דף פתגם
pajina de refran
|
transkripsion |
Es un shavar fuerte, no es de spantar |
תעתיק |
|
interpretasion |
נאמר כנגד מי שצועק הרבה אבל איננו מסוכן. שאב'אר = ענפים ועלים יבשים המשמיעים קולות נפץ כשהם נשרפים אך אינם גורמים נזק. |
הסברי |
|
interpretasion |
Se dize esto de alguno ke grita muncho ma no es peligrozo. Shavar = ramas i ojas sekas ke eksplozan kon ruido kuando se keman ma no provokan danyo. |
הסברי |
|
orijen |
Es un shavar foerte, no es de spantar |
מקור |
|
traduksion |
|
תרגום |
|
traduksion |
|
תרגום |
|
orijen |
|
מקור |
|
analogo |
|
מקבילה |
famiya i informante
|
מפתח |
שם המידען |
מפתח |
indise |
nombre del informante |
indise |
|
Esther Kalmy |