דף פתגם
pajina de refran
transkripsion |
Il rey si icho kon mi madre, onde vamos a yir a shtikar |
תעתיק |
interpretasion |
המלך שכב עם אמי, לאן נלך להתלונן? (שטיקאר - להלשין, להתלונן). נאמר כשמישהו בעל עמדה גבוהה מעולל רע לאדם אחר. אין לו לפני מי להתלונן. גם על הסובלים מן השלטון ואין להם אל מי לפנות. |
הסברי |
interpretasion |
El rey se echo kon mi madre, onde vamos a ir a kesharmos? (shtikar = kesharse). Se dize kuando una persona de alta pozision dize kalumnias sovre otra persona. Esta no tiene a ken kesharse. Tambien de los ke sufren por parte del poder i no tienen a ken adresarse. |
הסברי |
orijen |
Il rey si itcho con mi madre, onde va mos ayir a shtikar |
מקור |
traduksion |
|
תרגום |
traduksion |
|
תרגום |
orijen |
|
מקור |
analogo |
|
מקבילה |
famiya i informante
מפתח |
שם המידען |
מפתח |
indise |
nombre del informante |
indise |
Rebecca Perez |