
אתון |
azna f. | |
|
פלט שטויות, אמר דברי טפשות; התנהג כשוטה, נהג בחמוריות |
aznear v. | |
|
השתטה, נהג כשוטה, נהג בטפשות |
aznearse v. refl. | |
|
חמוריות, סכלות, התנהגות מטופשת |
aznedad f. | |
|
|
aznenko m. cf. aznesko | |
|
קבוצת חמורים; טפשות, דברי הבל |
aznería f. | |
|
שפעת חמורים |
aznerío m. | |
|
חמר, נוהג חמורים; איש גס |
aznero m. | |
|
שפת חמורים, שפה גסה והמונית |
aznesko m. | |
|
|
aznidad cf. aznedad | |
|
עַיִר, חמור קטן |
azniko m. | |
|
|
azniría cf. aznería | |
|
חמור |
azno m. | |
|
טפשי! מטופש! |
aznucho! interj. | |
|
קלף ''אס''; פלצור, לאסו |
azo m. | |
|
כספית; אדם חלקלק וחמקמק ככספית |
azogre m. | |
|
|
azota cf. asote | |
|
|
azotar v. cf. asotar | |
|
עז פנים, ציני, חוצפן, מחוצף, גס, וולגרי, חסר בושה |
azpán (ebr.) m. | |
|
התחצף, החציף פנים |
azpanearse (ebr.) v. refl. | |
|
חוצפן, עז פנים, חצוף, מחוצף, גס |
azpanim (ebr.) adj. | |
|
עזות פנים, חוצפה, חציפות, ציניות, גסות, וולגריות |
azpanut (ebr.) | |
|
כחול, כחול עז, תכול, אינדיגו |
azul adj. | |
|
כחלחל, מוכחל |
azulado adj. | |
|
הכחיל |
azular v. | |
|
הכחיל; צבע בצבע הנוטה לכחול |
azulear v. | |
|
|
azur cf. azul | |
|
עזות פנים, חוצפה |
azut panim (ebr.) f. |