דף פתגם
pajina de refran
|
transkripsion |
Bueno azer ki bueno topar |
תעתיק |
|
interpretasion |
ידוע כי אדם העושה טוב גומלים לו טובה. הוא מקבל לפי מעשיו. אם גמל טוב יקבל תמורה על מעשהו (לאו דווקא מן האדם שאיתו גמל טוב). נאמר כעצה לאדם: עשה טוב כי תמצא על כך גמול. |
הסברי |
|
interpretasion |
Se save ke una persona ke aze bueno se le rekompensa kon bueno. Resive asegun sus echos. Si izo bien resivira una kompensasion por sus echos (No presizamente de la persona a ken izo bien). Se dize komo konsejo a la persona: Az bien porke seras rekompensado por eyo. |
הסברי |
|
orijen |
Boueno azer ki boueno topar |
מקור |
|
traduksion |
|
תרגום |
|
traduksion |
|
תרגום |
|
orijen |
|
מקור |
|
analogo |
|
מקבילה |
famiya i informante
|
מפתח |
שם המידען |
מפתח |
indise |
nombre del informante |
indise |
|
Rebecca Perez |