רשימת המשפחות

רשימת הנושאים

רשימת המידענים

חיפוש בבסיס הנתונים

לדף פתגמים ראשי

מכון מעלה אדומים

Lista de las famiyas

Lista de los temas

Lista de los informantes

Bushkadero en la baza de datos

A la pajina prinsipal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

Lista de las familias

Lista de los temas

Lista de los informantes

Búsqueda en la base de datos

A la página principal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

דף פתגם

pajina de refran

transkripsion

Guadra las paras para dia malo

תעתיק
לאדינו

interpretasion
del
informante

אדם חייב להחזיק בצד כסף לימים קשים. בבולגרית אומרים: כסף לבן בשביל ימים שחורים.

הסברי
המידען

interpretasion
del
informante
ladino

La persona deve guadrar paras para los dias duros. En Bulgaria se dize: Paras blankas para dias negros

הסברי
המידען
בלאדינו

orijen
djudeo
-espanyol

Guadra las paras para dia malo

מקור
בלאדינו

traduksion
exakta

תרגום
מילולי

traduksion
ebreo

תרגום
עברי

orijen
ebreo

מקור
עברי

analogo
ebreo

מקבילה
עברית




famiya i informante

מפתח
משפחה

שם המידען

מפתח
מידען

indise
de
famiya

nombre del informante

indise
de
informante

1178

Esther Kalmy

24