דף פתגם
pajina de refran
|
transkripsion |
El Dio ke mos de de su mano l'ancha |
תעתיק |
|
interpretasion |
לא צריך לחכות לעזרה של בן אדם, שמישהו ייתן. כשמתאכזבים מן הבריות אומרים את הביטוי הזה: אלהים ייתן לנו ולא בני אדם. |
הסברי |
|
interpretasion |
No aze falta esperar el ayudo del ombre, ke alguno de. Kuando mos dezesperamos de la djente, dizimos esta ekspresion: Ke el Dio mos de i non el ombre |
הסברי |
|
orijen |
El Dio ke mos de de su mano l'ancha |
מקור |
|
traduksion |
|
תרגום |
|
traduksion |
|
תרגום |
|
orijen |
|
מקור |
|
analogo |
|
מקבילה |
famiya i informante
|
מפתח |
שם המידען |
מפתח |
indise |
nombre del informante |
indise |
|
Esther Kalmy |