רשימת המשפחות

רשימת הנושאים

רשימת המידענים

חיפוש בבסיס הנתונים

לדף פתגמים ראשי

מכון מעלה אדומים

Lista de las famiyas

Lista de los temas

Lista de los informantes

Bushkadero en la baza de datos

A la pajina prinsipal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

Lista de las familias

Lista de los temas

Lista de los informantes

Búsqueda en la base de datos

A la página principal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

 

רשימת משפחות פתגמים
(כל משפחה מיוצגת כאן על ידי פתגם מייצג)

Lista de famiyas de refranes

מפתח
משפחה

כמות
פתגמים

פתגם מייצג

indise
de
famiya

numero
de
refranes

refran reprezentativo

1

1

El ladron no tiene la kulpa, sino el ke desho la puerta avierta

2

5

La moshka no mata, ma bulanderea

3

2

Aze bueno i no mires ke es ajeno

4

1

Pensa lo negro, ke te venga lo bueno

5

5

Ni te maldigo ni te bendigo, bendicha sea la ora ke te lo digo

6

1

Kuando la puerta del riko se aserra, la del Dio se avre

7

1

Las maldisiones son komo los papeles, ken los echa los rekoje

8

1

Lavra mi vizina la loka i yo la sezuda la miro en la boka

9

11

Mucha miel da dolor de vientre

10

3

Lo fiado es dos vezes pagado

11

1

Lo de enfrente gole, lo de al lado fiede

12

2

La muerte no es una vengansa ma es una buena eskombransa

13

6

El borracho i el loko lo dize todo

14

1

Mas vale un ojo de sol ke un siento de shavon

15

2

Konviene o no konviene kale tomar la vida komo viene

16

10

De la roza sale el espino

17

1

En panyos finos kayen manchas

18

17

Tres kozas fuertes : Echar i no durmir, azer i no agradeser, esperar i no venir

19

22

Dime ken frekuentas te dire ken sos

20

19

De la manyana se ve el buen dia

21

1

Si es la mi ija venga en los mis brasos

22

13

No avles mal del dia, asta ke se aze medio dia

23

5

Ken aspera kome la pera

24

4

La boka aze, la boka dezaze

25

13

Serra tu puerta alava a tu vezino

26

12

Leshos de vista, leshos de korason

27

10

Ken bate la puerta, oye su respuesta

28

12

Ken tiene tejado de vidro no echa piedra a su vezino

29

2

Ken muncho pensa no alkansa a Yerushalayim

30

7

Dame un poco de mazal y echame al mar

31

12

El mazal de la feya, la ermoza lo dezeya

32

16

Todo lo ke briya no es oro

33

4

La roza se seka, la virtud keda

34

1

Ken non tiene ke azer se toma kon la mujer

35

7

Pekado atorgado, medio perdonado

36

16

Ken bien se kere en poko luguar kave

37

9

Ken muncho korre, presto se kansa

38

12

Ni el riko kon su rikeza, ni el barragan kon su barragania

39

11

Dame godrura te dare ermozura

40

11

El ke no tiene ke azer, kita los ojos de la mujer

41

13

Poko avlar - salud para el puerpo

42

8

Si tu pan no me arto tu palavra me kontento

43

1

Bever una bota i no verter una gota

44

2

Ande ay ahadu ay beraha

45

18

Kovra buena fama i echate a durmir

46

1

Poko avlar, muncho azer

47

17

Del buen vezino - buen dotrino

48

3

El loko gasta, el sezudo se lo kome

49

7

Lo ke azes kon tu mano, no lo aze ni tu ermano

50

4

La ija en la fasha, el anshuguar en la kasha

51

1

Si ya korre, porke korres?, si no korre, porke [no] korres?

52

10

Ken se kemo en la shorba, asopla en el yogurt

53

5

A Djoha le disheron ke se amoke, se kito la nariz

54

1

A Moshon tomi, a Moshon deshi, a Moshon me lo vo tomar

55

1

A Sharon lo keren arondjar porke de su posto se keren aprovechar

56

2

A Siluan pazil

57

1

A boda ni bavtizado, nunka vayas sin ser yamado

58

1

A cada uno se le pone la silla segun tiene el estrado

59

2

A damla, a damla, si azi un lak

60

1

A dipasho del sielo non ay koza mueva

61

8

A grano a grano inche la gayina el papo

62

1

A hazinura larga, muerta segura

63

1

A ke otro aze asi se desaze

64

1

A ken Adonai yamo no s'enganyo

65

4

Ken a dos reyes sierve, a uno enganya

66

1

A ken el Dio no le da ijos, le da suvrinos

67

2

A ken es de yorar al ke tinia bien i vino en mal

68

5

A ken li dueli el dienti si va al dantis

69

1

A ken todo basta nada le manka

70

1

A la edad de 75 anyos se amato la ultima luz

71

1

A la gayna del patron no se dize kish

72

4

A la haragana, la noche le viene la gana

73

3

A la haragana, kuando l'alguja, kuando el dedal

74

3

Kavesa de lenyo

75

7

A la mar si va, no topa agua

76

1

A la mar, un poko de agua

77

4

A la mentira los pies son kurtos

78

1

A la muerta i a la aogada aza los echos

79

4

A la ora del chay nos deskalsamos

80

1

A la pera dura, el tiempo la madura

81

1

A la persona komo la konoses? Segun tu korason

82

1

A la puerta de mi carcel no me vengas a llorar, si no me quitas penas no me las vengas a dar

83

1

A la shemita una vez

84

22

A la sivdad ke iras, komo veras aras

85

1

A la vejes, kuernos de pes

86

3

A la vezina li incho el fuzo, a mi me keda el uzo

87

4

A lavar la kavesa del hamor si piedre la lishia i el shavon

88

3

A los aznos konfites

89

2

A mal tiempo buena kara

90

1

A mi mama li amaha, a mi sinyor li ampaa

91

2

A palavras nesia, oidos sordo

92

2

A papo ke keres, a boka ke demandas

93

1

A perro flaco todo se le vuelven pulgas

94

2

A poka barva, verguensa

95

1

Salada i espinaka senyora konyada

96

10

A ti te digo ija - intienda mi nuera

97

1

A tu enemigo no le seres todas las puertas

98

2

A tu inimigo azilo amigo, no te des aburisel

99

1

A tus idas, mis venidas

100

1

A vinya grande sesto chiko

101

12

Abasha eskalon, toma mujer, suve eskalon, toma haver

102

1

Abastese sopa para tanta arremo boka

103

2

Abata la tierra, abata el korason

104

1

Abatido komo el polvo

105

1

El ken no tiene kreyaturas va yorando se inyerva kon el Dio porke no le esta dando

106

1

Achakozo komo el djudio en viernes

107

1

Acostumbra tu hijo al papo, para el tiempo el bueno y el malo

108

1

Adam i Eva perdieron la prostela , agora tienen ke bailar la taranteya

109

8

Adova el paliko ke se aga ermoziko

110

1

Aferarse de las tiralanias

111

1

Afuera de esto, la botika entera

112

3

Agradese mis vizinas ke ago kon mis gaynas

113

1

Non ay bien komplido, ni mal atimado

114

1

Agua de pozo, piedra en pozo

115

3

Agua ke no as de bever, deshala korrer

116

1

Agua no topi, de la tierra me lavi

117

14

Aguas pasadas no molen molino

118

2

Aharva al azno para ke entiende el patron

119

9

Aharva al kulo ki non pedo

120

1

Aharva otra puerta

121

1

Ainda esta in sus tredjes

122

3

Aja sin paja no ay

123

2

Ajikos i sevoyikas, senyora konsuegra

124

2

Ajo dulse no ay

125

2

Akel ke mata i a el lo matan

126

10

Akeyos polvos trusheron estos lodos

127

8

Akeya madre ke pario kulevros yine demando por eyos

128

2

Aki disho mi padre, aki disho mi madre

129

1

Aki me enkasho, mindrugos mashko

130

3

Aki te meto, a el guerko te enkomendo

131

1

Akudia a tu vizino i tu puedes kayer hazino

132

1

Akuzar al ke non aruvo, azes mas grande pikado del ladron ke non es ladron

133

2

Al Dio no lo vemos, de sensia lo konosemos

134

1

Al azno, han azno

135

2

Al benadam la palavra, azno el palo

136

1

Al bovo i al loko asegun le da

137

2

Al caballo regalado no se le mira el diente

138

1

Al deavlo se vaya, de chiko fin grande

139

10

Al des.henado le kaye el bokado

140

1

Zeris i fatigas, punchan komo las urtigas

141

1

Al enforkado le trava la kuedra

142

6

Al entendedor, pokas palavras

143

6

Al fierrero kuchiyo de maredo

144

1

Al friyir veresh el riir

145

1

Al gameo ke le vites derecho

146

1

Al guevo meter aza

147

1

Al haragan los malos pelos embarasan

148

1

Al harif le vijita la boved?

149

4

Al ijo komo kreates, i al marido komo ambezates.

150

3

Al kavayu sarnozo, la moshka li apoza

151

2

Al ke bushka de matarte, madruga i matalo

152

2

Ken es el mediko, akel ke pasa los males

153

1

Al lado de lo seko se va i lo fresko

154

2

Al lado de un muerto - miter i a un bivo

155

2

Al mal tiempo, buena cara

156

3

Al malo tomalo de la mano

157

1

Al marido bueno un kuerno, al malo tres i kuatro.

158

1

Al mezkino, despues de komer faze frio

159

1

Al ministro Sharon lo izieron ministro sin portefolyo porke dizen las gasta las paras i no tiene me

160

1

Al ombri non devis de kreyerti

161

2

Al perro flaco, todo se le vuelven pulgas

162

1

Al rey le agrada igos

163

3

Al riko kon salud, al prove: donde te vino?

164

4

Al riko, i el gayo le echa guevos - al prove ni la gayna

165

1

Al rizin nasido i en el enverano le aze frio

166

17

Avlad la verdad, perded la amistad

167

2

La ora de la pishada, fragua la privada

168

7

Al que madruga Dios le ayuda

169

1

Al ruido de los platos vienen los gatos

170

12

Al tinyozo un grano mas

171

1

Al sol ki lu metas, el korason si li veya

172

3

Alevanta la mano ke te pika el gayo

173

1

Alevanta tu, me asentare yo

174

1

Algun dia va ver la maravia

175

1

Algunas vezes es bueno de jugar komo el bovo

176

1

Alma buena, meza puesta

177

1

Alma deskansada, arrondjada kon sapatos

178

1

Alto komo el pino

179

1

Alvanta el velo, i veras en lo kue t'emborujas

180

1

Ama a tu konpanyero komo te amas a ti mezmo

182

1

Amar i saver no puede ser

183

1

Amargo komo la fiel

184

1

Amarilio safran

185

2

Amata kandelas

186

1

Ambeza en yorando, ruyeras en ganando

187

2

Amigo enganyado, enemigo doblado

188

1

Amigo fin al umbligo

189

1

Amigo ke no sirve i kuchiyo ke no korta i ke si piedri, no importa

190

1

Amigo nunka provado, nunka es muy alavado

191

10

Mas vale un amigo ke parientes i primo

192

4

Amigos i ermanos saremos, ma a la bolsa no tokaremos

193

1

Amigos viejos, nunka se azen enimigos

194

6

Amistad de yerno, sol de invierno

195

1

Amokate novia, ni poko ni muncho

196

1

Amor de madre, ni la nieve lo faze enfriar

197

1

Amor i pezates (pezetas) i fuersa en las bragetas

198

3

Anda va la prenyada va kon su fatiga

199

6

Ande ay bien kerer, no kave mal meter

200

1

Ande ay franses, no ay fez

201

2

Alevanta kavesa de kulevro i no de ben-adam

202

1

Al sol le diza: "Sale, ke salire"

203

1

Ande ay migas, ay amigas

204

1

Ande el pie del djidio peza, yerva no kresa

205

1

Ande entra la dota, la vida non es rota

206

1

Ande eyos van, yo ya torno

207

3

Ande kaya la braza aya se kema

208

1

Ande kaye la senteya? en el ojo de la siega

209

1

Ande korrio, egine va korrer

210

1

Ande la da, ande la toma

211

1

Ande mi pie, ande mi karkanyal

212

5

Ande no ay banyo, no ay danyo

213

1

Ande no ay madre no ay ni padre

214

1

Ande no ay medko, ke no bivas

215

1

Ande no ay, mal ay

216

1

Ande pishas no amostres

217

1

Ande se ateman los buenos dias

218

1

Ande se kome la mala sena? Ande ay ijos de tres maneras

219

1

Ande van platikos boltan chanakitas

220

1

Ande ves muncha djente no te enkashes

221

1

Ande veyan las esfuegras

222

1

Zehut avot no se atema

223

1

Angusia de korason, kara de Zehir

224

1

Ani kon kola

225

1

Anke non puedemos trokar lo ke paso, puedemos preparar para el futuro

226

1

Anke Faro muestro amigo murio, dainda se akodra el buen djudio

227

1

Anke la verdad esta en kasha de yerro tiene ke salir a luz en muy poko tienpo

228

1

Anke la vida es una mar deskonosida semos destinados para navigarla kada dia

229

1

Anke tienes kuatro pares de ojos, es muy muy dificil de ver piojos

230

1

Anke todo en siendo chiko parese linpio, el elefante aun ke es grande es suzio

231

8

Anshugar i kontado te puedo dar la vintura es a ti a buskar

232

1

Ansias dubladas

233

1

Ansias tiena, ken a mi me tiena

234

3

Antes de avlar pensa lo kue digas

235

1

Antes de azer las demandas, ten tino en todas las vandas

236

1

Antes de juzgar al de enfrente, metete en su lugar

237

1

Antes de komer, demanda si es kasher

238

1

Antes de merkar el kavayo, merko las nahchas

239

1

Antes de tener katilik kon tu amigo, demanda al Dio Santo ke este kontigo

240

1

Antes ke avles lashon 'hara kanta dos vezes la 'Hatikva

241

12

Tanto grita el ladron asta ke se akaya el patron

242

10

Antes ke kazes mira lo ke azes

243

1

Antes ke me yamen burracho, me apego a la pare

244

1

Antes ke me yames ladron, te yamare putaniero

245

1

Antes ke se alevante el patron, se alevanta el morador

246

1

Antes ke te la kortan, kortala tu

247

2

Antis ki agas, pensalo dos vezis

248

1

Aparate Hasday, ke te vo spozar

249

1

Apega el dia kon la noche

250

1

Apreta la tierra, apreta el mal

251

1

Apuntado kon el dedo

252

1

Arada de Yako, kome i la muska koko

253

2

Arrankar un pelo del puerko

254

1

Arrapa esta kavesa

255

1

Arrapar a Yambol

256

2

Arrastate kon tu kulo i non asperes de ninguno

257

1

Arrazgo el gato la noche de la boda

258

1

Arrekojo Shimshon para han Moshon

259

1

Arrekujer mokus de trenta i un loko

260

1

Arremediate kon lo tuyo i no tengash menester a ninguno

261

3

Arremenda tu panyo, lu yevaz otro un anyo, arremendalo otra vez, lo yevaz otro un mez

262

4

Arroja la piedra i eskondre la mano

263

1

Arrondjo siete piedras

264

1

Arroz - m'ichare kon vos

265

9

Arrova pitas, beza mezozot

266

9

Arvol tuerto nunka se enderecha

267

1

Aze bueno i echalo a la mar

268

1

Aze kualo el haham dize, ma no kualo el haham aze

269

1

Asegun no keres mal para ti, no keres mal para tu kompanyero

270

4

Asembra oy, para ke arikojes amanyana

271

4

Asembra palos para ke te aharven

272

1

Asenta kuliko - incha fuziko

273

1

Asentimos i barrimos

274

1

Aserra la kortina, la farsa ya termino

275

1

Ashugar i kontante, todo delantre

276

1

Asi bivan mis pulgas

278

1

Asombra a la manseves para ke arkojas a la vejes

279

1

Asombraron pipinos i salieron ravanos

280

1

Asombro el kampo i lo desho por arkojer

281

5

Aspera azno a la yerva mueva

282

1

Aspera muerto, vos kontare un buen kuento

283

2

Asprikos i diavlikos no estan kedikos

284

10

Asta ke al riko le viene la gana, al povre le sale la alma

285

1

Asta ke alevantes un pie el otro se yeva el gato

286

1

Asta la muerte vida es fuerte

287

2

Ata al gato kuando kome

288

1

Au[n]ke refran minterozo non ay, topar buenas ideas non es kolay

289

3

El Dio es tadrozo ma no es olvidozo

290

1

Aunke ninguno aze maestro, los edukados dan buen konsejo

291

2

Aunke seas savio i viejo nunka desdenyes el buen konsejo

292

1

Aunke sien amigos non es muncho, un enemigo es mas de muncho

293

1

Aunque la mona se vista de seda, mona se queda

294

1

Ava entravada, mujer maneada

295

1

Avansa la luz, ensienda la kandela

296

1

Avla a la boved?

297

1

Avla kantando, te respondere baylando

298

1

Avla kon ken komes i no kon ken riyes

299

2

Avla poko i siente muncho

300

2

Avla poko pensa muncho

301

3

Avlar poko es oro, avlar muncho es lodo

302

1

Todo pasa por este mundo, guay onde pasa

303

1

Avlar i riir

304

1

Avlesh a mi kulo

305

1

Ay altas i bashas

306

1

Ay barvas ke kada pelo es un ilo de oro, i ay barvas ke no sierven ni para eskova de alimpiar

307

3

Ay dar, ay saludar

308

5

No ay mal ke por bien no venga

309

1

Ay manias komo kastanyas

310

1

Aya vaya el ojo malo

311

1

Ayn a-ra ke no me apoze

312

1

Aire, yevate esta arina!

313

1

Aires de marina

314

3

Ayudate, te ayudare

315

1

Ayunas i al sereno

316

1

Az bien i aleshate de mal si keresh bivir kon buen mazal

317

8

Az bien i no mires kon kien

318

1

Az kuando puedes i no kuando keres

319

4

Aze bien i echalo a la mar

320

4

Aze de una pulga un gameyo

321

1

Aze echos embatakados

322

8

Azno batal provecho para el vizindado

323

1

Aze los echos uno en alto, uno en basho

324

16

Azno kayado, por savio kontado

325

4

Azer bien, topar mal

326

1

Besimana tova los pies a la falaka

327

1

Azer la pasensia del guerko

328

1

Azer la una en dos

329

2

Bandera vieja, onor de kapitan

330

1

Banyo solo, paseyo kon djente

331

1

Barir i asentar

332

1

Basho i malo, shanmaz de los guerkos

333

1

Batido kon pishtimal mojado

334

9

Enbia mokos, resive bavas

335

1

Begin de en medio se desparesio, porke no lo keren, el barva se desho

336

1

Begin se ensero en su kaza, los parientes por fuersa lo kitan a la plasa

337

1

Bela ke se eskapa kon paras, no es bela

338

1

Bendichas manos, ke esto azieron

339

1

Bendichas tripas de madre, ke esto parieron

340

1

Bendicho el Dio ke me kriyo ombre i no mujer

341

1

Bendicho el Kreador, ke tala ermozura kreo

342

1

Bet-ahayim de ambre no ay

343

9

Beza mano ke keres ver kortada

344

9

Bien darsa el sinyor haham, si ay ken ki lu entienda

345

1

Bien de mi padri sto komiendo

346

5

Bien guadrado, mal bushkado

347

1

Bien pur la alma

348

3

Bien venido seas mal, si vienes solo

349

5

Bienes de mi padre tapan mis korkovas

350

1

Bienes son d'este mundo

351

1

Aziti la tuya

352

1

Aze los diez dedos kandelas i ni uno no le arlumbra

353

1

Azno ijo d'un otro!

354

1

Aze un oyido puerta, uno ventana

355

4

Azno non muere de tekia

356

2

Azno, kon oro alkansa todo

357

1

Aznu enkargado de paja

358

1

Asukar en la boka non ayuda si tu korason es amargo

359

1

Azi bueno, para ki topas bueno

360

1

Apritadiko i enkojidiko, i un paliko en el kuliko.

361

1

Bindicha boka

362

5

Biva el buen devdor i el arekobdador

363

3

Biva la gayina, biva kon la pipita

364

1

Bivir i bendizir

365

2

Bivir un dia mas - ambizar un marafet mas

366

1

Blanko komo la nieve

367

1

Onde estan las barajas, onde estan las negras faltas

368

1

Bogo de banyo kumplido

369

24

En boka serrada no entra moshka

370

1

Boka de leon ke te koma i no ojo de ben-adam

371

1

Boka despipitada

372

2

Boka dulse avre puerta serrada

373

1

Boka dulsi, djenti di oro

374

2

Boka ke dize no, dize si

375

1

Boka kon boka, s'avre la gola

376

1

Boka negra

377

1

Bokado grande engluta, palavra grande no kitas de boka

378

1

Bolsa sin dinero yamalo kuero

379

1

Borachon ijo d'un otro

380

3

Boz de perros no se va a los sielos

381

3

Boy di griyo ma boz de marinero

382

1

Buen abogado nunka es barato

383

2

Buen dulor di kulu

384

1

Buen korason aze buen karakter

385

7

Buen pagador, patron in bolsa ajena

386

1

Buen pie, buena oreja, siman de buena bestia

387

4

Buen vino en negra bota

389

1

Buen zahou tengas

390

6

Buena es la novia siega de un ojo

391

4

Buena kaza, buena braza

392

1

Buenas dotrinas de padre i madre les kresen en sus ijos muncho hayre

393

1

Buenas oras tengan los gevirim

394

1

Buenas palavras son valutozas

395

1

Bueno azer ki bueno topar

396

1

Bueno el ojo temblar, pero quien lo sabe callar

397

5

Bueno es ir en casa de tia, pero no todos los dias

398

1

Bueno giza mi elmuera kon la alkuza yena

399

1

Bueno viene de mano del bueno i malo viene de mano del malo

400

1

Bushkando un sapato, topi un raton

401

1

Cada uno en su casa y Dios en la de todos

402

1

Cada uno sabe donde le aprieta el zapato

403

3

Cansa el que da y no el que toma

404

1

Casada y con hijos te quisiera ver, que moza y curiosa cualquiera lo es

405

1

Castiga tu hijo antes que crezca y te aborrezca

406

3

Chiko de boy - grande de aferedji

407

1

Chiko fue, ya se amato

408

1

Chikos i grandes komo los djidios de la kaye

409

1

Chio cort?s no quita lo valiente

410

1

Con el almud que mediste te mediran

411

1

Con muchos capitanes se pierde el barco

412

1

Consejos vendo y para mi no tengo

413

2

Cria cuervos te sacaran los ojos

414

1

Cuando el rey miente, que hara la gente

415

4

Cuando el rio suena, agua lleva

416

1

Cuando marzo mayea, mayo marzea

417

2

Cuanto tienes, cuanto vales

418

1

D'aksham par la noche

419

3

D'ayi li dio la tos a la gayina

420

9

De dia en dia, kaza mi tia

421

1

El papu del padre

422

1

Da onor ke te den onor

423

1

Dada i mamada, patron de mil puerkos

424

1

Dale ke le daras, guay ke de si no ay, de su mano no ay

425

1

Dale la mano al caido y ayudale a levantar, que en este mundo estamos y mañana tu caeras

426

1

Dalelde a Sara, ke venga mi sira

427

3

Dame al gato por kompanya

428

1

Dame alas para bolar

429

1

Dame una boka en prestado

430

1

Bivir i deshar bivir

431

1

Ke se unda adebasho la tierra

432

1

Dami migas ti dare amigas

433

1

Dami mioyu, ti dare kashko

434

1

Damos i damos kon la pendola en la mano

435

1

Dar el guevo sin la yema

436

6

Dar i tomar sale korkova

437

3

Dar kon las manos, tomar kon los pieses

438

1

Darle onor i respekto al alzado te sientes linpio i repozado

439

2

Das al vidro guay del vidro, das a la piedra guay de la piedra

440

1

De "me keres" a "te kero" ay grande diferensia

441

2

De Hanuka kresa el dia kon una saltadura de gayo

442

1

De Shavuot se vista el amorero i se deznuda el samarero

443

1

De akeos ke son igual non digas nin bien nin mal

444

1

De ayn a-ra ke mos guadre el Dio

445

1

De bien i de visio perdi el ofisio

446

4

De boka a boka va asta Roma

447

2

De el al Dio, un palmo

448

8

De dizir fuego, la boka no se kema

449

5

De el Dio i del vezino, no se puede enkuvrir

450

1

De enamorado a loco va muy poco

451

1

De enbasho en basho

452

1

De gato a pato

453

1

De grandeza se kaya a pedasos

454

7

De lo barato s'emprovesio mi padre

455

12

De ke pari i kreyi, mi papo no arti

456

1

De lo kontado se lo yeva el gato

457

1

Di kuando sos novia? Di dia i medio

459

1

De la ermozura no se unta, ni se kome

460

8

De la faja asta la mortaja

461

1

De la familia y del sol, cuanto mas lejos mejor

462

1

De la kara si veya komo di korason tieni

463

7

De la kavesa guele el pishkado

464

3

Lo echas por la puerta, entra por la ventana

465

2

De la una puerta sali, a la otra puerta intri

466

1

De ladron de kaza no te puedes guadrar

467

1

De las Frutas kaya la djembre

468

4

De las kashkas a las nuezes

469

2

De longe guele almisere

470

10

De los mios dezir i no sentir

471

1

De los rios fuertes no es d'espantar

472

1

De los tuyos - d'enfrente

473

2

De lu aruvado non si vei hair

474

1

De lunes a martes, pokos son los artes

475

1

De noche te vengo a ver, ke de dia non puede ser

476

1

De onde es esta stia, de akel mal madredo

477

1

De oro i de marfin siempre tiene ke dizir

478

5

En pozo ke bevites agua, no eskupas

479

1

De presion del Dio no ay ken fuiga

480

1

De punto de mal asiento (el ke no si esta muncho)

481

5

De su kandela no ay ken se arelumbre

482

1

De su patada verash hayre

483

2

De tal palo, tal astilla

484

2

Del mazal no se puede fuir

485

1

El haraganut ermano de aniyut

486

1

Del tejado para ariva es suyo

487

1

El perro ke ladra no modri

488

1

Derecho komo el gancho

489

2

De tanto ke te kero bien Moshiko, ke te kito el ojiko

490

1

De todas las palavras no se incha una kashka d'alviyana

491

1

De todos males son guadrados, de hazinuras son sanados

492

1

De tu boka a los oyidos del Dio

493

1

De un chiko pekadiyo sale munchu prejuisio

494

2

De vez ke vengo yeno, so marido bueno

495

1

Debasho de mi manto, al rey mato

496

2

Deke martes i no un dia mas antes

497

1

Del amigo te viena la piedra mas grande

498

1

Del dia ke nasio tinya le kresio

499

1

Del dicho al hecho, hay buen trecho

500

3

Del kulo al pulso

501

1

De kitar i no meter si ve presto el dip

502

1

De lo bueno i lo mejor

503

1

Desde Adam komio la mansana, tomo uida la esperanza

504

1

Desde el dia ke El mos eskojio dainda non bivimos kon repozo

505

1

Desde ke kazu, bukado dulse non komiu

506

1

Desde ke nasio tinya le kresio

507

6

Dezea la prenyada nieve tostada

508

1

Desha dezear tu pie onde tu vizino

509

1

Desha padre i madre, i vate kon el marido

510

3

Desha todo i andavos al banyo

511

7

Deshadme entrar, me are lugar

512

1

Deshame a mi, vate ande mi haver

513

1

Desnudo komo el guzano

514

6

Despartio Djoha, para si lo mas

515

8

Despues de Purim, platikos

516

6

Despues de la luvia sale el sol

517

1

'Sta aharvada del filek

518

1

Despues de las kuarenta, kada dia una hohenta

519

1

Despues de peshe, tosigo es la leche

520

1

Despues ke la bivda se emprenya, serra la puerta

521

1

Detras del rey avlan mal

522

1

Devda, buen dia no espera

523

5

Di ke vash al hides? por ke va el mundo a la rovez

524

3

Di la burla no se eskapa ama si enkampa

525

1

Di lo sano nu partash, di lu roto nu tukash, kome asta ke vos artash

526

1

Dia de luvia el lavado no enshuga

527

1

Dia nuvlado, dia bolado

528

1

Dichozo kulo ke no pedo

529

1

Dientes akonantan parientes

530

1

Dientes de kavayo ke tenga, igine no le vo dar or azer esto

531

5

Diez anyos in kadenas i no uno debasho de tierra

532

1

Dime senyor, por ke la yaman luna de miel? Por ke los otros son amargos komo la yel

533

1

Dineros tenga mi amo que criado no le falten

534

3

Dingun perro no se fuye de la boda

535

1

Dinguna mujer revela su edad

536

2

Dinguno muere si Dio non kere

537

16

Dinguno no save kualo ay in la oya, mas de la kuchara ke la minea

538

1

Dios aprieta pero no ahoga

539

2

Dios da carne al que no tiene dientes

541

1

Dios no(s) de el bien y donde ponerlo tambien

542

1

Disho de no, por ay burako

543

1

Disho i pisho

544

5

Disho la tizna a la karvunera vate mas ayi

545

2

Ditenti buton, asta ke te vas ande el patron

546

1

Dizame, te dizire

547

1

Dizen el ke se alava es azno

548

1

Dizen ke el mundo fue kriado por mano del Dio ama Dio dainda se espanta de lo ke krio

549

1

Dizen ke el tiempo konsiste de ayer, oy, i manyana. Ayer uyo, oy non se akavo, i manyana es una kes

550

1

Dizen ke kon la mujer enpeso el pekar ma por esta kauza onbre non va eskapar

551

1

Dizi ke no es la mana, las yevaresh haltona #

552

1

Djoha gana kon los de kaza

553

1

Djoha izo una bodika, todo para su tripika

554

1

Djoha ke metio en mi suka

555

2

Djoha le dieron chorva, se metio a yorar

556

2

Djoha no piedre parte

557

1

Djoha no se kiria murir por mas sintir

558

10

Djoha se fue al banyo, topo de kontar un anyo

559

1

Djoha sovre el azno

560

1

Djoha yevava bogos al banyo, los suyos los dava a yevar

561

1

Djuha no se iva a ichar sin sehura mueva

562

3

Djuntate kon los buenos seras uno de eyos

563

9

Djustos pagan por pekadores

564

2

Doktor de mata sanos

565

1

Donde el korason inklina, ansi el pies kamina

566

1

Djudio bueno no ay

567

1

Donde las dan, las toman

568

1

Donde uvo fuego, senizas kedan

569

1

Donde veas las barbas de tu amigo pelar, echas las tuyas a remojar

570

1

Donde viene el mal, non ay muncho mazal

571

2

Dos djidios en tres "killot"

572

2

Dos i dos azen kuatro

573

1

Dos kavesas en un kavesal sin kidushim non va ver mazal

574

1

Dos kulos disnudos, solo por el banyo sierven

575

1

Dos kulos en una braga

576

1

Donde hay amor siempre hay dolor

577

1

Dospues de mi muerte, luvia i tempesta

578

1

Dos muezis no azin kastiyo

579

1

Dos mujeres i una oka azen bazar

580

1

Dos piedras pontudas no molen trigo (o molino)

581

1

Dos pies en un sapato

582

1

Dos povres en una puerta no se pueden ver

584

1

La gava el Dio la aborrese

585

1

Dotrina de muestra Torah enaltese la emuna

586

1

Draga de siete muntanyas

587

1

Dulse komo la miel

588

1

Dulse me vengash

589

1

Durmi mi novia, aze nalgones, el ashugar lo lavren los ratones

590

1

Echa el pelisko i skonda la mano

591

2

Echa el pese chiko para aferar el grande

592

1

Echa otro guevo a la oya ke akel salio kaldudo

593

7

Echa tu pan a la mar, un dia lo toparas

594

1

Echar la fez para pelear

595

2

Echar una vazia, aferar una yena

596

2

Echarse a parir es echarse a la muerta

597

1

Echate a enfermar, sabras quien te quiere mal y quien te quiere bien

598

3

Echo de oy no lo deshes para manyana

599

15

Pasa punto, pasa mundo

600

1

Echo el ojo a la kuzina

601

1

Ekonomia i sharlatania - mul en Sofia

602

16

La ambre i el frio traen a la puerta del enemigo

603

3

El Dio aharva kon una mano, apeyada kon la otra

604

1

El Dio da a unos - para ke apiadan a otrus

605

14

El Dio da barvas al ke no tiene keshadas

606

3

El Dio da la yaga, da i la melizina

607

2

El Dio da moldes i maneras

608

3

El Dio diza : Ayudate, te ayudare ; guadrate, te guadrare

609

1

El Dio ke guadr(a)[e] el meoyo del ben-adam

610

1

El Dio ke mos de de su mano l'ancha

611

1

El Dio ke mos guadre de medio haham i de medio doktor

612

2

El Dio ke no de ni al perro de la kaye

613

1

El Dio ke nos guadre de merkader nuevo i de puta vieja

614

1

El Dio ke nos guadre di fuego, sanya, i de muerte supitanya

615

2

El Dio ke mos guadre de asinyalado

616

1

El Dio ke te guadre de muevo riko

617

1

El Dio ke te meta la braha

618

1

El ke bive esperando, se muere en kagando

619

10

Kuando el Dio esta kontigo no te espantes de tu enemigo

620

1

El Dio la dio, el Dio la tomo

621

5

El Dio lo echo i no lo vijito

622

3

El Dio mos de bien i lugar ande meter

623

1

Espantate de la ravia es tosigo en la alma

624

1

El Dio mos eskojo entre los setenta puevlos del mundo, muestra tarea es de provar este buen eskojim

625

1

El Dio mos guadre de pedo de vieja i de ayre de kaleja

626

5

El Dio mos guadre de vizino malo i de aire de burako

627

1

El Dio ni durma, ni adormesa

628

2

El Dio no aharva kon dos manos

629

3

El Dio no enkania dos kazas, es una i buena

630

1

El Dio no kera perros gavyentos

631

2

El Dio no kere karas, kere korasones

632

2

El Dio no paga en Shabat

633

1

El Dio nos guarde de ora mala

634

4

El Dio tiene kargo de la ormiga del kampo

635

1

Non ay buena repuesta para bova demanda

636

1

El akavidozo no merese pena

637

1

El ambisiozo i el enviozo no tiene nunka ripozo

638

2

El amigo ke non sirve i el kuchiyo ke non korta, ke se pierdan poko importa

639

1

El amigo prove es presto ulvidado

640

1

El amojado no se espanta de la luvia

641

1

El amor aze pasar il tiempo i el tiempo aze pasar il amor

642

1

El amor de madre que todo lo demas es aire

643

1

El amor es dulse ma kon pan

644

1

El amor es komo ablilris, entra por la boka, sale por la naris

645

1

El amor es siego

646

1

El amor es una dolor de kulo ke no desha durmir a dengunos

647

1

El amor i la ambision puede traer la traision

648

1

El amor mueve las montañas

649

1

El amor no es djuete, sino ke une alfinete

650

1

El aogado se apanya de la paja

651

1

El apetit vieni en komiendo

652

1

El apio por ande pasa no embarasa

653

12

El arto no kree al ambriento

654

1

El arvoliko s'enderecha kuando es mansevo

655

1

Ken luze kon la kuzina, non luze kon la vizina

656

1

El avaro sienpre tiene dezeo ama nunka esta muy satisfecho

657

1

El aire i la luvia arasto seko i vedre

658

1

El azer e no valer

659

1

El azno trae la paja i el se lo kome

660

3

El banyo tiene djura ke al preto no aze blanko

661

2

El baragan se konose ne ora de gerra, el savio en ora de ravia

663

2

El benadam arriva asta onde puede ma no asta ande kiere

664

1

El bien agudese, el mal entontese

665

1

El bien aunamiento aze entiendemento

666

4

El bien i el mal en la kara se veen

667

5

El bien va al bien, i el sisko a la karvonera

668

4

El bobo callado por agudo contado

669

1

El boi i la oveja, todos la mesma konseja

670

1

El borracho avla a su kerer

671

2

El bostezo va de boka en boka komo el vino de bota en bota

672

3

El dia bueno echalo a la tripa

673

2

El buen paño, en el arca se vende

674

3

El buen vino asta la fiesta

675

1

El bueno kon el malo i el malo kon todos

676

1

El buey lo eskorno, al mas buen lugar lo echo

677

1

El burro que mas trabaja, mas roto tiene la albarda

678

3

El dia avla avagar, la noche mira atras

679

1

El dia de las siete luvias

680

1

El dia ke no esperi vino el ke no pensi

681

1

El dia ke no se barra vienen djente

682

2

El dia nuvlozo se va komo el fumo

683

1

El dia vee la lavor de la noche i se rii

684

1

El dizir i el azer son dos

685

1

El djugar maytap es kontajiozo

686

1

El doktor ke hayir non te da esparte presto tu sedaka

687

1

El doktor non puede dar preskripsion para el bovo i el ladron

688

3

El dormiendo, su mazal despierto

689

1

El Dio de los sielos ke solos non mos desha

690

1

El elevo demanda, el profesor aklara

691

6

Ermano para dia malo

692

1

El eskaso mira uno, se le va sien i uno

693

1

El eskaso todo lo ke kome lo aze biskocho

694

1

El espartio de este mundo

695

1

El español cuando canta es de hambre, de rabia, o que le falta una blanca

696

1

El estudio es siempre ambriento, sin su komida non es kontento

697

1

El estudio provechozo i ventajozo az enfloreser la emuna del relijiozo

698

3

El fierro se bate en kaente

699

3

El frio abate al leon

700

1

El fuego, la cama y el amor emperezan la labor

701

9

El gameo no mira su korkova

702

3

El ganar i el perder son haverim

703

1

El gato 'sta ensima la kasha komo se dize piss

704

2

El gato escaldado, del agua fria huye

705

1

El gato no aferra raton sino ke por su razon

706

1

El gato se 'sta lavando la kara - va kaer luvia/va venir djente

707

1

El gato siempre kaye en pie

708

1

El governo tanto no esta pensando ke en kaza nada paras muevas va kitando

709

1

El grande provecho ke sarla de arba veesrim inspira a todos de munchiguar ma

710

1

El guerko ke lo arrape i ke lo meta de aparte

711

3

El guerko ke se va es mijor del ke viene

712

1

El guerko lo yeve, el satan lo arraste

713

1

El guerko no tiene lo ke azer

714

1

El guevo del gayo

715

1

El haham abolta la oja por ande la kere

716

3

El haham no djuzga sin saver de las dos partes

717

1

El hambre y el esperar hacen de rabiar

718

9

El haragan es konsejero

719

1

El hashmal no kere demandado al pagar te kovran paras tres dublado

720

2

El hermano quiere a la hermana y el marido a la mujer sana

721

3

El hombre pone y Dios dispone

722

2

El i su alma si lu savi

723

1

El ignorante non tiene duda porke entiende poko de nada

724

3

El ijo del djudio, krese i enegrese

725

1

El inkolga al gatu, pur un grosh

727

2

El kagalon kita burla del pishalon

728

1

El kalavasuzo es meoyudo

729

1

El kamino direcho es el mas kurtu

730

12

Una pader rota tura mas muncho de una sana

731

17

El kantaro tanto va a la huente asta ke se rompe

732

2

El kavod es de kien lo da, no de kien lo toma

733

1

El kavod i la amistad, non se alkansan por la fuersa

734

5

El ke a la mar se echa, de la espada se dentiene

735

1

El ke al kavo keda a ravo asimeja

736

4

El ke al sidio siervo su tiempo pedio

737

1

Ken de mi punto reira, mi aspro no vera

738

1

El ke arrova ael ladron, siete anyos de perdon

739

1

El ke beve vino non konta vazos

741

1

El ke bien esta i mal diskoje, mal le venga i no se enoje

742

1

El ke bien te kere te aharva

743

1

El ke bive kon esperansa, muere kon shushulera

744

3

El ke bushka topa

745

1

El ke bushka panasea es pekado i manzia

746

1

El ke da es komendador

747

2

El ke da la erensia en vida, merese palos

748

3

El ke de otros espera, se dezespera

749

4

Ken demanda poko es loko

750

1

El ke demanda perdonansa no se espanta de verguensa

751

6

El ke demanda sedaka, no s'echa sin senar

752

1

El ke dezea azerse onbre tiene ke amostrarse komo onbre

753

1

El ke djuga kartas kuando gana se va alegrando i kuando perde se va inyervando

754

1

El ke en la Ley non topa savor, en su mujer non deskuvre amor

755

1

El ke es buen pagador, nunka sale devdor

756

1

El ke es kyutuk no piedre soluk

757

1

El ke es patron de gaava en tiempo piedre su atslaha

758

1

El ke es prudente amostra grasia, el ke es muncho prudente efastia

759

1

El ke es solo guzano de livro por seguro el no es muy savido

760

1

El ke es sosialista tiene ermoza vista

761

10

El ke eskupe al sielo a la kara le kaye

762

1

El ke esta muncho siklet tiene menester de muabet

763

1

El ke esta sin blanka, todo todo le manka

764

1

El ke esta vendido sin dubio es perdido

765

1

El ke gana emprimero, gana kon miedo

766

2

El ke giza viernes kome Shabat

767

1

El ke guad(a)ra malkerensia kon tiempo piedre su sensia

768

4

El ke guadra, para otros guadra

769

2

El ke ijos e ijas tiene kon perros i gatos konsuegra

771

3

El ke izo este hohombro se lo yeve al'ombro

772

2

El ke kanta mal no pensa

773

18

Ken no tiene la ermoza, beza la mokoza

774

6

El ke kere la kol kere i al deredor

775

11

El ke kere lo muncho piedre i lo poko

776

1

El ke kiere azerse hazan i moel tiene ke esperar el mashiah o goel

777

1

El ke kojio agua kon sesto, en poko tienpo pierde fortuna presto

778

8

El ke kome i pensa mete dos vezes la meza

779

1

El ke kome poko nunka sale loko

780

1

El ke kontinua su feo uzos desha lo seguro por lo dubdozos

781

1

El ke krio i non kansa

782

1

El ke le plaze muncho bever nunka se puede enrikeser

783

12

El ke mal pensa, para si se lo pensa

784

1

El ke merka del ladron en tienpo lo aze su patron

785

1

El ke mete tino en anoiologia save el fondo de la sabiduria

786

9

El ke mira a la djente nunka va bivir kontente

787

1

El ke mira i piza en el lodo toda la djente saven ke es bovo

788

2

El ke muchigua su sensia save muchiguar pasiensia

789

1

El ke mucho pensa, sin komer se echa

790

1

El ke mus asiva la pas si murio

791

1

El ke no es venturozo por si no puede azer venturozos a los otros

792

9

El ke no kere kos.huegrar demanda mucha ashugar

793

2

El ke no kere kuando puede, no puede kuando kere

794

1

El ke no konose su iskritura ez un azno di la natura

796

4

El ke no se siente no viene de buena djente

797

3

El ke no tiene ermano, no tiene ni pie ni mano

798

6

El ke no tiene mioyu, tieni pachas

799

1

El ke non ayego a kazar nunka fue guadrado de nazar

800

2

El ke es yavani, no es istamboli

801

1

El ke non da sedaka del todo por seguro es atavanado

802

1

El ke non puede guardar el sekreto tiene meoyo malo i defekto

803

1

El ke non save dubdar tanbien non save pensar

804

1

El ke paga - chufla

805

1

El ke paya el peshe adelantado se lo kome fedido

806

1

El ke pelea para kazar non tiene tienpo de espozar

807

1

El ke pensa bien i ovra prontamente, todo su vida va estar muy kontente

808

7

El ke s'echa kon chikos s'alevanta pishado

809

1

El ke save alagar, save bueno el fregar

810

1

El ke save el arte de birlibirloke seguro sale el arte de hokeh poke

811

1

El ke save merkar barato i vender karo es un merkader muy zeki i raro

812

1

El ke save sohbet save el marifet

813

1

El ke save soletrar, presto save silabar

814

1

El ke se arravia presto siempre es el perdio

815

1

El ke se averguensa keda ambierto

816

1

El ke se aze vaftiz sin duvda es kademsiz

817

1

El ke se espanta preguntar tanbien se espanta de dubdar

818

1

El ke se topa deznudo tiene razon de ser mudo ; el deznudo sin manto tiene muncho espanto

819

11

Ken te kere bien, te aze yorar

820

1

El ke te va azer bien o se muere o se va de la sivda

821

2

El ke tiene azno en el ahir, no le emporta de kaminar a pie

822

4

El ke tiene elmuera, tiene dolor de muela

823

1

El ke tiene es devdor al ke no tiene

824

1

El ke tiene kuatro i gasta sinko, no tiene menester bolsa

825

1

El ke tiene kuidado por lo ke puede suseder es muy sezudo en lo ke tiene ke azer

826

1

El ke tieni barva ya topa penye para pinyarla

827

8

El ke tuerto nase nunka s'enderecha

828

1

El ke unya de djuduyo toka, la kavesa se le korta

829

13

El ke ve la barva del vizino kemar, mete la suya a arremojar

830

1

El ke viene despues de mi ke serre la puerta

831

3

El ke viene sin yamar, no le dan lugar

832

1

El ke viste de mal panyo, dos vezes se viste al anyo

833

1

Espada desvainada

834

4

El ken al guerko vido su negro djesto le keda

837

1

El ken emprezenta sus bienes en vida merese apiedregado

838

1

El ken kria ijo no muere de afito

839

9

El ken mas tiene mas muncho kere

840

1

El ken mira al mundo se kita del mundo

841

5

El ken se aharva kon sus manos ke no yore

842

1

El ken se va a la gerra ayi no keda

843

5

El ken se viste de otros en medio la kaye lo desvisten

845

5

El ken tiene panariz en el dedo se aze pregonero

846

8

El ken tiene un ojo entre los siegos es rey

847

1

El kerer es poder

848

1

El kien se eskonde detras de un dedo non puede eskonder detras de un pedo

849

1

El kochiyo del djidio apresta para mal (se korto)

850

7

El komer i el arraskar es al empesar

851

1

El konsejero da konsejo para mal

852

4

El konsejo de todos tomo, ma el mio no desho

853

1

El konsejo ido sienpre es perdido

854

3

El loko la echa, el savio la yeva

855

2

El kuento de kaza no lo kitas en el bazar

856

1

El kupat holim dize tiene muncho doktores en realita un doktor mira mil pansionantes

857

1

El la kalma ke antesede a la tempestad

858

3

El leon tiene piskueso godro porke se lo aze todo kon su mano

859

1

El loko da, el meoyudo toma

860

3

El loko fuye del borracho

861

7

El lovo i la oveja siempre en la misma konseja

862

2

El lovo izo una bodika, todo para su tripika

863

1

El lovo puede trokar su mirada ma non puede trokar su manya

864

1

El mal avlar, bozeya kaza

865

1

El mal karakter de kada ombre resta en su orguyo i nombre

866

1

El mal non van pur lus dalis - van pur lus binadames

867

2

Ni primera, ni prostera

868

2

El mal trae el endjenio

869

1

El mal vizino ve la entrada i no la salida

870

1

El malor de unos aze el bonheur de otros

871

1

El mansevo por dolor, el viejo por onor

872

1

El mansevo por no saver, el viejo por no poder, deshan las kozas perder

873

1

El marido es el mas amigo i el mas enemigo

874

1

El marido ke a su mujer non tiene respekto, por seguro este onbre tiene grande defekto

875

2

El ombra yeva mas ke la piedra

876

1

El marido la desho kon maniyas de oro

877

1

El muncho pensar no sale a bueno

878

1

El mas abil mediko solo kura kon tienpo

879

1

El mas disfortunado es el desokupado

880

1

El mas haragan non es baragan

881

1

El mas mejor kavayo nesesito freno

882

1

El mas popular (verbo) [biervo] sinple es "el exito"

883

1

Lo ke pase - pase; lo ke tengo de pasar no se

884

1

El medio onesto aze kamuflaje o enganyo para los ke avlan media o entera mentira.

885

2

El mejor de los dados es no djugarlos

886

1

El melon i el ombre nunka se konosen

887

1

El meoyado lo pensa, el borracho lo dize

888

2

El meoyo es un kaveyo

889

5

El meoyo de la mujer es poko, ma ken no lo toma es loko

890

1

El meoyo aze, el meoyo dezaze

891

1

El merkader prudente sienpre es muy saviente

892

1

El meskino despues de komer le da frio

893

1

El mez va i viene, korra komo el kavayo

894

1

El mono, aunque le vistas oro, mono es y mono se queda

895

1

El muerto al hoyo, y el vivo al bollo

896

1

El muerto no aze el echo del bivo

897

1

El muerto no save nada, todo es para el ojo del bivo

898

1

El muerto save todo, mi palavra levyana enriva d'el

899

1

El muncho ir entrar i salir kon el vizino a la fin sale pletos

900

1

El muncho meldahon tiene el ojo a kada mujer ke ve en el balkon

901

4

El mundo es shuflete, ken lo tanye, i ken lo siente

902

1

El mundo pertenese al pasiensozo, tambien a el ombre ke es konsienzudo

903

1

El nasido kon mancha nunka se adova

904

2

El ojo del amo engorda al caballo

905

2

El ojo del bivo se incha kon un poko de tierra

906

1

El ojo en el kamino lo tiene todo

907

1

El ojo kere ver bueno

908

3

El ojo kome mas muncho ke la boka

909

4

El ojo ve, l'alma dezeya

910

1

El ombre detra del dedo no se eskonde

911

2

El ombre goza el nombre i la mujer pierde el saver

912

2

El ombre ke nunka duda, non sabe koza alguna

913

1

El ombre non es ongo, non krese kon un soplo

914

1

El ombre sezudo nunka es muy krudo

915

1

El onbre muy selozo non bive kon repozo

916

5

El oro i el prenyado, no se keda kayado

917

1

El otro anyo tinia un gameo, este anyo tengo dos

918

1

El (padre) [pobre] aseado, por rico es contado

919

1

El padre del novio trusho muncho

920

1

El paliko vedre se endirecha

921

4

El palo salio de Gan Eden

922

1

El palo salio de Geinam para enderechar al benadam

923

5

El pan de la vezina es melezina

924

2

El papiliko es un sataniko

925

1

El papu del padre ke se echo kon la madre

926

1

El pedante nunka es buen profesor

927

1

El perro es amigo del ben-adam, el gato es enemigo

929

2

El perro grita grita, fine ke se kaya

930

1

El perro del hortelano, ni come ni deja quien coma

931

2

El papa no se kaza, de kuentos se pasa

932

1

El persigo perro save korrer sin yerro

933

1

El primer mazal no se fuya

934

1

El peshkado esta en la mar aki azemos el bazar

935

3

El peshkado grande engluta al chiko

936

1

El peshkes mas grande ke mos dio muestro Kriador es de servirlo en Shabat kon

937

1

El piadozo nunka tieni ripozo

938

1

El pleito se puede terminar kuando no de deshan arraviar

939

2

El povre i el riko se amezuran kon un piko

940

1

El povre sin pasiensia es komo una lanpa sin azeite

941

5

El prove i el hazino, non tienin amigo

942

1

El prove veye todo preto

943

1

Ken de todos es amigo es muy prove o muy riko

944

1

El que al buen arbol se arrima buen manto le cobija

945

1

El que calla, atorga

946

1

El que es prodigo en exceso, vive necesitado

947

2

El que mal anda, mal acaba

948

1

El que nace desgraciado, teme todas las desgracias

949

1

El que no esta acostumbrado a bragas, las costuras le hacen yagas

950

2

El que quiere mal a su vecino, el suyo viene de camino

951

1

La aparensia enganya

952

2

El que roba a un ladron tiene cien años de perdon

953

2

El que siembra vientos recoje tempestades

954

1

El que su pecho descubre, con su boca se condena

955

2

El que tuvo y retuvo y guardo para la vejez

956

1

El ke yoro por otros, se kedo sin ojos

957

2

El radio hadashot i la televizia mos da filmos yelados ke al verlos mos entezamos

958

6

El rey es kon la djente

959

3

El rey esta hazino, al vizir le echan las ayudas

960

1

El rey un yeshil de yaprak

961

1

El riko i el povri, il fuerti i el flako, todos si van egualmente a la muerte (o a la fosa)

962

1

El riko te saluda kon respekto, el povre te saluda ambriento

963

2

El rio pasa, la arena keda

964

13

El sako vazio, en piez no se esta

965

10

El sapatero yeva el sapato roto

966

1

El sar a osar no topo no topo las paras mo las troko

967

2

El se lo kanta, el se lo baila

968

2

El seis madre de todos los vicios

969

5

El selo i el dezeyo kita a la persona del mundo

970

1

El selo se dio para los ermanos

971

1

El shekel tanto no tiene valor ke el puevlo en gastando le toma dolor

972

2

El siego kon el kosho

973

4

El sielo no se tapa kon la mano

974

2

El sinema no tiene de kualo ganar mos trayen filmos de seks ke korramos a mirar

975

1

El soberbio i el arogante preferan kaminar adelante

976

2

El sodro oya para mal

977

2

El sol alumbra a las ermozas i a las pishonas

978

1

Dios los cria, y ellos se juntan

979

1

El sol me marea, el aire me shashea

980

1

El sol non nesesita kandelas o lamparas

981

1

El sospechador nunka tiene repozo porke en todo lo todo es dudozo

982

8

El suegro kon el yerno - komo el sol de envierno

983

1

El talmid ke abandona su estudio le falta meoyo i non es sezudo

984

3

El tiempo aze i el tiempo desaze

985

3

Haham i merkader, alegria di la mujer.

986

1

El tiempo es el pusat ke el onbre resive, pasiensia es el mango para los ke persive

987

1

El tiempo kura todas las dolores

988

1

El tienpo es moneda si las tienes muy pronta

989

1

En Djennem la vieja

990

1

El tuyo te quiere la peña, pero no te despeña

991

1

El uzo es segunda natura

992

2

Vestir a uzo, komer a gusto

993

8

El viejo kere bivir para ver i sintir

994

1

El viejo le parese el mundo mal echo, el djoven ve el mundo kon muncho prometa

995

6

El vinagre fuerte aze danyo a su tinaja

996

1

El yerno en la kaza del esfuegro es liviano komo el salvado

997

3

El yeva la masa al orno

998

1

Embeza muncho i avla poko

999

1

Empeso su viaje eterno a el paraiso

1000

1

Emprestimo bueno no ay

1001

1

En Israel el abulans dize riko o prove para el es todo igual ; en realita sino toma las paras no te

1002

1

En Israel tanto ay de komer, ke el puevlo se engodra sin kerer

1003

1

En Israel, el abulas dize riko-prove para el es todo igual, en realita si no toma las paras, no te

1004

1

En Purim los gastes son lo ke son ma kuando viene la Paskua ay gastes

1005

1

En Tiria, kuando no ay pishkado, se pasan sin pishkado !

1006

1

En aharvando al fierro se deviene fierero

1007

1

En azer bien nunka se piedre

1008

2

En bueno kontarlo

1009

1

En casa de la suegra, no calientes la estera

1010

1

En casa del herrero, cucharon de palo

1011

3

En el chamur ke lus est[r]uyas

1012

1

En el espital el hazino va sonando ke le ayuden ke tiene dolores, no dan enportansa mizmo las ahote

1013

1

En primero pinchate tu i despues pincha al de enfrente

1014

5

En el lodo no kave mancha

1015

3

En el luguar ke komes no enbatakes

1016

1

En el mes de Genayo non kanta bien el gayo

1017

3

En el ojo de la siega, kae la senteya

1018

1

En el plato ke komio, eskupio

1019

2

En el simenterio te toman paras te dizen aki no ay lavorar, es luguar de arepozar

1020

1

En este mundo muy efemero, enfrento Dio no ay estranjero

1021

1

En este mundo no ay tienpo para gastar solo ay tienpo para lavorar i gozar

1022

1

En este mundo non ay bien komplido

1023

2

En gueso de marfil ay ke ronyir

1024

2

En kada dedo un marafet

1025

1

En kada kaza ay avas las kualas son desmazaladas

1026

1

En kagon, en beratli

1027

2

En kaza del enforkado no se avla por kuedra

1028

6

En kazal sin perros, la djente va sin palos

1029

1

En ke dia es el mundo igual? Kuando kaye luvia sovre el kal

1030

9

En ke se le va la kandela del povre, en kontando los bienes del riko

1031

2

En la guerta grande yevate el sesto chiko

1032

11

En la guerta krese lo ke no kere el bahchavan

1033

1

En la kaza del gvir, nunka manka un basin

1034

5

En la kaza del kumarchi poko tura la alegria

1035

1

En la kneset los ministros se van peleando porke kada uno lo ke kere no va topando

1036

1

En la mujer ermoza de tu vezino vale la pena de tener mucho tino

1037

1

En las bankas dan paras kon ribit en abondansa el kliyente ke paga no da enportansa

1038

3

En lo ke estamos, bendigamos

1039

1

En martes, ni te cases ni te embarques

1040

1

En mesa extraña lleva la tripa llenar

1041

3

En ora de pleto - non se da bonbones

1042

2

En ora de tu ravia ten pasensia

1043

4

En pensando a la vejes no gozamos de la manseves

1044

1

En prekantos no tengas avtaha solo en Dio vas topar terufa

1045

2

En prove, en pompozo

1046

1

Finiste de oro

1047

1

En sus aldas, melizina

1048

2

En tienpo de la gerra non ay saviduria

1049

2

En tomar i dar es fasil de yerrar

1050

3

Il kaveyo i il kantar nu kaven in el anshuar, ma bien save ande estan

1051

4

El savio muda konsejo, el nesio sienpre dize "no"

1052

1

En tu boka miel, en mi kaza bien i alegria

1053

1

En vitrinas no mires kon tu mujer te avri el portofolio sin kerer

1054

3

Entre ermanos no metes manos

1055

1

Enflasia, enflasia de tanto oyir a todos mos enfasia

1056

1

Enganyado adetras de lo enganyado

1057

1

E nos vino el ruso

1058

3

Enriva lisho lisho, adebasho medra i pisho

1059

2

Kreser palos, para ke vos aharven

1060

1

Ensendedor de fuegos

1061

1

Entre kol i kol, lechuga

1062

2

Entre la es.huegra i la nuera deshan la kaza sin barer

1063

5

Entre la madre i la komadre lu piedren al ijo

1064

1

Entre la posibilidad i la realidad puedes examinar el kamino de la verdad

1065

1

Entre pasuk i piedras

1067

4

Entre rio revuelto ganansia del peskador

1068

1

Entro en el guerto de Eden

1069

1

Entro pur la puerta - salio por la vintana

1070

1

Era lovo si izo moshka

1071

1

Era ser solia, mujer de buena hanaya

1072

1

Erana aditras de Mohula

1073

1

Erash maridu bueno, kuandu viniash yeno

1074

1

El hamin i el yerno komo te sale

1075

4

Kara de luna

1076

1

Ermozura enganya los korasones de los mansevos ama el dinero i fama sonbaya los bovos

1077

1

Ermuzuras ni si komen ni si guadran

1078

1

Errar es umano i perdonar es divino

1079

1

Es botezika vieja

1080

1

Es chopar los dedos de los piezes

1081

1

Es d'el tomar

1082

1

Es de los ojikos embasho

1083

1

Es de poder

1084

1

Es de si al Dio

1085

1

Es de tener

1086

1

Es komo la vaka, ke da muncha leche, ma da el tepene i la vierte toda

1087

1

Es lo k'es: "Bore peri a ez"

1088

1

Es loko de atar

1089

1

Es mas fasil de kurar un bovo ke topar kura para un loko

1090

1

Es mashkar fierro in esta yeda

1091

1

Es muy kolay para prometer, es muy difisil el buen azer

1092

1

Es pan i kezo

1093

1

Es pasa de miel

1095

1

Es pelo hairsis

1096

1

Es podzo de konsejas

1097

1

Es podzo de ley

1098

1

Es punto de masapan, avlar i pezar

1099

2

Es tinyozo ma es venturozo

1100

3

Es un pedaso de karne kon dos ojos

1101

1

Es un shavar fuerte, no es de spantar

1102

12

Esfuegra ni de barro buena

1103

1

Eskova desatada mujer dezordenada

1104

4

Eskova mueva barri bueno

1105

11

Eskrito esta en la palma lo ke tiene de yevar l'alma

1106

3

Eskucha a los viejos, saven dar buen konsejo

1107

3

Eskuricha en la oreja

1108

2

Eskuzas de mal pagador

1109

1

Espantate del rosho, del kosho e del ke avla flosho

1110

1

Espejiko de kaye

1111

1

Da los ochos a los ochenta

1112

2

Ken marido ay di servir, la noche no ay dormir

1116

9

Lus ijos de mis ijos, son dos vezes mis ijos

1117

4

Mis ijos kazados, mis males doblados

1118

1

El Dio ke mos guarde de medkus i de indivinas

1119

3

La palavra buena del marido ingodra por el oido, la negra entrekese i no parese.

1120

1

Kaza i karne sin dara no ay

1121

3

Kazo ala tuerta, mitio il mundo in ribuelta

1122

1

Todos se vayan anpalar, ki yo al talamon mi vo asentar.

1123

1

Lo ke guele, non fiede

1124

1

El ke se eskuza se akuza

1125

1

Espera asno a la yerba nueva

1126

3

Espina por milizina

1127

1

Esta bolando en los averes

1128

1

Esta durmiendo en pies

1129

1

Esta vistidu a la trenta i una alfineti

1130

4

Estas dadas son tumadas

1131

2

Este mundo es redondo, kien no save nadar se va al ondo

1132

6

Este arroz areyeva muncha agua

1133

1

Este buen istanboli seguro es yilandji

1134

1

Este es otro par de mangas

1135

1

Este mundo era dizde ke nasio, non ay koza nuev(o)[a] ke se arrekresio

1136

3

Este mundo es un bonete, ken lo kita, ken lo mete

1137

1

Este ombre es derecho, los derechos stan aya adebasho

1138

1

Este pan para este kezo

1139

1

Estiyas de espada

1140

3

Esto para ken sera, para ken se lo komera

1141

1

Esto tengo - esto vendo

1142

1

Eya si lu korta i eya si lu kuza

1143

1

Rios i sus alma

1144

2

Eyos tengan bien i mozos tambien

1145

1

Fachas vemos, korasones no konosemos

1146

1

Falso, ijo d'otro

1147

1

Famiya grande, ansias grandes

1148

1

Fyel le korra [korre] por la kara

1149

2

Fierro aharvado arlumbra

1150

5

Fijos non tengo, nietos me yoran

1152

1

Fista ke al riko li vieni la gana, al provi li sali la alma

1153

3

Fizo Hulo lo ke no fizo ningunos

1154

1

Fraguas kazas vilas luksozas demandan tantas paras de onde les vino la djente se maravian no se lez

1155

1

Fue demandado en la yeshiva de los sielos

1156

2

Fue por lana i salio treskilado

1157

1

Fuera e mazal tuviera

1158

16

Fuy de una ora mala biviras mil anyos

1159

4

Fuimos del prishil, mos kresio en la nariz

1160

2

Fuyo a pie deskalso

1161

1

Fuyo de la peleya kayo en la gerra

1162

1

Fuyo, ke nainda sta fuyendo

1163

1

Gameo por una para es muncho kuando no esta la para

1164

1

Gana de kazar no tenia, se kazo en dia de luvia

1165

1

Gana poko en vendiendo mucho

1166

1

Gano la estreya de Djoha

1167

1

Garon de kampana

1168

1

Gastar dinero es fasil, ganarlas es muy difisil

1169

2

Gato por pato

1170

1

Geinam en vida ke en muerte non es maraviya

1171

1

Genio y figura hasta la sepultura

1172

1

Gota a gota se inche la bota

1173

1

Gozate de tu manseves - porke non saves komo de vejes te aspera

1175

1

Grio salti de mi, vati andi mi vizina

1176

5

Guadra el komer i no el ke azer

1177

1

Guadra il saman i al tiempo valdra mas

1178

1

Guadra las paras para dia malo

1179

1

Guadrado de ayin ara, de ojo malo, i de pitme de moshka

1180

1

Guadrate de djudio riko, de grego buracho i de turko prove

1181

1

Guadrate, i el Dio ke te guadre

1182

5

Guardame Dios del rio manso, que del bravo me guardo yo

1183

1

Guardate, te guardare

1184

1

Guay de Ali, ke se kedo sin Fatma

1185

1

Se kema komo una braza

1186

1

Guay de djente ke ablan lashon hara kon sus bokas espanden avoda zara

1187

1

Guay de la mancha

1188

1

Guay del ke se va (el ke se muere)

1189

5

Guay del povre i de su dia preto

1190

3

Guay guay asta la puerta de la kaye

1191

1

Guay de el y guay de su alma kuando a su mujer enganya

1192

3

Guerta i ija ande la vizina

1193

5

Gueso ke te kayo en parte, yevatelo kon grande arte

1194

1

Guevo ke mostra puntiko de kolorado, ten tino ke el komerlo es muy defendido

1195

1

Ham Avram Aldoshas, ke tiene las bragas floshas

1196

3

Ham di mi ham, parienti di mi karkanyal

1197

2

Hana (destra)[detras] de Hanulu

1198

1

Haragan en chiko, ladron en grande

1199

1

Hay quien va a misa todos los dias y comete los mismos pecados que el que no va en su vida

1200

1

Hazino en mano

1201

1

Hazino stuvites o hazino mirates?

1202

9

Ijo fuites, padre seras, lo ke izites te aran

1203

1

Hijos sin padre, caros son de balde

1204

1

Hombre prevenido vale por dos

1205

2

Onor'al mediko antes ke lo tenga diminester

1206

1

I al loko le paresa

1207

1

I el viejo su fue a su eterno repozo

1208

7

I las paderes tienen uyidos

1209

5

I mas godra ke seya la gayina, puede tener de minister de la vizina

1210

2

I para la muerte ay impediar (enselar)

1211

2

Ichar piedra al lodu

1212

1

Icho el oju al saku

1213

1

Ida sin turnada

1214

2

Ija de kazar, nave de enkargar

1215

1

Ija ermoza sin ventura nunka ayege a naser

1216

2

Ijas paresan a ermanas de padre

1217

1

Ijika kon kaveza de kalavasa dota godra kon mobilia ya basta

1218

5

Ijo ganador, yeva tres, trae dos

1219

3

Ijo pedo, vate tadre, torna presto

1220

1

Ijos de engrandeser, fiero de mashkar

1221

3

Ijos i aziendas no se azen kon manos ajenas

1223

1

Il garon es un kanyo rial, kuanto mas echas mas kave

1224

1

Il inkolga al gatu pur un grosh

1225

1

Il ke desha para manyana topa danyo en el kamino

1226

1

Il ke te dio leche te dio fyel, il ke te dio piernas ti dio miel

1227

1

Il ki si mete a bever nu konta los vazoz

1228

1

Il kolorado kon el vedri le va bueno (=Il kolorado kon el preto es maskara)

1229

3

Il mal entra kon kintales, no sale ni kon metikales

1230

1

Il pan de mi padri sto kumiendo

1231

1

Il provi i el djudio dispues di komer liz da frio

1232

1

Il rey si icho kon mi madre, onde vamos a yir a shtikar

1233

1

Il tiempo i la parida es in un punto aribulvida

1234

1

In bueno mundiko stamos, ma no mo lo stamos gozando

1236

1

In mano de madrasta ke no kayas

1237

1

In ningun ombri ki non tengas konfiensa

1238

1

In palasio skuro, klarida no entra

1239

1

Inche kuvos vazia a la mar

1241

1

Janvier tiene la fama, février si pisha en la kama

1242

1

Djoha, antes de kazar merko la kuna

1244

4

Kada boka kere su sopa

1245

1

Kada dia kon su maravia

1246

1

Kada dia no kanta el gayiko

1247

7

Kada gayo en su gayenero kanta

1248

4

Kada karnero por su pacha s'enkolga

1249

2

Kada koza en su tiempo, i la masa en Pesah

1250

1

Kada koza kon su mazal, asta el sefer tora de la alaha

1251

1

Kada meyanadji alava a su vino

1252

2

Kada moko para su paladar es dulse

1253

1

Kada raton a su kanton

1254

1

Kada una miri la limpieza kifi li li plazi kifi li pareska

1255

2

Kada uno avla a savor de su paladar

1256

1

Kada uno e uno a los suyos parese

1257

2

Kada uno enterro al padre komo kijo, Djoha lo enterro kon la pacha de afuera

1258

2

Kada uno es el mas buen mediko para si

1259

1

Kada uno estira la mano, fine ande le alkansa

1260

1

Kada uno haham en su ofisio

1261

1

Kada uno kun su dulor

1262

2

Kada uno mete la mano ande le ergole

1263

3

Kada uno por si, el Dio por todos

1264

1

Kada uno save adonde le apreta el sapatu

1265

8

Kada uno se estira, al boy de su kolcha

1266

2

Kada uno trave la kuedra para onde el

1267

1

Kada uno yeva mal de su kavesa

1268

1

Kagajones i membriyes son amariyos

1269

1

Kayo del at al aznu

1270

2

Kalavasa por onde pasa non enbarasa

1271

1

Kale meter muncho tino en la instruksion, sin eya el ser es una abominasion

1273

5

Kamina el karkanyal si ambeza il paladar

1275

3

Kaminando i avlando

1276

1

Kaminos de lechi i miel, kaminos buenos

1277

1

Kampo krio en mano del rey

1278

2

Kandela de la kay eskurina de kaza

1279

3

Kanta de dolor de korason

1280

1

Kanta gayiko para bueno

1281

2

(Kanta)[konta] kavesas, mete bonetas

1282

1

Kanyo kon lodo

1283

1

Kara de pastel

1284

2

Kara de pepino

1285

1

Kara de Zingano

1286

3

Kara tuerta - ventura direcha

1287

4

Karas vemos, korasones no savemos

1288

1

Karidad bien entendida nunka esta eskondida

1289

1

Karne kruda no amostres ni a mal marido ni a mala suegra

1290

1

Kacha kon punta

1291

1

Kavar el pozo kon dedal

1292

1

Kav(a)[e]yiko d'alegria

1294

1

Kavesas ki lavi, tinyozas mi salieron

1295

2

Kaya mana, avlare yo

1296

3

Kayades Bulisu, ke es la salud

1297

4

Kayen barvas i favlen kartas

1298

1

Kayente komo el luz

1299

8

Mas vale kaer en un rio furiente, ke en bokas de la gente

1300

4

Kayeron los anikos, kedaron los dedikos

1301

4

Ke age darshar, ke sega en Tesha beav

1302

1

Ke amaneske el dia kon bien i alegria

1303

1

Ke azesh ke ya vine kedavos in buena ora ke ya me vo ir

1304

1

Ke bive el riko, para ke non se muere el prove

1305

1

Ke es la koza muy muy klaro? La eksperensia es muy karo

1306

1

Ke 'stas aziendo? Pishando i batiendo

1307

2

Ke steiga en kaza, pan no demanda

1308

1

Ke fadas se le fadaron

1309

1

Ke haver de Kara tash?

1310

1

Ke hodesh, ke rosh hodesh

1312

1

Ke kaza Sara - ke venga mi sera

1313

4

Ke korres kuando no te korre

1314

1

Ke le falta la lanpa de ignoransia? Non tiene apagador

1315

1

Ke moso va pedrer mi amo por un poko de agua

1316

1

Ke no kayas en manos de medko i de avokato

1317

2

Ke no salga deskuviertura lo ke mama la kriatura

1318

3

Ke no te konfias ni a tu kamiza

1319

1

Ke no tengas el ojo en el d'enfrente

1320

1

Ke no traye el Dio a kayer in manos de kriyos

1321

1

Ke nuestros djidios esten bien i nosotros tambien

1322

1

Ke pensava i ke me salio?

1323

1

Ke se avra las puertas de las piadades

1324

1

Ke se riigan de mi punto i no de mi para

1325

1

Ke se sta kemando? La barva de tu konyado

1326

1

Ke sea marido, ke sea en tapitiko

1327

1

Ke te des de pieses i de manos

1328

1

Ke te rias kon el guerko

1329

1

Ke te se arompa el vazo

1330

1

Ke te vale ermozo bastidor si non puedes teshar un buen amor

1331

1

Ke tura el pie i la mano

1332

2

Ke venga el Mashiah, ke no sea en muestros dias

1333

2

Kefi va el djidio - ansi le ayuda el Dio

1334

1

Ke karar ke me den, guay de mi ke non tengo

1335

3

Kemar una kolcha por una pulga

1336

1

Ken adelanta, akonanta

1337

1

Ke karar ke seiga godra la gayna, ine tienes menester de la vizina

1338

2

Ken kanta a su duenyo espanta o de visto o de ansia

1339

3

Ken alma tiene, alma kreye

1340

1

Ken amanese presto, s'esbarasa presto

1341

4

Ken amargo englutio - dulse non skupio

1342

7

Ken amario vistio - su ermozura se astrivio

1343

6

Ken aprometa en devda se meta

1344

1

Ken aria ultimo, aria mas bueno

1345

1

Ken avla bueno, bueno ke tenga

1346

1

Ken avla lo ke no deve, siente lo ke no kere

1347

1

Ken bien ama, nunka olvida

1348

3

Ken bien aze, bien topa

1349

1

Ken bien pensa, para si se lo pensa

1350

2

Kien bien se kere, en poko logar kave

1351

1

Ken bivi esperando, muere kantando

1352

1

Amanyana la noche komeremos la burreka

1354

2

Ken mal avla, mal oye

1355

1

Ken bushka al padre, topa a la madre

1356

4

Ken de kaza fuye, a kaza viene

1357

2

Ken de la alma sale, a la alma toka

1358

4

Ken lu gueli - la naris le kai

1359

1

Ken de otro aspera, se despera

1360

1

Beyata el aspriko ke onra a su senyor

1361

2

Ken dize ke su yegurt es agro

1362

1

Ken dize no, dize ya

1363

4

Ken embia platikos, arsiva platikos

1364

1

Ken empresta a amigo, se kovra inimigo

1365

3

Ken en el Dio kreya, nunka s'enganya (o se despera)

1366

1

Ken es el mazalozo akel ke se konsiente orozo

1367

2

Ken es el puro i verdadero letrado, el ke pensa i mete tino en estudio

1368

4

Ken es el riko? El ke se kontenta kon su parte

1369

1

Ken es el savio el ke ve lo ke va akonteser

1370

1

Ken es tu anjelo es tu menajera

1371

8

Ken es tu enemigo - el de tu ufisio

1372

1

Ken esparte se keda sin parte

1373

1

Ken esta arto non entiyende de ambiyerto

1374

7

Ken finye i amasa todo pasa

1375

1

Ken fue el padre, ke no seya (i) el ijo

1376

2

Ken fuye de un komercho paga dos

1377

3

Ken fuyo su madre no yoro

1378

1

Ken gano, non dezeo

1379

1

Ken guadro, nunka dezeo

1380

1

Ken in kresianos kreya, kon eyos ke se muera

1381

1

Ken izo uno, izo munchos

1382

1

Ken kefi aze lo topa

1383

3

Ken kera servida, kera derendida

1384

1

Ken kere la roza no mira la espina

1385

9

Ken nase kon mazal i ventura, i ken kon podra i kevradura

1386

1