רשימת המשפחות

רשימת הנושאים

רשימת המידענים

חיפוש בבסיס הנתונים

לדף פתגמים ראשי

מכון מעלה אדומים

Lista de las famiyas

Lista de los temas

Lista de los informantes

Bushkadero en la baza de datos

A la pajina prinsipal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

Lista de las familias

Lista de los temas

Lista de los informantes

Búsqueda en la base de datos

A la página principal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

דף פתגם

pajina de refran

transkripsion

Por onde kere el haham abolta la ujika

תעתיק
לאדינו

interpretasion
del
informante

כשפונים אל הרב לשאול דבר הלכה, מסדר הרב את הדברים כמו שהוא רוצה. הופך את הדף ומוצא את מה שמתאים לו. כשאדם מבקש ניחומים אצל מישהו והלה מחפש ומוצא דברים כלשהם לומר לו, אף על פי שהמצב באמת קשה, משמיעים במקרה זה את הפתגם.

הסברי
המידען

interpretasion
del
informante
ladino

Kuando mos adresamos al haham para demandar una koza de alaha, el haham arregla las kozas komo el kere. Abolta la oja i topa lo ke le konviene. Kuando uno bushka konsolasion en alguno i este bushka i topa kualkera koza para dezirle malgrado ke la situasion es verdaderamente difisil, se dize en este kavzo el refran.

הסברי
המידען
בלאדינו

orijen
djudeo
-espanyol

Por onde kere el haham abolta la oujika

מקור
בלאדינו

traduksion
exakta

תרגום
מילולי

traduksion
ebreo

תרגום
עברי

orijen
ebreo

מקור
עברי

analogo
ebreo

מקבילה
עברית




famiya i informante

מפתח
משפחה

שם המידען

מפתח
מידען

indise
de
famiya

nombre del informante

indise
de
informante

2501

Rebecca Perez

62