רשימת המשפחות

רשימת הנושאים

רשימת המידענים

חיפוש בבסיס הנתונים

לדף פתגמים ראשי

מכון מעלה אדומים

Lista de las famiyas

Lista de los temas

Lista de los informantes

Bushkadero en la baza de datos

A la pajina prinsipal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

Lista de las familias

Lista de los temas

Lista de los informantes

Búsqueda en la base de datos

A la página principal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

דף נושא

pajina de tema



pajina de tema 900 Aksion

מפתח
נושא

indise
de
tema

tema

נושא

tema
prinsipal

900

Aksion

פעולה

v



lista de famiyas de refranes kon la tema: 900 Aksion

מפתח
משפחה

פתגם מייצג

מפתח
פתגם

indise
de
famiya

refran reprezentativo

indise
de
refran

13

El borracho i el loko lo dize todo

13

18

Tres kozas fuertes : Echar i no durmir, azer i no agradeser, esperar i no venir

18

22

No avles mal del dia, asta ke se aze medio dia

3017

30

Dame un poco de mazal y echame al mar

133

32

Todo lo ke briya no es oro

32

35

Pekado atorgado, medio perdonado

35

37

Ken muncho korre, presto se kansa

37

39

Dame godrura te dare ermozura

3039

43

Bever una bota i no verter una gota

5907

45

Kovra buena fama i echate a durmir

684

51

Si ya korre, porke korres?, si no korre, porke [no] korres?

55

67

A ken es de yorar al ke tinia bien i vino en mal

2346

73

A la haragana, kuando l'alguja, kuando el dedal

1505

78

A la muerta i a la aogada aza los echos

1510

82

A la puerta de mi carcel no me vengas a llorar, si no me quitas penas no me las vengas a dar

95

84

A la sivdad ke iras, komo veras aras

3746

87

A lavar la kavesa del hamor si piedre la lishia i el shavon

2777

105

El ken no tiene kreyaturas va yorando se inyerva kon el Dio porke no le esta dando

4547

108

Adam i Eva perdieron la prostela , agora tienen ke bailar la taranteya

521

112

Agradese mis vizinas ke ago kon mis gaynas

4106

127

Akeya madre ke pario kulevros yine demando por eyos

668

139

Al des.henado le kaye el bokado

2505

140

Zeris i fatigas, punchan komo las urtigas

6653

141

Al enforkado le trava la kuedra

3432

150

Al kavayu sarnozo, la moshka li apoza

1365

158

Al mezkino, despues de komer faze frio

1235

167

La ora de la pishada, fragua la privada

805

168

Al que madruga Dios le ayuda

4459

173

Alevanta tu, me asentare yo

4236

182

Amar i saver no puede ser

2871

186

Ambeza en yorando, ruyeras en ganando

2856

187

Amigo enganyado, enemigo doblado

175

189

Amigo ke no sirve i kuchiyo ke no korta i ke si piedri, no importa

1366

190

Amigo nunka provado, nunka es muy alavado

554

193

Amigos viejos, nunka se azen enimigos

5173

206

Ande eyos van, yo ya torno

1523

207

Ande kaya la braza aya se kema

1524

209

Ande korrio, egine va korrer

1525

216

Ande pishas no amostres

3174

218

Ande se kome la mala sena? Ande ay ijos de tres maneras

3175

226

Anke Faro muestro amigo murio, dainda se akodra el buen djudio

299

228

Anke la vida es una mar deskonosida semos destinados para navigarla kada dia

325

230

Anke todo en siendo chiko parese linpio, el elefante aun ke es grande es suzio

569

235

Antes de azer las demandas, ten tino en todas las vandas

252

236

Antes de juzgar al de enfrente, metete en su lugar

4472

237

Antes de komer, demanda si es kasher

198

239

Antes de tener katilik kon tu amigo, demanda al Dio Santo ke este kontigo

195

240

Antes ke avles lashon 'hara kanta dos vezes la 'Hatikva

203

241

Tanto grita el ladron asta ke se akaya el patron

4009

246

Antes ke te la kortan, kortala tu

2182

247

Antis ki agas, pensalo dos vezis

4290

252

Arada de Yako, kome i la muska koko

3458

265

Arrova pitas, beza mezozot

3893

270

Asembra oy, para ke arikojes amanyana

4292

271

Asembra palos para ke te aharven

2744

272

Asenta kuliko - incha fuziko

4867

273

Asentimos i barrimos

1554

278

Asombra a la manseves para ke arkojas a la vejes

1555

279

Asombraron pipinos i salieron ravanos

3357

280

Asombro el kampo i lo desho por arkojer

1556

281

Aspera azno a la yerva mueva

3181

282

Aspera muerto, vos kontare un buen kuento

3182

287

Ata al gato kuando kome

2750

289

El Dio es tadrozo ma no es olvidozo

2257

290

Aunke ninguno aze maestro, los edukados dan buen konsejo

526

291

Aunke seas savio i viejo nunka desdenyes el buen konsejo

545

297

Avla kantando, te respondere baylando

2824

298

Avla kon ken komes i no kon ken riyes

3898

307

Ay dar, ay saludar

4296

314

Ayudate, te ayudare

1370

315

Ayunas i al sereno

3155

317

Az bien i no mires kon kien

781

319

Aze bien i echalo a la mar

1373

326

Besimana tova los pies a la falaka

5906

331

Barir i asentar

2478

333

Batido kon pishtimal mojado

1560

334

Enbia mokos, resive bavas

4190

343

Beza mano ke keres ver kortada

671

345

Bien de mi padri sto komiendo

4886

346

Bien guadrado, mal bushkado

1568

351

Aziti la tuya

4297

365

Bivir un dia mas - ambizar un marafet mas

4735

367

Onde estan las barajas, onde estan las negras faltas

6381

370

Boka de leon ke te koma i no ojo de ben-adam

3723

395

Bueno azer ki bueno topar

4044

396

Bueno el ojo temblar, pero quien lo sabe callar

4523

400

Bushkando un sapato, topi un raton

3114

403

Cansa el que da y no el que toma

4525

405

Castiga tu hijo antes que crezca y te aborrezca

4285

406

Chiko de boy - grande de aferedji

5215

408

Chikos i grandes komo los djidios de la kaye

1575

409

Chio cort?s no quita lo valiente

2636

412

Consejos vendo y para mi no tengo

4463

419

D'ayi li dio la tos a la gayina

4026

423

Dada i mamada, patron de mil puerkos

2394

424

Dale ke le daras, guay ke de si no ay, de su mano no ay

1578

425

Dale la mano al caido y ayudale a levantar, que en este mundo estamos y mañana tu caeras

101

426

Dalelde a Sara, ke venga mi sira

3202

427

Dame al gato por kompanya

2789

435

Dar el guevo sin la yema

2533

436

Dar i tomar sale korkova

4223

437

Dar kon las manos, tomar kon los pieses

1579

444

De ayn a-ra ke mos guadre el Dio

2999

445

De bien i de visio perdi el ofisio

2479

448

De dizir fuego, la boka no se kema

1580

449

De el Dio i del vezino, no se puede enkuvrir

3747

459

De la ermozura no se unta, ni se kome

701

460

De la faja asta la mortaja

700

468

De las kashkas a las nuezes

2798

478

En pozo ke bevites agua, no eskupas

766

479

De presion del Dio no ay ken fuiga

1185

481

De su kandela no ay ken se arelumbre

4124

482

De su patada verash hayre

3211

484

Del mazal no se puede fuir

1595

487

El perro ke ladra no modri

1384

491

De todos males son guadrados, de hazinuras son sanados

202

497

Del amigo te viena la piedra mas grande

1588

499

Del dicho al hecho, hay buen trecho

4278

501

De kitar i no meter si ve presto el dip

1380

503

Desde Adam komio la mansana, tomo uida la esperanza

467

505

Desde ke kazu, bukado dulse non komiu

2805

511

Deshadme entrar, me are lugar

708

514

Despartio Djoha, para si lo mas

3319

516

Despues de la luvia sale el sol

1204

517

'Sta aharvada del filek

2039

521

Detras del rey avlan mal

715

522

Devda, buen dia no espera

716

523

Di ke vash al hides? por ke va el mundo a la rovez

4360

525

Di lo sano nu partash, di lu roto nu tukash, kome asta ke vos artash

3892

526

Dia de luvia el lavado no enshuga

1341

533

Dineros tenga mi amo que criado no le falten

2900

534

Dingun perro no se fuye de la boda

2896

538

Dios aprieta pero no ahoga

120

543

Disho i pisho

5090

545

Ditenti buton, asta ke te vas ande el patron

4773

547

Dizen el ke se alava es azno

4649

548

Dizen ke el mundo fue kriado por mano del Dio ama Dio dainda se espanta de lo ke krio

361

551

Dizi ke no es la mana, las yevaresh haltona #

3604

552

Djoha gana kon los de kaza

3603

555

Djoha le dieron chorva, se metio a yorar

3119

556

Djoha no piedre parte

3064

558

Djoha se fue al banyo, topo de kontar un anyo

3092

561

Djuha no se iva a ichar sin sehura mueva

4022

562

Djuntate kon los buenos seras uno de eyos

490

565

Donde el korason inklina, ansi el pies kamina

468

567

Donde las dan, las toman

719

569

Donde veas las barbas de tu amigo pelar, echas las tuyas a remojar

94

584

La gava el Dio la aborrese

5504

589

Durmi mi novia, aze nalgones, el ashugar lo lavren los ratones

4370

591

Echa el pese chiko para aferar el grande

4104

593

Echa tu pan a la mar, un dia lo toparas

723

594

Echar la fez para pelear

2320

601

Ekonomia i sharlatania - mul en Sofia

4823

603

El Dio aharva kon una mano, apeyada kon la otra

1624

604

El Dio da a unos - para ke apiadan a otrus

5122

606

El Dio da la yaga, da i la melizina

1625

607

El Dio da moldes i maneras

1626

608

El Dio diza : Ayudate, te ayudare ; guadrate, te guadrare

1627

609

El Dio ke guadr(a)[e] el meoyo del ben-adam

1628

610

El Dio ke mos de de su mano l'ancha

1631

611

El Dio ke mos guadre de medio haham i de medio doktor

3395

612

El Dio ke no de ni al perro de la kaye

1632

613

El Dio ke nos guadre de merkader nuevo i de puta vieja

1387

614

El Dio ke nos guadre di fuego, sanya, i de muerte supitanya

3962

615

El Dio ke mos guadre de asinyalado

3394

616

El Dio ke te guadre de muevo riko

2706

618

El ke bive esperando, se muere en kagando

1071

620

El Dio la dio, el Dio la tomo

732

621

El Dio lo echo i no lo vijito

3440

622

El Dio mos de bien i lugar ande meter

3524

623

Espantate de la ravia es tosigo en la alma

624

625

El Dio mos guadre de pedo de vieja i de ayre de kaleja

1228

626

El Dio mos guadre de vizino malo i de aire de burako

3451

627

El Dio ni durma, ni adormesa

1634

628

El Dio no aharva kon dos manos

3225

633

El Dio nos guarde de ora mala

734

635

Non ay buena repuesta para bova demanda

645

636

El akavidozo no merese pena

3222

638

El amigo ke non sirve i el kuchiyo ke non korta, ke se pierdan poko importa

3752

639

El amigo prove es presto ulvidado

3413

640

El amojado no se espanta de la luvia

1210

644

El amor es komo ablilris, entra por la boka, sale por la naris

4156

646

El amor es una dolor de kulo ke no desha durmir a dengunos

4679

647

El amor i la ambision puede traer la traision

158

649

El amor no es djuete, sino ke une alfinete

724

650

El aogado se apanya de la paja

3682

651

El apetit vieni en komiendo

4930

653

El arto no kree al ambriento

743

656

El avaro sienpre tiene dezeo ama nunka esta muy satisfecho

455

658

El azer e no valer

2318

659

El azno trae la paja i el se lo kome

3343

661

El baragan se konose ne ora de gerra, el savio en ora de ravia

3396

663

El benadam arriva asta onde puede ma no asta ande kiere

2194

665

El bien aunamiento aze entiendemento

497

668

El bobo callado por agudo contado

4433

669

El boi i la oveja, todos la mesma konseja

2662

670

El borracho avla a su kerer

4635

671

El bostezo va de boka en boka komo el vino de bota en bota

727

673

El buen paño, en el arca se vende

96

676

El buey lo eskorno, al mas buen lugar lo echo

2528

677

El burro que mas trabaja, mas roto tiene la albarda

4490

678

El dia avla avagar, la noche mira atras

3223

680

El dia ke no esperi vino el ke no pensi

2779

681

El dia ke no se barra vienen djente

1623

683

El dia vee la lavor de la noche i se rii

3142

684

El dizir i el azer son dos

2861

688

El dormiendo, su mazal despierto

3751

689

El Dio de los sielos ke solos non mos desha

4068

690

El elevo demanda, el profesor aklara

638

692

El eskaso mira uno, se le va sien i uno

3074

693

El eskaso todo lo ke kome lo aze biskocho

4623

695

El español cuando canta es de hambre, de rabia, o que le falta una blanca

104

696

El estudio es siempre ambriento, sin su komida non es kontento

307

697

El estudio provechozo i ventajozo az enfloreser la emuna del relijiozo

243

698

El fierro se bate en kaente

3498

699

El frio abate al leon

737

700

El fuego, la cama y el amor emperezan la labor

117

702

El ganar i el perder son haverim

3750

704

El gato escaldado, del agua fria huye

114

705

El gato no aferra raton sino ke por su razon

2846

706

El gato se 'sta lavando la kara - va kaer luvia/va venir djente

1639

707

El gato siempre kaye en pie

2460

708

El governo tanto no esta pensando ke en kaza nada paras muevas va kitando

4711

709

El grande provecho ke sarla de arba veesrim inspira a todos de munchiguar ma

267

711

El guerko ke se va es mijor del ke viene

3003

712

El guerko lo yeve, el satan lo arraste

740

713

El guerko no tiene lo ke azer

741

716

El haham no djuzga sin saver de las dos partes

1640

717

El hambre y el esperar hacen de rabiar

108

718

El haragan es konsejero

3650

721

El hombre pone y Dios dispone

4440

723

El ignorante non tiene duda porke entiende poko de nada

465

724

El ijo del djudio, krese i enegrese

3697

727

El kagalon kita burla del pishalon

4696

732

El kavod es de kien lo da, no de kien lo toma

3733

734

El ke a la mar se echa, de la espada se dentiene

2836

736

El ke al sidio siervo su tiempo pedio

1061

738

El ke arrova ael ladron, siete anyos de perdon

3398

739

El ke beve vino non konta vazos

3814

741

El ke bien esta i mal diskoje, mal le venga i no se enoje

2847

742

El ke bien te kere te aharva

2270

744

El ke bushka topa

5318

745

El ke bushka panasea es pekado i manzia

522

746

El ke da es komendador

2207

747

El ke da la erensia en vida, merese palos

2893

748

El ke de otros espera, se dezespera

2562

749

Ken demanda poko es loko

3615

750

El ke demanda perdonansa no se espanta de verguensa

573

751

El ke demanda sedaka, no s'echa sin senar

4195

752

El ke dezea azerse onbre tiene ke amostrarse komo onbre

590

753

El ke djuga kartas kuando gana se va alegrando i kuando perde se va inyervando

4705

754

El ke en la Ley non topa savor, en su mujer non deskuvre amor

241

756

El ke es kyutuk no piedre soluk

574

757

El ke es patron de gaava en tiempo piedre su atslaha

215

758

El ke es prudente amostra grasia, el ke es muncho prudente efastia

328

761

El ke eskupe al sielo a la kara le kaye

753

764

El ke esta vendido sin dubio es perdido

641

765

El ke gana emprimero, gana kon miedo

3363

766

El ke giza viernes kome Shabat

5299

767

El ke guad(a)ra malkerensia kon tiempo piedre su sensia

336

768

El ke guadra, para otros guadra

2835

772

El ke kanta mal no pensa

1389

773

Ken no tiene la ermoza, beza la mokoza

3490

774

El ke kere la kol kere i al deredor

3240

775

El ke kere lo muncho piedre i lo poko

4161

776

El ke kiere azerse hazan i moel tiene ke esperar el mashiah o goel

576

778

El ke kome i pensa mete dos vezes la meza

4133

779

El ke kome poko nunka sale loko

553

780

El ke kontinua su feo uzos desha lo seguro por lo dubdozos

235

781

El ke krio i non kansa

4069

782

El ke le plaze muncho bever nunka se puede enrikeser

379

784

El ke merka del ladron en tienpo lo aze su patron

226

785

El ke mete tino en anoiologia save el fondo de la sabiduria

440

787

El ke mira i piza en el lodo toda la djente saven ke es bovo

249

788

El ke muchigua su sensia save muchiguar pasiensia

153

789

El ke mucho pensa, sin komer se echa

2796

792

El ke no kere kos.huegrar demanda mucha ashugar

2563

794

El ke no konose su iskritura ez un azno di la natura

2564

796

El ke no se siente no viene de buena djente

3239

799

El ke non ayego a kazar nunka fue guadrado de nazar

167

802

El ke non puede guardar el sekreto tiene meoyo malo i defekto

594

804

El ke paga - chufla

5162

806

El ke pelea para kazar non tiene tienpo de espozar

633

808

El ke s'echa kon chikos s'alevanta pishado

2299

810

El ke save el arte de birlibirloke seguro sale el arte de hokeh poke

548

811

El ke save merkar barato i vender karo es un merkader muy zeki i raro

642

813

El ke save soletrar, presto save silabar

562

814

El ke se arravia presto siempre es el perdio

5275

817

El ke se espanta preguntar tanbien se espanta de dubdar

290

819

Ken te kere bien, te aze yorar

3576

821

El ke tiene azno en el ahir, no le emporta de kaminar a pie

1137

824

El ke tiene kuatro i gasta sinko, no tiene menester bolsa

756

825

El ke tiene kuidado por lo ke puede suseder es muy sezudo en lo ke tiene ke azer

527

828

El ke unya de djuduyo toka, la kavesa se le korta

3800

829

El ke ve la barva del vizino kemar, mete la suya a arremojar

3228

839

El ken mas tiene mas muncho kere

4657

841

El ken se aharva kon sus manos ke no yore

4683

842

El ken se va a la gerra ayi no keda

2527

847

El kerer es poder

1315

848

El kien se eskonde detras de un dedo non puede eskonder detras de un pedo

606

850

El komer i el arraskar es al empesar

2430

851

El konsejero da konsejo para mal

4646

852

El konsejo de todos tomo, ma el mio no desho

4105

853

El konsejo ido sienpre es perdido

507

854

El loko la echa, el savio la yeva

4097

855

El kuento de kaza no lo kitas en el bazar

4629

857

El la kalma ke antesede a la tempestad

1212

859

El loko da, el meoyudo toma

2202

860

El loko fuye del borracho

4145

861

El lovo i la oveja siempre en la misma konseja

747

863

El lovo puede trokar su mirada ma non puede trokar su manya

413

864

El mal avlar, bozeya kaza

1646

868

El mal trae el endjenio

3515

869

El mal vizino ve la entrada i no la salida

3397

872

El mansevo por no saver, el viejo por no poder, deshan las kozas perder

1388

875

El ombra yeva mas ke la piedra

744

882

El mas popular (verbo) [biervo] sinple es "el exito"

405

885

El mejor de los dados es no djugarlos

748

889

El meoyo de la mujer es poko, ma ken no lo toma es loko

3097

890

El meoyo aze, el meoyo dezaze

1649

891

El merkader prudente sienpre es muy saviente

469

892

El meskino despues de komer le da frio

3170

893

El mez va i viene, korra komo el kavayo

1651

897

El muerto no save nada, todo es para el ojo del bivo

1653

898

El muerto save todo, mi palavra levyana enriva d'el

1654

899

El muncho ir entrar i salir kon el vizino a la fin sale pletos

4605

900

El muncho meldahon tiene el ojo a kada mujer ke ve en el balkon

4540

901

El mundo es shuflete, ken lo tanye, i ken lo siente

3231

908

El ojo kome mas muncho ke la boka

4572

909

El ojo ve, l'alma dezeya

4155

911

El ombre goza el nombre i la mujer pierde el saver

2680

912

El ombre ke nunka duda, non sabe koza alguna

538

916

El oro i el prenyado, no se keda kayado

3608

921

El palo salio de Gan Eden

3484

925

El papu del padre ke se echo kon la madre

1659

929

El perro grita grita, fine ke se kaya

3459

930

El perro del hortelano, ni come ni deja quien coma

4480

932

El persigo perro save korrer sin yerro

282

935

El peshkado grande engluta al chiko

1662

936

El peshkes mas grande ke mos dio muestro Kriador es de servirlo en Shabat kon

319

938

El pleito se puede terminar kuando no de deshan arraviar

288

945

El que calla, atorga

4269

947

El que mal anda, mal acaba

4268

950

El que quiere mal a su vecino, el suyo viene de camino

4442

951

La aparensia enganya

6205

952

El que roba a un ladron tiene cien años de perdon

85

953

El que siembra vientos recoje tempestades

82

955

El que tuvo y retuvo y guardo para la vejez

88

956

El ke yoro por otros, se kedo sin ojos

2839

967

El se lo kanta, el se lo baila

2304

969

El selo i el dezeyo kita a la persona del mundo

4689

971

El shekel tanto no tiene valor ke el puevlo en gastando le toma dolor

4710

974

El sinema no tiene de kualo ganar mos trayen filmos de seks ke korramos a mirar

4559

975

El soberbio i el arogante preferan kaminar adelante

280

977

El sol alumbra a las ermozas i a las pishonas

5061

978

Dios los cria, y ellos se juntan

121

979

El sol me marea, el aire me shashea

2931

983

El talmid ke abandona su estudio le falta meoyo i non es sezudo

311

990

El tuyo te quiere la peña, pero no te despeña

4426

991

El uzo es segunda natura

2211

992

Vestir a uzo, komer a gusto

1044

998

Embeza muncho i avla poko

2340

1002

En Israel tanto ay de komer, ke el puevlo se engodra sin kerer

4718

1004

En Purim los gastes son lo ke son ma kuando viene la Paskua ay gastes

317

1006

En aharvando al fierro se deviene fierero

5328

1007

En azer bien nunka se piedre

2857

1012

En el espital el hazino va sonando ke le ayuden ke tiene dolores, no dan enportansa mizmo las ahote

4715

1013

En primero pinchate tu i despues pincha al de enfrente

5309

1015

En el luguar ke komes no enbatakes

4628

1016

En el mes de Genayo non kanta bien el gayo

161

1018

En el plato ke komio, eskupio

764

1019

En el simenterio te toman paras te dizen aki no ay lavorar, es luguar de arepozar

4563

1021

En este mundo no ay tienpo para gastar solo ay tienpo para lavorar i gozar

617

1026

En kagon, en beratli

2681

1027

En kaza del enforkado no se avla por kuedra

4163

1030

En ke se le va la kandela del povre, en kontando los bienes del riko

1296

1031

En la guerta grande yevate el sesto chiko

4641

1032

En la guerta krese lo ke no kere el bahchavan

2822

1034

En la kaza del kumarchi poko tura la alegria

4158

1035

En la kneset los ministros se van peleando porke kada uno lo ke kere no va topando

4713

1039

En martes, ni te cases ni te embarques

4493

1041

En ora de pleto - non se da bonbones

4842

1042

En ora de tu ravia ten pasensia

4078

1043

En pensando a la vejes no gozamos de la manseves

4534

1048

En tienpo de la gerra non ay saviduria

480

1049

En tomar i dar es fasil de yerrar

512

1050

Il kaveyo i il kantar nu kaven in el anshuar, ma bien save ande estan

3860

1056

Enganyado adetras de lo enganyado

1669

1058

Enriva lisho lisho, adebasho medra i pisho

2213

1059

Kreser palos, para ke vos aharven

3862

1062

Entre la es.huegra i la nuera deshan la kaza sin barer

2708

1063

Entre la madre i la komadre lu piedren al ijo

3869

1067

Entre rio revuelto ganansia del peskador

4103

1068

Entro en el guerto de Eden

433

1069

Entro pur la puerta - salio por la vintana

4313

1074

El hamin i el yerno komo te sale

6081

1076

Ermozura enganya los korasones de los mansevos ama el dinero i fama sonbaya los bovos

333

1077

Ermuzuras ni si komen ni si guadran

5249

1078

Errar es umano i perdonar es divino

1073

1081

Es d'el tomar

1677

1086

Es komo la vaka, ke da muncha leche, ma da el tepene i la vierte toda

1681

1089

Es mas fasil de kurar un bovo ke topar kura para un loko

564

1091

Es muy kolay para prometer, es muy difisil el buen azer

459

1096

Es podzo de konsejas

1689

1101

Es un shavar fuerte, no es de spantar

1695

1103

Eskova desatada mujer dezordenada

544

1104

Eskova mueva barri bueno

1066

1105

Eskrito esta en la palma lo ke tiene de yevar l'alma

3146

1106

Eskucha a los viejos, saven dar buen konsejo

177

1112

Ken marido ay di servir, la noche no ay dormir

3842

1118

El Dio ke mos guarde de medkus i de indivinas

2196

1120

Kaza i karne sin dara no ay

5957

1122

Todos se vayan anpalar, ki yo al talamon mi vo asentar.

3858

1125

Espera asno a la yerba nueva

770

1128

Esta durmiendo en pies

2690

1130

Estas dadas son tumadas

4387

1131

Este mundo es redondo, kien no save nadar se va al ondo

771

1135

Este mundo era dizde ke nasio, non ay koza nuev(o)[a] ke se arrekresio

4073

1140

Esto para ken sera, para ken se lo komera

3144

1141

Esto tengo - esto vendo

4921

1142

Eya si lu korta i eya si lu kuza

4996

1146

Falso, ijo d'otro

1697

1147

Famiya grande, ansias grandes

1698

1148

Fyel le korra [korre] por la kara

1699

1149

Fierro aharvado arlumbra

5164

1150

Fijos non tengo, nietos me yoran

2751

1152

Fista ke al riko li vieni la gana, al provi li sali la alma

4320

1153

Fizo Hulo lo ke no fizo ningunos

2704

1155

Fue demandado en la yeshiva de los sielos

423

1156

Fue por lana i salio treskilado

2734

1158

Fuy de una ora mala biviras mil anyos

4401

1159

Fuimos del prishil, mos kresio en la nariz

2414

1160

Fuyo a pie deskalso

1700

1161

Fuyo de la peleya kayo en la gerra

2878

1162

Fuyo, ke nainda sta fuyendo

1701

1164

Gana de kazar no tenia, se kazo en dia de luvia

1338

1165

Gana poko en vendiendo mucho

1298

1166

Gano la estreya de Djoha

1702

1168

Gastar dinero es fasil, ganarlas es muy difisil

558

1173

Gozate de tu manseves - porke non saves komo de vejes te aspera

4812

1175

Grio salti de mi, vati andi mi vizina

5204

1176

Guadra el komer i no el ke azer

3902

1177

Guadra il saman i al tiempo valdra mas

2571

1178

Guadra las paras para dia malo

2217

1179

Guadrado de ayin ara, de ojo malo, i de pitme de moshka

3344

1180

Guadrate de djudio riko, de grego buracho i de turko prove

2219

1181

Guadrate, i el Dio ke te guadre

3082

1182

Guardame Dios del rio manso, que del bravo me guardo yo

4503

1183

Guardate, te guardare

773

1185

Se kema komo una braza

5626

1186

Guay de djente ke ablan lashon hara kon sus bokas espanden avoda zara

211

1188

Guay del ke se va (el ke se muere)

1707

1190

Guay guay asta la puerta de la kaye

5310

1191

Guay de el y guay de su alma kuando a su mujer enganya

209

1193

Gueso ke te kayo en parte, yevatelo kon grande arte

3258

1194

Guevo ke mostra puntiko de kolorado, ten tino ke el komerlo es muy defendido

571

1198

Haragan en chiko, ladron en grande

778

1199

Hay quien va a misa todos los dias y comete los mismos pecados que el que no va en su vida

2639

1202

Ijo fuites, padre seras, lo ke izites te aran

787

1204

Hombre prevenido vale por dos

2633

1207

I el viejo su fue a su eterno repozo

419

1211

Ichar piedra al lodu

5143

1212

Icho el oju al saku

5216

1213

Ida sin turnada

5190

1218

Ijo ganador, yeva tres, trae dos

3624

1219

Ijo pedo, vate tadre, torna presto

1714

1220

Ijos de engrandeser, fiero de mashkar

2372

1221

Ijos i aziendas no se azen kon manos ajenas

790

1223

Il garon es un kanyo rial, kuanto mas echas mas kave

3903

1224

Il inkolga al gatu pur un grosh

5239

1225

Il ke desha para manyana topa danyo en el kamino

2576

1227

Il ki si mete a bever nu konta los vazoz

3884

1229

Il mal entra kon kintales, no sale ni kon metikales

3959

1230

Il pan de mi padri sto kumiendo

5237

1231

Il provi i el djudio dispues di komer liz da frio

2578

1232

Il rey si icho kon mi madre, onde vamos a yir a shtikar

3980

1233

Il tiempo i la parida es in un punto aribulvida

3975

1234

In bueno mundiko stamos, ma no mo lo stamos gozando

1716

1236

In mano de madrasta ke no kayas

1719

1238

In palasio skuro, klarida no entra

1720

1241

Janvier tiene la fama, février si pisha en la kama

2580

1242

Djoha, antes de kazar merko la kuna

2806

1244

Kada boka kere su sopa

1724

1246

Kada dia no kanta el gayiko

1725

1247

Kada gayo en su gayenero kanta

1726

1248

Kada karnero por su pacha s'enkolga

5244

1251

Kada meyanadji alava a su vino

2876

1264

Kada uno save adonde le apreta el sapatu

1409

1268

Kagajones i membriyes son amariyos

678

1269

Kayo del at al aznu

5177

1271

Kale meter muncho tino en la instruksion, sin eya el ser es una abominasion

346

1273

Kamina el karkanyal si ambeza il paladar

2581

1275

Kaminando i avlando

1730

1279

Kanta de dolor de korason

1732

1280

Kanta gayiko para bueno

1733

1281

(Kanta)[konta] kavesas, mete bonetas

3586

1287

Karas vemos, korasones no savemos

1739

1288

Karidad bien entendida nunka esta eskondida

525

1294

Kavesas ki lavi, tinyozas mi salieron

1742

1295

Kaya mana, avlare yo

3503

1296

Kayades Bulisu, ke es la salud

3527

1297

Kayen barvas i favlen kartas

145

1299

Mas vale kaer en un rio furiente, ke en bokas de la gente

1307

1300

Kayeron los anikos, kedaron los dedikos

1201

1301

Ke age darshar, ke sega en Tesha beav

1743

1303

Ke azesh ke ya vine kedavos in buena ora ke ya me vo ir

3999

1306

Ke 'stas aziendo? Pishando i batiendo

1751

1307

Ke steiga en kaza, pan no demanda

1803

1313

Ke korres kuando no te korre

4248

1315

Ke moso va pedrer mi amo por un poko de agua

3683

1316

Ke no kayas en manos de medko i de avokato

1782

1317

Ke no salga deskuviertura lo ke mama la kriatura

3157

1318

Ke no te konfias ni a tu kamiza

2225

1320

Ke no traye el Dio a kayer in manos de kriyos

1748

1323

Ke se avra las puertas de las piadades

4075

1325

Ke se sta kemando? La barva de tu konyado

1749

1333

Kefi va el djidio - ansi le ayuda el Dio

4750

1334

Ke karar ke me den, guay de mi ke non tengo

5108

1335

Kemar una kolcha por una pulga

2875

1338

Ken kanta a su duenyo espanta o de visto o de ansia

6438

1339

Ken alma tiene, alma kreye

2359

1340

Ken amanese presto, s'esbarasa presto

62

1341

Ken amargo englutio - dulse non skupio

4869

1342

Ken amario vistio - su ermozura se astrivio

4808

1343

Ken aprometa en devda se meta

4803

1344

Ken aria ultimo, aria mas bueno

5166

1346

Ken avla lo ke no deve, siente lo ke no kere

1421

1347

Ken bien ama, nunka olvida

2858

1348

Ken bien aze, bien topa

3956

1351

Ken bivi esperando, muere kantando

3113

1352

Amanyana la noche komeremos la burreka

3172

1354

Ken mal avla, mal oye

5746

1355

Ken bushka al padre, topa a la madre

1759

1356

Ken de kaza fuye, a kaza viene

3572

1358

Ken lu gueli - la naris le kai

4939

1359

Ken de otro aspera, se despera

1761

1365

Ken en el Dio kreya, nunka s'enganya (o se despera)

1763

1367

Ken es el puro i verdadero letrado, el ke pensa i mete tino en estudio

305

1372

Ken esparte se keda sin parte

2980

1373

Ken esta arto non entiyende de ambiyerto

4528

1376

Ken fuye de un komercho paga dos

4594

1377

Ken fuyo su madre no yoro

2844

1378

Ken gano, non dezeo

4091

1379

Ken guadro, nunka dezeo

2843

1380

Ken in kresianos kreya, kon eyos ke se muera

1766

1381

Ken izo uno, izo munchos

1767

1382

Ken kefi aze lo topa

1768

1383

Ken kera servida, kera derendida

1769

1384

Ken kere la roza no mira la espina

4470

1387

Ken kurrira, no lu vira

4396

1389

Aras i varas i negras fadas

5874

1391

Ken madruga desayuna

2981

1392

Ken mal avla, ke s'arpyenta

1774

1394

Ken melda arba veesrim sienpre topa hayim tovim

201

1398

Ken mi dio al padri, ke non mi de al ijo

5206

1399

Ken mucho durme poko ambeza

2855

1400

Ken muncho avla, muncho se yerra

2860

1401

Ken muncho yora akel mas tiene

4686

1402

Ken nada no save, nada no tiene

1779

1405

Ken no kayi, no se levanta

4329

1411

Ken no tiene ojo en dengunos i se va kon kuento tiene vida arepozada

4603

1412

Ken no tuvo i tiene, no save komo se lo detiene

1788

1414

Ken padre i madre mira, el Dio l'alarga la vida i la salu

1789

1415

Ken pario ke mesha, ken kresio ke tesha

1791

1416

Ken pena muncho todo la reviene

4660

1417

Ken pensa a la vejez no se lo goza a la manseves

4568

1418

Ken perye en el kumar gana en el amor

4651

1421

Ken promete muncho no inspira konfiansa

3760

1422

Ken s'alvanta de manyana, se l'espierta el mazal

1792

1425

Ken se komio el kezo, los ratones

3569

1426

Ken se puede enkuvrir del Dio? El bovo dize, solo yo, solo yo

281

1427

Ken si keri alegrar, si akodra de su kazar

4383

1428

Ken si pisho en mis bragas?

4725

1429

Ken sosh vos ke paresesh a muzos

5068

1430

Ken t'aharvo? Tu boka

1796

1435

Ken tiena ambre, venga i koma

1799

1436

Ken tiena grandeza, se kaya de kavesa

1801

1437

Ken tiena muncho asafran, echa i a las koles

1802

1438

Ken tiene fierro korta klavo

1289

1439

Ken tiene guadrado dolores kuando abashan les toma dolores

4549

1441

Ken todo kere, todo piedre

2877

1443

Ken va dulchamente kamina kontente

256

1445

Ken yora en mintiras ke yore en verdad

4699

1447

Kere saver el klavo i el burako

2384

1448

Keres azer maasim tovim, melda diez salmos de te'hilim

269

1449

Keres empushar a los mazikim melda kon kavod los Ti'hilim

318

1453

Keresh diskuvrir djudezmo kon alegria andadvos al kal kon prisa i lejeria

164

1454

Keresh tener un vero amigo, toma haver un buen livro

338

1458

Kido kon los mokos enkolgados

4908

1459

Kien al rio se kaye, i del kulevro se apanya

939

1460

Kien anda, el Dio le manda

941

1461

Kien apromete, en deuda se mete

3753

1462

Kien aze lo ke kiere non aze lo ke deve

567

1464

Kien bien ata, bien dezata

942

1465

Kien entra al banyo, sin sudar no sale

949

1466

Kien es el siego? El ke no kere ver luz

950

1467

Kien es la loka? La ke se alava kon su boka

951

1468

Kien esta mijor eskoje, venga uno se la anoje

2654

1469

Kien kamina por el sol, save el savor de la sombra

1218

1470

Kien kaya otorga

452

1471

Kien kiere kazar kon mosa ke no se aspere la vejesh

2669

1475

Kien mal yeva, bien espera

960

1478

Kien mucho eskoje, presto kaye

966

1479

Kien mucho suve, es para kaer

968

1480

Ken no entiende avla ajena, no entiende ni la suya

6481

1483

Kien no arriesga nada non puede tener nada

506

1485

Kien no save de avuelo nunka save de lo bueno

495

1486

Kien no save de mar, no save de mal

972

1487

Kien no save enadar no se pasea por la uria de la mar

2771

1488

Kien no tiene indjenio, de ambre se muere

3754

1489

Kien non save ke es gerra, nunka ke vaiga a eya

504

1492

Kien poko kapital tiene, presto lo piedre

976

1494

Kien se kuido su madre no la enguayo

2762

1496

Kien su mal enkuvrio, de eyo se murio

980

1501

Kien tiene kuatro i gasta sinko nunka se puede toparse riko

530

1503

Kien tienen la kapachidad de la alegria nunka piedren el tiempo kon muncha avlastina

618

1505

Kien va sin yamar, no le dan logar

988

1507

Kien vende el sol, merka la kandela

991

1508

Kien viene tarde a la meza, le enkolg

992

1509

Kiere aferrar el sielo kon las manos

2723

1511

Kita fama buena, pishate en la kama

1807

1520

Kituba sin ketata no ay

1481

1521

Kochiyiko kayo, martiyiko se rompio

1826

1522

Koje las flores del buen tiempo, ke presto yegara el invierno

1221

1523

Kome bokado grande palavra grande no avles

4580

1524

Kome la uva i non demandes de ke parra es

5315

1525

Kome poko toma (maso)[moso]

4602

1526

Komer el kavod i el zahut

3008

1527

Komer pan i sal, ma kon salud

1827

1528

Komer por no morir

1828

1529

Komi, komi - a mi sta kumiendo pur arientro

5236

1530

Komida velada no la kome kual siker barva

3885

1531

Komio el ratonado

2235

1532

Komio pan i sal, si kayo a la mar

4870

1533

Komites no komites, en la meza estuvitas

681

1534

Komo azi, ansina ki topa

4333

1535

Komo el amo i el moso

3546

1538

Komo la pishada del gameo

2319

1540

Kon buena djente lo digo, uno yevaron, uno trosheron

1829

1544

Kon la para baila el guerko

3045

1545

Kon los grandes non peleo, me plaze estar muy rezio

628

1546

Kon los suyos, komer i bever de enfrente

3559

1547

Kon meldar la Ley proviene la fe

200

1548

Kon muncha tefila balda la gezira

225

1551

Kon parientes ke no tengas dar i aver

1833

1552

Kon pasensia i penar - alkansas tu vida salvar

4325

1553

Kon pasensia dezaze la piedra, sin pasensia todo es medra

294

1554

Kon poka intelijensia non krese la konsiensia

232

1557

Kon travajo i alegria se topa buena kompanya

515

1558

Kon un no se eskapa, kon un si se enkampa

3438

1559

Kon una mano no se da palmas ama kon dos se pueden konfortar almas

629

1561

Konsejo de konsuegro a konsuegra : Ten pasiensia mi estimada konsuegra de una muez chika nase grand

263

1562

Konsejo de mintirozo dengunos no toman

4588

1563

Mujer pude dezir mentira sin mostrar ke esta en ira

364

1564

Konsejo de perro viejo

3345

1565

(Konsejo de un savio:) Komo oy lo ke tengo ke komer manyana, ago oy lo ke tengo ke azer manyana

308

1566

Kontentate di lo tuyo i no demandis nada di otr'uno

2585

1567

Kontentate kon la parte ke te dio el Dio

1835

1572

Korri para ke ti korri!

4332

1573

Korro, korro, en mi lugar me topo

683

1574

Korta la Amida por dizir ke vos erguela la tripa

1279

1576

Kreer i esperar es la vida alargar

5305

1577

Kresen los kriyos, kresen lus dertis

1411

1578

Kresi el dia - kresi el frio

4729

1579

Kriyos chikos, ansias chikas ; kriyos grandes, ansias grandes

1840

1581

Kuando ay amores nuevos se olvidan de los viejos

549

1582

Kuando ay dar sos bueno

1813

1584

Kuando ay masha no se keman las manos

3196

1585

Kuando ay negreguras, ladronisio, teror, matansinas, pletos de ermanos, mismo en kipur el Dio no mos perdona

4721

1586

Kuando aze luvia a todos toka

1334

1587

La sangre ke deve korrer no keda en la vena

2595

1588

Kuando aze luvia los sielos yoran, la tierra riye

1344

1589

Kuando azis bundad a la djenti non asperis paga

4912

1591

Kuando da el padre al ijo, ariya el padre, ariya el ijo ; kuando da el ijo al padre, yora el ijo, yora el padre

1814

1592

Kuando das regalo non premi spues ki regretas

5058

1593

Kuando te asentas delantre de savios ten tino i no avres presto los lavios

411

1594

Kuando el farinero se sakudo la barva, le sale una bogocha

146

1595

Kuando el gato no sta, los ratones baylan

2240

1597

Kuando el guerfano se va alegrar, las piedras de la kay se meten a yorar

1114

1598

Kuando el ladron entra a la mishka a rovar el paamon, ya save onde skonderlo

5169

1606

Kuando entra vino se hue el tino

372

1608

Kuando estas sufriendo i estas en dolor ten tino en la grandeza de muestro Kriador

220

1610

Kuando kantamos todos oyen, kuando suspiramos todos fuyen

563

1612

La kaza yena presto se aze la sena

1195

1613

Kuando la vida esta en perikolo la valor del shabat es eskondido

310

1615

Kuando la vieja se kere alegrar, se rekorda de su ajugar

689

1616

Kuando las manos no tokan, las paredes lo echan

2237

1617

Kuando lo vere, me lo kreere

1818

1620

Kuando mas resta la pera en el peral, mas espera su buen mazal

693

1621

Kuando mazal no ay, ventura ke buska?

690

1622

Kuando merkas zerzavat ke sean freskas i non bayat

646

1623

Kuando muncho marineros salen afuera, guarda tu ija debasho la eskalera

187

1625

Kuando no savemos por ken yorar, yoramos a los movitos de bedahen

3326

1628

Kuando non tienis mazal - ya ti puedes enfurkar i nada non ti va ayudar

4727

1630

Kuando se eskapa de un enemigo? Kuando lo azes tu muy karo amigo

615

1634

Kuando todos estan durmiendo, dingunos estan sufriendo

485

1635

Kuando topas un medio bovo, toparas un entero bovo

264

1636

Kuando tu travajo es terminado vash estar alegre i repozado

251

1637

Kuando tu vas, ya vengo

2725

1640

Kuando vas a buziar tanit, non lu buzeiis kun ravano pudrido

5217

1641

Kuando vas a salir a kamino non trokes de direksion

5269

1642

Kuando vazian bolsas por maasim tovim los buen proves se gozan en los moadim

218

1645

Kuandu uno bushka mas de lo ke merese, pierdi i akeyu ke li davan

1415

1646

Kuanto keres bulisa, yevalo a kaza

1824

1647

Kuanto mas alto me veyo, mas alto kero ser

2238

1648

Kuanto mi dash por yir i vinir

4331

1651

Kumicha de kavesal, aze muncho mal

1841

1653

Kurbachadas en kulo ajeno no tuyen

2276

1655

Kuti sovre kuti, mania de djueri

3201

1657

La aferran por la manga, se fuye por la falda

2800

1660

La alegria en el momento de rekoltar vale muncho mas ke en el momento de senbrar

330

1667

La cara lavada, el Dio la apiada

4456

1672

La eriya gasta paras para lo ke kere, si le demandas un lavoro urjente te responde ke taksiv no tiene

4723

1678

La esperansa es inmortal, sienpre espera en el portal

551

1679

La fin de la pasensia es la salvasion

5163

1680

La gana ke tengo de bailar, tienes tu de lavorar

1848

1681

La gayna beve agua mira al sielo

4625

1682

La gayna del vizino le parese pato

2880

1683

La gayna tanto se arraska el ojo, asta ke se lo kita

1428

1684

La gente junta, no tarda en llegar la disputa

105

1685

La geyna por kaminar muncho fue pedrida

1125

1686

La hazinura del iliterato es muy grande porke inyoransa presto i kolay se espande

262

1687

La ida esta en mi mano, la venida no se kuando

806

1689

La ija de la gizandera viene kon su grandeza

1079

1693

La kandela de la mentira el Dio amata kon su ira

246

1696

La kavra ya esta embezada a echarse en el sereno

2523

1697

La kayadez es mas grande dezdenyo

1145

1698

Si la palavra es paras, la kayadez es oro

4929

1704

La amistad no aze muncho ruido kuando kamina

3758

1705

La barka es grande, la rikeza es grande

2241

1706

La kaza no save ni prove ni hazino

3978

1710

La kola del perro estuvo disiete anyos en la prensa i yene tuerta

3351

1711

La komio komo el pan blanko

1854

1712

La kompanyia de aviones El Al, tanto ay pletos ke no keren vinir mizmo los turistos

4703

1714

La konpanyia de otobuzes gana tanta moneda, mizmo el governo no tiene esta entrada

4720

1715

La konseja es konsejo

800

1719

La kriatura bolta komo el vino en la bota

2499

1721

La kriatura i la moshka en enverano se konosen

1223

1722

La kriatura si no yora no le dan la teta

3267

1723

La angustia a su ora

5343

1725

La lagrima fina no la vee ni la vizina

2530

1726

La lengua de la esperansa onde esta? Onde se topa avtaha i feuzia

245

1727

La letra kon sangre entra

3841

1729

La lingua aze i la lingua dezaze

5300

1731

La madre asil, kita ija haragana

3536

1732

La madre del mudo entiende al mudo

810

1735

Una madre i un vantal tapan muncho mal

2099

1738

Maldision sin razon se va a su patron

3127

1742

La mansana ermoza se la koma el guzano

1861

1744

La manyana koma komo rey, a medio dia komo persona, la noche komo el ultimo prove

4792

1745

La mujer compuesta quita al marido de otra puerta

132

1747

La mujer ke non save manejar por seguro non save menear

587

1750

La mujer paridera, el huerco es vencedera

2899

1753

La noche es komo la prinyada, no se save lo ke va trayer la madrugada

1427

1760

La novia por se engrasiar icho un pediko

4037

1761

La nuera bare lo ke la suegra veyi

1429

1765

La ora de murir la salud viene a vizitar

1123

1767

La palavra va a munchos kaminos

5155

1768

La para azi - la para disazi

4863

1769

La para azi la gerra, el amor la mizeria

2592

1774

La para va i viene

2963

1775

La pasensia dama kere bien rijida, porke es una koza ke toka la vida

3020

1777

La pemienta preta la koman los reyes

1874

1778

La pena del guerko

1875

1779

La pera alavada sale guzaneada

3652

1780

La pera buena se la kome el puerko

1876

1782

La pera no aspera

3115

1783

La pera no kaya leshos del peraso

1877

1785

La persona en pleito se konose

3553

1786

La persona nase kon yoros ama lo enteran kon chorros

608

1787

La persona yeva mas ke el fierro

3390

1788

La piedra grande viena del amigo

1878

1789

La piedra patlea, l'alma no

2243

1792

La prensa save azer tambien save desazer

297

1793

La primera ley de prekaver es adelantre el saver

552

1794

La prudensia krese sensia

162

1795

La primera mujer es eskova - la segunda reyna

4866

1798

La rikeza 'sta en manos del Dio

1881

1799

La saviduria i la prudensia gana oro kon la eksperiensia

332

1808

La mijor repuesta es la kayadez

3617

1810

La mujer aze, la mujer dezaze

1133

1815

La mansevez es una vez, el ke no se la goza, bovo es

1070

1816

La muerte es la mas grande echa de la vida

3757

1817

La muerte mos anbeza a bivir, la vida mos anbeza a gunyir

253

1819

La salvasion de Israel es kuando viene el Goel

272

1821

La saviduria es fruta, la poezia es oja

301

1822

La sedaka abalda la gezira

1884

1825

La siensia sin relijion es kosha, la relijion sin siensia es siega

306

1830

Una mano lava la otra i las dos lavan la kara

1031

1832

La valor de una buena instruksion ke dezvelopa un meoyo avierto vale mas de todo oro en el mundo

207

1833

La vejes es una ves, el ke se la goza ya save lo ke es

2540

1834

La ventura para akel ke la prokura

818

1835

La vera instruksion es un majiko biervo, si la tomas kon buenas se aze tu siervo

345

1844

La voluntad del puevlo es la unika fundasion lejitima del kualkier govierno

353

1845

Ladron ke save rovar save enganyar

399

1846

L'afero de la koda (Lo kojio por la kola)

1847

1848

Lagrima en el ojo, sinyal de buen korason

3268

1849

Lakirdi de mar, por tierra

3467

1850

L'alkuza i el lugar m'ambizaron a mi a kuzinar

2586

1851

L'aresponder es komo echar una piedra al geris

1880

1855

Las avas kontadas nunka son rovadas

640

1856

Las bragas no se save atar, kazar se kera

1882

1858

Las costumbres se hacen obligaciones

4262

1859

Las gezirot fuertes ke uvo a los sefaradim fue a kavza ke non meldaron el arbavesrim

274

1860

Las ijas avlan kuando pisha la gayina (nunka)

1883

1861

Las kamizas suzias lavalas en kaza

1433

1863

Las manos azen i el Dio ayuda

1885

1864

Las manos tokan oro, tokan i lodo

1886

1866

Las mulas fueron a buskar kuernos, vinieron sin orejas

823

1868

Las ovras son kerensias

3465

1870

Las paras presto se esparzen ma muy fuerte se rekojen

630

1871

Las paras van ande las paras

1893

1874

Lavor echa, dinero aspera

3279

1875

Lavor ke aya, ke salud no manka

826

1877

Le dan el pie kiere i la mano

2791

1878

Le dan i le daran, guay kuando de si no ay

1183

1879

Le echo sal en la koda

1899

1880

Le echo sal en los ojos

1900

1881

Le entro por un oyido, le salio por el otro

2782

1882

Le gusta al azno su gritar komo al bilbil su kantar

4061

1883

Le kayo la kavesera

1901

1886

Le 'sta komiendo las karnes

1908

1889

Le vijito la boveda

1910

1891

Leon ke esta dormiendo, no lo espertes

829

1894

Levantarse a sesh, echarse a diez, aze bivir el onbre diez vezes diez

324

1895

Li dieron un kulo de pipino

5222

1898

Lijera por arraviar i mas lejera por afalagar

5046

1907

Lo deshado es pedrido

4403

1908

Lo echo al sako

1916

1909

Lo echo detras de la oreja

1917

1911

Lo eskupieron en la kara, le paresio luvia

1333

1915

Lo ke el Dio guarda es bien guardado

832

1917

Lo ke kaye de mi mano, vayga a mi ermano

3802

1918

Lo ke keda del ladron se lo kome el endevino

2736

1919

Lo ke kere la mujer i el Dio lo kere

5326

1920

Lo ke la noche faze, el dia lo desfaze

2714

1921

Lo ke la persona aze di negro, il Dio lo dizaze

2598

1922

Lo ke la vieja keria, entre esfuenyos se lo via

3511

1923

Lo ke me dan ya es viejo

2600

1924

Lo ke no keres para ti, no keras ni para tu haver

4201

1925

Lo ke no se aze en la boda no se aze en ninguna ora

1160

1926

Lo ke otro vistio a mi poko me turo

3159

1928

Lo ke pensa el amigo vaya al enemigo

2955

1929

Lo ke sale del diente ya lo saven toda la djente

2495

1930

Lo ke se aprende en la kuna nunka se piedre i sienpre dura

535

1931

Lo ke se aze kon las buenas, no se aze kon las negras

3674

1932

Lo ke se uza no se eskuza

3284

1934

Lo ke toka a la kamiza, no toka al antiri

3596

1937

Lo kel Dio azi, la persona no lo dizazi

2603

1940

Lo komido i lo kagado es ulvidado

3996

1941

Lo komido por lo servido

1922

1942

Lo kue arresombras, esto arrekojes

2244

1943

Lo kue aze la mano derecha, la siedra ke no sepa/veyga

1918

1946

Lo muncho paso lo poko kedo

4221

1947

Lo olvidado, ni agradecido ni pagado

4505

1949

Lo que no llevan los ladrones, se encuentra por los rincones

4494

1950

Lo que puedas hacer hoy, no lo dejes para mañana

4496

1954

Lovo troka su samara ama nunka su natura

482

1955

Lo das enbasho salta komo el karpus

1915

1957

Lokos penan, savios si lo gozan

4336

1958

Si keres ke la mujer yore, deshala prove

5634

1959

Los anyos ke da el Dio, no los toma atras

4111

1960

Los anyos son para el konsejo, las aksiones para el mansevo

478

1961

Los bienes ke azen por pavor non tienen dorada nin valor

446

1965

Los dias korren komo el kavayo

1926

1967

Los doktores pratis te azen kitar de paras te amostran hazinuras ke te azen espantar

4557

1969

Los estafadores nunka son sokorredores

396

1970

Los examinan todo de serka, muncho miran ama muy poko merka

581

1971

Los ke dezean muncho bivir tienen ke meldar i eskrivir

612

1972

Los ke enbabukan en la sensia de astrolojia biven vida de torpeza i en el mundo fantazia

286

1973

Los ke kaminan en el kamino derecho tienen ke kaminar en kamino estrecho

329

1975

Los ke kaminan kon savios son bastante mazalozos

409

1976

Los ke kieren azer todo presto le van a mankar bastante senso

524

1977

Los ke meten tino en sortero, kreen bastante en agorero

471

1978

Los ke muncho kreen en superstision non saven el biervo konsiderasion

448

1981

Los ke siempre son sekeozos por la sensia nunka se deshan sonbair de la verguensa

242

1982

Los ke solo bushkan perfeksionamente intelektual son muy valios si non bushkan perfeksionamente moral

255

1984

Los ke tienen muncha emuna non les gustan tomar kolera

287

1989

Los maridos ke veyan en el chukal

1929

1990

Los meoyos salieron a la plaza, kada uno eskojo el suyo

838

1992

Los ojos pedri, las pestanyas vo buskar

4123

1998

Los torpes profesores embezan lo ke saven, profesores sesudos saven lo ke anbezan

181

2000

Lu kue ago yo, non agas tu

5094

2001

Lu mitio pur tapon di pila

3964

2008

Luvia i timpesta se yevo el arado i sembrado

1337

2009

Ma el ombre bolto komo el vino en la bota

4087

2012

Madre fuye a las kayadas

2788

2018

Mal de muchos konsuelo de lokos

5353

2022

Mama yo non kero

4825

2025

Mansevo leon, kazado kagon

1447

2026

Manyas no se trokan

3499

2031

Marido kero - presto lu kero

5219

2032

Marido no es kamiza de deznudar

1937

2034

Marido viejo si echas a la kama paresi a un gato

4826

2036

Martes, la semana se esparte

2934

2038

Mas da el duro ke el deznudo

2531

2039

Mas deznudo kayi de la tripa de mi madre

1941

2040

Mas duele la palavra del amigo ke la kuchiyada del enemigo

848

2041

Mas hace el que quiere que el que puede

135

2042

Mas pasa malas kuchiyadas ke malas palavradas

4151

2043

Mas poko saver - salud para el puerpo

5110

2044

Mas pronto se coge a un embustero que a un cojo

83

2045

Mas save el loko en su kaza ke el segazo en la kaye

2307

2046

Mas tokan dientes ke parientes

851

2047

Mas vale tadre ke nunka

1351

2049

Mas vale akolantado ke deseado

3290

2053

Mas vale kayido ke non pudrido

1943

2054

Mas vale kaza estrecha ande reina la alegria ke un palasio ancho ande yoran

1318

2055

Mas vale ke yore el ijo de lo ke el padre

853

2058

Mas vale llegar a tiempo que caminar un año

4477

2061

Mas vale no prometer ke prometer i no dar

2350

2067

Mas vale ser kavesa de raton ke el mas grande kulo de leon

531

2070

Mas vale sudar ke sarnudar

1112

2071

Mas vale sufrir un dia ke kada dia

659

2072

Ojos ke no ven, korason ke no dezeya

1120

2075

Mi moso manda mi moso

5550

2076

Mas vale un mal arreglo que un pleito ganado

99

2077

Mas vale un malo konosido ke un bueno por konoser

3405

2079

Mas vale un toma que dos te dare

4415

2084

Mas vale medir y remedir y no cortar y repentir

86

2085

Mashkar fiero

2453

2087

Mazal basho el ke tenga ke rovar para komer

3712

2089

Matavos i no vos peleyesh

3692

2091

Mazal no se merka kon paras

1939

2093

Me olvidi ke era kazada, me komi la sena

859

2096

Melda kon saviduria tu tefila i el Senyor Dio te mandara beraha

316

2097

Melizina para el borracho tiene ke bever muncho gazpacho

370

2100

Meoyo kon paras no se merka

1946

2101

Merkader de la yaga ke siempre piedre i nunka gana

2606

2102

Meta dos piezes en un sapato i la ventura va bushkala

1947

2103

Mete tino en bikkur holim vala mas de maase tovim

283

2111

Mi moso tiene moso, mi amo 28

3502

2112

Mi ojo ke no te aga danyo

4295

2117

Mi vini kon la luenga sudada

4927

2118

Miel en la boka guarda la bolsa

588

2120

Mijor un sezudo ke te aharve, ke un loko ke te abedigue

3315

2123

Mira a la madre, toma a la ija

1954

2124

Mirada i velada komo la reina

1953

2130

Moneda ekonomizada vale kuatro vezes ganada

277

2131

Morenas ke kemaron Salonik

2387

2133

Mos komimos el buey, por los kuernos ke no kede

3399

2136

Moso i gayo, solo un anyo

1448

2139

Muchos son los amigos, pokos son los eskojidos

873

2143

Muerete te kerere bien

1957

2145

Muerte de la mujer, dolor de kovdo

2429

2150

Mujer fea non le plase mirar en el espejo

366

2152

Mujer puede trokar kolor de su pelo ama nunka el karakter de su selo

417

2156

Munchas feridas fasil se kuran, feas palavras non se olvidan

362

2157

Munchas manos en un plato presto lo meten de boka abasho

3372

2159

Muncho ay, muncho se va

4245

2160

Muncho bien te kero, la bolsa no me tokes

2930

2169

Nada es peor que ser alabado por un canalla

2648

2170

Nada no engrandese la persona en ojos de enfrente kuanto una grande desgrasia ke le arriva

3763

2172

Nada non se azi sin ke venga la ora del Dio

4830

2173

Nada se muere i presto se revive komo la intolerensia

148

2174

Nada vale di korrer si kali ir a tiempo

2607

2182

Ni ajo komi, ni la boka me fiede

877

2183

Ni al chiko digas echate - ni al grande alevantate

3401

2184

Ni al kantador digas kanta ni al bevedor beve

878

2185

Ni al riko dever, ni al prove prometer

3477

2186

Ni senar sena de karne, ni estar kon vuestra madre

3605

2189

Ni dar ni haver, ni mujer de mantener

2715

2191

Ni el rey fin ondi keri sino fin ondi puedi

5257

2195

Ni gayos kantan, ni perros maoyan

3951

2196

Ni kedesh, ni andesh

2769

2203

Ni mierkoles sin sol, ni novia sin amor

2132

2207

Ni peka ni demanda pardon

3311

2209

Ni sal, ni lugar ande echar

3012

2213

Ni su miel, ni su fyel

3007

2215

Ni todos komen a una savor ni todos visten a una kolor

4632

2216

Ni ya la komu la tumar ni la tuma kulolada

5255

2218

Ninguno es buen servidor sino ke por si mizmo

2608

2219

Ninguno ke no aspera de otro

5152

2220

Ningunos muere si Dios no kere

2333

2223

No agas munchos konplimentos porke te yaman el grande berber ke arapa a todos

4684

2224

No agas para ke no topes

2609

2225

No atagantes al Sinyor del Mundo kon munchas rogativas ten tino ke ya las sintio todas,

300

2230

No ay kien se arelumbre de su kandela

895

2232

No ay mas falso ke la riza en la kara

893

2234

No ay mas sodro ke el ke no kere sintir i no ay mas siego ke el ke no kere ver

2859

2236

No ay mijor mandado del ke lo aze kon su mano

3341

2239

No ay savio mas del ke lo pasa

2139

2241

No desha lados de riir

2393

2242

No digas d'este podso no bevo agua, si no ke t'aogas

2140

2243

No digas por ken votates porke todos se pelean keren partes

4550

2244

No djuges kon el huego porke te kemas

4668

2245

No djuzges a tu haver, asta ke no ayegas a su lugar

3379

2246

No es d'echar a por aya

2141

2253

No keras mal al de enfrente ke te vieni a ti

2334

2255

No komas delantre de todos porke te tienen ojo en todo

4682

2256

No kon ken nases sinon kon ken pasas

2356

2257

No l'arrogas ke se le alvanta el gajo

2143

2259

No le kanta el gayiko

2144

2262

No me mates aki, matame mas ayi

3452

2263

No me yoras prove, yorame sola

2146

2265

No mostres ande pishas ke utro va e se kaga

2287

2268

No piza urmigas

2147

2271

No se pize en tavla churuk

1455

2274

No seas fuziozo ke sales danyozo

77

2275

No s'entienda ni la entrada ni la salida

2152

2279

No te aza propia por salud

2149

2282

No te eches al pozo kon la kuedra de otros kedas en el pozo

4681

2286

No te kreyas a tu amigo porke de ti es grande enemigo

4677

2287

No te mato mujer, si no te apreto a la pare

3122

2288

No te yevan, te arrastan

1167

2291

No todos yoran en un dia, ni todos riyen en un dia

4122

2293

No viertas aguas hasta que no encuentres aguas

4501

2297

Non avles a ningunos kon gritos i grandeza sin non kon anavut (Aranban)

5281

2298

Non avles kozas ke non saves porke akareas danyo

5284

2299

Non ay grande virtud ke la mas buena salud

271

2301

Non dar infasio ni al kavisal

5153

2302

Non des ninguna desizion presto, espera fin manyana

5271

2304

Non deshes la viejes ke sea el invierno de tu vida. Azedlo vuestro bien rekolte.

349

2306

Non e el ombre ke lo kulpa sino la mujer ke lo bushka

2733

2307

Non kompres kozas sin alavarlo, non vendes kozas sin despresiarlo

555

2308

Non kontes muncho sovre este mundo mortal, nunka vas a saver kuando viene tu mazal

568

2309

Non lu kero - metamelo en la aldikera

4995

2310

Non menospresies la eksperiensia porke es la madre de la sensia

356

2314

Non se rompe de delgado si non de godro i mal filado

4082

2315

Non seas presurozo por responder

5264

2343

Non topara hayre en kamea si bushkas refua por tu alma

268

2344

Non va a la kuzina - va ende la vezina

3772

2345

Novia chika, novia grande, talamo kere

4065

2346

Novio kero, presto lo kero

3611

2348

Novios i novias peshkires de meza

5041

2350

Nunca digas de este agua no bebere

4522

2351

Nunca es tarde cuando la dicha es buena

4483

2352

Nunka demandes una kistion sin saber la kontestasion

273

2353

Nunka Djoha bezo la mano, kuando ya la bezo en Tisha be-av

3690

2354

Nunka kites avtaha en el Kriador, El es muestro Senyor, El es muestro Salvador

265

2355

Nunka no es tadri

4346

2359

Ojo de leon ke te koma, ojo de benadam ke no te vea

3148

2361

Ojo preto vate tadre, vente presto - Ojo preto vente tadre, vate presto

3081

2364

Ojos ke yoran bien no oran

3014

2367

Ombre akavidado no merese penas

664

2369

Ombre ke bushka instruksion sienpre topa la satisfaksion

408

2371

Ombres kien lejos dezean kazar, va enganyado o va enganyar

537

2372

Ombres vemos, ma korason no savemos

1293

2377

Onbre ke non sabe azer nada sin ostentasion tanbien non puede azer nada sin alabasion

348

2379

Onbres ke no saven meldar ke echen su bien a la mar

315

2380

Onbres ke non pueden muncho dar kon savor tienen ke refuzar

589

2384

Onde komen kuatro komen sinko

2781

2386

Onde no lo sembras, ayi krese

906

2390

Onde van los piezes, van las manos

3799

2391

Onde vas, bueno ki topas

4348

2392

Ondi kai ayi kema

4857

2393

Ondi non mi konosiran - novio mi daran

4861

2396

Orejas ke resiven lashon hara se las komen kon buensas i sin shaka

219

2397

Oro marteado arelumbra

4077

2398

Oro toka, lodo se le aze

4144

2399

Otro gayo me kantava, si...

2911

2400

Otro vendra ke de mi lugar me kitara

3057

2401

Oveja maha teta lo suyo i lo ajeno

3298

2404

Oy no tengo ke azer; 'sto s'en puerta en puerta, porke mi suegra 'sta muerta

1969

2406

Oyir, ver i kayar

3305

2407

Padre i madre desharas, kon tu amor te iras

1084

2408

Padre pecador hace hijo revellador

4448

2409

Paga lo ke deves saves lo ke tienes

4608

2410

Pagado non ay in esti mundo - lo kue azis estu topas

5048

2413

Palavras eskritas son permanente, ma palavras avladas son volante

454

2414

Palos kontados no duelen

913

2415

Pan de ayer, karne de oy, vino de un anyo azen al ombre sano

3411

2417

Pan i kezo i buena voluntad

3037

2419

Pan i kezo i un bezo

78

2420

Pan i pan i medio pan i la novia sin desayunar

2965

2423

Pan kortado se koma kon savor

1980

2424

Pan para komer no ay, ravanikos para regoldar

1109

2426

Papiko va, alegria va

2539

2427

Para asigurar tu prenyez kon alegria, aze i desaze nueve nudos kada dia

233

2429

Para el bien se kere sensia, i para el mal pasensia

3478

2431

Para el elevo es bendision kuando tokas su imajinasion

643

2435

Para falsa no si piedre

1458

2436

Para ke no kayas en pekado

2216

2437

Para ke se azan lodos, para ke pizan todos

1983

2438

Para ke se vaya a'n mal, ke se lo koma la kosuegra

3104

2439

Para kualo deves de azer esto todo, anochi nasio?

5051

2442

Para lo echo no ay provecho

918

2444

Para mujer eskaramuza non toparas muncha ekskuza

381

2451

Pares i nunes son suyas

920

2452

Parientes i ajos, ensembralos ralos

2840

2457

Pasiensia aserka la sensia i la sensia es entendensia

302

2458

Pasteliko i banyo no manken todo el anyo

924

2464

Pena muncho kome poko

4601

2465

Pensando al invierno no se goza del enverano

1233

2469

Perkura ayudarte a ti mesmo, i nunka dekolges de dinguno

194

2470

Perro ke grita no modre

1994

2473

Perro ke va modrer no amostra los dientes

5292

2474

Perro kon perro non se modre

4835

2475

Persona ke aze gran mal, se topa en muy negro hal (T.)

610

2479

Pie kon pie, marido en la forka

928

2480

Piedra arondjada no se torna atras

1997

2483

Piojo, piojo, sale de mi, vate ande mi vizina

2006

2484

Pisha d'en alto

1998

2485

Pishkado komo - haiver no komo

4875

2487

Pisho de bivdas

1999

2488

Pleito de ermanos, alhenia de manos

1354

2489

Poko a poko el pasharo aze su nido

5301

2491

Poko saver, poko mal tener

2001

2495

Por fen de mi vizina, me la korto

1141

2499

Por miedo de pashariko no ensembrar trigo

3085

2500

Por no tener el dinero se le kemo el kulo entero

4662

2501

Por onde kere el haham abolta la ujika

3955

2502

Por ti kirida yo ke no te alkansi

2480

2504

Por yerro di mediko la tierra lu kovija

3950

2506

Porke fueron desterrados los djudios de Espanya? La respuesta es muy muy simple - perdieron la manya

439

2507

Porke la yaman mujer? Porke save bien tesher

415

2513

Presto se rije la boda en la kaza de el riko

1254

2515

Prime dar de pasadas

2003

2516

Prime darles leche de madre i ija

2004

2518

Prove i mal edukado

2462

2520

Puedo i no puedo kon mi mujer me tomo

2890

2523

Pujo el azno, aminguo el semer

4204

2527

Quien a tu hijo limpio el moco, a ti te beso el rostro

4444

2531

Quien mucho habla, mucho yerra

4460

2533

Quierele como marido y guardatele como el peor de los enemigos

4417

2534

Raposas de las vezinas nunka komen las gayinas

159

2535

Raton ke tiene un burako, presto lo kaptura el gato

484

2536

Regalo non si da regalo

5095

2538

Respekta al chiko para ke respekte al grande

4576

2541

Riza sin ansya

2009

2542

Rogame tres ke dos no kero

997

2543

Sabemos ke el mas jigante yerro es kontemplar tu enemigo flako

625

2544

Saben trenta i un diente? Lo saben toda la djente

494

2545

Saviduria sin eksperiensa komo una kasha vazia

644

2547

Sal de Evlahia pasa de Izmir, mora en Estanbol

3376

2549

Sali, mana, peleare yo por vos

3368

2555

Salud no se venda ni se merka

2012

2557

Sapatiko mi kayo al tijado

4058

2558

Sat no tengo ma oras konto

2616

2559

Save la roza en ke kara apoza

2014

2560

Savemos ke ay yave en kada kaza tanbien a yave en korazon de mujer

365

2561

Savemos ke el arvol krese kada dia ama non puedemos detekter su suvida

466

2562

Savemos por seguro ke la eksperiensa sin duvda es la vera madre de la sensia

344

2564

Se alabo el muerto sobre el degollado

4484

2565

Se alevantaron los pipinos i aharvaron al bahchavan

2821

2567

Se apreta la tierra se aflosha el mal

1283

2568

Se aremango Chamandura el dia de pieda i luvia

1208

2569

Se arkojeron dos kulos desnudos

2018

2573

Se azieron una nochadas/noches d'un anyo

2016

2576

Se dio al daul de yorar

2021

2577

Se durma el mazal

2020

2578

Se durme ensima de la mula

2464

2579

Se echan dos, se avantan tres

2157

2580

Se echo al lunar

1231

2581

Se fueron al mundo de la verdad

418

2582

Se kago i no se konsentio

2700

2584

Se kayo de la mismare i kayo en pies

2783

2586

Se lo komio entre kulos i fruskos

2025

2587

Se metio gantes, yene lo de antes

3633

2589

Se murio en dia de luvia, los sielos lo yoran

1339

2590

Se recuerdan los besos prometidos pero se olvidan los recibidos

110

2593

Se termino la animasion

437

2594

Se torno kon los mokos enkolgando

2027

2595

Se va el oro i el aver, keda el kanyo a la pare

2752

2602

Sekreto ke sea, ke todos lo sepan

3025

2603

Sensia sin obra, parra sin uva

156

2604

Ser bueno i linpio es komo tomar exempio dinyo

4537

2605

Si botika avrites kortate todos dos pies

5628

2609

Serro la puerta despues del kavayo fuyido

2030

2610

Shastre en pies saka en putika tanyedor en bet-ahayim

1285

2612

Si a tu ventana yega una palomba avrila kon repozo i dile ke entra

166

2613

Si Adar amostra su kavo, no desha ni arado ni ensembrado

2542

2619

Si avlas lo derecho sos arondjado den lodo en lodo

4671

2620

Si ayudas a los menesterozos de los sielos tienes todo bueno

4664

2621

Si ayudas a tu padre i a tu madre te ayudan de los sielos

4597

2622

Si azes deklaramiento para muncho entendimiento el karar de esklaramiento no topas kontentimiento

260

2623

Si bushkas a topar el sam hayim az tus buen echas leshem shamayim

204

2624

Si das el aspriko, tane el chufletiko

1294

2625

Si datis la mano, ti toman i el braso

2619

2626

Si demandash mas negro de todo kualo es yagera, huego o muertaldad, el mas negro de todo es el tere

4701

2627

Si dezeash saver lo ke es adelantamiento vate a la skola i alkansas akumpimiento

197

2633

Si el lodos se va, el salenti keda

2932

2635

Si el mundo fue echo por bovos porke no mos devoran los lovos

360

2636

Si en raki gastas dinero sos ombre bovo sin meoyo

380

2637

Si enkontras una ermoza te parese una roza

4535

2639

Si esperas en la esperansa non vas a tener muncha ganansia

607

2640

Si estash sentiendo kolera presto melda libro de Tora

275

2641

Si keres afalagarte mira siempre mas abasho di ti

2621

2643

Si keres bivir kon gozo i alegria fuye de ojo malo i echizeria

214

2644

Si keres saver el fondo del judaismo ten tino ke la skola i sinagoga es uno

347

2646

Si komes medra de un adivino, piedres vuestro meoyo i tu tino

295

2647

Si kores para ke kores i si te kansas para ke te kansas

4079

2648

Si korredor sosh, korre kon mi

3016

2650

Si la bovedad mus pasa el "sehel" para ke se kere

3981

2651

Si la kara mutra vas azer non kero ke agas mi plazer

184

2652

Si las tripas non puede inchir ke vale tefila sin hayir

217

2653

Si lavoras por pan bayat todo va salir muy sakat

600

2654

Si le merkas a tu mujer un aniyo al punto te yama kerido mio

4539

2656

Si me madre no me kaza, yo le kemare la kaza

1006

2660

Si nasites en Adar non te toka el nazar

206

2662

Si no ay demandador no ay respondedor

1321

2664

Si no ay luvia, no ay sembrado

1346

2670

Si uno se engrandese kon bovedad non ay serum kontra esta enfermedad

339

2671

Si non lo puedes kurar lo tienes ke endurar

479

2672

Si non puedes aferar esfuenyo melda teilim de una a siento

575

2674

Si non puedis azer bundat, a lu menos kita palavra buena de la boka

4799

2675

Si non se topa remedio djudio i non topas dingun chare turko i trokar nombre n

244

2676

Si non te puedes ayudar de ti para ti, non te puedes ayudar del todo

403

2677

Si non tienes ganas de reir non tienes el gusto de bivir

579

2678

Si non tienes la pasiensia de estudiar non tienes la gana para trabajar

404

2683

Si perdites paras, no perdites nada; si perdites salud, perdites muncho; si perdites onor, perdit

1465

2684

Si puerpo i korason no estan aunados orasiones ke azes no salen venturozos

182

2685

Si saveis lo ke tengo en la alda, vos do un rasimo

1008

2686

Si se detadre non se depiedre

4089

2687

Si sosh mentirozo, seas memoriozo

650

2688

Si te asentas en el otobus a lado de una ermoza no la mires muncho es punchonoza

4544

2689

Si te dan toma, si te aharvan fui

3046

2690

Si te das a kozas vanas non puedes bivir kon ganas

323

2691

Si te okupas muncho en el pareser te vas a engrandeser mankura de ser

193

2692

Si te paze en munchos luguares komer te yaman haham de mezas

4593

2693

Si te tadran las letras de la posta demandale al postadji no te da repuesta

4546

2697

Si tienes grande grande fe en Gan Eden meldaras Ley

210

2700

Si tomas de todos un iliko te lavoras un paltiko

4667

2701

Si tu amigo es de miel, no lo komas entero

1009

2705

Si tu keres aremendar tus pekados akodrate de las leyes enkomendados

313

2706

Si tu keres un puerpo (kuerpo) resio i sano kuando te vas araviar (rabiar) toma un banyo

314

2707

Si tu mujer es kasta non tienes ke deshar ma si eya non es kasta tienes ke pensar

376

2708

Si tu non puedes los pekados rezistir, akonanta ke nasimos para sufrir

248

2709

Si ves al ombre pregunta por su nombre

1012

2711

Si ves una ermoza muy elegante fuyete de eya porke debacho de sus ropas tiene puerpo ensuziante

4661

2712

Si vites alguna persona ke kon ti esta muy dulse no te lo komas entero deshale a el un pasiko

4665

2713

Si vites ke alguno t'esta alavando no te kreyas porke de ti se va selando

4596

2714

Si vos keresh aparejarvos para kunplir maase tovim asitiguavos tienpo de me

169

2716

Siempre no kanta el gayiko

2059

2717

Siempre tenemos ke bushkar la verdad porke savemos por sekuro ke esta eskondida.

351

2719

Sien vezes mezura una vez korta

1144

2721

Sierne sierne, arina no kita

2506

2726

Sin lavorar por tu porvenir es muy yuch de topar tu avenir

234

2727

Sin maniovrar non puedes ganar

511

2729

Sin sudar non si ankalsa nada

4731

2730

Sin sufrir no ay ni parvenir, ni avenir

2626

2734

'Skojo todo peras mundadas

2031

2736

Sokrat se topava bienaventurado kon todos sus bienes estava kontentado

190

2740

Sola lo korto - sola lo kuzio

4810

2741

Solo el Dio non kai, non azi yeros

5055

2742

Solo las paras si kontan - non lus anyos

5159

2746

Sorver ke seya, bavas ke seya

2035

2749

'Sta asperando kon ojos de papel

2040

2753

'Sta muncha kayades, va naser una ija sfriyada

2046

2754

'Sta un perro kudus

2053

2763

Suerte de topar un kuervo blanko es mas fasil de rovar un banko

416

2764

Sus lagrimas no van a kayer en basho

2058

2767

Talmidim ke se asentan en los pies de los savios biven vida dulse i se aleshan

304

2768

Tambien el tiempo es sombaidor

401

2769

Tanto dize "amen" asta ke le kayo el Talet

1014

2770

Tanto te kero mujer ti apreto a la pared

4024

2772

Tanto yora la bien kazada, ke la mal kazada se keda kayada

1016

2773

Te amostrare de kual palo se aze la kuchara

2166

2774

Te espantas de demandar? Tienes miedo de estudiar

451

2775

Te kero bien komo el dip del legen

3006

2777

Te 'stan komiendo los oyidos

2067

2778

Te troko el soy

2068

2779

Temprano o tadre onora tu padre

582

2781

Ten i da

4353

2783

Tener kavayo kaminar a pie

665

2784

Tener ojo grande en todo no traye bueno

4655

2789

Ti korto las palavras - te korto lus males

4815

2800

Tiene punchones en el komo-se-yama

2092

2807

Todas demandan por la Manu

2458

2814

Todo lo ke se va menear, kasi nunka se va kayer

560

2815

Todo lo ke vas azer bueno o negro azelo kon karar porke si pazates del grado te azen yorar

4643

2816

Todo lo kue aze el Dio, todo es para bueno

2073

2819

Todo lo pasado es olvidado

1020

2820

Todo lo roto, afuera de lo deskuzido

3084

2821

Todo mi ganado para ham Merkado

3584

2822

Todo modo de detenimiento es por bien

5322

2825

Todo 'sta disho, me disho

2076

2832

Todos saven kuzir samara, ma los pelos embarazan

4834

2833

Todos los ke van a la gerra no kayen

2078

2834

Todos me dieron y me daran, guay del que suyo no tiene

4527

2835

Todos ombres ke sienpre kieren dezear son pokos i kontados ke pueden artar

456

2836

Todos s'aferran kon la pader basha

2079

2838

Toma i demanda

1312

2839

Toma un pidaso di pan, echalo a la mar, un dia lo toparas

2629

2840

Tomame kuando me veyes i no kuando mi bushkas

3911

2841

Tomar los kaminos en las manos

2081

2842

Tomates enprestado i no pagas mas no resives nada

4636

2843

Tomo el top i la romana

2391

2844

Topadura de kos-huegras

2994

2845

Topas la verdadera bienaventuranza kuando deskubres en el Dio la esperanza

191

2846

Topate luguar antes ke eskureska

4589

2847

Traed kon vos, komed kon nos

1025

2852

Troka de lugar, troka de mazal

2741

2853

Tu boka ke kome miel

2082

2855

Tu te fuites i vinites, ke es lo ke vites?

3701

2857

Un anyo mas, un meyoyo mas

3675

2861

Un buen pleito trae una buena paz

1027

2863

Un bueno i un negro no peleyan

2169

2867

Un darush i un perush por una kashka di tarmuz

4014

2868

Un dia de bueno se olvida lo negro

4127

2871

Un ijo muy estudiante es komo un diamante

609

2876

Un mudo i un tartamudo no se dan a entender

2172

2881

Un pasu i una kaida

5191

2886

Un punto oy, uno amanyana

2109

2887

Un raton ke kaya, se skalavra

2110

2888

Un ser sin muncho saviduria kree muncho en echizeria

375

2892

Una ida, dos mandados

3660

2893

Una luvia kayo, ke s'avrieron los sielos

2097

2897

Una mano de un gato alevanta un buen plato

3373

2898

Una mechika tengo, agora la ago

3138

2902

Una ora de neglijensa kavza un anyo de grande pena

586

2904

Una paja detiene un molino

1032

2906

Una patada de leon vale sien de pasharo

3031

2911

Unas paren, otras beven los kaldos

2103

2912

Uno es prometer, otro es azer

1034

2914

Uno korta la roza, otro se la goza

3730

2917

Uno se yevo, otro trusho

1035

2918

Uzate a azer lo bueno i puedes venser lo negro

312

2919

Uyo gayos kantar, no save in ke luguar

3915

2920

Va ande te rogan i no ande te ronjan

2524

2921

Va onde te keren i no onde tu keres

1037

2925

Vate a lavar ke es tadre de viernes

3096

2926

Vaya i no torne mas

1039

2928

Vejes, no me la alaves

2113

2930

Vendio la kaza por mirkar ravana

4301

2932

Venid padre, vos embezare a azer ijos

1041

2933

Lo echa a la eskierda, le sale a la derecha

6259

2943

Viejos ke pensan sovre sus grandes plazeres de su mansevez entran en la edad de peligro i las mas g

334

2948

Vizita sin sol no es de korazon

1046

2950

Vizina, kiresh pita? Si non kiresh non la kurtare.

5212

2955

Ya basta le veluntad ke keris azer bundat

4747

2958

Ya greto el grajon, va venir invierno

2121

2959

Ya icho la fiel

1407

2961

Ya konose rozas de mi guerta

3526

2962

Ya me bivio la sangre

2392

2963

Ya me komio la miga i el meoyo

2125

2964

Ya me se izo el meoyo agua

2995

2966

Ya mi se azieron los ojos pasharikos

2127

2967

Ya si vido kun un poko di mantika en la trazera, ya si imajino ki li krisio man? ayi

5251

2970

Ya vino kon ira i polvorina

1150

2971

Yirme por estos mundos endelantre

2122

2972

Yo arto, mis ijos artos, levantad los platos

1055

2973

Yo do poko, de los sielos - muncho

2123

2977

Yo ke te konosko del enverano

1222

2980

Yora el sielo, yora la tierra

2124

2981

Yorame provi, no me yores sola

4369

2982

Yoran las bivdas, yoran las bien kasadas

2487

2986

Savios ke saven bien lisonjear, azen amigos i saven ganar

337

2990

Lo ke la persona azi para si se lo azi

2599

2993

Le vino hushuna al rey i le korto la kavesa

3280

2994

La vejez, si la vesh en basho, no la tokesh

3340

2995

Lo ke se va ir al fregon, ke se vaiga al garon

5531

2998

La mujer pandera, el guerco tiene a la cabecera

4443

3000

Ken tieni boka - koma

4774

3003

Kale komer para bivir i non bivir para komer

5266

3006

Kada oya kere su sopa

5331

3007

Kada su paga desha su pataka

5332

3008

Kanta manyera la ke no pario

5333

3009

Kome non kere la koza

5334

3011

El Bendicho disho: "Ken lazra alkansa del mas al manko"

5338

3012

El mal traye indjenio

5339

3014

Las vidas komponen vinyas

5347

3015

La vieja kon sus tarayinas

5348

3020

Ken pude non puede , matar se desha

5367

3024

A la mujer kaida, atale la lingua

5375

3026

Al azno vistieron rozas, echo la boka i se las kumio

5377

3027

Al bustandji no le puedes vender pepinos

5378

3029

Al misherikon no le keda pipita en la boka

5383

3032

Arekojer plata i oro, lazrando komo el hamor

5389

3038

Kada ombre es un viajero, dezeozo de amontinyar dinero

5402

3039

Kada ombre ke prekure de ser djusto i no kauze a ninguno danyo i dizgusto

5403

3040

Kalavasa vazia no kaye a fondo

5404

3041

Kale kerer al aboresido para ke te biva el kerido

5405

3042

Onra al azno paramor de su patron

6385

3046

Komo la lenya seka se kema la verde

5413

3047

Komo el Dio la krio, mas por eya no se turno

5414

3051

Korta kavesas i echa al tejado

5421

3052

Kuando kastigas a tu kriatura i se aze korlado, tien aftaha ke va (a) partir en pasos derechos

5424

3053

Kuando los tuyos ian, los mios ya venian

5427

3061

Duro de entender, inat de piedra

5444

3062

Echar sal a la mar

5447

3063

El amo durmiendo, el kavayo komiendo

5448

3065

El komer si no engordese bien parese

5451

3066

El kuerpo ke pena la alma, y la alma va penar al kuerpo

5452

3068

El Dio me guarde de mis amigos, de mis enemigos me bekleyo solo

5454

3076

El re va asta onde puede i no asta (onde) kere

5469

3077

En demandas de djustisia avla siempre la verdad

5471

3078

En los brasos de su padre, en pechos de su madre, komo la roza kuando se avre ansi asemeja el ombre

5475

3083

Fuye del pekado, no entres en arriva

5483

3085

Goza la mansevez ke en la vejez la soba i el minder

5485

3086

Guardate de ojo de ombre i de sirena de mal

5486

3088

Guay ke el podrese, ke el guergano ya krese

5488

3090

Ijo, de kuanto tu nasites, me armates traision

5492

3093

La haveransa traye mucha ansia, al kavo del anyo sale treskilada

5505

3094

La mas grande amargura es solo por su kriatura

5506

3097

La mujer loka por la vista pierde la toka

5511

3099

La novia kale ke amostre la (a)shugar. El gato esta (a)rriva de la kasha no lo save echar

5514

3101

La sensia i la pasensia abate al enimigo

5521

3103

La tose i el azno no se puede (e)skonder

5523

3104

Los dias pasan komo la solombra i el rikordo keda asta la tomba

5532

3105

Los males tuyos no kontes a ninguno, al enimigo lo alegraras

5533

3106

Maldision de bivda, lagrimas de guerfanos no aparan a bueno

5536

3108

Ma ken te diga lo ke no puede ser, no lo kreyas

5540

3111

Me konsolo ke no so solo

5544

3112

Me kresio una espina i no me do gozar

5545

3113

Mejor es ke te vean arraskando ke no mashkando

5547

3114

Fumo es la fin de todas las lazerias

5551

3116

Ande va la panda va kon sus dolores

44

3117

Ni feya de enkanta, ni ermoza de alavar

5559

3119

No kantes kuatro fin ke no echas al sako

5563

3120

No krese la almora fin ke no viene la ora

5564

3122

No eches la boka al negro

5566

3126

Ombre en lo ke te kontienes tanto sobervio tienes. Tu fin es polvo i tierra

5572

3128

Mi ojo no se enganya

5552

3129

Mira el echo tuyo i no avles mal por ninguno

5553

3130

Miralo la kara, le koneseras el korason

5554

3131

Mis ermanos, mis keridos lo ke vas tan akorrido en este mundo falso

5555

3132

Onde el lavorador de todo mucho, onde el alevansado mas mucho

5574

3135

Para ke el ombre se sepa governar i ke pueda a si mezmo apresiar siempre se deve de rekordar ke el mundo asimeja a la rueda

5580

3136

Pensar i no saver es una rama de la lokura

5583

3137

Persona reglada no se va ver nunka kriada

5584

3138

Pleto entre marido i mujer, la kolcha tiene de venser

5585

3140

Pudrido arrimendar, ombre viejo amar, es la mansives por ayi deshar

5588

3141

Ken areshka - peshka

6428

3142

Ken a otros ayuda son bendichas sus aksiones

5592

3143

Ken aze bien a todos, mas le krese la rikeza

5593

3147

Ken muchas kriaturas tiene, ke no vaiga a la gerra, ke gerra tiene en kaza

5608

3148

Ken mucho eskoje, el podrido kome

5609

3149

Ken mucho se aboko, el kulo se amuestra

5610

3150

Ken mucho se skarva, los ojos se kita

5611

3151

Ken no kreye a la bivda, ke le se aga el marido viajador

5613

3152

Ken no paso mar, no save lo ke es mal

5614

3153

Ken se pika - ajos kome

5620

3155

Ken tiene la mujer ermoza ke no vaiga a la boda

5622

3157

Si el mazal kale yir a bushkar, sapatos de fierro tienes de akargar

5629

3158

Sigura rikeza en el mundo es, lo ke el ombre aze de bondad

5631

3159

Siske aspero asta le viene el meoyo, estonses no kerira kazar

5635

3161

Tener kero una ija, galana i muy komplida, en el puevlo eskojida

5638

3162

Tus echas buenas te azeran kerer i tus malas aborreser

5641

3163

Una mano sola no kanta i no yora

5643

3166

I al re le save el peshkesh ser estimado

5782

3167

Ya va ver al gato kumer pipino

5648

3168

Yerro del mediko, veluntad del Patron del mundo

5650

3169

A lo ke puedes solo, no esperes a otro

5653

3173

Kuando ay pletos en kaza no se rekoje ni la seniza

5663

3176

El mal avlar si no entinye, maskarea

5675

3177

El mas prospero del ombre es adovar sus yerros

5676

3178

El ke pensa ke alkanso la sensia es nesio

5679

3179

En la gerra no se esparten konfites

5681

3181

Fuego i baraja no se amatan kon paja

5685

3182

Guay del ke va detras de lo perdido

5687

3185

La mujer guarda el sekreto ke no save

5694

3190

Mas muchas moshkas se topan en la miel de lo ke en el vinagre

5706

3191

Mejor es kreyer i no ir a ver

5711

3193

Ni ave sin nido, ni gozo komplido

5713

3194

Niegar una falta es azer otra peor

5714

3197

No alaves al dia antes de su pasadia

5721

3198

No ay mejor testigo ke el papel eskrito

5722

3199

No dezeyes lo ke akistar no puedes

5723

3200

No tokes lumbre en Shabat

5724

3201

Onde el sol no entra, ayi el mediko entra

5729

3204

Por el kante se konose la ave

5739

3205

Por sus frutas se konose el arvol

5740

3206

Ken bien esta i mejor eskoje, kuando viene el mal ke no se anoje

5741

3207

Ken marka lo ke no le preme, vendera lo ke tiene

5747

3209

Rio rebuelto, veluntad del Kreyador

5751

3216

Si un siego gia otro siego, al abizmo van luego

5760

3217

Sospecho i selo no dan konsuelo

5761

3218

Sedaka i bienfizensia enaltese a la nasion

5762

3219

Todo lo ke se kere, se puede

5767

3220

Tu avla seya kon umildansa, en tu enimigo no dezeyes vengansa

5768

3223

Un loko demanda lo ke siete savios no responden

5774

3224

Va a Stambol por una kuchara de arroz

5777

3226

I en el oro ay cheser

5783

3227

Avansa la seniza i gasta la arina

5786

3228

Kriar una kriatura, krear un mundo

5790

3229

Dar de marasta tanto ke le basta

5791

3230

Donde la eche, donde la tome

5793

3231

La kaza del doliente se kema i no se siente

5797

3234

El selo es un kastigo del sielo

6126

3238

Adurado tiene la meza de no alevantar ambriento

5817

3239

Aguas kayadas son enganyozas

5820

3244

Al kavo de sien anyos todos seremos salvos

5831

3247

Al fin se kanta la gloria

5836

3251

Al mejor kazador se le fuye la lievre

5844

3252

Al mentirozo un sarnudo le es ayudo

5845

3253

Al melon i a la mujer es liviano eskojer, al karpus i al ombre nunka

5846

3255

Al ke el Dio le kere bien, la perra le pare puerkos

5850

3256

Alta i gorda ke me krie el Dio, blanka i korelada ya me ago yo

5851

3257

Al tiempo el konsejo

5852

3258

Aya vayas de los tuyos topes

5853

3259

Aya vayas meskino, seyas de vanda de la mujer i no de el marido

5854

3264

A nuevas nesesidades, nuevos konsejos

5864

3266

A perro alokado no estesh ir al lado

5867

3268

Akel se yama alegre i kontente. el ke tiene plazer de el prospero de el de enfrente

5869

3270

Asentate tuerto i avla derecho

5878

3271

Asigun el lavorador asi es el lavoro, i asigun la kama asi es el repozo

5879

3272

Asigun es el kantar asi es el bailar

5880

3278

Az el paso sigun el pie

5895

3279

Azeme bien la kama i tapame kon una rama

5896

3280

Azer kozas sin pensar es salir a kamino sin pensar

5897

3283

Buena palavrika me tenesh, ma al sakito vos iresh

5921

3289

Kada uno echa un guevo a la oya

5938

3291

Kada uno es ijo de sus ovras

5940

3292

Kaya mis vizinas ke al banyo me vo ir

5942

3293

Kamina senyor haham ke todo lodo esta

5944

3296

Karros untados kaminan i buenas samaras kayentan

5949

3297

Kaza a tu ija komo puedes, a tu ijo komo keres

5951

3302

Komande a la alaha te mande

5960

3303

Komer kon viejos i dormir kon mansevos

5961

3305

Kon chika braza se ensiende una kaza

5964

3306

Kon pulgas se echa, kon moshkas se alevanta

5966

3308

Kuando dos no keren, uno no puede

5971

3309

Kuando el oro avla a kada lengua akaya

5972

3310

Kuando la mar se esparte, en rios se aze

5975

3311

Kuando tu ias onde el maestro del pie kortado, yo ya estava tornado

5977

3312

Kuantos pare Mama, tantos kere Tata

5981

3313

Chikitos i mamantes, el Dio alevantes

5984

3314

Dame la onra, komete la boda

5985

3315

Ten mazal bueno i echate a durmir

30

3316

Ken buen mazal tiene nunka lo piedre

3040

3319

De dados i pedados Djoha kazo al ijo

5993

3323

Del pleto el djuzgador gana

6006

3324

Demandando, demandando se va fin Estambul

6009

3325

De mano a mano kreska un palmo

6010

3327

De onde sos, de onde venis, vengamos a pelear

6012

3330

Despues de ir al komejo, tomamos el konsejo

6015

3332

De tus ijos esperes lo ke tu kon tus padres izieres

6020

3334

Desha tu kaza ven a la mia, veras el buen dia

6028

3342

Dura mala en piedra kaye

6041

3348

El karakter de un puevlo se konose en su temple

6058

3350

El komer i el bever a la savor tuya, el vestir i el kalsar a la savor de la djente

6061

3351

El Dio de asertar i no eskojer

6067

3353

el emprestador tiene mejor memoria ke el devdor

6072

3354

El enganyador es enganyado

6073

3355

El eskarzo piensa de avansar tres, gasta kuatro

6075

3358

El hazan yerra en la teva

6082

3359

El igo bueno se kome la graja

6083

3362

El miedo guarda la vinya

6096

3364

El moso bueno se yeva a la ija del amo

6099

3365

El mundo esta en dos ruelas, dar i tomar

6100

3366

El mundo se mueve ma no kaye

6101

3367

El nombre le abasta, la vanidad lo arrasta

6102

3369

El oro es olvidadizo

6107

3371

El pleites no tiene amigos ni el dezeozo tiene kontentes

6113

3372

El ke kaza por la moneda, eya se va, la mujer keda

6116

3373

El shal i el baile i la boka al aire

6127

3374

El shastre ke te kuzio los kolchones ke te kuzga los botones

6129

3375

El tiempo es el mas buen akonsejador

6130

3378

El travajo no dezonra sino da provecho i onra

6135

3379

El vizino veye la entrada i no veye la salida

6136

3380

Embezalo arte i metelo aparte

6140

3381

En kaza ke ay pleto, el guerko no esta kieto

6145

3382

Enkomendar las ovejas al lovo

6146

3383

En korason amargozo, no entra ni riza ni gozo

6147

3384

En enfloreser la ortiga, ya puncha komo enemiga

6148

3385

En prisa nos vemos, marido bezemos

6153

3387

Entre la pas i la gerra, guay del ken la yeva

6158

3388

Esperar del lovo karne

6165

3391

Estonses es el bien konesido, kuando es perdido

6170

3392

Fin ke va i viene, alma tiene

6173

3393

Gozo sin medida akorta la vida

6180

3394

Grande mal es el no saver

6181

3395

Guardate de ombre barvado i de viento enkanalado

6182

3399

Haduyon i enshartator es el nuestro shastre

6189

3400

Ija mia Delisia, ke todo lo ke veye kovdisia

6195

3405

La komida es una malatia, eskapa por la noche, torna por el dia

6215

3415

La novia muy apresurada, el sonete no me agrada

6239

3416

La ovra alava al maestro

6240

3421

Las mujeres yoran kon un ojo i rien kon el otro

6249

3424

Lo ke aborresi, akeyo enkampi

6262

3425

Lo ke aze Djoha, aze i dezaze

6264

3426

Lo ke dan del sielo, ke lo resiva la tierra

6265

3427

Lo ke izo el fierrero ke lo page el teshidor

6268

3432

Yoran kuerpos por vestidos i vestidos por kuerpos

6282

3434

Mantente kon onor i no asperes de otro favor

6289

3436

Mas presto se koje al mentirozo si no al kosho

6294

3437

Mas save el nesio en su almena, ke el savio en kaza ajena

6295

3438

Mas vale al ke el Dio ayuda de el ke madruga

6296

3439

Mas vale kayar ke avlar

6298

3444

Mesheriko mata tres

6314

3447

Mi ija leshera enyudo i tejera

6317

3450

Milizina de kualker ansia es la pasensia i la toleransia

6320

3452

Moso del pie kosho

6324

3454

Mucha mujer i gozo es tosigo danyozo

6327

3457

Ni karvon ni lenya no esperes fin ke yela

6338

3465

No aze el ke puede, sino el ke esta embezado

6362

3466

No se puede sakar nada de onde no ay

6370

3467

No te arraskes onde no te kome

6371

3469

Onde va el re kon su pie

6383

3477

Pezando sovre un kolevro - el kolevro se enkorvo

6404

3480

Por dinero balia el perro

6410

3486

Prisipio de sensia es de tener kreensa

6424

3487

Ken korrera, no le vera

6441

3488

Ken da poko, da de la alma

6443

3489

Ken de afuera vendra, de kaza te echara

6445

3490

Ken de otros espera, negra sena sena

6450

3491

Ken empresta pierde la testa

6456

3495

Ken negro va a Levorna, si negro va, mas negro torna

6476

3496

Ken no ata al nyudiko pierde el puntiko

6477

3497

Ken no kree, goste i preve

6479

3502

Ken pregunta no yerra

6492

3504

Ken se apura no bive vida segura

6497

3505

Ken se mata kon sus manos, no merese ser yorado

6499

3509

Ken temprano kazo i komio, no se arrepintio

6505

3510

Ken te kere mas de mama (sepas) su palavra te enganya

6506

3511

Ken tiene ija de kazar i en shabat tenia de lavrar

6508

3514

Ravia en los nesios es topada

6515

3515

Regoldea la mi nuera kon la tripa yena

6516

3518

Sali y idos ke entro

6526

3519

Salir de Herodes i entrar en Pilatus

6527

3522

Se enkanto hanino en medio del kamino

6531

3523

Si al kolevro keres matar, a la kavesa tienes de le dar

6537

3524

Si la mosa savia lo ke yeva la kazada, se kortava el pie i mano i kedava asolada

6538

3527

Si el korason fuera de azero no lo vensia el dinero

6542

3529

Si no lo kreyes ande lo veres

6547

3530

Si perdonar no kijeres, del Dio perdon no asperes

6552

3531

Si keres salvar del sospecho, ten pasensia i veras lo derecho

6554

3532

Si todo lo ke veyo no ago, me amargo

6555

3537

Shabat kon pletos i desrepozado aunke de mucha karne i peshe artado

6565

3538

Tanto gana la ke bien fila komo la ke mal fila

6566

3539

Tanto ke me lo kero, ke no me lo kreyo

6569

3540

Tanto kere el kuervo a la kuerva fin ke le kita los ojos

6570

3541

Tienes de komer, no, tienes de pekar, si

6577

3546

Todos los duenyos kon komer son buenos

6591

3550

Un guerko asemeja al otro

6613

3552

Unos pagan los azen otros azen la mieva

6619

3553

Uzates i seras maestro

6621

3554

Vaigamos a la fuente klara

6623

3555

Vazo malo no kaye de la mano

6625

3556

Vende bamias, vende mirindjenas i no esperes a mezas ajenas

6626

3561

Ya me vino el amigo ke lo kero mas ke al marido

6644

3562

I en la chanta del prove se puede topar un juvayer

6646

3563

Yerros de kazados ke no sepan vizindados

6648