דף פתגם
pajina de refran
transkripsion |
Por onde kere el haham abolta la ujika |
תעתיק |
interpretasion |
כשפונים אל הרב לשאול דבר הלכה, מסדר הרב את הדברים כמו שהוא רוצה. הופך את הדף ומוצא את מה שמתאים לו. כשאדם מבקש ניחומים אצל מישהו והלה מחפש ומוצא דברים כלשהם לומר לו, אף על פי שהמצב באמת קשה, משמיעים במקרה זה את הפתגם. |
הסברי |
interpretasion |
Kuando mos adresamos al haham para demandar una koza de alaha, el haham arregla las kozas komo el kere. Abolta la oja i topa lo ke le konviene. Kuando uno bushka konsolasion en alguno i este bushka i topa kualkera koza para dezirle malgrado ke la situasion es verdaderamente difisil, se dize en este kavzo el refran. |
הסברי |
orijen |
Por onde kere el haham abolta la oujika |
מקור |
traduksion |
|
תרגום |
traduksion |
|
תרגום |
orijen |
|
מקור |
analogo |
|
מקבילה |
famiya i informante
מפתח |
שם המידען |
מפתח |
indise |
nombre del informante |
indise |
Rebecca Perez |