חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

חיפוש במילון

Bushkida -  ladino

חיפוש עברי

Bushkida -  ebreo

ניבים

Lokusiones

ס. עממית

L. popular

פתגמים

Refranes

קופלאס

Koplas

ס. תורנית

L. relijioza

תנ"ך ומדרשים

Biblia i Midrash

רומנים ועיתונות

Novelas i Periodizmo

דיגומים מילוניים

Enshemplos leksikales

קלאסיקה

Klasika

לוח הקיצורים

Abreviasions

 



 

 

 

הצגת הערך
Prezentasion de la entrada

 

41200 ערך מספר

entrada numero 41200

arur (ebr.) adj.

ארור, מקולל; רשע, רמאי,נוכל



קופלאס Koplas


su pekado le alkanso del arur el malo / porke era un haver kon este diavlo / salio muy sanpavlo / se trusho en este al / a djudios ya izo mal / le pago el Dio presto / a el i al resto (manus. Teza, 1820)

muestros enemigos son los arurim los perros / la estrea les kayo de el i de eyos / por sierto kreevos / ke el pekado le toko / del kaik ke le burako / del gevir presiado / i muy estimado (manus. Teza, 1820)



רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo


Melamed: Oy lanu mi-yom 'hadin! Ay en nuestra nasion esta sorte de reshaim, ke penan por meter bilbul i kitrug en la nasion? Be-hayay, ke estos arurim mersen enforkados, kemados! (El Djugeton, Const. 1908)



ספרות עממית Literatura popular


el dia diado vino el arur al maamad komo le disho el rav i izo ayi mas de loke izo de motos la otra semana delantre el rav 3 tantos a karar ke todos dieron kredito en eyo (manus. Papo, Sarajevo 1840)

salio de ayi el arur, se hue a su kaza i se enserro unos kuantos dias kon malos pensamientos en su kavesa i no salio a la kaye para ke entiendan los djidio ke ya se hue (manus. Papo, Sarajevo 1840)

un dia se alevanto el arur muy demanyana i se hue onde el rey al divan estando ayi todos los grandes de reinado (manus. Papo, Sarajevo 1840)

se alevanto ... i enpeso kon boz gritando i la yamo kon este lashon de bizayon: arura, temea, retsutsa , zona nishkahat, abasha abasho i despluma esta gaina` i abasho i se metio a desplumarla (manus. Papo, Sarajevo 1840)