חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

 

 

 

אוצר הלשון הספניולית (לאדינו) לדורותיה – המילון המקיף ההיסטורי

חיפוש בכתיב העברי

לפי סדר אלפביתי
לחיפוש צירוף המכיל תג (גרש), הכפל את התג
למשל אב''לאר ולא אב'לאר

 

 

Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola (ladino)

 a traves de las Epokas - Diksionario amplio istoriko

Bushkida dentro la ortografia ebrea

Segun el orden alfabetiko
Para bushkar una kombinasion de letras
ke inkluye un apostrofo, doblar el apostrofo
Por eshemplo: אב''לאר i no: אב'לאר


 

 

 

 

רשום שתי אותיות או יותר. ניתן לרשום צירופי מילים

הכנסת מרווח לאחר האותיות שהוקשו תביא לאיתור מילים המסתימות בצירוף שהוקש

Eskrivir dos letras o mas. Se puede eskrivir varias palavras ke se sigen

Un espasio despues de la ultima letra eskrita dara las palavras terminadas por la combinasion de letras entrada

 

ערכים ראשיים

Entradas prinsipales

פירוש

תעתיק עברי

ערך

מפתח

esplikasion

transkripsión ebrea

entrada

indeks

ל-, אל, ב-

אה

a prep.

10

מה? כן?

אה?

a? interog.

30

עטיפת צמר (גלימה) כפרית בלקנית פשוטה

אבה

abá (t.) f.

40

חייט חלוקי צמר בלקנים

אבאג'י

abadjí (t.) m.

50

חייטות/ייצור חלוקים בלקניים

אבאג'יליק

abadjilik (t.) m.

60

מאודה

אבאפ'אדו

abafado (port.) adj.

70

כלי להחנקת אש, משנק

אבאפ'אדור

abafador (port.).

80

השתנקות

אבאפ'אמיינטו

abafamiento (port.) m.

90

החניק, שינק, כיבה; אידה (בישל באדים)

אבאפ'אר

abafar (port.) v.

100

השתנק, נחנק,

אבאפ'ארסי

abafarse (port.) v. refl.

110

בשפע רב, בהגזמה

אבאפ'יר

abafir adv.

120

צוהר, אשנב, חלון אוורור

אבאז'ה/אבאג'ה

abajá/abadjá (t.) m.

130

אהיל; תריס; מצחיה

אבאז'ור/אבאז'ו/אבאג'ו/אבאג'ור

abajur/abajú/abadjú/abadjur (fr.) m.

140

נכה, בעל מום, משותק

אבאלדאדו

abaldado adj.

150

ביטל; הפך מישהו לבעל מום/נכה, שיתק; ביטל גזירה

אבאלדאר

abaldar v.

160

השתתק; נעשה משותק/בעל מום; התבטלה גזירה

אבאלדארסי

abaldarse v. refl.

170

נטוש, עזוב

אבאנדונאדו

abandonado adj.

180

עזב, נטש, זנח; הזניח, הפקיר; ויתר על; דחה; התפטר, הסתלק

אבאנדונאר

abandonar v.

190

נעזב, ננטש, נזנח; הופקר בידי

אבאנדונארסי

abandonarse v. refl.

205

עזיבה, נטישה, זניחה; עזובה, הזנחה, הפקרה

אבאנדונו

abandono m.

210

ביחד

אבאראבאר

abarabar (t.) adv.

220

הוזיל, הוריד את המחיר

אבאראטאר

abaratar v.

250

לא לצאת ראש עם מישהו

אבאש- נו סאלי אבאש

abash- no sale abash (t.)

260

נזלת, הצטננות, התקררות; ירידה, מורד, מדרון, שיפוע, שֵׁפֵל

אבאשאדה

abashada f.

280

מנוזל, מצונן; שנפל, ירוד

אבאשאדו

abashado adj.

290

מתחת לשולחן, בסתר

אבאשאמאנו/ד'אבאשאמאנו

abashamano/d'abashamano

300

מצונן

אבאשאמינטאדו/אבאשאמיינטאדו

abashamentado/abashamientado adj.

310

ירידה; הורדה

אבאשאמיינטו

abashamiento m.

320

ירד, פחת; הוריד, הפחית, הנמיך; העמיק (בשאלה/נושא)

אבאשאר

abashar v.

330

הנמיך קומתו, הצטנע

אבאשארסי

abasharse v. refl.

350

מטה, למטה

אבאשו

abasho adv.

360

אבאסטה! ר' באסטה!

abasta! cf. basta!

430

שַׁדַּי, אלהים

אבאסטאדו - איל אבאסטאדו

abastado - El Abastado

440

מקולקל, נשחת

אבאסטאדריאדו

abastadreado adj.

450

קלקל, השחית

אבאסטאדריאר

abastadrear v.

460

כמות מספקת, מספיק

אבאסטאנסה

abastansa (it.) f.

470

אבאסטאנטי ר' באסטאנטי

abastante cf. bastante

480

הספיק

אבאסטאר

abastar v.

490

היכה במקל

אבאסטיריאר

abasterear v.

500

ספק, משביר

אבאסטיסידור/דירה

abastesedor/dera n.

510

סיפק, כילכל, צייד

אבאסטיסיר

abasteser v.

520

סיפק צרכי עצמו, התכלכל

אבאסטיסירסי

abasteserse v. refl.

530

מספיק, די הצורך

אבאסטיסיינטי

abastesiente adj. & adv.

540

הספקה, אספקה, צידה

אבאסטיסימיינטו

abastesimiento m.

550

כמות מספקת

אבאסטיסייון

abastisión f.

570

הספק; כמות מספקת

אבאסטו

abasto m.

580

בטש, הידק (בד בתעשית הבדים)

אבאטאנאר

abatanar v.

600

מדוכא, מדוכדך, מוכה (גם נפשית), נדכא; קודר, עגום, נוגֶה; מיוגע; המום, נדהם

אבאטידו

abatido adj.

610

דכאון, דכדוך, יאוש; תשישות, החלשות, התמוטטות; תדהמה

אבאטימיינטו

abatimiento m.

620

דיכא, השפיל העיק על; פגע ב- הלם, היכה, המם; הפיל, הפיל ארצה, מיגר; התיש; פחת

אבאטיר

abatir v.

630

נדכָּא (נעשה מדוכא), נחלש; התמוטט; כמש, נבל

אבאטירסי

abatirse v. refl.

650

דכאון, תשישות

אבאטיסייון

abatisión f.

660

נבח

אבאייאר

abayar v.

665

שוטה, טיפש; גס רוח, חסר נימוסים

אבדאל

abdal (t.) m.

680

רחצה טכסית של מוסלמי לפני התפילה

אבדיסט

abdest (arab.) m.

685

התפטר, פרש

אבדיקאר

abdikar v.

690

התפטרות, הסתלקות מכס המלוכה

אבדיקאסייון

abdikasión f.

700

כיור

אבדיזליק

abdizlik (t.) m.

710

ובכן!

אבי!

abe! interj.

720

לחינם, לשוא, בלי תועלת

אביג'

abech (t.) adv.

730

מציל חייו של מישהו, מושיע; בעל צדקה, גומל חסדים

אבידיגואדור

abediguador m.

740

תמך, סעד, סייע, חיזק; החיה

אבידיגואר

abediguar v.

750

הוחיה, הוקם לתחיה; קם לתחיה

אבידיגוארסי

abediguarse v. refl.

755

דבורה

אביז'ה

abeja f.

760

אלפון

אביסידארייו

abesedario m.

765

אשוח

אביטו

abeto m.

767

מושקה

אביב'יראדו

abeverado adj.

769

אביב'ראדור ר' אבריב'אדור

abevrador cf. abrevador

770

אביב'ראדורה ר' אבריב'אדורה

abevradura cf. abrevadura

780

אביב'ראר ר' אבריב'אר

abevrar cf. abrevar

790

אביב'רארסי ר' אבריב'ארסי

abevrarse cf. abrevarse

800

אביזבה ר' ביזבה

abezba cf. bezba

810

אבידיגואר ר' אבידיגואר

abidiguar cf. abediguar

820

מוכשר, זריז, מיומן, מנוסה, כשיר

אביל

abil adj.

830

זריזות, כשרון, מיומנות, חריצות, תבונת כפים, כשרוניות

אבילידאד

abilidad/abilitá f.

840

בזריזות, במיומנות

אבילמינטי

abilmente adv.

850

קלקל

אבימאר

abimar (fr.) v.

860

מוצמד

אבינאדו

abinado adj.

865

אביר, בעל כח

אביר

abir (ebr.) adj.

870

אבירסייאר ר' אלבירסייאר

abirsiar cf. albersiar

880

תהום

אביסמו

abismo m.

890

תהומי

אביסאל

abisal adj.

892

אתיופיה, חבש

אביסינייה

Abisinia f.

895

אתיופי, חבשי

אביסינייו/אביסינייאאו

abisinio/abisiniao m. & adj.

897

מיושב

אביטאדו

abitado adj.

915

תושב, דייר

אביטאנטי

abitante n.

920

גר, התגורר

אביטאר

abitar v.

930

מגורים, בית, דירה

אביטאסייון

abitasión f.

940

מתאים למגורים

אביטאב'לי

abitavle adj.

950

מורגל

אביטואדו

abituado adj.

960

רגיל, נהוג, שגרתי, שכיח

אביטואל

abitual adj.

970

כרגיל, באופו רגיל, בצורה שגרתית

אביטואלמינטי

abitualmente adv.

980

הרגיל, לימד

אביטואר

abituar v.

990

התרגל

אביטוארסי

abituarse v. refl.

1000

הרגל, נוהג, מנהג

אביטוד

abitud (fr.) f.

1010

אביזבה ר' ביזבה

abizba cf. bezba

1020

אביזמו ר' אביסמו

abizmo cf. abismo

1030

מרוכך

אבלאנדאדו

ablandado adj.

1040

מרכך

אבלאנדאדור/דירה

ablandador/dera adj.

1050

ריכוך, התרככות

אבלאנדאמיינטו

ablandamiento m.

1060

ריכך

אבלאנדאר

ablandar v.

1070

התרכך

אבלאנדארסי

ablandarse v. refl.

1080

ריכך

אבלאנדיסיר

ablandeser v.

1090

כריתה, קטיעה

אבלאסייון

ablasión f.

1100

אבלוקאר ר' בלוקאר

ablokar cf. blokar

1110

טבילה

אבלוסייון

ablusión f.

1120

מסירות נפש, התמסרות

אבניגאסייון

abnegasión f.

1130

עורך דין, פרקליט, סניגור

אבוגאדור/אבוגאדו

abogador/abogado m.

1140

גחון, כפוף

אבוקאדו

abokado adj.

1150

התכופפות, השתוחחות

אבוקאמיינטו

abokamiento m.

1160

היטה, כפף, הרכין

אבוקאר

abokar v.

1170

גחן, התכופף, רכן, היטה עצמו, השתחווה; נעתר; נכנע, השפיל עצמו

אבוקארסי

abokarse v. refl.

1190

המום; מת

אבולאדו

abolado adj.

1200

עף, טס, ריחף, עופף, ריחף, פרחנמלט במהירות

אבולאר

abolar

1210

מתעשר, עשיר חדש

אבולג'יאדו

aboldjeado (t.) adj.

1220

נתן אשראי, נתן אמצעים

אבולג'יאר

aboldjear (t.) v.

1230

השיג רווחה כלכלית

אבולג'יארסי

aboldjearse v. refl.

1240

ביטל

אבולישיר

abolishir v.

1245

ביטול

אבוליסייון

abolisión f.

1250

אבולו ר' בולו

abolo cf. bolo

1260

הפנית גו מהירה; שאלת אגב להוצאת אינפורמציה

אבולטאדה

aboltada f.

1270

התהפכויות, תזוזות בלתי פוסקות (למשל בשינה)

אבולטאדירו

aboltadero m.

1280

הפוך, שנהפך ל-; מומר, משומד, כופר, דונמה (חסיד שבתי צבי)

אבולטאדו

aboltado adj.

1290

היפוך

אבולטאדורה

aboltadura f.

1300

אבולטאלונה ר' אבולטאב'ילה

aboltaluna cf. aboltavela

1310

מהפך, תפנית, היפוך, התהפכות, שינוי, חילוף; המרת דת

אבולטאמיינטו

aboltamiento m.

1320

סובב, הקיף; הפך; חזר, שב, הלך בחזרה; החזיר; הפנה; החליף; השתנה

אבולטאר

aboltar v.

1330

התהפך; הסתובב; חזר מנסיעה; שינה טעמו; המיר דתו

אבולטארסי

aboltarse v. refl.

1340

בלתי יציב, הולך אחר הרוח, "שבשבת", אופורטוניסט, סתגלן

אבולטאב'ילה

aboltavela adj.

1350

שבשבת; גם כינוי למי שמחליף דעתו לפי הרוח הנושבת

אבולטאב'ילה

aboltavela f.

1360

הפך

אבולטוריאר

aboltorear v.

1370

תעב

אבומינאר

abominar v.

1380

תועבה

אבומינאסייון

abominasión f.

1390

מאוס, נתעב, מתועב, נבזה, משוקץ, מעורר גועל, שנוא, דוחה

אבומינאב'לי

abominavle adj.

1400

באופן מאוס/נתעב

אבומינאב'לימינטי

abominavlemente adv.

1410

נרגע, נחלש (סערה)

אבונאג'יאר

abonachear (it.) v.

1420

מנוי/חתום (על כתב עת וכו')

אבונאדו

abonado adj.

1430

אבונאמינטו ר' אבונאמיינטו

abonamento cf. abonamiento

1440

הימנות/חתימה (על כתב עת וכו')

אבונאמיינטו

abonamiento m.

1450

אבונאנסאדו ר' אבואינאנסאדו

abonansado cf. abuenansado

1460

החתים (על כתב עת וכו'); עשה הנחה, הוריד מחיר

אבונאר

abonar v.

1470

חתם/נעשה מנוי (על כתב עת וכו'); "נתקע"; הפחית, עשה הנחה

אבונארסי

abonarse v. refl.

1480

שפע, שפעה, ריבוי

אבונדאנסה/אבונדאנסייה

abondansa/abondansia f.

1490

שופע, מצוי בשפע, פורה

אבונדאנטי

abondante adj.

1500

שפע

אבונדאר

abondar v.

1510

שפע, שובע

אבונדו

abondo m.

1520

שיפור, השבחה

אבוניגואמיינטו

aboniguamiento m.

1530

גומל חסד (נאמר עלאלהים)

אבוניגואן

aboniguán m.

1540

שיפר, השביח; עשה טוב, גמל טוב, היטיב

אבוניגואר

aboniguar v.

1550

הוטב, השביח, השתפר

אבוניגוארסי

aboniguarse v. refl.

1555

הימנות/חתימה (על כתב עת וכו'); הנחה, הפחתה, זיכוי

אבונו

abono m.

1560

נגע ב-, השיק ל-; עגן

אבורדאר

abordar v.

1570

נגיש; ניתן להשגה

אבורדאב'לי

abordavle adj.

1580

שונא

אבוריסידור

aborresedor m.

1585

שנא, תעב, בחל ב-, מאס

אבוריסיר

aborreser v.

1590

נשנא (היה שנוא)

אבוריסירסי

aborreserse v. refl.

1600

מתועב, שנוא, משוקץ

אבוריסידו

aborresido adj.

1610

מתועב, נתעב

אבוריסיינטי

aborresiente adj.

1615

שנאה, איבה, טינה, תעוב, מיאוס

אבוריסימיינטו

aborresimiento m.

1620

שנאה, איבה, טינה, מיאוס

אבוריסייון

aborresión f.

1630

מאוס, נתעב, מתועב

אבוריסיב'לי

aborresivle adj.

1640

אבוריסייון ר' אבוריסייון

aborrisión cf. aborresión

1650

אבורטאר ר' אב'ורטאר

abortar cf. avortar

1660

אבורטו ר' אב'ורטו

aborto cf. avorto

1670

הקיא

אבוסאר

abosar v.

1680

קיא

אבוסו

aboso m.

1690

אבוטארחו ר' אבודאראחו

abotarho cf. abudaraho

1700

מכופתר

אבוטונאדו

abotonado adj.

1705

כלי רכיסה/כיפתור

אבוטונאדור

abotonador m.

1710

רכיסה, כיפתור; מערכת כפתורים; כפתור קישוט

אבוטונאדורה

abotonadura f.

1720

כפתור, רכיסה

abotonamiento m.

1725

כיפתר, רכס

אבוטונאר

abotonar v.

1730

התכפתר, כיפתר עצמו; עמד על המשמר

אבוטונארסי

abotonarse v. refl.

1740

מטופש; טיפש

אבוב'אדו

abovado adj.

1750

חריטה על מתכת

אבוב'אדורה

abovadura f.

1760

הטפיש; שיטה

אבוב'אר

abovar v.

1770

השתטה

אבוב'ארסי

abovarse v. refl.

1780

אבראמילה ר' אב'ראמילה

abramila cf. avramila

1790

חיבוק

אבראסאדה

abrasada f.

1800

מחובק

אבראסאדו

abrasado adj.

1805

התחבקות, התגפפות

אבראסאמיינטו

abrasamiento m.

1810

חיבק

אבראסאר

abrasar v.

1820

התחבק

אבראסארסי

abrasarse v. refl.

1830

התגפפות, התחבקות מוגזמת

אבראסאטינה

abrasatina f.

1840

התגפפויות

אבראסיז'וס

abrasijos m. pl.

1850

חיבוק

אבראסו

abraso m.

1860

אבראשאיי ר' איבריש/איברישים

abrashay cf. ibrish/ibrishim

1865

הבעיר, הדליק, הצית, שילהב

אבראזאר

abrazar v.

1870

ניצת, נדלק, השתלהב

אבראזארסי

abrazarse v. refl.

1880

שוקת

אבריב'אדירו

abrevadero m.

1890

משקה הצאן

אבריב'אדור

abrevador m.

1900

השקיה (צאן וכו')

אבריב'אדורה

abrevadura f.

1910

השקה; השקה הצאן

אבריב'אר

abrevar v.

1920

שתה

אבריב'ארסי

abrevarse v. refl.

1930

אבריב'אסייון ר' אבריב'יאסייון

abrevasión cf. abreviasión

1940

מקוצר, תמציתי, מתומצת

אבריב'ייאדו

abreviado adj.

1950

קיצור, ראשי תבות

אבריב'ייאדורה

abreviadura f.

1960

קיצור, צמצום

אבריב'ייאמיינטו

abreviamiento m.

1970

קיצר, צמצם, תימצת

אבריב'ייאר

abreviar v.

1980

קיצור, ראשי תבות

אבריב'ייאסייון

abreviasión f.

1990

חוסה, מסתופף

אבריגאדו

abrigado adj.

2000

מקלט, מחסה

אבריגאמיינטו

abrigamiento m.

2010

חוסה

אבריגאנטי

abrigante m.

2020

נתן מחסה, הגן

אבריגאר

abrigar v.

2030

תפס מחסה, חסה בצל,התגונן

אבריגארסי

abrigarse v. refl.

2040

מקלט, מחסה

אבריגו

abrigo m.

2050

משמש

אבריקוק

abrikok m.

2070

עץ משמש

אבריקוקירו

abrikokero m.

2080

התכפתרות, כיפתור;התחברות יחד

אברוג'אמיינטו

abrochamiento m.

2090

כיפתר, רכס; התחבר

אברוג'אר

abrochar v.

2100

אברונזאדו ר' ברונזאדו

abronzado cf. bronzado

2105

אברוש ר' ברוש

abrosh cf. brosh

2110

פריפה, מהדק

אברושיט

abroshet m.

2120

תלול, משופע

אברופטו

abrupto adj.

2130

העדרות, נפקדות; העדר

אבסינסייה

absensia f.

2140

נעדר, נפקד

אבסינטארסי

absentarse v. refl.

2150

נעדר, חסר, נפקד

אבסינטי

absente adj.

2160

מורסה

אבסיסו

abseso m.

2165

מחילה, כפרה

אבסולוסייון

absolusión f.

2170

לחלוטין, לגמרי, בהחלט, מכל וכל, באופן מוחלט

אבסולוטאמינטי

absolutamente adv.

2180

אבסולוטיזם, שלטון בלתי מוגבל

אבסולוטיזמו

absolutizmo m.

2190

מוחלט; רודני, שרירותי (שלטון אבסולוטי)

אבסולוטו

absoluto adj.

2200

ספוג, שקוע (במחשבות/בעבודה)

אבסורבאדו/ב'אדו

absorbado/vado adj.

2210

ספג, קלט, בלע

אבסורבאר

absorbar v.

2220

ספיגה, קליטה, בליעה

אבסורבסייון

absorbsión f.

2230

נמנע

אבסטיניר/אבסטינירסי

abstener/abstenerse v./v. refl.

2240

המנעות

אבסטינסייון

abstensión f.

2250

פרישות, נזירות, הנזרות

אבסטינינסייה

abstinensia f.

2260

הפשטה

אבסטראקסייון

abstraksión f.

2265

אבסטרקטיות

אבסטראקטיזמו

abstraktizmo m.

2267

מופשט, אבסטרקטי

אבסטראקטו

abstrakto adj.

2270

גיחוך, חוסר הגיון, אבסורדיות

אבסורדידאד/אבסורדיטה

absurdidad/absurditá f.

2280

מגוחך, בלתי הגיוני, חסר הגיון, נטול הגיון, אבסורדי

אבסורדו

absurdo adj.

2290

דוכיפת

אבובילייה

abubiya f.

2295

אבוג'ונאר ר' אבוטונאר

abuchunar cf. abotonar

2300

קוויאר יבש, ביצי דגים מיובשות

אבודאראחו

abudaraho m.

2310

אבודאראנו ר' אבודאראחו

abudaranu cf. abudaraho

2320

אבוג'ונאר ר' אבוטונאר

abudjunar cf. abotonar

2330

טוב לב, נעים

אבואינאנסאדו

abuenansado adj.

2340

מנופח, נפוח

אבופ'אדו

abufado adj.

2350

ניפוח, התנפחות

אבופ'אמיינטו

abufamiento m.

2355

ניפח; תפח, צבה

אבופ'אר

abufar v.

2360

התנפח; תפח, צבה

אבופ'ארסי

abufarse v. refl.

2370

נפיחות, תפיחה; התנפחות

אבופ'אסייון

abufasión f.

2380

נטוי, משופע

אבוקי

abukí adj.

2390

הגדיל, ניפח

אבולטאר

abultar v.

2400

ניקב, חורר

אבוראקאר

aburakar v.

2410

סובב, עיקם

אבוריאר

aburear v.

2420

אבורלאר ר' בורלאר

aburlar cf. burlar

2430

אבוטאראנו ר' אבודאראחו

abutarano cf. abudaraho

2440

אבוטארגו ר' אבודאראחו

abutargo cf. abudaraho

2450

הגיע למטרה, הצליח

אבוטיר

abutir v.

2460

ניצל, ניצל לרעה; הגזים, עבר את הגבול; השתמש באופן לא הוגן; התעלל

אבוזאר

abuzar v.

2470

באופן מוגזם, בצורה מופרזת

אבוזיב'אמינטי

abuzivamente adv.

2480

מוגזם, מופרז, בלתי צודק; נצלני

אבוזיב'ו

abuzivo adj.

2490

ניצול לרעה, שימוש לרעה; הגזמה, עודף, יתר

אבוזו

abuzo m.

2500

משתוקק, רעב מאוד

אג'

ach (t.) adj.

2510

גרזן, קרדום

אג'ה

acha f.

2520

אג'אק ר' אג'אקי

achak cf. achake

2530

תירץ, חיפש תרוצים

אג'אקאר

achakar v.

2540

תירוץ, אמתלה, תואנה; סיבה, גורם

אג'אקי

achake m.

2550

אג'אקיאר ר' אג'אקאר

achakear cf. achakar

2555

אג'אקינטו ר' אג'אקוזו

achakento cf. achakozo

2556

בגלל, מפני ש-, בשל

אג'אקיס

achakes conj.

2557

עדין, שביר, רופף; שבריאותו רופפת, חשוף למחלות; מבקש תרוצים; מועד לגנוב, לעשות מעשים לא ראויים, אינו ראוי לאמון, יש לנהוג בו זהירות

אג'אקוזו

achakozo adj.

2600

תפס, אחז, לכד

אג'אפאר

achapar (it.) v.

2610

שטוח

אג'אטאדו

achatado (it.) adj.

2620

שיטח, רידד

אג'אטאר

achatar (it.) v.

2630

אג'ינטו ר' אקסינטו

achento (it.) cf. aksento

2635

הבחין, שם לב

אג'ירקארסי

acherkarse v. refl.

2640

מוסכם

אג'יטאדו

achetado (it.) adj.

2650

מקבל שטר החוב

אג'יטאדור

achetador (it.) m.

2660

הסכים, נענה, נעתר, קיבל, השלים עם

אג'יטאר

achetar (it.) v.

2670

הסכמה, קבלה, העתרות; רשות כניסה

אג'יטאסייון

achetasión (it.) f.

2680

מקובל, מתקבל על הדעת

אג'יטאב'לי

achetavle (it.) adj.

2690

הסכמה, הסכם

אג'יטו

acheto (it.) m.

2700

בהיר

אג'יק

achik (t.) adj.

2710

בבהירות, בבירור

אג'יק

achik (t.) adv.

2720

מוקטן, ממוזער, מגומד

אג'יקאדו

achikado adj.

2735

מזעור

אג'יקאמיינטו

achikaniento m.

2737

הקטין

אג'יקאר

achikar v.

2740

התגמד; הצטמק; קטן

אג'יקארסי

achikarse v. refl.

2745

בגלוי, תחת כיפת השמים

אג'יקטה

achiktá (t.) adv.

2748

פיקח

אג'יקייוז

achikyoz (t.) adj.

2750

תחבולה ערמומית; "חריפות" (באירוניה)

אג'יקייוזלוק

achikyozluk (t.) m.

2760

אדם שהשכיל/הרחיב דעתו/התפתח/נעשה משוחרר/שנעשה מודרני

אג'יליאדו

achileado (t.) adj.

2770

הבהיר, לימד

אג'יליאר

achilear (t.) v.

2780

נעשה בהיר; נעשה עצמאי, השתחרר; נעשה משוחרר/מודרני, התפתח

אג'יליארסי

achilearse (t.) v.

2790

בפתיחות רבה

אג'יטה

achita (t.) adv.

2800

אג'וג'אר ר' אג'אטאר

achochar cf. achatar

2810

דגר על הביצים

אג'וקאר

achokar v.

2820

אג'וקאר ר' אג'וקאר

achukar cf. achokar

2830

מתרווח, יושב בנוחות; יושב בכבדות; יושב ישיבת כריעה

אג'ונקאדו

achunkado adj.

2840

אג'ונקאלאדו ר' אג'ונקאדו

achunkalado cf. achunkado

2850

הושיב (בצורה גסה/מזלזלת); כרע

אג'ונקאר

achunkar (vulg.) v.

2860

ישב בכבדות - מכוון למי שהתיישב שלא לרצון; התישב בכריעה; נהפך לנכה

אג'ונקארסי

achunkarse (vulg.) v. refl.

2870

גרגרן, זולל וסובא

אג'ייוז

achyoz (t.) adj.

2890

עד היום

עד היום

ad ayom (ebr.) adv.

2900

אינו מבחין בין פה לשם - בור ועם הארץ

אדה - נו סאב'יר ני אדה ני בוראדה

adá (t.) - no saver ni adá ni buradá

2905

אי

אדה

ada (t.) f.

2910

מטלטלין

אדאלי

adalé (t.) m.

2920

שמחה, עליזות; גיבוב כלים וחפצים

אדאליט

adalet (t.) m.

2930

אדם, בן אדם; אף אחד

אדם

adam (ebr.) m.

2950

יאה, מתאים

אדאמאקילי

adamakilí (t.) adj.

2960

אדאניאר ר' דאלייאניאר

adanear cf. dayanear

2970

עצר עצמו, נמנע, התאפק

אדאניארסי

adanearse v. refl.

2980

מתאים, שהסתגל

אדאפטאדו

adaptado adj.

2990

סיגל, התאים, תאם את

אדאפטאר

adaptar v.

3000

הסתגל, התאים עצמו

אדאפטארסי

adaptarse v. refl.

3010

הסתגלות, התאמה; עיבוד; אימוץ

אדאפטאסייון

adaptasión f.

3020

ניתן להתאמה

אדאפטאב'לי

adaptavle adj.

3030

אדר, חודש אדר

אדר

adar (ebr.) m.

3040

מגן עור

אדארגה

adarga f.

3050

התגונן, התעטף בשריון

אדארגארסי

adargarse v. refl.

3060

בעל אותו שם

אדאש/אדאשו

adash/adasho (t.) m.

3070

הדסים

הדסים

adasim (ebr.) m. pl.

3080

אדיבאשו ר' דיבאשו

adebasho cf. debasho

3090

לענה; כינוי למשהו מר מאוד

אדיפ'לה

adefla f.

3100

גחן

אדילאדארסי

adeladarse v. refl.

3110

מראש, במוקדם

אדילאנטאדאמינטי

adelantadamente adv.

3120

מתקדם, מתקדם בדעותיו; מוקדם; כשרוני

אדילאנטאדו

adelantado adj.

3130

התקדמות, קידמה, שיפור, קידום; הקדמה, ראית הנולד

אדילאנטאמיינטו

adelantamiento m.

3150

התקדם, השתפר; הקדים, קידם

אדילאנטאר

adelantar v.

3160

התקדם; קידם פני הרעה, מנע

אדילאנטארסי

adelantarse v. refl.

3170

אדילאנטי ר' אדילאנטרי

adelante cf. adelantre

3180

מקדמה (בריצה, תחרות); עדיפות; שיפור

אדילאנטו

adelanto m.

3190

קדימה, לפנים, הלאה

אדילאנטרי

adelantre adv.

3200

אדילפ'ה ר' אדיפ'לה

adelfa cf. adefla

3240

כחוש, רזה, שרזה, שנעשה דק

אדילגאזאדו

adelgazado adj.

3250

רידוד, ריקוע; הרזיה; הידקות (להעשות דק)

אדילגאזאמיינטו

adelgazamiento m.

3260

רידד, ריקע, עשה דק, הרזה; כחש

אדילגאזאר

adelgazar v.

3270

רזה, נעשה דק, התרדד, התעדן; התמעט, הצטמצם

אדילגאזארסי

adelgazarse v. refl.

3280

אדילקה ר' אדיפ'לה

adelka cf. adefla

3290

חוץ מזה, מלבד זאת, לבד מ-, יתר על כן

אדימאס

además adv.

3300

חסיד, מצדד

אדיפטו

adepto adj.

3310

פנה ימינה

אדיריג'אר

aderechar v.

3320

בסביבת

אדירידור- אדירידוריס די

aderedor- aderedores de

3330

הצמדות; הצטרפות (למפלגה, תנועה)

אדירינסייה

aderensia f.

3340

חבר (באגודה וכו')

אדירינטי

aderente m.

3350

אדיריסאר ר' אדריסאר

aderesar cf. adresar

3360

יישר

אדיריסאר/אדיריזאר

aderesar/aderezar v.

3365

אדיריסארסי ר' אדריסארסי

aderesarse cf. adresarse

3370

אדיריסו ר' אדריסו

adereso cf. adreso

3380

נטיה לראות את הצד החיובי של הדברים

אדירייאדיליק

aderiadilik (t.) m.

3390

אדיריינטו ר' אדיינטרו

aderiento cf. adientro

3400

היה חבר ב-, הצטרף אל

אדיריר

aderir v.

3410

אדירייאדיליק ר' אדירייאדיליק

aderyadilik (t.) cf. aderiadilik

3420

מוכשר, מנוסה, בעל נסיון; מאולף

אדיסטראדו

adestrado adj.

3430

רכש נסיון; אילף

אדיסטראר

adestrar v.

3440

מנהג

אדיט

adet (t.) m.

3450

אדיטראס ר' דיטראס

adetrás cf. detrás

3460

חייב, מחוייב

אדיב'דאדו

adevdado adj.

3465

היה לבעל חוב

אדיב'דארסי

adevdarse v. refl.

3470

נטל עליו מחוייבות

אדיב'יטאר

adevitar v.

3480

חברות (באגודה וכו')

אדיזייון

adezión f.

3490

רשות, התר

אדייה

adia (gr.) f.

3500

דחה ליום אחר

אדייאר

adiar (port.) v.

3510

ב-

אדיינטרו

adientro prep.

3520

בפנים, בתוך, בקרב; פנימה

אדיינטרו

adientro adv.

3530

שלום, להתראות

אדייו

adío (it.) m.

3570

הו אלהים!

אדיאו!

adió! interj.

3590

הוספה, צירוף, תוספת; חיבור (חשבון)

אדיסייון

adisión f.

3630

בנוסף לכך

אדיסייונאלמינטי

adisionalmente adv.

3640

הוסיף, חיבר טור של מספרים

אדיסייונאר

adisionar v.

3650

אדיב'ינאדור ר' אינדיב'ינאדור

adivinador cf. endevinador

3660

אדיב'ינאר ר' אינדיב'ינאר

adivinar cf. endevinar

3670

הגדת עתידות

אדיב'ינאסייון

adivinasión f.

3680

אדיב'ינו ר' אינדיב'ינו

adivino cf. indivino

3690

האמנם? היתכן?

אג'אבה?

adjabá? (t.) interog.

3700

מגיע לו!

אג'אדיסה!

adjadisa! interj.

3710

מפתיע, מוזר, מעורר השתאות

אג'איב

adjaib (t.) adj.

3720

טירון, ירוק, בלתי מנוסה

אג'אמי

adjamí (t.)

3740

חוסר נסיון; שגגה (מחוסר נסיון); עזות פנים

אג'אמיליק

adjamilik (t.) m.

3750

תואר השם, שם תואר

אג'יקטיב'ו

adjektivo m.

3760

אג'ילי ר' אג'ילי

adjele cf. adjile

3770

פרסי

אג'ים

adjem (t.) m.

3780

פָּרָס

אג'ים

Adjem (t.) m.

3790

מחברת; תוכן; סדר יום; לוח זמנים

אג'ינדה

adjenda f.

3800

לעזאזל!

אג'ינימול!

adjenimol! (t.) interj.

3810

אג'ינוייארסיו ר' אינג'ינוייארסי

adjenoyarse cf. endjenoyarse

3817

סוכנות

אג'ינסייה

adjensia f.

3820

סוכן, מיופה כח

אג'ינטי

adjente m.

3830

אג'יטיב'ו ר' אג'יקטיב'ו

adjetivo cf. adjektivo

3840

אומלל, נתון לרחמים

אג'ידיאדו

adjideado adj.

3850

רחמים, חמלה, רחמנות

אג'ידיאמיינטו

adjideamiento (t.) m.

3860

ריחם

אג'ידיאר

adjidear (t.) v.

3870

ריחם, נכמרו רחמיו, התמלא חמלה

אג'ידיארסי

adjidearse (t.) v. refl.

3890

חמלה, רחמים

אג'ידיאסייון

adjideasión (t.) f.

3900

רחום, חנון, רחמן

אג'ידיוזו

adjideozo (t.)

3910

אג'ילה ר' אג'ילי

adjilá cf. adjilé

3920

דחוף

אג'ילי

adjilé (t.) adj.

3930

בדחיפות, במהירות

אג'ילי

adjilé (t.) adv.

3940

חפזון, פזיזות, מהירות

אג'ילי

adjilé (t.) f.

3950

הזדרז, מיהר, נחפז

אג'יליארסי

adjilearse (t.) v. refl.

3965

זריז, מהיר; פזיז, נחפז, ממהר

אג'יליג'י/אג'ילילי

adjiledjí/adjilelí (t.) adj.

3970

ירד/כרע על ברכיו

אג'ינוייארסי

adjinoyarse v. refl.

3980

עצוב, עגום, מדוכא

אג'יס

adjís (t.) adj.

3990

צער, עצב, עגמה; כעס

אג'יזליק

adjizlik (t.) m.

4000

התבדח

אג'וקאריאר

adjokarear v.

4005

דחייה

אג'ורנאמיינטו

adjornamiento m.

4010

דחה

אג'ורנאר

adjornar v.

4015

בו ביום, באופן מעודכן

אג'ורנו

adjorno (it.) adv.

4020

שיפוט, שפיטה

אג'ודיקאסייון

adjudikasión adj.

4027

אג'ונטה ר' ג'ונטה

adjunta cf. djunta

4030

מחברת (שמות, פרשת ויקהל) - מקום חיבור של שתי יריעות

אג'ונטאדירה

adjuntadera f.

4035

מחובר, מלוכד, מאוחד, מצורף, מוצמד, נלווה

אג'ונטאדו

adjuntado adj.

4040

מזכיר כינוס; מכנס; חוסך

אג'ונטאדור

adjuntador m.

4050

חיבור, צירוף, איחוד, היתוך; אסיפה, התכנסות, כינוס; הצטרפות, התחברות, התאחות; ייחוד, הזדווגות

אג'ונטאמיינטו

adjuntamiento m.

4060

חיבר, איחה, איחד, צרף, הוסיף, הצמיד, עשה אגודה אחת; כינס, אסף, הפגיש; שידך בין אנשים, הפגיש

אג'ונטאר

adjuntar v.

4070

הצטרף; התכנס, התקבץ; התחבר, התאחד, התלכד, התאחה, התמזג, התווסף

אג'ונטארסי

adjuntarse v. refl.

4090

מכוונן

אג'וסטאדור

adjustador m.

4100

תוספת, השלמה

אג'וסטאדורה

adjustadura f.

4110

הוספה, תוספת, השלמה, צירוף; התאמה

אג'וסטאמיינטו

adjustamiento m.

4120

הוסיף, השלים, הגדיל; סידר; השלים פרטים כדי לעשות את הסיפור אמין

אג'וסטאר

adjustar v.

4130

התווסף

אג'וסטארסי

adjustarse v. refl.

4135

הסכם; תוספת, השלמה

אג'וסטו

adjusto m.

4140

רכש, השיג

אדקיריר

adkerir v.

4150

עדלידע

עדלאידע

adlayada (ebr.) f.

4160

קיבל, הסכים, הודה

אדמיטיר

admeter v.

4170

מקובל, מוסכם

אדמיטידו

admetido adj.

4190

מינהלן, אמרכל, מנהל

אדמיניסטראדור/דירה

administrador/dera n.

4200

ניהל

אדמיניסטראר

administrar v.

4210

מינהלה, מינהל, ניהול, הנהלה

אדמיניסטראסייון

administrasión f.

4220

מנהלי

אדמיניסטראטיב'ו

administrativo adj.

4230

נערץ

אדמיראדו

admirado adj.

4240

מעריץ

אדמיראדור

admirador m.

4250

העריץ, הוקיר, התפעל מ-; התבונן

אדמיראר

admirar (fr.) v.

4260

הערצה

אדמיראסייון

admirasión f.

4270

נערץ; נהדר, נפלא

אדמיראב'לי

admiravle adj.

4290

בצורה ראויה להערצה

אדמיראב'לימינטי

admiravlemente adv.

4300

אישור כניסה, דמי כניסה

אדמיסייון

admisión f.

4310

מתקבל על הדעת, סביר

אדמיסיב'לי

admisivle adj.

4320

אדמיטיר ר' אדמיטיר

admitir cf. admeter

4330

איפה?, היכן?

אדו?

adó? interog.

4340

פיסל, גילף, חטב

אדולאר

adolar v.

4350

כואב, חולה, "מיילל" (מתאונן על רוב כאב); כאוב, נעלב, נפגע

אדולינסייאדו

adolensiado adj.

4360

החליא, הכאיב

אדולינסייאר

adolensiar v.

4370

חלה, נפל למשכב; התאנח מכאבים

אדולינסייארסי

adolensiarse v. refl.

4380

אדולינטאדו ר' אדולינסייאדו

adolentado cf. adolensiado

4390

נאנח מכאב

אדולינטארסי

adolentarse v. refl.

4400

התבגרות, בגרות

אדוליסינסייה

adolesensia f.

4410

אדוליסיר ר' אדולינסייאר

adoleser cf. adolensiar

4415

אדוליסירסי ר' אדולינסייארסי

adoleserse cf. adolensiarse

4417

אדוליסידו ר' אדולינסייאדו

adolesido cf. adolensiado

4420

התקשה, הקשיח

אדולמאר

adolmar v.

4430

אלימות, חמס

אדולמי

adolme m.

4440

הפעיל אלימות

אדולמיאר

adolmear v.

4450

אדולוראר ר' אדולורייאר

adolorar cf. adoloriar

4460

כואב, מלא צער

אדולורייאדו

adoloriado adj.

4470

הצטער; כאב

אדולורייאר

adoloriar v.

4480

הצטער, התעצב

אדולורייארסי

adoloriarse v. refl.

4490

אדונארסי ר' אדורנארסי

adonarse cf. adornarse

4500

איפה? לאן?

אדונדי?

adonde? interog.

4510

אימוץ

אדופסייון

adopsión f.

4520

מאומץ

אדופטאדו

adoptado adj.

4530

אימץ

אדופטאר

adoptar v.

4540

אימוץ, סיגול, קבלה

אדופטאסייון

adoptasión f.

4550

מאומץ

אדופטיב'ו

adoptivo adj.

4560

מעריץ

אדוראדור

adorador m.

4570

אהב אהבה עזה, היה מאוהב ב-, העריץ; עבד, האליל, סגד ל-

אדוראר

adorar v.

4580

הערצה; פולחן

אדוראסייון

adorasión f.

4590

נערץ

אדוראב'לי

adoravle adj.

4600

אדורמימיינטו ר' אדורמיסימיינטו

adormemiento cf. adormesimiento

4610

אדורמינטאדו ר' אדורמיסידו

adormentado cf. adormesido

4620

אדורמינטאר ר' אדורמיסיר

adormentar cf. adormeser

4630

התנמנם

אדורמינטארסי

adormentarse v. refl.

4640

הרדים; נמנם

אדורמיסיר

adormeser v.

4650

הקהה; נרדם

אדורמיסירסי

adormeserse v. refl.

4660

רדום, חסר תחושה

אדורמיסידו

adormesido adj.

4670

הרדמות, תרדמה, הרדמות יתר; הרדמה

אדורמיסימיינטו

adormesimiento m.

4680

אדורמידו ר' אדורמיסידו

adormido cf. adormesido

4690

מקושט, מעוטר

אדורנאדו

adornado adj.

4700

קשט, תפאורן, מעצב

אדורנאדור

adornador m.

4710

קישוט, ייפוי, נוי

אדורנאמיינטו

adornamiento m.

4720

קישט, ייפה, סידר יפה, עיטר

אדורנאר

adornar v.

4730

התקשט

אדורנארסי

adornarse v. refl.

4740

קישוט, עיטור, נוי; תכשיט, עדי

אדורנו

adorno m.

4750

היכן אתה? אייכה?

אדוטי?

adote? interog.

4760

הורה, חינך

אדוטרינאר

adotrinar v.

4770

מתוקן

אדוב'אדו

adovado adj.

4780

מתקן, משפץ, תחזוקן

אדוב'אדור/דירה

adovador/dera n.

4790

תיקון (התוצאה)

אדוב'אדורה

adovadura f.

4800

תיקון

אדוב'אמיינטו

adovamiento m.

4810

תיקן, שיקם, הטליא; השכין שלום, השלים (בין שני בני ריב)

אדוב'אר

adovar v.

4820

הסתדר

אדוב'ארסי

adovarse v. refl.

4830

לבֵנה (מיובשת בשמש)

אדוב'י

adove m.

4840

אדרבא

אדרבה

adrabá (aram.)

4850

שרף (נחש שרף)

אדריאון

adreón adj.

4855

שרף, הבעיר, הדליק; בער

אדריר/אדריר

adrer /adrir v.

4860

בער, נשרף

אדרירסי

adrerse v. refl.

4870

שלח, מען, פנה אל

אדריסאר

adresar (fr.) v.

4880

פנה אל, פנה בדברים

אדריסארסי

adresarse (fr.) v. refl.

4890

מען, כתובת; נאום/מכתב המכוון למישהו

אדריסו

adreso (fr.) m.

4900

אדרידורה ר' ארדידורה

adridura cf. ardidura

4910

אדריאינטי ר' ארדיינטי

adriente cf. ardiente

4920

מכס

אדואנה

aduana f.

4930

תוף, מצילתיים

אדופ'לי

adufle m.

4940

נזיר

אדוק

aduk (ebr.)

4945

שמחה גדולה

אדולה

adula f.

4950

ממותק, מומתק, מרוכך

אדולסאדו

adulsado adj.

4960

המתקה, ריכוך, התרככות; הגשת דברי מתיקה

אדולסאמיינטו

adulsamiento m.

4970

המתיק, ריכך, הקל; הגיש דברי מתיקה

אדולסאר

adulsar v.

4980

התרכך; התכבד בדברי מתיקה

אדולסארסי

adulsarse v. refl.

4990

ניאוף, בגידה

אדולטירייו

adulterio m.

5000

נואף, מנאף

אדולטירו

adúltero m. & adj.

5010

מבוגר, בוגר

אדולטו

adulto m.

5020

ששייך לתואר הפועל

אדב'ירבייאל

adverbial adj.

5030

תואר הפועל

אדב'ירבייו/אדב'ירבו

adverbio/adverbo m.

5040

התנגד

אדב'ירסאר

adversar v.

5050

יריב

אדב'ירסארייו

adversario m. & adj.

5060

יריבות, ניגוד; צרה, פורענות

אדב'ירסידאד/אדב'ירסיטה

adversidad/adversitá f.

5070

אזהרה; תזכורת

אדב'ירטינסייה

advertensia f.

5080

הזהיר; הזכיר

אדב'ירטיר

advertir v.

5090

הגעה; עליה על כס המלכות

אדב'ינימיינטו

advenimiento m.

5095

עורך דין, פרקליט

אדב'וקאט

advokat m.

5100

זקן, קשיש, בא בימים; מבוגר

אאידאדו

aedado m. & adj.

5110

דמי מפתח

אאירה

aera (gr.) f.

5120

משכיר בדמי מפתח

אאיראג'י

aeradjí (gr.) m.

5130

אאיראר ר' אייריאר

aerar cf. airear

5140

אווירי

אאיריאו/אאירייאנו

aereo/aeriano adj.

5150

אאירו ר' איירי

aero cf. aire

5160

שדה/נמל תעופה

אאירודרומו

aerodromo (fr.) m.

5170

מטוס, אווירון

אאירופלאן/אאירופלאנו

aeroplan/aeroplano m.

5180

נמל תעופה, שדה תעופה

אאירופורטו

aeroporto m.

5190

פנה שמאלה, השמאיל

אאיסקיירדאר

aeskierdar v.

5200

אדיבות, נימוס

אפ'אבילידאד/אפ'אביליטה

afabilidad/afabilitá f.

5210

אדיב

אפ'אבלי

afable adj.

5220

גחן (מן החלון או המרפסת)

אפ'אג'ארסי

afacharse (it.) v. refl.

5230

שעמום

אפ'אקה

afaká f.

5240

מנוחם; מרוצה

אפ'אלאגאדו

afalagado adj.

5250

מנחם

אפ'אלאגאדור/דירה

afalagador/dera n. & adj.

5260

נחמה, ניחומים; פיצוי

אפ'אלאגאמיינטו

afalagamiento m.

5270

הרגיע, ניחם, ריצה, השקיט; נתן סיפוק

אפ'אלאגאר

afalagar v.

5280

התנחם; הגיעו לידי הסכמה

אפ'אלאגארסי

afalagarse v. refl.

5290

ניחומים, תנחומים

אפ'אלאגאסייון

afalagasión f.

5300

הרגעה, ניחום, תנחומים

אפ'אלאגו

afalago m.

5310

אפ'אלסאר ר' אפ'אלסיאר

afalsar cf. afalsear

5320

מזוייף

אפ'אלסיאדו

afalseado adj.

5330

זייף

אפ'אלסיאר

afalsear v.

5340

מפורסם, ידוע, נודע, בעל שם; רעב, משתוקק ל-

אפ'אמאדו

afamado adj.

5350

הפך (מישהו) למפורסם; הרעיב

אפ'אמאר

afamar v.

5360

התפרסם, נודע, קנה לו שם

אפ'אמארסי

afamarse v. refl.

5370

עמל, סבל

אפ'אן

afán m.

5380

סובל, מעונה; משלה עצמו

אפ'אנאדו

afanado adj.

5390

אשליה

אפ'אנאמיינטו

afanamiento m.

5400

עייף, הרעיב; השלה

אפ'אנאר

afanar v.

5410

התייגע עד מוות, הוציא כל כוחותיו; השלה עצמו, קיווה תקוות שוא

אפ'אנארסי

afanarse v. refl.

5420

אפ'אראר ר' אפ'יראר

afarrar cf. aferrar

5430

שבע

אפ'ארטאדו

afartado adj.

5440

השביע

אפ'ארטאר

afartar v.

5450

שבע

אפ'ארטארסי

afartarse v. refl.

5460

אפ'אטיגאדו ר' פ'אטיגאדו

afatigado cf. fatigado

5470

אפ'אטיגאר ר' פ'אטיגאר

afatigar cf. fatigar

5480

אפ'אטיגארסי ר' פ'אטיגארסי

afatigarse cf. fatigarse

5490

אפ'אב'לי ר' אפ'אבלי

afavle cf. afable

5500

אפאזיה, אבדן כושר הדיבור

אפ'אזייה

afazia f.

5505

בעל רכוש

אפ'אזליינדאדו

afaziendado adj.

5510

העשיר

אפ'אזליינדאר

afaziendar v.

5520

התעשר

אפ'אזליינדארסי

afaziendarse v. refl.

5530

מכוער; מוקע, מגונה

אפ'יאדו

afeado adj.

5540

מאשים, קטיגור

אפ'יאדור

afeador m.

5550

כיער; הטיל דופי; נזף קשות

אפ'יאר

afear v.

5560

התכער; האשים את עצמו

אפ'יארסי

afearse v. refl.

5570

מוטרד

אפ'ידינטאדו

afedentado adj.

5580

הטריד, הטריח

אפ'ידינטאר

afedentar v.

5590

טרדה, אי נעימות; צרה

אפ'ידינטו

afedento m.

5600

סלח לי

אפ'ידירסין/אפ'ידיסין

afedersín/afedesín (t.) interj.

5610

הסריח, הצחין

אפ'ידיסיר

afedeser v.

5620

התחיל להעלות צחנה

אפ'ידיסירסי

afedeserse v. refl.

5630

מצחין; מאוס, מעורר גועל

אפ'ידיסידו

afedesido adj.

5640

שעמם, היה לטורח, עִייף

אפ'יאינטאר

afeentar v.

5645

השתעמם, נמאס לו, התעייף

אפ'יאינטארסי

afeentarse v. refl.

5647

צרה, דאגה

אפ'יאינטו

afeento m.

5648

איפר, פירכס, קישט

אפ'ייטאר

afeitar v.

5650

התאפר, התפרכס, הצטבע

אפ'ייטארסי

afeitarse v. refl.

5660

קישוט, עיטור; איפור

אפ'ייטי

afeite m.

5670

חיבה, אהבה

אפ'יקסייון

afeksión f.

5690

מחבב; חביב, אהוד

אפ'יקסייונאדו

afeksionado adj.

5700

חיבב, אהב, חשק

אפ'יקסייונאר

afeksionar v.

5710

גילה חיבה ל-

אפ'יקסייונארסי

afeksionarse v. refl.

5720

מושפע, מרוגש, תוסס; נעצב; מעושה; פגוע, נגוע

אפ'יקטאדו

afektado adj.

5730

השפיע; העציב, פגע ב-; נגע ללב; העמיד פנים

אפ'יקטאר

afektar v.

5740

התרגז; התלהב

אפ'יקטארסי

afektarse v. refl.

5750

העמדת פנים, צביעות

אפ'יקטאסייון

afektasión f.

5760

מגלה חיבה; חביב, חם, רגשני, לבבי

אפ'יקטואוזו

afektuozo adj.

5770

התכערות, הכערה; האשמה

אפ'יאו

afeo m.

5780

עניין, מאורע; פרשית אהבים

אפ'ירה

afera f.

5790

אפ'ירים! ר' אפ'ירון!

aferim! (t.) cf. aferún!

5800

אפ'ירמוזיאר ר' אפ'ירמוזיגואר

afermozear cf. afermoziguar

5810

אפ'ירמוזיארסי ר' אפ'ירמוזיגוארסי

afermozearse cf. afermoziguarse

5820

מיופה, מקושט

אפ'ירמוזיגואדו

afermoziguado adj.

5830

ייפה, קישט, שיפר

אפ'ירמוזיגואר

afermoziguar v.

5840

התייפה

אפ'ירמוזיגוארסי

afermoziguarse v. refl.

5850

אחיזה, תפיסה

אפ'יראדה

aferrada f.

5860

תפוס; נטרף מאהבה; שהודבק במחלה

אפ'יראדו

aferrado adj.

5870

תפס, אחז, החזיק; תפס (שכלית), הבין; הגיע

אפ'יראר

aferrar v.

5880

נתפס, נאחז; התאהב; התעמת עם; ''תפס'' מחלה

אפ'ירארסי

aferrarse v. refl.

5890

הידד! בראבו!

אפ'ירון!

aferún! (t.) interj.

5900

שהפריעו לו, שהטרידוהו

אפ'ישוגאדו

afeshugado adj.

5910

הטרדה

אפ'ישוגאמיינטו

afeshugamiento m.

5920

טורדני, מטריד; (על אוכל:) מעורר בחילה/סלידה

אפ'ישוגאנטי

afeshugante adj.

5930

ליטף, פינק; פיתה, החניף; הטריד, הפריע (סלוניקי ויוגוסלביה), חנק בחיבוקים

אפ'ישוגאר

afeshugar v.

5940

הטרדה, הפרעה; טירדה, שעמום; ליטוף, פינוק; פיתוי, חנופה

אפ'ישוגו

afeshugo m.

5950

מטריד, מפריע, מלאה; (על אוכל:) מבחיל, מעורר בחילה/סלידה

אפ'ישוגוזו

afeshugozo adj.

5960

שנהנה מאשראי

אפ'לייאנסאדו

afiansado adj.

5965

בטח ב-; הבטיח; ערב ל-, נתן אשראי

אפ'לייאנסאר

afiansar v.

5970

התחייב; קיבל ערבות, קיבל אשראי

אפ'לייאנסארסי

afiansarse v. refl.

5980

אפ'לייטאר ר' אפ'ייטאר

afietar cf. afeitar

5990

אפ'לייטארסי ר' אפ'ייטארסי

afietarse cf. afeitarse

6000

אפ'לייטי ר' אפ'ייטי

afiete cf. afeite

6010

מתאר, מצייר

אפ'יגוראדור

afigurador adj.

6020

פסל

אפ'יגוראדור

afigurador m.

6030

צייר, צייר דיוקן; פיסל, עיצב; שיווה בדעתו, שער בנפשו, צייר בדעתו, דמיין

אפ'יגוראר

afigurar v.

6040

דמיין, תאר לעצמו, צייר לעצמו, שיער, דימה

אפ'יגורארסי

afigurarse v. refl.

6050

שיש לו ילדים; ילד מאומץ

אפ'יז'אדו

afijado adj.

6060

אימוץ ילד; ריבוי ילדים

אפ'יז'אמיינטו

afijamiento m.

6070

אימץ (ילד)

אפ'יז'אר

afijar v.

6080

הוליד ילדים

אפ'יז'ארסי

afijarse v. refl.

6090

אפיקומן

אפיקומין

afikomín/afikumín (ebr.)

6100

חבר במועדון, עמית

אפ'ילייאדו

afiliado adj. & m.

6110

קיבל חבר באירגון/במועדון חברים

אפ'ילייאר

afiliar v.

6120

התקבל לאירגון/מועדון חברים

אפ'ילייארסי

afiliarse v. refl.

6130

הצטרפות למועדון חברים

אפ'ילייאסייון

afiliasión f.

6140

אפילו

אפילו

afilú (ebr.) conj.

6150

הכלבה

אפ'ילב'אנאדורה

afilvanadura f.

6170

הכליב

אפ'ילב'אנאר

afilvanar v.

6180

כדי ל-, במטרה ל-

אפ'ין

afín de conj.

6190

מעודן, מרודד, שנעשה דק; שכחש

אפ'ינאדו

afinado adj.

6200

השמדה, הרס, חורבן

אפ'ינאמיינטו

afinamiento m.

6210

עידן, עשה דק; הרעיב; סיים

אפ'ינאר

afinar v.

6220

התעדן; כחש, סבל מתת תזונה; הרעיב עצמו - מקמצנות/מתוך רצון לרזות

אפ'ינארסי

afinarse v. refl.

6230

קבוע, יציב, תקוע

אפ'ינקאדו

afinkado adj.

6240

נעיצה, תקיעה

אפ'ינקאדורה

afinkadura f.

6250

נעיצה, ייצוב, קביעה; התישבות, השתכנות התנחלות

אפ'ינקאמיינטו

afinkamiento m.

6260

תקע, נעץ

אפ'ינקאר

afinkar v.

6270

נתקע, ננעץ

אפ'ינקארסי

afinkarse v. refl.

6280

כאב בטן, עצירות, מזון לא מעוכל שדבק בבטן; אידיאה פיקס, אובססיה; מוסר כליות, יסורי מצפון

אפ'ינקו

afinko m.

6285

חולשות; יסורי רעב

אפ'ינוס

afinos m. pl.

6290

אופיום; אדם דביק/בלתי נסבל/מטרד

אפ'ייון

afión (t.) m.

6300

חתום

אפ'ירמאדו

afirmado adj.

6305

חותם, החתום

אפ'ירמאדור/דירה

afirmador/dera n.

6310

קיום, מילוי, הגשמה (של נדר), התגשמות (איחול/נדר/תחזית)

אפ'ירמאמיינטו

afirmamiento m.

6320

אישר, אימת, קיים, חיזק, חתם, נתן תוקף; טען/הצהיר בתוקף

אפ'ירמאר

afirmar v.

6330

התגשם, התממש, יצא לפועל (נדר/איחול/תחזית)

אפ'ירמארסי

afirmarse v.

6340

הצהרה, טענה; אישור, התאשרות; תשובה חיובית; התגשמות

אפ'ירמאסייון

afirmasión f.

6350

בחיוב

אפ'ירמאטיב'אמינטי

afirmativamente adv.

6355

חיובי

אפ'ירמאטיב'ו

afirmativo adj.

6360

שם לב, הבחין, ראה

אפ'יסאר

afisar (it.) v.

6370

שלט, כרזה (פוסטר)

אפ'יש

afish (fr.) m.

6380

אפ'ישוגאמיינטו ר' אפ'ישוגאמיינטו

afishugamiento cf. afeshugamiento

6390

אפ'ישוגאר ר' אפ'ישוגאר

afishugar cf. afeshugar

6400

אפ'ישוגו ר' אפ'ישוגו

afishugo cf. afeshugo

6410

אפ'ישוגוזו ר' אפ'ישוגוזו

afishugozo cf. afeshugozo

6420

עצירות

אפ'יטאדו

afitado m.

6430

קרה (מקרה נדיר, יוצא דופן), התרחש; גרם עצירות

אפ'יטאר/אפ'יטארסי

afitar/afitarse v./v. refl.

6440

מקרה; קלקול קיבה; עצירות (סלוניקי); צרה, בעיה

אפ'יטו

afito m.

6450

בטח ב-, נתן אמון ב-

אפ'יוזייארסי

afiuziarse v. refl.

6470

רזיה

אפ'לאקאדירו

aflakadero m.

6480

כחוש, רזה; שרזה

אפ'לאקאדו

aflakado adj.

6490

הרזיה; החלשות, ירידה, שקיעה; חולשה

אפ'לאקאמיינטו

aflakamiento m.

6500

הרזה (גרם רזון); החליש, ריפה, התיש; העני

אפ'לאקאר

aflakar v.

6510

רזה, הרזה, כחש; נחלש, כילה כוחו, תשש, התרופף; התרושש

אפ'לאקארסי

aflakarse v. refl.

6520

מזהיר, נוצץ; חדש

אפ'לאמאנטי

aflamante adj.

6530

נעצב, עגום, דואב

אפ'ליז'ידו

aflijido adj.

6550

אפ'ליקסייון ר' אפ'ריסייון

afliksión cf. afrisión

6555

רופף, רפוי, רפה

אפ'לושאדו

afloshado adj.

6560

הרפיה, רפיון, התרופפות, התרה

אפ'לושאמיינטו

afloshamiento m.

6570

החליש, ריפה, הרפה, שחרר, התיר; נחלש

אפ'לושאר

afloshar v.

6580

התרופף, נחלש, התרפה, נעשה רפוי, דעך; הפיג מתיחותו

אפ'לושארסי

aflosharse v. refl.

6590

התרופפות

אפ'לושו

aflosho m.

6600

שטף, זרם

אפ'לואינסה

afluensa f.

6610

זרם

אפ'לואיר

afluir v.

6620

ספוגי, רך

אפ'ופ'אדו

afofado adj.

6630

הפך לספוגי ורך

אפ'ופ'אר

afofar v.

6640

נעשה ספוגי, נעשה דליל

אפ'ופ'ארסי

afofarse v. refl.

6650

הכין בצק עלים

אפ'וז'אלדאר

afojaldar v.

6660

טבוע, חנוק; מחניק; חנוק מחובות וקשיי מסחר

אפ'וגאדו

afogado adj.

6670

טביעה, חניקה, חֶנֶק

אפ'וגאמיינטו

afogamiento m.

6680

חנק, הטביע; העיק על

אפ'וגאר

afogar v.

6690

טבע, השתנק; השתעמם עד מוות

אפ'וגארסי

afogarse v. refl.

6710

מחנק

אפ'וגאטינה

afogatina f.

6720

חנק

אפ'וגו

afogo m.

6730

מרווח, מתרווח; חי ברווחה; מורחב, שהרחיבוהו

אפ'ולגאדו

afolgado adj.

6740

תוספת/הרחבה לבגד

אפ'ולגאדורה

afolgadura f.

6750

פעולת הרחבה

אפ'ולגאמיינטו

afolgamiento m.

6760

אפ'ולגאנטאמיינטו ר' אולגאנסה

afolgantamiento cf. olgansa

6770

נח, נפש, מצא מנוח; התענג

אפ'ולגאנטאר

afolgantar v.

6780

אפ'ולגאנטארסי ר' אפ'ולגארסי

afolgantarse cf. afolgarse

6790

הרחיב, ריווח

אפ'ולגאר

afolgar v.

6800

התרווח

אפ'ולגארסי

afolgarse v. refl.

6810

הרחבה (של בגד)

אפ'ולגו

afolgo m.

6820

שקוע; שהעמיק

אפ'ונדאדו

afondado adj.

6830

שֶׁקַע (בקרקע)

אפ'ונדאמיינטו

afondamiento m.

6840

העמיק, חדר; העמיק חקר, שקע בעיון, חקר במופלא ממנו

אפ'ונדאר

afondar v.

6850

קרס

אפ'ונדארסי

afondarse v. refl.

6860

גייס

אפ'ונסאדיאר

afonsadear v.

6870

ששוכן באופן זמני (גר ב"הכנסת אורחים")

אפ'וראסטיאדו

aforasteado adj.

6875

פתגם, מימרה

אפ'וריסמו

aforismo m.

6880

אפ'ורמוזיאר ר' אפ'ירמוזיגואר

aformozear cf. afermoziguar

6890

אפ'ורמוזיגואר ר' אפ'ירמוזיגואר

aformoziguar cf. afermoziguar

6900

אפ'ורמוזיגוארסי אפ'ירמוזיגוארסי

aformoziguarse cf. afermoziguarse

6910

חיזק, עשה שיתחזק

אפ'ורטיפ'ייאר

afortifiar (fr.) v.

6920

בר מזל, מאושר, עשיר; דואג, חרד

אפ'ורטונאדו

afortunado adj.

6930

דאג, חרד

אפ'ורטונאר

afortunar v.

6940

נחרד, נבהל, דאג; התעשר, התמזל

אפ'ורטונארסי

afortunarse v. refl.

6950

אפ'ורטוניאדו ר' אפ'ורטונאדו

afortuneado cf. afortunado

6960

אפ'ורטוניאר ר' אפ'ורטונאר

afortunear cf. afortunar

6970

אפ'ורטוניארסי ר' אפ'ורטונארסי

afortunearse cf. afortunarse

6980

חפור, חלול

אפ'וייאדו

afoyado adj.

6990

חפר, כרה

אפ'וייאר

afoyar v.

7000

שקע באדמה

אפ'וייארסי

afoyarse v. refl.

7010

משוחרר

אפ'ראנקאדו

afrankado adj.

7020

שחרור; ביול

אפ'ראנקאמיינטו

afrankamiento m.

7030

שיחרר, הוציא לחופשי; בייל

אפ'ראנקאר

afrankar v.

7040

עלבון; הוצאת שם רע; מבוכה, אי נעימות

אפ'רינטה

afrenta f.

7050

נעלב, שעלבוהו

אפ'רינטאדו

afrentado adj.

7060

העליב; פגע ב-; יצא לקראת, התמודד עם, עימת

אפ'רינטאר

afrentar v.

7070

התעמת

אפ'רינטארסי

afrentarse v. refl.

7080

עלבון

אפ'רינטאסייון

afrentasión f.

7090

רענן, קרר; התקרר, נעשה קר; התרענן

אפ'ריסקאר

afreskar v.

7100

אפ'ריסקארסי ר' אריפ'ריסקארסי

afreskarse cf. arrefreskarse

7110

צל, מקום מוצל

אפ'ריסקו

afresko m.

7120

אפ'רילייאדו ר' אפ'ריאידו

afriado cf. afriido

7130

מעונה, רדוף; סובל מהעדר דבר מה שהוא משתוקק אליו ביותר

אפ'ריאידו

afriido adj.

7140

מענה

אפ'ריאידור

afriidor m.

7150

גמל, מנע, שלל, קיפח; עינה, רדף; העני (הפך לעני)

אפ'ריאיר

afriir v.

7160

נגמל, מנע מעצמו; התענה

אפ'ריאירסי

afriirse v. refl.

7170

אפ'ריאיסייון ר' אפ'ריסייון

afriisión cf. afrisión

7180

מעונה, סובל, מחוסר

אפ'ריאיסייונאדו

afriisionado adj.

7190

אפ'ריאיטו ר' אפ'ריטו

afriito cf. afrito

7200

עשוי מבצק עלים, עשוי מעלים

אפ'ריז'אלדאדו

afrijaldado adj.

7210

אפריקה

אפ'ריקה

Afrika f.

7215

אפריקאי

אפ'ריקאנו

afrikano m. & adj.

7220

אפ'רים! ר' אפ'ירון!

afrim! (t.) cf. aferún!

7230

מניעה, מחסור; ענות, עינוי, סבל, ייסורים, עוני

אפ'ריסייון

afrisión f.

7240

עינה

אפ'ריסייונאר

afrisionar v.

7250

משולל, חסר, מנוע, מקופח; מסכן, נענה, מעונה; מתאווה ל-, רעב ל-, משתוקק; ילד רע

אפ'ריטו

afrito adj.

7260

עינוי; דיכוי

אפ'ריטו

afrito m.

7270

אפ'רונטה ר' אפ'רינטה

afronta cf. afrenta

7280

אפ'רונטאר ר' אפ'רינטאר

afrontar cf. afrentar

7290

אפ'רונטארסי ר' אפ'רינטארסי

afrontarse cf. afrentarse

7300

עלבון

אפ'רונטו

afronto m.

7310

בצורה מכוערת/ מאוסה/איומה

אפ'רוזאמינטי

afrozamente adv.

7320

מכוער, מאוס, איום

אפ'רוזו

afrozo (fr.) adj.

7330

צום ממושך

הפסקה

afsaká (ebr.) f.

7340

תקווה

אפ'טאחה

aftahá (ebr.) f.

7350

אופטימיסט

אפ'טאחאלי

aftahalí (ebr.) f.

7410

הפטרה

הפטרה

aftará (ebr.) f.

7420

דיבה, רכילות, עלילה

אפ'טירה

aftira (t.) f.

7430

בחוץ; חו"ל; בהשאלה: בבית הקברות

אפ'ואירה

afuera adv.

7450

בחוזקה

אפ'ואירטי

afuerte adv.

7530

סיגריה, טבק

אפ'ומאדירה

afumadera f.

7550

מעושן, מלא עשן

אפ'ומאדו

afumado adj.

7560

אפ'ומאר ר' פ'ומאר

afumar cf. fumar

7570

התפייח, נמלא פיח; קיבל טעם של מזון מעושן

אפ'ומארסי

afumarse v. refl.

7580

אפ'ומיאר ר' פ'ומיאר

afumear cf. fumear

7585

אפ'וראקאר ר' אבוראקאר

afurakar cf. aburakar

7590

רדף אחרי, סילק

אפ'וליינטאר

afuyentar v.

7600

אגא, ראש, מנהיג, שר; תואר לאדם מכובד חסר השכלה

אגה

aga (t.) m.

7610

אגב, בהזדמנות ש-

אגה די

agá de (ebr.) prep.

7620

הגדה של פסח

אגדה

agadá (ebr.) f.

7630

הגעלת כלים

הגעלה

agalá (ebr.) f.

7635

אגאלילייאס ר' אגאייאס

agaleyas cf. agayas

7640

גילויי חיבה מופרזים

אגאפיס

agapes (gr.) m. pl.

7650

שבו (מאבני החושן)

אגאטה

agata f.

7655

אילם (אלומות)

אגאב'ילייאר

agaviyar v.

7660

דלקת גרון

אגאייה

agaya f.

7670

שקדים (בגרון)

אגאייאס

agayas f. pl.

7680

מסעדה

אגג'י ר' אחג'י

agchí (t.) cf. ahchí

7690

הדרכה, הנחיה

אגייאמיינטו

agiamiento m.

7700

הנחה, הוביל, הדריך; זרז

אגייאר

agiar v.

7710

הזדרז

אגייארסי

agiarse v. refl.

7720

דיר כבשים

אגיל

agil (t.) m.

7730

נשר, עיט

אגילה

ágila f.

7740

חזק

אגיר

agir (t.) adj.

7750

אבן משחזת

אגיזאדירה

agizadera f.

7770

מחודד, מושחז

אגיזאדו

agizado adj.

7780

משחיז סכינים

אגיזאדור/דירה

agizador/dera n.

7790

השחזה

אגיזאדורה

agizadura f.

7800

השחיז, חידד

אגיזאר

agizar (fr.) v.

7810

יישוב; התכנסות, התקבצות

אגלומיראסייון

aglomerasión f.

7815

אגולפאר ר' גולפיאר

agolpar cf. golpear

7820

גסיסה, גויעה; דעיכה

אגוניאה

agonía f.

7830

גוסס, גווע, שעומד למות

אגוניזאנטי

agonizante adj.

7840

גסס, גוע

אגוניזאר

agonizar v.

7850

כיכר השוק (בפוליס היוונית); שוק לממכר מצרכי מזון וכו'

אגורה

agora (gr.) f.

7855

עכשיו, כעת, עתה

אגורה

agora adv.

7860

אשתקד, בשנה שעברה

אגוראנאנייו

agorananyo adj.

7870

אגוראר ר' אאוגוראר

agorar cf. augurar

7880

אגורארסי ר' אאוגורארסי

agorarse cf. augurarse

7890

מגיד עתידות

אגורירו

agorero m.

7900

עוד מעט, תוך זמן קצר

אגוריקה

agorika adv.

7910

אגוסטאר ר' גוסטאר

agostar cf. gostar

7920

אוגוסט

אגוסט/ו

agost/o m.

7930

משותק, חולה שיתוק

אגוטאדו

agotado n. & adj.

7940

נעשה משותק

אגוטארסי

agotarse v. refl.

7950

עגלון, רכב, נג

אגוייאט

agoyat (gr.) m.

7960

אגוזאדור ר' אגיזאדור

agozador cf. agizador

7970

עונג, גיל

אגוזאמיינטו

agozamiento m.

7980

טילטל; נדנד, עירסל

אגוזאר (1)

agozar (1) v.

7990

אגוזאר (2) ר' גוזאר

agozar (2) cf. gozar

7995

התנדנד, התערסל

אגוזארסי (1)

agozarse (1) v. refl.

8000

אגוזארסי (2) ר' גוזארסי

agozarse (2) cf. gozarse

8010

אגרה ר' אגראז

agra cf. agráz

8020

נשא חן, מצא חן

אגראדאר/סי

agradar/se v./v. refl.

8030

נעים; אדיב, נעים הליכות

אגראדאב'לי

agradavle adj.

8040

בנועם, בנעימות

אגראדאב'לימינטי

agradavlemente adv.

8050

הודה

אגראדיסיר

agradeser v.

8060

אסיר תודה; שהתקבל ברצון, שזוכה להכרת תודה

אגראדיסידו

agradesido adj.

8070

מכיר תודה, מודה

אגראדיסיינטי

agradesiente adj.

8080

תודה, הוקרה, הכרת טובה

אגראדיסימיינטו

agradesimiento f.

8090

הכרת טובה

אגראדיסייון

agradisión f.

8100

הנאה, עונג; רצון טוב,

אגראדו

agrado m.

8110

בחמיצות

אגראמינטי

agramente adv.

8120

אגראנאדה ר' גראנאדה

agranada cf. granada

8130

אגררי

אגרארייו

agrario adj.

8140

חנני, מלא חן

אגראסייאדו

agrasiado adj.

8150

עשה חנני, מילא בחן

אגראסייאר

agrasiar v.

8160

אגראסטאדה ר' אגריסטאדה

agrastada cf. agristada

8170

החמרה, הרעה

אגראב'אמיינטו

agravamiento m.

8180

מחמיר

אגראב'אנטי

agravante adj.

8190

החמיר (פ''י)

אגראב'אר

agravar v.

8200

החמיר, הורע

אגראב'ארסי

agravarse v. refl.

8210

החמרה, הרעה

אגראב'אסייון

agravasión f.

8220

נפגע, נעלב

אגראב'ייאדו

agraviado adj.

8230

הפוגע, המתעלל

אגראב'ייאדור/דירה

agraviador/dera n.

8240

פגע, התעלל

אגראב'ייאר

agraviar v.

8250

חש נפגע, נעלב

אגראב'ייארסי

agraviarse v. refl.

8260

עלבון, פגיעה

אגראב'ייו

agravio m.

8270

מעליב, פוגע; מזיק, משחית

אגראב'ייוזו

agraviozo adj.

8280

ענבי בוסר, ענבים חמוצים; אוכל חמוץ; כינוי לאדם ''חמוץ''

אגראז/אגראס

agráz/agrás

8290

מיץ ענבי בוסר

אגראזאדה

agrazada f.

8300

חמוץ, בטעם ענבי בוסר

אגראזאדו

agrazado adj.

8310

לתת טעם חמוץ עם מיץ ענבי בוסר

אגראזאר

agrazar v.

8320

שהחמיץ, חמצמץ

אגריאדו

agreado adj.

8330

התקררות (ביחסים)

אגריאמיינטו

agreamiento m.

8340

החמיץ; קלקל את היחסים; התרגז

אגריאר/אגריארסי

agrear/agrearse v./v refl.

8350

תקף

אגרידיר

agredir v.

8370

(רופא) מומחה, מדופלם

אגריז'י

agreje (fr.) adj.

8380

מוחמץ, שהוטבל בחומץ

אגרינטאדו

agrentado adj.

8390

החמיץ מעט

אגרינטאר

agrentar v.

8400

חמצמץ

אגרינטו

agrento adj.

8410

מעשה תוקפנות, מעשה אלימות

אגריסייון

agresión f.

8420

תוקפנות, אגרסיביות

אגריסיב'ידאד/אגריסיב'יטה

agresividad/agresivitá f.

8430

תוקפני, אגרסיבי

אגריסיב'ו

agresivo adj.

8440

תוקפן

אגריסור

agresor m.

8450

אגריסטאדה ר' אגריסטאדה

agrestada cf. agristada

8460

חמצמץ

אגריקו

agriko adj.

8470

חקלאי

אגריקולו

agrikolo adj.

8480

חקלאי

אגריקולטור

agrikultor m.

8490

חקלאות

אגריקולטורה

agrikultura f.

8500

אגריאו ר' אגרו

agrio cf. agro

8510

ירקות כבושים בתחמיץ

אגרירילייו

agririyo m.

8520

רוטב (על בסיס לימון וביצה)

אגריסטאדה

agristada f.

8530

בקול רם

אגריטאנדו

agritando adv.

8540

אגריטאנטי ר' אגריטאנדו

agritante cf. agritando

8550

אגריטאר ר' גריטאר

agritar v. cf. gritar

8560

חמצמץ

אגריטו

agrito adj.

8570

חמוץ; כינוי לאדם מחוספס, רגזן, מחמיץ פנים, ממורמר

אגרו

agro adj.

8580

אגרונום

אגרונום/אגרונומו

agronom/agronomo m.

8620

אגרונומיה

אגרונומייה

agronomia f.

8630

חמיצות, חומציות, חריפות

אגרור

agror m.

8640

מיכשור חקלאי, כלים חקלאיים

אגרוטינסייה

agrotensia f.

8650

קבוצת אנשים; התקבצות, האספות

אגרופאמיינטו

agrupamiento m.

8660

אסף, קיבץ; חילק לקבוצות

אגרופאר

agrupar v.

8670

התקבץ, הסתדר בקבוצות

אגרופארסי

agruparse v. refl.

8680

דברים חמוצים, ירקות כבושים בתחמיץ; חמיצות, מרירות, עוינות

אגרורה

agrura f.

8690

מים

אגואה

agua f.

8710

מימי, מכיל מים

אגואג'ינטו

aguachento adj.

9000

מים עכורים

אגואג'ינה

aguachina f.

9010

מרק צלול; הרבה מים

אגואדה

aguada f.

9020

המתין, חיכה, ציפה

אגואדייאר

aguadiar (it.) v.

9030

מימי, נוזלי

אגואדו

aguado adj.

9040

שואב מים, מוביל מים, שקאי

אגואדור

aguador m.

9050

מי נטילה, מי נטלה

אגואמאנו

aguamano m.

9060

כד, כיור

אגואמאנטיל/אגואמאניל

aguamantil/aguamanil m.

9070

מימי

אגואנטיאדו

aguanteado adj.

9080

יין שרף, יי''ש, ערק

אגוארדיינטי

aguardiente m.

9090

שלולית

אגוארינה

aguarina f.

9100

שלולית מים

אגואטינה

aguatina f.

9110

חריפות, פקחות

אגודינסייה

agudensia f.

9120

חידד, השחיז, ליטש; החכים

אגודיסיר

agudeser v.

9130

עשה חד, התחדד, הושחז; החכים

אגודיסירסי

agudeserse v. refl.

9135

חדות, חריפות

אגודיז

agudez f.

9140

חריפות, חדות השכל

אגודיזה

agudeza f.

9160

זריזות, חדות, חריפות

אגודיזימיינטו

agudezimiento m.

9170

חד, מחודד, מושחז, מלוטש; שנון, חריף, חד שכל; חד (צליל, כאב), צורם

אגודו

agudo adj.

9180

מהול במים, מימי

אגואיאדו

agueado adj.

9190

מהל במים, דילל

אגואיאר/אגואילייאר

aguear/agueyar v.

9200

אגואילו ר' אב'ואילו

aguelo cf. avuelo

9210

מהול במים, מימי, חסר ערך

אגואינטאדו

aguentado adj.

9230

הרטיב, לחלח

אגואינטאר

aguentar v.

9240

נרטב, ספג מים

אגואינטארסי

aguentarse v. refl.

9245

אגואינטיאדו ר' אגואינטאדו

aguenteado cf. aguentado

9250

אגואינטיאר ר' אגואינטאר

aguentear cf. aguentar

9260

מימי (מכיל יותר מדי מים); עסיסי

אגואינטו

aguento adj.

9270

כמות גדולה של מים

אגואירייו

aguerio m.

9280

אגואיזמאר ר' גואיזמיאר

aguezmar cf. guezmear

9290

טיפות עינים

אגואיקה/אגואיקו

aguika/aguiko f.

9300

נתח קטן ובלתי מזיק; תרופה קלה

אגואיטה

aguita f.

9310

אגוז'ה ר' אלגוז'ה

aguja cf. alguja f.

9320

דקירת מחט

אגוז'אדה

agujada f.

9330

אגוז'אדור ר' אגיזאדור

agujador cf. agizador

9340

אגוז'ירו ר' אלגוז'ירו

agujero cf. algujero

9350

אגון ר' אלגון

agún cf. algún

9360

עגונה

עגונה

aguná (ebr.) f.

9370

סבל/נשא בעונש

אגורמאר/אגורמאר

agurmar/agormar v.

9380

שמחה גדולה ופורצת

אגוסטאדה

agustada f.

9390

שמח שמחה גדולה ומוחצנת

אגוסטארסי

agustarse v. refl.

9400

אגוזאדירה ר' אגיזאדירה

aguzadera cf. agizadera

9410

אגוזאדו ר' אגיזאדו

aguzado cf. agizado

9420

אגוזאדור ר' אגיזאדור

aguzador cf. agizador

9430

אגוזאדורה ר' אגיזאדורה

aguzadura cf. agizadura

9440

אגוזאר ר' אגיזאר

aguzar cf. agizar

9450

אהה!, קריאת צער

אח!

ah! interj.

9460

אחאג'י ר' אחג'י

ahadjí (t.) cf. ahchí

9500

אחדות, איחוד, סולידריות

אחדות

ahadut/ahadud (ebr.) m.

9510

מעך, כתש, כתת

אחאז'אר

ahajar v.

9520

בלע במהירות, זלל

אחאליאר

ahalear v.

9530

אוכלוסיה, המונים

אחאלי

ahalí (t.) m.

9540

מקום שלא היה ולא נברא

אחאלו/ן די טו מאדרי

ahalú/n de tu madre

9550

הכנה, התנהגות מעושה

הכנה

ahaná (ebr.) f.

9560

''עושה רוח'', מתנהג באופן מעושה, מעמיד פנים של חרוץ

אחאנאג'י

ahanadjí (ebr.) m.

9570

מעמיד פני חרוץ

אחאנארסי

ahanarse (ebr.) v. refl.

9580

אחריות; סיכון, סכנה

אחריות

aharayú(d) (ebr.) m

9590

הבאיש, העביש, התקלקל

אחאריאר

aharear v.

9600

עבש, מתולע, אכול

אחאריינטאדו

aharientado adj.

9610

אחארוב'ה ר' חארוב'ה

aharova cf. harova f.

9620

מכה, מהלומה, נקישה, נקיעה; מכה כלכלית

אחארב'אדה

aharvada f.

9630

חבול; בשל מדי, מגלה סימני רקבון (פרי או אוכל); ירוד כלכלית

אחארב'אדיקו

aharvadiko adj.

9640

חבוט, מוכה; מקולקל, רקוב; מוכה כלכלית

אחארב'אדו

aharvado (ebr.) adj.

9650

מחבט, מטאטא אבק

אחארב'אדור

aharvador (ebr.) m.

9660

חבטה; חבלה, חבורה, מכה טריה; נקע

אחארב'אדורה

aharvadura (ebr.) f.

9670

היכה, הלקה, חבט, עינה; צלצל, דפק

אחארב'אר

aharvar (ebr.) v.

9680

היכה עצמו

אחארב'ארסי

aharvarse (ebr.) v. refl.

9690

עונש, מלקות

אחארב'אסייון

aharvasión f.

9695

לאכול בצורה מופרזת

אחאסטרון/אלחאסטרון- קומיר אחאסטרון פור לאס פאג'אס

ahastrón/alhastrón- komer ahastrón por las pachás (t.)

9700

מטבע תורכי בעל ערך זעום (שליש ה''פארה'')

אחג'י

ahché (t.) m.

9710

טבח

אחג'י

ahchí (t.) m.

9720

בשלנות, אמנות הבישול, טבחות

אחג'יליק

ahchilik (t.) m.

9730

אחי ר' אחיר

ahé (t.) cf. ahir

9740

מעוצב בצורה יפה

אחינאדו

ahenado (ebr.) adj.

9750

ייפוי, סידור נאה, קישוט

אחינאדורה

ahenadura (ebr.) f.

9760

ייפוי, סידור נאה

אחינאמיינטו

ahenamiento(ebr.) m.

9770

ייפה

אחינאר

ahenar (ebr.) v.

9780

התייפה

אחינארסי

ahenarse (ebr.) v. refl.

9790

ייפה, סידר יפה

אחינוזיאר

ahenozear (ebr.) v.

9800

אחר

אחר

aher (ebr.) adj.

9805

ארוחה; מחיה, מזון

אכילה

ahilá (ebr.) f.

9810

אורווה, דיר; כינוי למקום מזוהם וחסר סדר

אחיר

ahir (t.) m.

9820

ערום, ''אחיתופל''

אחיתופל

ahitofel (ebr.) adj.

9830

אכלן, זללן

אכלן

ahlam/ahlán (ebr.) adj.

9840

גרגרן, זללן

אחלאט

ahlat (t.) adj.

9850

אגס פרא

אחלאטה

ahlata f.

9860

גנח, נאנח, התאנח

אחליאר

ahlear v.

9890

שוטה, גולם

אחמאק

ahmak (t.) m.

9900

עכוז, אחוריים

אחור

ahor (ebr.) m.

9910

חצצר, חצרץ

אחוב'לאר

ahovlar v.

9920

תרועת חצוצרה

אחוב'לאסייון

ahovlasión f.

9930

אחריו ר' אחריות

ahrayú (ebr.) cf. aharayú

9940

הכשרה (לעליה)

הכשרה

ahshará (ebr.) f.

9950

תמנון

אחטאפוט

ahtapot (t.) m.

9960

חנווני; סיטונאי מזון, סוחר בכימיקלים; רוקח

אחטאר

ahtar (t.) m.

9970

אמנות ליקוט צמחים

אחטאריי

ahtarié (t.) m.

9980

איסוף צמחים

אחטארליק

ahtarlik (t.) m.

9990

צורך

אחטיזה

ahteza (t.) f.

9995

דאבון לב

אחטי

ahtí (gr.) m.

10000

חלול

אחואיקאדו

ahuekado adj.

10010

רוקן, עשה חלול

אחואיקאר

ahuekar v.

10020

אחואירה ר' אפ'ואירה

ahuera cf. afuera

10030

אחואירטי ר' אפ'ואירטי

ahuerte cf. afuerte

10040

אחוז ר' חוץ/חוז

ahuz (ebr.) cf. huts/huz

10050

אחיזת עינים

אחוזת עיניים

ahuzat/d enayim (ebr.) m.

10060

אכזר

אכזר

ahzar (ebr.) m.

10070

אכזריות, פראות

אכזריות

ahzariyut/d (ebr.) f.

10080

מבוגר למדי (נאמר באירוניה למתפאר בצעירותו)

אאידאדיקו

aidadiko adj.

10090

אאידאדו ר' אידאדו

aidado cf. aedado

10100

ספר ''הזוהר''

אידרא

aidara (aram.) m.

10110

לזלול, לאכול מתוך בולמוס

אאיפ'רון- קומיר אאיפ'רון

aifron- komer aifron

10120

מצרים

אאיפ'טו

Aífto m.

10130

אב/אם לילדים

אאיז'אדו

aijado adj.

10140

הוליד/ילדה; אימץ ילד

אאיז'אר

aijar v.

10160

אייליאר ר' אייריאר

ailear cf. airear

10170

בחפזון, מיד

אאינה

aína adv.

10180

סוג של מטבע זהב

אאינאלי

ainalí (t.) m.

10190

עוד, עדיין; בכל זאת

אאינדה

aínda adv.

10200

יתירה מזאת

אאינדאמאס

aíndamas adv.

10210

מראה, הופעה, דמיון

אייראדה

airada f.

10220

כועס, זועם

איראדו

aírado adj.

10230

הכעיס, הרגיז, עורר כעס

אאיראר (1)

aírar (1) v.

10240

אאיראר (2) ר' אייריאר

airar (2) cf. airear

10250

התרגז, התכעס, זעם

אאירארסי

aírarse v. refl.

10260

רוח, אוויר, הבל, דברים בטלים; מנגינה, נעימה, לחן; מראה, דמיון

איירי

aire m.

10270

אוורור מהיר, חשיפה קצרה למשב רוח; דמיון

אייריאדה

aireada f.

10440

מאוורר, שנחשף לזמן מה לאוויר החופשי

אייריאדו

aireado adj.

10450

אוורר

אייריאר

airear v.

10460

התאוורר, התפתח (במובן שלילי: משהו לא טוב), נפוץ (שמועה רעה)

אייריארסי

airearse v. refl.

10480

אוורור

אייריאסייון

aireasión f.

10490

רוח בלתי נפסקת, רוח מתמדת

אייריגינה

airegina f.

10500

מאוורר, מלווה ברוחות (מזג אוויר)

אייריגוזו

airegozo adj.

10510

מאוורר; דואג, חושש, לא חש בנוח

אייריליאדו

aireleado adj.

10520

איוורר, חשף לאוויר החופשי; הטריד, גרם חשש ודאגה

אייריליאר

airelear v.

10530

רוח צחה, משב קל

אייריזיקו

aireziko m.

10540

בור ללא תחתית

איירו/ן- פוזו איירו/ן

airó/n- pozo airó/n

10550

קריאת ברכה

איירולה!

airola! interj.

10560

חינני, אלגנטי

איירוזו

airozo adj.

10570

מצרי

אאיסייאנו

aisiano m.

10580

אאיסלאדו ר' אאיזלאדו

aislado cf. aizlado

10590

אאיסלאמיינטו ר' אאיזלאמיינטו

aislamiento cf. aizlamiento

10600

אאיסלאר ר' אאיזלאר

aislar cf. aizlar

10610

מבודד, עזוב

אאיזלאדו

aizlado adj.

10615

בידוד

אאיזלאמיינטו

aizlamiento m.

10620

בודד (לבודד)

אאיזלאר

aizlar v.

10630

התבודד, הסתגר

אאיזלארסי

aizlarse v. refl.

10640

רביכת שום

אז'אדה

ajada f.

10650

זר, נוכרי

אז'ינו

ajeno n. & adj.

10670

על הברכיים

אז'ינו

ajenú (fr.) adv.

10675

מוכר שום

אז'ירו

ajero m.

10680

שן שום - סגולה כנגד עין הרע

אז'יקו

ajiko m.

10690

מהיר, זריז

אז'יל

ajil adj.

10695

מהירות, זריזות, זריזות כפיים

אז'ילידאד/אז'יליטה

ajilidad/ajilitá f.

10700

ירד על ברכיו

אז'ינוייארסי

ajinoyarse v. refl.

10710

עמלת סוכן מניות/חלפן

אז'ייו

ajio (it.) m.

10720

סוער, רוגש, נרגש, גועש

אז'יטאדו

ajitado adj.

10730

מסעיר, מתסיס

אז'יטאדור

ajitador adj.

10740

תועמלן

אז'יטאדור

ajitador m.

10750

ניער, הגעיש, הסעיר, התסיס

אז'יטאר

ajitar v.

10760

פירכס, פיזז, כרכר, התנועע, תסס, סער

אז'יטארסי

ajitarse v. refl.

10770

תסיסה, התרגשות, הזדעזעות, קדחתנות; תעמולה

אז'יטאסייון

ajitasión f.

10780

שום

אז'ו

ajo m.

10790

אז'ורנאדו ר' אז'ורנאדו

ajornado cf. ajurnado

10810

בסדר, כשורה (חשבונאות), מעודכן

אז'ור

ajur (fr.) adv.

10820

דחוי

אז'ורנאדו

ajurnado (fr.) adj.

10830

דחה

אז'ורנאר

ajurnar (fr.) v.

10840

כאן, פה

אקה

aká adv.

10850

מדכא, מעיק

אקאבלאנטי

akablante (fr.) adj.

10860

דיכא, העיק על

אקאבלאר

akablar (fr.) v.

10870

אקדמיה

אקאדימייה

akademia f.

10880

באופן אקדמי

אקאדימיקאמינטי

akademikamente adv.

10890

אקדמאי, אקדמי

אקאדימיקו

akadémiko adj.

10900

אקדמאי

אקאדימיסייאנו

akademisiano (fr.) m.

10910

אקאדיר ר' קאדיר

akadir (t.) cf. kadir

10920

קרה, התרחש, ארע

אקאיסיר

akaeser v.

10940

התרחשות נדירה

אקאיסימיינטו

akaesimiento m.

10950

לסלול (כביש, מסילה)

אקאלסיאר

akalsear v.

10955

הקמה (הקמת ספר תורה)

הקמה

akamá (ebr.) f.

10957

שנפל למשכב, שכוב במיטה

אקאמאדו

akamado (port.) adj.

10960

הפיל למשכב, השכיב במיטה

אקאמאר

akamar (port.) v.

10970

נפל למשכב

אקאמארסי

akamarse (port.) v. refl.

10980

העריך (כמות), כימת

אקאנטידאר

akantidar v.

10990

שם לב, חש ב-

אקאנטידארסי

akantidarse v. refl.

11000

דחוק לפינה, מופרש

אקאנטונאדו

akantonado (port.) adj.

11010

דחק לקרן זוית; צבר (נאמר בד"כ על דברים ללא שימוש)

אקאנטונאר

akantonar (port.) v.

11020

התבודד

אקאנטונארסי

akantonarse (port.) v. refl.

11030

כפרת עוונות!

אכפרת עוונות

akapara davonod! (ebr.) interj.

11040

ספסר; אוגר, צובר

אקאפאראדור/דירה

akaparador/dera n.

11050

אגירה, צבירה; רכישת מונופול

אקאפאראמיינטו

akaparamiento m.

11060

צבר, אגר

אקאפאראר

akaparar v.

11070

אקאפיטאר ר' קאפיטאר

akapitar cf. kapitar

11080

עימת

אקאראר

akarar v.

11090

התעמת, התייצב מול; דיבר פנים אל פנים; הופיע

אקארארסי

akararse v. refl.

11100

סבל, מוביל

אקאריאדור

akarreador m.

11110

תובלה, הסעה

אקאריאמיינטו

akarreamiento m.

11120

משך, סחב, סחף, גרר; הוביל, הסיע, העביר, הביא, סיפק; גרם, הוליד, יצר, חולל

אקאריאר

akarrear v.

11130

כיבד, הוקיר

אקאטאר

akatar v.

11140

סיום, גמר

אקאב'אדיז'ו

akavadijo m.

11150

זה עתה הסתיים/נגמר

אקאב'אדו (די)

akavado (de) adj.

11160

חפירה

אקאב'אקאמיינטו

akavakamiento m.

11190

אקאב'אקאר ר' קאב'אקאר

akavakar v. cf. kavakar

11200

סיום; אפיסת כוחות

אקאב'אמיינטו

akavamiento m.

11210

סיים, כילה, גמר; חפר; הרעיב

אקאב'אר

akavar v.

11220

הסתיים; התייגע; הותש מרעב

אקאב'ארסי

akavarse v. refl.

11260

אקאב'ייאדו ר' אקאב'ידו

akaviado cf. akavido

11265

זהיר, מתון

אקאב'ידאדו

akavidado adj.

11270

מזהיר

אקאב'ידאדור

akavidador m.

11280

הזהרה, אזהרה

אקאב'ידאמיינטו

akavidamiento m.

11290

הזהיר

אקאב'ידאר

akavidar v.

11300

נזהר, נהג זהירות

אקאב'ידארסי

akavidarse v. refl.

11310

זהירות

אקאב'ידו

akavido m.

11320

זהיר

אקאב'ידוזו

akavidozo adj.

11330

שקט, שהושתק

אקאלייאדו/ליידו

akayado/ido adj.

11340

אקאלייאדורה ר' אקאלייאמיינטו

akayadura cf. akayamiento

11350

לא נורא, אין דבר!

אקאלייאמאל!/קאלייאמאל!

akayamal!/kayamal! interj.

11360

השקטה, השתתקות, חזרה לשקט

אקאלייאמיינטו

akayamiento m.

11370

השתיק, השקיט, הרגיע

אקאלייאר

akayar v.

11380

החריש, השתתק, דמם

אקאלייארסי

akayarse v. refl.

11390

הקדמה, מבוא, פתיח

הקדמה

akdamá (ebr.) f.

11400

חסר תנועה, איטי, אפטי; שלו, רגוע; צנוע, נוח לבריות; חסר יוזמה

אקידאדו

akedado adj.

11410

קפאון, אדישות, שוויון נפש, רפיון, אפטיה; איטיות; השקט

אקידאמיינטו

akedamiento m.

11420

שקט מאוד, שקט מדי; מפגר פיגור קל; מושך את המילים

אקידאנטאדו

akedantado adj.

11430

עיכב, השהה, האט

אקידאנטאר

akedantar v.

11440

עצר, הפסיק, עיכב, מנע

אקידאר

akedar v.

11450

נעצר, התעכב; נרגע, חזר לחושיו

אקידארסי

akedarse v. refl.

11460

בשקט, בחשאי

אקידו

akedo adv.

11470

ההוא

אקיל

akel pron. dem.

11480

אקיאה/אס ר' אקילייה/אס

akea/s cf. akeya/s

11490

אקיאו/ס ר' אקילייו/ס

akeo/s cf. akeyo/s

11500

נכסף ל-, ערג; עינה עצמו, התענה

אקירארסי

akerarse v. refl.

11510

אהוב, שמחבבים אותו

אקירינסייאדו

akerensiado adj.

11520

חיבב; התאהב

אקירינסייאר

akerensiar v.

11530

התחבב

אקירינסייארסי

akerensiarse v. refl.

11540

אהבה, חיבה

אקירינסימיינטו

akerensimiento m.

11545

אקירינסייוזו ר' קירינסייוזו

akerensiozo cf. kerensiozo

11550

רכש

אקיריר

akerir v.

11560

אקישארסי ר' קישארסי

akesharse cf. kesharse

11570

אקיסטה ר' אקילייה

akesta cf. akeya

11575

אקיב'ראנטארסי ר' קיב'ראנטארסי

akevrantarse cf. kevrantarse

11580

ההיא/ההן

אקילייה/אקילייאס

akeya /akeyas pron. dem.

11590

פועל המביע פעולה בלתי מוגדרת

אקילייאר

akeyar v.

11600

הדבר ההוא; ''מה שמו'' (כאשר חסרה המילה המתאימה)

אקילייו

akeyo pron. dem.

11610

ההם

אקילייוס

akeyos pron. dem.

11620

כאן, פה

אקי

aki adv.

11630

אקידיאר ר' קידיאר

akidear cf. kidear

11660

מדרון, מורד, שיפוע, כבש; יציקה

אקינטי

akintí (t.) m.

11670

אקישיאר ר' ייאקישיאר

akishear (t.) cf. yakishear

11680

רכש, השיג, קיבל; זכה; הרוויח

אקיסטאר

akistar v.

11690

פרע חוב, מילא חובתו

אקיטארסי

akitarse (fr.) v. refl.

11700

רכוש

אקיסטו

akisto m.

11705

רכישה

אקיזיסייון

akizisión f.

11710

הריע, מחא כפים

אקלאמאר

aklamar v.

11720

תשואות, מחיאות כפים; תרועה

אקלאמאסייון

aklamasión f.

11730

מואר, מובהר; נאור

אקלאראדו

aklarado adj.

11740

הבהרה, הסבר, באור

אקלאראמיינטו

aklaramiento m.

11750

האיר; הבהיר, הסביר, באר

אקלאראר

aklarar v.

11760

התבהר; הסביר את עצמו, הבהיר את דבריו

אקלארארסי

aklararse v. refl.

11765

הבהרה

אקלאראסייון

aklarasión f.

11770

הפציע

אקלאריסיר

aklareser v.

11780

הסבר, באור, הערה, הבהרה

אקלארו

aklaro m.

11790

איקלם

אקלימאטאר

aklimatar v.

11800

התאקלם

אקלימאטארסי

aklimatarse v. refl.

11810

התאקלמות

אקלימאטאסייון

aklimatasión f.

11820

הזכיר; זכר

אקודראר

akodrar v.

11830

נזכר, העלה בזכרונו

אקודרארסי

akodrarse v. refl.

11840

אקודרו ר' אקורדו

akodro cf. akordo

11850

מקבץ נדבות

אקוז'ידור

akojedor m.

11860

אסף, ליקט, קיבץ, אגר

אקוז'יר

akojer v.

11870

נאסף, התקבץ

אקוז'ירסי

akojerse v. refl.

11875

אקוז'יטה ר' קוז'יטה

akojeta cf. kojeta

11880

קבלת פנים

אקוז'ידה

akojida f.

11890

אסופי; פליט

אקוז'ידו

akojido m.

11900

אקולאנטאר ר' אקונאנטאר

akolantar cf. akonantar

11910

רכס

אקולג'יטאר

akolchetar v.

11920

ריפד

אקולג'ונאר

akolchonar v.

11930

קבלת פנים

אקולייו

akolyo (fr.) m.

11940

אקומינטידור ר' אקומיטידור

akomentidor cf. akometidor

11950

הבטחה

אקומיטה

akometa f.

11960

אקומיטאנסה ר' אקומיטה

akometansa cf. akometa

11965

הבטיח

אקומיטיר

akometer v.

11970

התחייב בפני עצמו; העמיד עצמו לרשות; התארס; הסתכן, הרשה לעצמו

אקומיטירסי

akometerse v. refl.

11980

ארוס, מאורס

אקומיטידו

akometido m. & adj.

11990

מגיש

אקומיטידור/דירה

akometidor/dera n.

12000

מסודר, מאורגן, מצוייד כהלכה

אקומודאדו

akomodado adj.

12010

תאום, התאמה; הכנה; פיוס, התפייסות

אקומודאמיינטו

akomodamiento f.

12020

הסדר, פשרה

אקומודאנסה

akomodansa f.

12030

תאם את, התאים, סיגל, סידר, הכין, התקין, הסדיר; עיבד

אקומודאר

akomodar v.

12040

הסתגל, התאים עצמו, הסתדר

אקומודארסי

akomodarse v. refl.

12050

התאמה, הכשרה

אקומודאסייון

akomodasión f.

12060

התאמה, הכשרה

אקומודיז'ו

akomodijo m.

12070

תפקיד, משרה, פרנסה

אקומודו

akomodo m.

12080

מלווה; רדוף, מכושף

אקומפאנייאדו

akompanyado adj.

12100

מלווה, בן לוויה

אקומפאנייאדור/דירה

akompanyador/dera

12110

ליווי; לווית המת

אקומפאנייאמיינטו

akompanyamiento m.

12120

ליווה; הגיע לאותה רמה, השתווה בהישג

אקומפאנייאר

akompanyar v.

12130

נלווה, התלווה

אקומפאנייארסי

akompanyarse v.

12140

אקומפלימיינטו ר' אקומפלימיינטו

akomplimiento cf. akumplimiento

12160

אקומפליר ר' אקומפליר

akomplir cf. akumplir

12170

אקומפלירסי ר' אקומפלירסי

akomplirse cf. akumplirse

12180

אקומודאמיינטו ר' אקומודאמיינטו

akomudamiento cf. akomodamiento

12190

אקומודאר ר' אקומודאר

akomudar cf. akomodar

12200

אקומודו ר' אקומודו

akomudo cf. akomodo

12210

אקומולאר ר' אקומולאר

akomular cf. akumular

12220

אקומולארסי ר' אקומולארסי

akomularse cf. akumularse

12230

אקומולאסייון ר' אקומולאסייון

akomulasión cf. akumulasión

12240

אקומולאטור ר' אקומולאטור

akomulator cf. akumulator

12250

בעל הקדימות

אקונאנטאדו

akonantado adj.

12260

בעל הקדימות

אקונאנטאמיינטו ר' אקונאנטו

akonantamiento cf. akonanto

12265

הקדים, היה בעל הקדימות, היתה לו זכות בכורה; ידו היתה על העליונה

אקונאנטאר

akonantar v.

12270

קדימות, עדיפות, זכות קדימה

אקונאנטו

akonanto m.

12280

הכניס סדר, סידר ערך (חדר)

אקונג'אר

akonchar v.

12290

סתדר, בא לידי מימוש

אקונג'ארסי

akoncharse v. refl.

12297

אקונג'וגאר ר' אקונג'אר

akonchugar cf. akonchar

12300

מושבע, מחוייב בשבועה; מחוייב בנדר

אקונג'וראדו

akondjurado adj.

12310

השביע; הפציר ב-, התחנן לפני

אקונג'וראר

akondjurar v.

12320

נדר

אקונג'ורארסי

akondjurarse v. refl.

12330

השתמש בחסכנות

אקונדוג'יאר

akonduchear v.

12340

מוסכם, בתמימות דעים, יד אחת

אקונפ'אפ'אדו

akonfafado adj.

12350

חיבב על, האהיב

אקונגראסייאר

akongrasiar v.

12360

יועץ

אקונסיז'אדור/דירה

akonsejador/dera n.

12370

ייעץ

אקונסיז'אר

akonsejar v.

12380

התייעץ

אקונסיז'ארסי

akonsejarse v. refl.

12385

בא בקשרי מחותנות

אקונספ'ואיגרארסי/אקונסחואיגרארסי

akonsfuegrarse/akons.huegrarse

12390

אקונטיניר ר' קונטיניר

akontener cf. kontener

12395

השביע רצון

אקונטינטאר

akontentar v.

12400

הסכים, הגיע להסכמה; הסתפק

אקונטינטארסי

akontentarse v. refl.

12410

קרה, התרחש

אקונטיסיר

akonteser v.

12420

התרחש, ארע

אקונטיסירסי

akonteserse v. refl.

12440

ארוע, מאורע, מקרה, התרחשות,מעשה; ''בריחה'' במכנסים

אקונטיסימיינטו

akontesimiento m.

12450

אקונטו ר' אקואינטו

akonto cf. akuento

12460

התאונן, התאנח, ''התבכיין''

אקונייורארסי

akonyorarse v. refl.

12470

זיווג, סידר בזוגות

אקופלאר

akoplar v.

12480

חרד, קצר רוח

אקוראדו

akorado adj.

12490

חרדה, מועקה; קוצר רוח

אקוראמיינטו

akoramiento m.

12500

החריד; גרם קוצר רוח

אקוראר

akorar v.

12510

חרד, נחרד; התענה

אקורארסי

akorarse v. refl.

12520

מוענק; בדעה אחת

אקורדאדו

akordado adj.

12530

העניק, נתן, חלק ; כיוונן

אקורדאר

akordar v.

12540

הסכימו זה עם זה

אקורדארסי

akordarse v. refl.

12550

אקורדיון, מפוחית פה

אקורדיאון

akordeón m.

12560

הסכמה, הסכם, חוזה, התאמה

אקורדו

akordo m.

12570

נַגָּח

אקורניאדור

akorneador adj.

12615

נגח בקרניו

אקורניאר

akornear v.

12620

חרדה, דאגה

אקורו

akoro m.

12630

חש, מיהר ל-, נחלץ

אקוריר

akorrer (f.) v.

12640

נחפז, אץ, רץ

אקורידו

akorrido adj.

12650

לעתים קרובות, תדיר; באופן אקראי

אקורוטו

akorruto adv.

12660

אקורטאר ר' אקורטאר

akortar cf. akurtar

12670

חרד, נתון במצוקה

אקוסאדו

akosado adj.

12680

רדף אחרי, הציק, הטריד

אקוסאר

akosar v.

12690

בעט

אקוסיאר

akosear v.

12695

מצוקה

אקוסו

akoso m.

12700

נטוי

אקוסטאדו

akostado adj.

12710

התקרב, ניגש אל; הגיע אל המזח; היטה

אקוסטאר

akostar v.

12720

נטה

אקוסטארסי

akostarse v. refl.

12735

מורגל

אקוסטומבראדו

akostumbrado adj.

12740

הרגיל

אקוסטומבראר

akostumbrar v.

12750

הרגל

אקוסטומבראמיינטו

akostumbramiento m.

12760

הסתגל, התרגל

אקוסטומברארסי

akostumbrarse v. refl.

12770

אקוב'דאדו ר' אריסקוב'דאדו

akovdado cf. arreskovdado

12780

אקוב'דארסי ר' אריסקוב'דארסי

akovdarse cf. arreskovdarse

12790

חמד, השתוקק ל-, חשק ב-

אקוב'דיסייאר

akovdisiar v.

12800

אקוייו ר' אקולייו

akoyo cf. akolyo

12810

הקפדה, קפידה

הקפדה

akpadá (ebr.) m.

12813

בן גיל

אקראן

akrán (t.) m.

12815

קרנית (סוג של שיח)

אקראנייה

akranya (gr.) f.

12820

זקף לזכות

אקרידיטאר

akreditar v.

12830

הגדיל, העצים, הוסיף, האריך

אקריסינטאר

akresentar v.

12840

הגדיל, הצמיח

אקריסיר

akreser v.

12850

שבור (גם נפשית), נואש, מיואש, מדוכא, מותש

אקריב'אנטאדו

akrevantado adj.

12860

שבר (גם נפשית), דיכא, מוטט, הביא מורך בלב, החליש, התיש

אקריב'אנטאר

akrevantar v.

12870

לוליינות, אקרובטיקה, להטוטנות

אקרובאסייה

akrobasia f.

12880

להטוטן, לוליין, אקרובט

אקרובאטו

akrobato n.

12890

תקלה, אי נעימות

אקסאדיאמיינטו

aksadeamiento m.

12900

הפריע, הטריד, גרם אי נוחות, נתן מכשול; עצבן, הקניט; גרם נזק

אקסאדיאר

aksadear (t.) v.

12910

עיכוב, תקלה

אקסאדיאו

aksadeo (t.)

12920

התקף

אקסי

aksé (fr.) m.

12930

אקסינטי ר' אקסינטו

aksente cf. aksento

12940

הדגשה, נגינה, טעם, אקסנט, הטעמה

אקסינטו

aksento m.

12950

מודגש

אקסינטואדו

aksentuado adj.

12955

סביר, מתקבל על הדעת, מקובל, קביל

אקסיפטאבלי

akseptable adj.

12960

הסכים, קיבל, נעתר, נענה

אקסיפטאר

akseptar v.

12970

קבלה, התקבלות

אקסיפטאסייון

akseptasión f.

12980

אקסיפטאב'לי ר' אקסיפטאבלי

akseptavle cf. akseptable

12990

נגיש; ניתן להשגה

אקסיסיב'לי

aksesivle adj.

13000

גישה, נגישות

אקסיסו

akseso m.

13010

אבזר

אקסיסורייו

aksesorio m.

13020

שקיעת החמה; שעת תפילת הערב הראשונה של המוסלמים

אקשאם

aksham (t.) m.

13025

כעסן, רגזן; מטריד, מרגיז; עויין

אקסי/אקסיאה

aksí/ía (t.) adj.

13030

בלתי מתוכנן, מקרי

אקסידינטאל

aksidental adj.

13040

באופן מקרי, במקרה, באקראי

אקסידינטאלמינטי

aksidentalmente adv.

13050

תאונה

אקסידינטי

aksidente m.

13060

עיכוב, מניעה; אי נעימות, תקלה

אקסיליק

aksilík (t.) m.

13070

פעולה, עשיה; מניה

אקסייון

aksión f.

13080

בעל מניות

אקסייונארייו

aksionario m.

13090

אקסייוניר ר' אקסייונארייו

aksioner (fr.) cf. aksionario

13100

הריק מכלי אל כלי

אקטאריאר

aktarear (t.) v.

13110

פיזר, בלבל, יצר בלבול, עשה בלגן

אקטיריאר

aktirear (t.)

13115

גישה, עמדה, יחס

אקטיטוד

aktitud (fr.) f.

13120

בצורה פעילה, באופן פעיל

אקטיב'אמינטי

aktivamente adv.

13130

הניע, הפעיל; החיש, האיץ

אקטיב'אר

aktivar v.

13140

פעילות, פעולה, התעסקות

אקטיב'ידאד/אקטיב'יטה

aktividad/aktivitá f.

13150

הביא לידי פעולה, הניע

אקטיב'יזאר

aktivizar v.

13160

נכנס לפעולה, התנייע

אקטיב'יזארסי

aktivizarse v. refl.

13170

פעיל, חרוץ, פעלתן

אקטיב'ו

aktivo adj.

13180

מעשה, פעולה; רישום; מערכה (במחזה)

אקטו

akto m.

13190

שחקן/שחקנית

אקטור/אקטריסה

aktor/aktrisa n.

13200

אקטריג'י ר' אקטריסה

aktriche (it.) cf. aktrisa

13210

אקטריז ר' אקטריסה

aktriz cf. aktrisa

13220

הטל, בלוֹ

אקטסיז

aktsíz m.

13230

עכשוי, נוכחי, ממשי, אקטואלי

אקטואל

aktual adj.

13240

עכשוויות, אקטואליות

אקטואלידאד/אקטואליטה

aktualidad/aktualitá f.

13250

ענייני דיומא

אקטואלידאדיס

aktualidades m. pl.

13260

כעת, עכשיו, עתה

אקטואלמינטי

aktualmente adv.

13270

הפועל, שבפועל

אקטואנטי

aktuante adj.

13280

אקואנטאר ר' אקואנטידאר

akuantar cf. akuantidar

13290

מדד

אקואנטידאר

akuantidar v.

13300

מדקרה, דקירת סכין

אקוג'ייאדה

akuchiada f.

13310

אקוג'ייאר ר' קוג'ילייאר

akuchiar cf. kuchiyar

13320

עזר ל-, סייע ל-, בא לעזרה, נחלץ לעזרה, חש לעזרה, הציל

אקודיר

akudir v.

13330

התאושש; נחלץ לעזרה

אקודירסי

akudirse v. refl.

13340

מקדמה, מפרעה

אקואינטו

akuento m.

13360

אקואירדו ר' אקורדו

akuerdo cf. akordo

13366

צבר

אקוגולאר

akugular v.

13370

אקואיסטאר ר' אקיסטאר

akuistar cf. akistar

13380

חבט בעכוז

אקולייאר

akuliar v.

13381

נאשם

אקולפאדו

akulpado m. & adj.

13390

מאשים, תובע, קטגור

אקולפאדור/דירה

akulpador/dera n. & adj.

13400

האשמה, תביעה, אישום, נאום תביעה, כתב אישום

אקולפאמיינטו

akulpamiento m.

13410

האשים; נשא באשם

אקולפאר

akulpar v.

13420

האשים עצמו

אקולפארסי

akulparse v. refl.

13430

ביצוע, הגשמה

אקומפלימיינטו

akumplimiento m.

13440

ביצע, הגשים, הוציא לפועל, מילא (בקשה); השביע רצון

אקומפליר

akumplir v.

13450

התגשם

אקומפלירסי

akumplirse v. refl.

13460

אקומודאמיינטו ר' אקומודאמיינטו

akumudamiento cf. akomodamiento

13470

אקומודאר ר' אקומודאר

akumudar cf. akomodar

13490

צבר

אקומולאר

akumular v.

13500

הצטבר

אקומולארסי

akumularse v. refl.

13510

צבירה

אקומולאסייון

akumulasión f.

13520

מצבר

אקומולאטור

akumulator m.

13530

עירסל, הניע בעריסה

אקונאר

akunar

13540

אקונג'אר ר' אקונג'אר

akunchar cf. akonchar

13550

ייבם

אקונייאדאר

akunyadar v.

13560

הפך לגיס, היה לגיס

אקונייאדיארסי

akunyadearse v.

13570

הכהה, השחים

אקופאר

akupar v.

13580

כונן (שעון)

אקוראר

akurar v.

13590

אקורגולאר ר' אקוגולאר

akurgular cf. akugular

13600

שפוף

אקורקייאדו

akurkiyado adj.

13610

ישב שפוף

אקורקייארסי

akurkiyarse v. refl.

13620

מקוצר

אקורטאדו

akurtado adj.

13630

קיצור, צמצום, תימצות

אקורטאמיינטו

akurtamiento m.

13640

קיצר, צמצם, תמצת; חתך

אקורטאר

akurtar v.

13650

התקצר

אקורטארסי

akurtarse v. refl.

13660

לעתים קרובות, תדירוֹת

אקורוטאמינטי

akurutamente adv.

13665

בקבלנות; בלי שים לב לכמות

אקוטורו

akuturú (t.) adv.

13670

נאשם

אקוזאדו

akuzado m. & adj.

13690

תובע, קטיגור

אקוזאדור

akuzador m.

13700

האשים; אישר קבלה

אקוזאר

akuzar v.

13710

האשמה, תביעה, אישום

אקוזאסייון

akuzasión f.

13720

אל, ל-

אל (אה איל)

al (a el) prep.

13740

ארגמן, אדום לוהט

אל

al (t.) adj.

13750

מחיר מופקע (בלי רחמים)

אל תרחם

al terahem (ebr.)

13760

על ידי, באמצעות

על ידי די

al yede de (ebr.) adv.

13765

קדימה, ''יאללה''; יאללה הסתלק מכאן אינני מאמין למילה אחת שלך

אלה

ala (gr.) interj.

13770

כנף; סנפיר

אלה

ala f.

13780

חנית, רומח

אלאבארדה

alabarda f.

13800

בהט, שיש

אלאבאסטרו

alabastro m.

13810

יד ביד

אלאבראג'יטה

alabracheta (it.) adv.

13820

בשילוב זרועות

אלאבראסי

alabrasé (fr.) adv.

13830

מנפץ צמר

אלאג'יאדור

alacheador m.

13840

ניפוץ צמר

אלאג'יאדורה

alacheadura f.

13850

ניפץ צמר/כותנה

אלאג'יאר

alachear v.

13860

מדבר בשפה מדוברת

אלאדינאן

aladinán adj.

13870

אלאדינאר ר' אינלאדינאר

aladinar cf. enladinar

13890

לקיחה

אלאג'אק

aladjak (t.) m.

13900

משא ומתן כספי, עסקים

אלאג'אק-ב'יריג'יק

aladjak-veredjek (t.) m.

13910

ליד, על יד, סמוך ל-

אלאדו

alado prep.

13920

בעל כנפיים, מכונף

אלאדו

alado adj.

13925

אשרה

אלאדריאה

aladrea f.

13930

בד כותנה מאיכות ירודה בצבעים צעקניים

אלאגה/אלאג'ה

alagá/aladjá (t.) f.

13940

שבח, הלל, תהילה

אלאגו

alago m.

13950

היכל, ארון קודש; הלכה

הלכה

alahá (ebr.) f.

13960

תכשיטים

אלאחאס

alahas (arab.) m. pl.

14000

לעזאזאל!

אלאחאמאדיר!

alahamader! interj.

14010

באנדרלמוסיה, בלי סדר, בבלבול

אלאק בולאק

alak bulak (t.) adv.

14020

עקרב

אלאקראן

alakrán m.

14040

באופן מפולפל

אלאמביקאדאמינטי

alambikadamente adv.

14050

מזוקק, מפולפל

אלאמביקאדו

alambikado adj.

14060

זיקק, סינן; עידן

אלאמביקאר

alambikar v.

14070

אביק, מזקקה

אלאמביקי

alambike m.

14080

חוט ברזל; נחושת

אלאמברי

alambre m.

14090

צניפה - מצנפת נשית

אלאמימה

alamema f.

14095

צפצפה (עץ)

אלאמו

álamo m.

14100

צנוע, ענו

אלאן אדאמי

alán adamí (t.) adj.

14110

חצי יבש

אלאן קורו

alán kurú (t.) adj.

14120

מדוקר, דקור, הרוג, חלל, שהוכה בחנית

אלאנסיאדו

alanseado adj.

14130

היכה/דקר בחנית

אלאנסיאר

alansear v.

14140

אדם פחות ושפל ערך

אלאנייארי

alanyari (t.) m.

14145

כינוי תורכי לרחוב יהודי, זאטוט או מבוגר יהודי

אלאנייארי ג'ידייו

alanyari djidió (t.)

14150

עוּד, לאוטה (כלי נגינה)

אלאאוד

alaod m.

14160

אלאאורה ר' אלורה

alaora cf. alora

14170

עף, עופף, פרח

אלאר

alar v.

14180

אלאריב'יז ר' אלארוב'יז

alarevez cf. alarovez

14190

בזה אחר זה

אלארילייו

alareyo adv.

14200

מָאֳרָךְ, מוגדל; ממושך, מתמשך

אלארגאדו

alargado adj.

14210

הארכה, ארכה

אלארגאמיינטו

alargamiento m.

14220

האריך; השהה, משך את הזמן

אלארגאר

alargar v.

14230

האריך בדיבור; הרחיב עסקיו; נח, התרווח

אלארגארסי

alargarse v. refl.

14250

אזעקה

אלארמה

alarma f.

14260

מודאג, נחרד; שהוזעק

אלארמאדו

alarmado adj.

14270

מדאיג, מעורר חרדה

אלארמאנטי

alarmante adj.

14280

הזעיק; הבהיל, עורר חרדה

אלארמאר

alarmar v.

14290

הזדעק, הודאג, נמלא דאגה/חרדה

אלארמארסי

alarmarse v. refl.

14300

אלארמי ר' אלארמה

alarme cf. alarma

14310

להפך, היפוכו של דבר

אלארוב'יז

alarovez adv.

14320

ארז; נחושת, פליז

אלארזי

alarze m.

14330

עייף, יגע, מיוגע

אלאסאדו

alasado adj.

14340

התעייף, התייגע

אלאסארסי

alasarse v. refl.

14350

כלי, מכשיר

אלאט

alat (t.) m.

14360

אלאאודי ר' אלאאוד

alaude cf. alaod

14361

המנוח, הנפטר, עליו השלום; דרך אירונית לומר על משהו כי אינו קיים

עליו השלום

alav ashalom (ebr.)

14380

התרברבות, התפארות

אלאב'אדירו

alavadero m.

14390

מהולל; מפורסם

אלאב'אדו

alavado adj.

14400

חנפן, חנף; חולק השבחים

אלאב'אדור

alavador m.

14410

שבח, הלל, תשבחות

אלאב'אנסה

alavansa f.

14420

מלא שבחים; של שבח

אלאב'אנסייוזו

alavansiozo adj.

14430

שיבח, הילל, פאר

אלאב'אר

alavar v.

14440

התרברב, התפאר

אלאב'ארסי

alavarse v. refl.

14460

שבח, תשבחות, הלל, תהילה

אלאב'אסייון

alavasión f.

14470

חנופה

אלאב'אטינה

alavatina f.

14480

שבחים מופרזים

אלאב'אטינאס

alavatinas f. pl.

14490

קהל; כנופיה; פמליה; חבורה,להקה; גדוד; לעג, קלס; חגיגה

אלאיי

alay (t.) m.

14500

בכנות, בפתיחות, בלי מחשבות נסתרות

אלאיילאנג'ה

alaylandjá (t.) adv.

14530

ביחד, מתוך תמימות דעים

אלאיינה (אה לה אונה)

alayna (a la una) adv.

14540

שחר

אלבה

alba f.

14560

מעמיד פני מוקיון

אלבאדרון

albadrón m.

14570

אוכף, מרדעת

אלבאדרה

albadra f.

14580

מאוכף, חבוש

אלבאדראדו

albadrado adj.

14590

עודד, אימץ, דירבן

אלבאדראר (1)

albadrar (1) v.

14600

איכף, חבש

אלבאדראר (2)

albadrar (2) v.

14610

בַּכּוּרָה (תאנים מבכירות)

אלבאקורה

albakora (ebr.) f.

14620

מסמך, תעודה, תעודת משלוח

אלבאלה

albala (arc.) f.

14625

בנאי, פועל בניין

אלבאניל

albanil m.

14630

אלבארדה ר' אלבאדרה

albarda cf. albadra

14640

אלבארדאר ר' אלבאדראר

albardar cf. albadrar

14650

חלוקת לבוש לנזקקים; טקס חלוקת הלבוש לנזקקים

הלבשה

albasá/albashá (ebr.) f.

14660

רצון חופשי

אלבידריל

albedril m.

14670

אלבירגה ר' אלבירקה

alberga cf. alberka

14675

פונדק, אכסניה

אלבירגו

albergo m.

14680

בריכה; תנור, כבשן

אלבירקה

alberka f.

14690

בשורה טובה

אלבירסייה/אלבירסייה

albersia /albirsia f.

14710

מבשר טוב

אלבירסייאדור

albersiador m.

14720

בישר, הביא בשורה טובה

אלבירסייאר

albersiar v.

14730

אלביסייה ר' אלבירסייה

albisia cf. albersia

14740

מכפלת, שפה; סף, אדן; מדף

אלבודרה

albodra f.

14750

פחד, התרגשות (לפני הופעה, מבחן); עלבון, כעס

עלבון

albón m. (ebr.)

14760

אלבונדיגה/אלבונדיגה ר' אלבונדיגה

albondega/albóndega cf. albóndiga

14770

כופתא, קציצה; כינוי למי שלבוש בצורה מכוערת

אלבונדיגה

albóndiga f.

14780

כופתונת, קציצה קטנה (בשר או גבינה); אדם שמנמן ועגלגל

אלבונדיגיטה

albondigita f.

14790

התרגז

אלבוניארסי

albonearse (ebr.) v. refl.

14800

מתוח, נרגש; מעונה

אלבונוזו

albonozo (ebr.) adj.

14810

אלבוראדה ר' אלב'וראדה

alborada cf. alvorada

14820

עלה השחר

אלבוריאר

alborear v.

14830

כד חרס גדול, קערת חרס גדולה,קדרה, אילפס; צלחת תבשיל חצילים; כינוי לאף גדול

אלבורניאה

albornía f.

14840

בורנוס, עבאיה, מעיל רחצה

אלבורנוז

albornoz m.

14850

אלבורוסאדו ר' אלבורוטאדו

alborosado (arc.) cf. alborotado

14855

מבולבל, נטרד, נסער

אלבורוטאדו

alborotado adj.

14860

הקים מהומה, הרעיש, השתולל; יצא משגרה; הרס, השחית

אלבורוטאר/אלבורוטיאר

alborotar/alborotear v.

14870

אלבורוטארסי ר' אלבורוטאר

alborotarse v. refl. cf. alborotar

14880

אלבורוטיו ר' אלבורוטו

alboroteo cf. alboroto

14890

רעש, המולה, שאון, מהומה, בלבול; דאגה

אלבורוטו

alboroto m.

14900

מבשר, מביא בשורה/ידיעה

אלבריסייאדור

albrisiador m.

14910

בישר, הביא בשורה/ידיעה

אלבריסייאר

albrisiar v.

14915

שי בשורה (שי הניתן למביא הבשורה); תודות

אלבריסייאס

albrisias f. pl.

14920

אלבולמי ר' אלבומינה

albulmí cf. albúmina

14930

אלבום

אלבום

álbum m.

14940

אלבומין ר' אלבומינה

albumén cf. albúmina

14950

חלבון

אלבומינה/אלבומין

albúmina/albumín f.

14960

אלבונדיגה ר' אלבונדיגה

albúndiga cf. albondiga

14980

אלבונדיגיטה ר' אלבונדיגיטה

albundigita cf. albondigita

14990

אלבורניאה ר' אלבורניאה

alburnía cf. albornía

15000

נבל, שפל, בזוי, נבזה, מאוס

אלג'אק

alchak (t.) adj.

15010

שפלות, גסות, ציניות

אלג'אקליק

alchaklik (t.) m.

15020

גבס

אלג'י/אלג'ין

alchí/alchín (t.) m.

15030

צד, שולים, כנף בגד

אלדה

alda f.

15040

כפר

אלדיאה

aldea f.

15050

כפרי, בן כפר, איכר

אלדיאנו

aldeano m.

15060

סביב, מסביב

אלדירידור

alderedor prep.

15070

אלדיב'ידרה ר' ב'ירדאד

aldevedrá adv. cf. verdad

15090

כיס, ארנק

אלדיקירה

aldikera f.

15100

אלדיריקה ר' אלדיקירה

aldireka cf. aldikera

15130

מאגר מים

אלדיב'י

aldive m.

15140

קהילה יהודית/רובע יהודי בספרד שלפני הגירוש

אלג'אמה

aldjama f.

15150

אלגברה

אלג'יברה

aldjebra f.

15160

אלגברי

אלג'יבראיקו

aldjebraiko adj.

15170

אלג'ובה ר' ג'ובה

aldjuba cf. djuba

15175

אלדוקירה ר' אלדיקירה

aldukera cf. aldikera

15180

אלדוקואירה ר' אלדיקירה

aldukuera cf. aldikera

15190

אלדולקו ר' אינדולקו

aldulko cf. endulko

15200

אלדוריאר ר' אויידוריאר

aldurear cf. uydurear

15210

אלי ר' אלף

ale cf. alef

15220

קדימה!

אלי!

alé! (fr.) interj.

15230

סמטא, מעבר צר

אליאה

alea (fr.) f.

15240

נופף בכנפיו, נופף זרועותיו; החליף כח; ''לקח נשימה'' (הפסקה); ''תפס במילה''

אליאר

alear v.

15250

מינקת

אליג'אדירה

alechadera f.

15260

הנקה

אליג'אדורה

alechadura f.

15270

הנקה

אליג'אמיינטו

alechamiento m.

15280

היניק; ינק

אליג'אר

alechar v.

15290

נכנס למיטה, שכב

אליג'ארסי

alecharse v. refl.

15300

אליג'וגה ר' ליג'וגה

alechuga cf. lechuga

15310

אל''ף (האות הראשונה בא''ב)

אלף

alef (ebr.)

15320

אל''ף בי''ת

אלף-בית

alef-bet (ebr.) f.

15340

מצוטט, מושפע

אליגאדו

alegado adj.

15350

טען

אליגאר

alegar (fr.) v.

15355

משל, אלגוריה

אליגוריאה

alegoría f.

15360

באופן אלגורי

אליגוריקאמינטי

alegorikamente adv.

15370

אלגורי

אליגוריקו

alegóriko adj.

15380

משל, אלגוריה; אלגורִיּוּת

אליגוריזמו

alegorizmo m.

15390

שמח (ששמחוהו)

אליגראדו

alegrado adj.

15400

בשמחה, בעליזות

אליגראמינטי

alegramente adv.

15410

שמחה

אליגראמיינטו

alegramiento m.

15420

משמח, גורם שמחה

אליגראנטי

alegrante adj.

15430

שימח

אליגראר

alegrar v.

15440

שמח, עָלַז

אליגרארסי

alegrarse v. refl.

15450

שמח, עליז, תוסס, מאושר

אליגרי

alegre adj.

15460

בשמחה, בגיל, בעליזות

אליגרימינטי

alegremente adv.

15470

שמחה, גיל, חדווה, עליזות,ששון, צהלה

אליגריאה

alegría f.

15480

הלל

הלל

alel (ebr.) m.

15540

ראשון, ראשון לכל

אליליסאפ

alelesap (t.) adj.

15550

דרך אגב, בכל אופן

אליליסאפ

alelesap (t.) conj.

15560

אלילומבראר ר' ארילומבראר

alelumbrar cf. arrelumbrar

15570

הללויה

הללויה

aleluya! (ebr.) interj.

15580

כֵּרָה

אלים

alem (t.) m.

15590

גרמני

אלימאן/נו

alemán/o n. & adj.

15600

גרמניה

אלימאנייה

Alemania f.

15610

אלימבראר ר' מימבראר

alembrar cf. membrar

15620

אלימונייאר ר' אלימונייאר

alemunyar cf. alimunyar

15630

אלימונייארסי ר' אלימונייארסי

alemunyarse cf. alimunyarse

15640

האריך

אלינגואר

alenguar v.

15650

ארוך מדי, מעייף, מייגע

אלינגואזיקו

alenguaziko adj.

15660

תפילת ''עלינו לשבח'' – סיום התפילה

עלינו

alenu (ebr.)

15670

באור יום

אליאורה

aleora (ebr.) adv.

15680

מוכה צרעת

אליפראדו

aleprado adj.

15690

אזעקה

אלירטה

alerta f.

15700

בעירנות

אלירטאמינטי

alertamente adv.

15740

נבהל, נאחז בהלה

אלירטארסי

alertarse v. refl.

15745

ער, ערני

אלירטו

alerto adj.

15750

לידה

אלירומרו

alerumro m.

15755

מורשה, בעל הרשאה

אליסינסייאדו

alesensiado adj.

15760

הרשה, התיר, נתן רשות, נתן רשיון

אליסינסייאר

alesensiar v.

15770

הורשה

אליסינסייאדו

alesensiarse v. refl.

15775

רחוק, מרוחק; מבודד, מתבודד

אלישאדו

aleshado adj.

15780

התרחקות, נסיגה, רתיעה; הרחקה, דחיקה הצידה; אדישות

אלישאמיינטו

aleshamiento m.

15790

הרחיק, דחה

אלישאר

aleshar v.

15800

התרחק, נסוג, שמר מרחק מ-

אלישארסי

alesharse v. refl.

15810

חשוך, אפל, כהה

אליסקורו

aleskuro adj.

15820

מוכן, מזומן

אליסטי/אליסטה

aleste/alesta (t.) adj.

15830

סנפיר

אליטה

aleta f.

15840

הרמה, העלאה, הגבהה; משא שמורם בהרמה אחת; עלילה, האשמת שוא

אליב'אנטאדה

alevantada f.

15850

אי שקט, נטיה לקום כל הזמן

אליב'אנטאדירו

alevantadero m.

15860

עומד

אליב'אנטאדו

alevantado adj.

15870

מרים; שוטר

אליב'אנטאדור

alevantador m.

15880

קימה; הרמה, העלאה, הגבהה; תרומה; שבחים מוגזמים

אליב'אנטאדורה

alevantadura f.

15890

העדרות

אליב'אנטאמיינטו

alevantamiento

15900

אליב'אנטאנסה ר' אליב'אנטאדה

alevantansa cf. alevantada

15910

הרים, הקים, העלה, זקף, הגביה, הניף; קומם, המריד; שיקם; העתיק; אסר

אליב'אנטאר ב'

alevantar v

15920

קם, התרומם; קם ממיטתו; מרד, התמרד; הפסיק; (על השמש/היום:) זרח; סמר; יצא לדרך

אליב'אנטארסי

alevantarse v. refl.

16030

שתפח (משמרים),שתסס

אליב'דאדו

alevdado adj.

16060

תפח/תסס (מהשמרים); שׂם שמרים בבצק

אליב'דאר

alevdar v.

16070

הקל

אליב'ייאר

aleviar v.

16080

הוקל לו

אליב'ייארסי

aleviarse v. refl.

16090

אליב'ו ר' איליב'ו

alevo cf. elevo

16100

השיג את המטרה; היה מסוגל לבצע

אלילייאר

aleyar v.

16110

מרצע

אליזנה

alezna f.

16120

אלפ'אבי ר' אלפ'אביטו

alfabé cf. alfabeto

16130

אלפון, ספר לימוד קריאה

אלפ'אביטארייו

alfabetario m.

16140

באופן אלפא-ביתי

אלפ'אביטיקאמינטי

alfabetikamente adv.

16150

אלפא-ביתי

אלפ'אביטיקו

alfabétiko adj.

16160

אלף-בית, אלפא-ביתא

אלפ'אביטו

alfabeto m.

16170

קדרות; בית מלאכה לקדרות

אלפ'אריריאה

alfarería f.

16180

קדר

אלפ'ארירו

alfarero m.

16190

מחלת ילדים; נסיון שנקנה בייסורים

אלפ'יריזיאה

alferezía f.

16200

דקירת סיכה

אלפ'יניטאדה

alfinetada f.

16210

סיכה; דבר פחות ערך; אטב

אלפ'יניטי

alfinete (port.) m.

16220

סיכה קטנה; סיכת תכשיט

אלפ'יניטיקה

alfinetika f.

16270

מתפורר

אלפ'יניקאדו

alfinikado adj.

16280

התפורר

אלפ'יניקארסי

alfinikarse v. refl.

16290

בָּטנה (בוטן)

אלפ'ונסיגו

alfonsigo m.

16300

גאולה, שחרור (לעֶבֶד)

אלפ'ורייה/אלפ'וריאה/אלפ'ורילייה

alforia/alforía/alforiya (port.) f.

16310

קיפול, קמט; שקיים (שקים מחוברים לאוכף)

אלפ'ורזה

alforza f.

16320

אלפ'וניטי ר' אלפ'יניטי

alfunete cf. alfinete

16330

אצות ים

אלגה

alga f.

16340

תמצית בושם

אלגאלייה

algalia

16350

משהו, דבר מה; מעט

אלגו

algo m.

16360

צמר גפן, כותנה; ריפוד

אלגודון

algodón m.

16370

רך כצמר גפן, מכוסהמוך, צמרי

אלגודונאדו

algodonado adj.

16380

ריפד בצמר גפן; ריכך, נתןתחושה של צמר גפן

אלגודונאר

algodonar v.

16390

מוכר כותנה, צמר גפן

אלגודונירו

algodonero m.

16400

סיבי, מכוסה פלומה/מוך, דמוי כותנה, עשוי כותנה

אלגודונוזו

algodonozo adj.

16410

אפון, אפונה

אלגוטון ר' אלגודון

algotón cf. algodón

16420

אלגוב'אן

algován m.

16430

אלגראז ר' אגראז

algraz cf. agraz

16440

אלגואה ר' אגואה

algua cf. agua

16450

אלגואסיל ר' אלגואזיל

alguasil cf. alguazil

16460

אנחה

אלגואלייה

alguaya f.

16470

זעק, נאנח, התאנח

אלגואלייאר

alguayar v.

16490

שוטר, קצין

אלגואזיל

alguazil m.

16500

לשון (בפה)

אלגואינגה

alguenga f.

16520

פיסת בד להארכת בגד או מרבד

אלגואינגאדורה

alguengadura f.

16540

מחט; סיכת קישוט

אלגוז'ה

alguja f.

16550

דקירה

אלגוז'אדה

algujada f.

16610

סוחר במחטים; כרית סיכות,תיבת סיכות

אלגוז'ירו

algujero m.

16620

איזשהו

אלגון

algún adj.

16630

מישהו

אלגונו

alguno pron.

16640

יום ראשון

אלחאד/אלחה/אלחאט

alhad/alhá/alhat (arab.) m.

16650

הופיע

אלחאדראר

alhadrar v.

16670

אלחאז'ו ר' אלחאשו

alhajú cf. alhashú

16680

גלי חום

אלחאמוראס

alhamorras f.

16690

חימם; ''חימם'' (ליבה את); גרם סחרחורת

אלחאמוריאר

alhamorrear v.

16700

אלחאנדרה ר' אלחונדרה

alhandra cf. alhondra

16710

קנרס, חרשף, ארטישוק

אלחארג'ופ'ה

alharchofa f.

16720

אלחארוב'ה ר' חארוב'ה

alharova cf. harova

16730

חסיד, אדוק

אלחאסאדה

alhasada adj.

16740

ריפוט, התבלות

אלחאסארה

alhasara f.

16750

קלקל, בזבז, עשה ברשלנות

אלחאסאריאר

alhasarear v.

16780

קרום החזה

אלחאשי

alhashé f.

16790

ממתק מקמח מצה אוביסקוויט פירות יבשים תבלינים ודבש

אלחאשו/אלחאז'ו

alhashú/alhajú m.

16800

מילוי אגוזים

אלחאשופ'

alhashuf m.

16810

ריחן, בזיליקום (סוג בושם)

אלחאב'אקה

alhavaka f.

16820

אלחיניאר ר' אלחינייאר

alhenear cf. alhenyar

16830

חינה, כופר (צבע אדום)

אלחינייה

alhenya f.

16840

זונה, פרוצה

אלחינייאדה

alhenyada f.

16860

צבוע בחינה; חסוד, מעמיד פני חסיד

אלחינייאדו

alhenyado adj.

16870

צבע בחינה

אלחינייאר

alhenyar v.

16880

הצטבע בחינה, התחנף

אלחינייארסי

alhenyarse v. refl.

16890

עולם מוזר

אלחידיז

alhidez f.

16900

חרוז, חרוז בשרשרת תפילה;פנינת זכוכית

אלחונדרה

alhondra f.

16910

מכפלת לקיצור הבגד; צוארון

אלחורזה

alhorza f.

16920

עשה מכפלת לקיצור הבגד

אלחורזאר

alhorzar v.

16930

אזוביון, לבנדר

אלחוזימה

alhuzema f.

16940

בעל ברית

אלייאדו

aliado adj.

16950

איחוד, ברית

אלייאנסה

aliansa f.

16960

איחד, התיך (יצר מסג)

אלייאר

aliar v.

16970

התאחד, כרת ברית

אלייארסי

aliarse v. refl.

16980

אליבי ר' אלפ'אבי

alibé cf. alfabé

16990

לקוח, קונה

אליג'י

alidjí (t.) m.

17000

אלייגאר ר' אלייגאר

aliegar cf. ayegar

17010

נשימה

אליינטו

aliento m.

17020

כנף קטנה

אליקה

alika f.

17040

תכסיס נקוט בידי הורים להרחיק את הילדים ולהשיג פרטיות

אליקו ביני

alikó bení (t.)

17050

עיכב (הזמין) לארוחת ערב; עיכב, גרם לו לאחור

אליקודיאר/אליקודיאר

alikodear/alikudear (t.) v.

17060

התעכב

אליקודיאר/אליקודיאר

alikodearse/alikudearse (t.) v.

17067

בזבוז זמן; התאחרות

אליקודיאמיינטו

alikudeamiento m.

17070

עלילה, השמצה, דיבה; הוצאת דיבה, הוצאת שם רע

עלילה

alilá (ebr.) f.

17080

משוייף; כחוש

אלימאדו

alimado adj.

17100

פועל העובד בשיוף

אלימאדור

alimador m.

17110

ליטוש, שיוף; נסורת

אלימאדורה

alimadura f.

17120

חיית בר, חיית טרף

אלימאנייה

alimanya f.

17130

שייף, חידד; עידן - חינך מישהו לתרבות ונימוסים

אלימאר

alimar v.

17140

התחדד, שוייף; התעדן

אלימארסי

alimarse v. refl.

17145

הזין, פרנס, כילכל; סיפק חֹמֶר

אלימינטאר

alimentar v.

17150

תזונה, הזנה

אלימינטאסייון

alimentasión f.

17160

מזון

אלימינטו

alimento m.

17170

מזין

אלימינטוזו

alimentozo adj.

17180

צדקה, נדבה

אלימוזנה

alimozna f.

17190

ניקוי שטחי

אלימפייאדה

alimpiada f.

17200

שגעון לנקיון

אלימפייאדירו

alimpiadero m.

17210

מטלית; שטיח כניסה

אלימפייאדור

alimpiador m.

17220

מנקה, עוזר/ת ביתאחראי/ת נקיון

אלימפייאדור/דירה

alimpiador/dera n.

17230

ניקוי, טיהור, זיכוך; מוות פתאומי

אלימפייאדורה

alimpiadura f.

17240

נקיון, ניקוי; הרחקתדבר מה בלתי רצוי

אלימפייאמיינטו

alimpiamiento m.

17250

ניקה, טיהר, מרק; ''גילח'' ממישהו את כל רכושו

אלימפייאר

alimpiar v.

17260

התנקה, ניקה עצמו; הצדיק עצמו; איבד רכושו; השתלט על רכוש; מת, נפטר; באירוניה: נפטרנו ממנו

אלימפייארסי

alimpiarse v. refl

17270

אבל (אבלות)

אלימונייאדו

alimunyado adj.

17290

גרם צער גדול; גרם אבל (בהודעה על מות מישהו)

אלימונייאר

alimunyar v.

17300

אבֵל, התאבל

אלימונייארסי

alimunyarse v. refl.

17310

התחתנות במשפחה; קשרי נשואין

אלינאז'אמיינטו

alinajamiento m.

17320

הביא בקשרי נישואין, הכניס למשפחה

אלינאז'אר

alinajar v.

17330

בא בקשרי נישואין, התחתן במשפחה

אלינאז'ארסי

alinajarse v. refl.

17340

אלינג'אר ר' אליג'אר

alinchar cf. alechar

17350

הדור, מטופח

אלינדאדו

alindado adj.

17360

טיפוח הופעה ולבוש

אלינדאדורה

alindadura f.

17370

ייפוי, טיפוח

אלינדאמיינטו

alindamiento m.

17380

ייפה, הידר, טיפח

אלינדאר

alindar v.

17390

סידור בתור, בשורה

אלינייאמיינטו/אליניאמיינטו

aliniamiento/alineamiento m.

17400

פחת (פחתו מי המבול)

אלינייאר

aliniar v.

17410

יישר, ערך בשורה

אלינייאר/אליניאר

aliniar/alinear v.

17420

אליסאר ר' אלישאר

alisar cf. alishar

17430

אישר, התיר, נתן רשיון

אליסינסייאר

alisensiar v.

17440

פעילות מסחרית, עסקית; זרם של קונים

אליש פ'יריש/אליש ב'יריש

alish ferish/alish verish (t.) m.

17450

משוייף

אלישאדו

alishado adj.

17460

החלקה, הקצעה, שיוף

אלישאדורה

alishadura f.

17470

החליק (עשה חלק), הקציע, יישר, צחצח, מירק, ליטש

אלישאר

alishar v.

17480

צבר נסיון; למד הליכות, למד להתנהג בנימוס

אלישארסי

alisharse v. refl.

17490

מורגל ל-, מצוי אצל

אלישי

alishé (t.) adj.

17500

הרגל, מנהג

אלישיאדה

alisheada (t.) f.

17510

אלישיאדו ר' אלישטיריאדו

alisheado (t.) cf. alishtereado

17520

אלישיארסי ר' אלישטיריארסי

alishearse (t.) cf. alishterearse

17530

מורגל

אלישיק

alishik (t.) adj.

17535

קשר חברתי או מסחרי

אלישיק

alishik (t.) m.

17540

מנוסה, מורגל

אלישטיריאדו

alishtereado (t.) adj.

17550

הרגיל, סיגל; תירגל; לימד ידיו לעשות דבר מה

אלישטיריאר

alishterear (t.) v.

17560

התרגל

אלישטיריארסי

alishterearse v. refl.

17565

החשיך, ירד ערב

אליסקוריסיר

aliskureser v.

17570

חשיכה, חושך

אליסקורידאד

aliskuridad f.

17590

חשוך, אפל, כהה

אליסקורו

aliskuro adj.

17600

מנהג, הרגל

אליסמה

alisma f.

17610

נכון לכל קריאה, עומד הכן

אליסטי

aliste adj.

17620

אליטה ר' אליקה

alita f. cf. alika

17640

אטריה, אטריה דקה; מאפה שקדים מתוק

אליטריאה/אליטריאה

alitrea/aletrea f.

17650

אדם הנוטה להקל/להמתיקחומרה; אדם מהיר החלטה/מעשה

אליב'ייאנאדור

alivianador m.

17660

הקלה, הקלת כאב; הפטרות מאנטיפט; מות מי שהיה למטרד

אליב'ייאנאדורה

alivianadura f.

17670

הקלה, הפטרות מאדם בלתי רצוי

אליב'ייאנאמיינטו

alivianamiento m.

17680

הקל, נקט בגישה דתית מקלה

אליב'ייאנאר

alivianar v.

17690

הוריד מן העומס המוטל עליו, הקל ממשא עבודתו; התפגר

אליב'ייאנארסי

alivianarse v. refl.

17700

הקלה

אליב'יק

alivik (t.) m.

17710

אשכבה (בעת קבורה); גרעין עליה; עלית גג

עליה

aliyá (ebr.) f.

17720

רכות, עדינות, נעימות

אליזאדורה

alizadura f.

17730

החלקה, צחצוח, מירוק,ליטוש; חנופה

אליזאמיינטו

alizamiento m.

17740

החליק, ליטש, מֵרֵק, צחצח; החניף

אליזאר

alizar v.

17750

ארגמן, שני

אלז'אגואן

aljaguán m.

17760

אלג'יריה

אלז'יריאה

Aljería f.

17770

אלג'ירי, אלג'יראי

אלז'ירייאנו

aljeriano m. & adj.

17780

קרס, וו, אנקול

אלקה

alka (t.) m.

17790

משחק ילדים מלווה בשיר הפותח במלים אלה: ''קח וברח'' (ר' תאור אצל נחמה)

אלקאג'י מאלקאג'י

alkachi malkachi (t.)

17800

צינור, תעלה, שפופרת, אבוב, מרזב, צנרת

אלקאדרוז

alkadruz (port.) m.

17810

אלקאנפ'אר (1) ר' אלקאנפ'ור

alkanfar (1) cf. alkanfor

17820

אלקאנפ'אר (2) ר' אלקאנסאר

alkanfar (2) cf. alkansar

17830

אלקאנפ'ו ר' אלקאנסו

alkanfo cf. alkanso

17840

קמפור; לובן בלא כתם

אלקאנפ'ור

alkanfor m.

17850

השג יד

אלקאנסאדה

alkansada f.

17860

השג, הצלחה, נצחון; פסגה, הנקודה הרחוקה ביותר שמגיעים אליה; כבוד; רווח כספי

אלקאנסאדיז'ו

alkansadijo m.

17880

השג, הצלחה

אלקאנסאדורה

alkansadura f.

17890

השיג, הגיע ל-; הספיק; הצליח

אלקאנסאר

alkansar v.

17900

הושג

אלקאנסארסי

alkansarse v. refl.

17905

השג, הצלחה

אלקאנסו/אלקאנסי

alkanso/alkanse m.

17910

קופת חסכון ביתית

אלקאנזיאה

alkanzía f.

17920

צלף (צמח)

אלקאפארה

alkaparra f.

17930

זפת

אלקאטראן

alkatrán m.

17940

אחרון

אלקאב'ו

alkavo adj.

17950

ממתק קשה

אלקידי

alkidé (t.)

17980

קהילה, בית כנסת

אלקילה

alkilá (ebr.) m.

17990

שכיר יום, עובד יומי

אלקילאדיזו

alkiladizo m.

18000

נתון להשכרה

אלקילאדיזו

alkiladizo adj.

18010

משכיר, מלווה; שוכר,לווה

אלקילאדור/דירה

alkilador/dera n.

18020

השכרה

אלקילאמיינטו

alkilamiento m.

18030

השכיר; שכר

אלקילאר

alkilar v.

18040

השכיר עצמו, נשכר

אלקילארסי

alkilarse v. refl.

18045

שכירות, דמי שכירות

אלקיליר/אלקילי

alkiler/alkilé m.

18050

אלכימיה

אלקימייה

alkimia f.

18060

באופן אלכימי

אלקימיקאמינטי

alkimikamente adv.

18070

אלכימי

אלקימיקו

alkímiko adj.

18080

אלכימאי

אלקימיסטה

alkimista m.

18090

אלקיטראן ר' אלקאטראן

alkitrán cf. alkatrán m.

18100

תורי זהב (תכשיט)

אלקודריס/אלקודרוס די אורו

alkodres/alkodros de oro

18110

פוך

אלקוחול

alkóhol m.

18115

אלכוהול

אלקול/אלקואול

alkol/alkool m.

18120

אלכוהוליסט, שותה לשכרה

אלקוליקו/אלקואוליקו/אלקואוליק

alkóliko/alkoóliko/alkoolik adj.

18130

אלכוהוליזם, שתיה לשכרה

אלקוליסמו

alkolismo m.

18140

שיכור; של שכרות

אלקוליזאדו

alkolizado adj.

18150

אלקונפ'יטיס ר' קונפ'יט/י

alkonfites cf. konfit/e

18160

אלקואוליסמו ר' אלקוליסמו

alkoolismo cf. alkolismo

18170

אלקואוליזאדו ר' אלקוליזאדו

alkoolizado cf. alkolizado

18180

שם משפחה, כינוי

אלקונייה

alkunya (arab.) f.

18190

פך, כד שמן, אסוך; ''שערה'' בעין

אלקוזה

alkuza f.

18200

מידת השמן בקנקן

אלקוזאדה

alkuzada f.

18220

אלהים

אללאח

Allah (t.) m.

18230

הלל ר' הלל

allel (ebr.) cf. alel

18310

נשמה, נפש

אלמה

alma f.

18320

כר, כרית

אלמאדה

almada f.

18430

מכרה

אלמאדין

almadén (t.) f.

18450

מזרון

אלמאדראק/י

almadrak/e (arab.) m.

18460

אלמאדרוטי ר' אלמודרוטי

almadrote cf. almodrote

18470

טיח אדום

אלמאגרה/אלמאגרי

almagra/almagre f.

18480

אלמאן ר' אלימאן

almán cf. alemán

18490

אלמנה

אלמנה

almaná (ebr.) f.

18500

אלמנך, לוח שנה

אלמאנאק

almanak m.

18510

אלמאנייה ר' אלימאנייה

Almania cf. Alemania

18520

ארון; כינוי לטיפש

אלמארייו

almario m.

18530

ארון קטן; בחור קשה הבנה

אלמארייקו

almaryiko m.

18550

אלמאסחה ר' אלמאסטיגה

almas.ha cf. almástiga

18560

שהוסיפו לו מסטיק (שרף), נלוש במסטיק (שרף)

אלמאסחיאדו

almas.heado adj.

18570

בישֵׁם בהוספת מסטיק (שרף), הוסיף מסטיק (שרף) לאוכל; ריכך כמו מסטיק

אלמאסחיאר

almas.hear v.

18580

המשיח

אלמשיח

almashiah (ebr.) m.

18590

אלמאסיגה/אלמאסיגה ר' אלמאסטיגה

almásiga/almasíga cf. almástiga

18600

אלמאסקה ר' אלמאסטיגה

almaska f. cf. almástiga

18610

אלמאסקאר ר' אלמאסטיגאר

almaskar cf. almastigar

18620

מסטיק, שרף

אלמאסטיגה

almástiga f.

18630

לעס גומי לעיסה מסטיק)

אלמאסטיגאר

almastigar v.

18640

נח (בבואה של העברית: וַיִּנָּפַש)

אלמיאר

almear v.

18650

בימה/תיבה בבית כנסת; קתדרא

אלמימור

almemor m.;

18660

שֵׁן חוֹמָה

אלמינה

almena f.

18670

נברשת, מנורה; נר נשמה

אלמינארה/אלמינארה

almenara/almenará f.

18680

שקד; טבעת דמוית שקד

אלמינדרה

almendra f.

18690

משקה חלב שקדים ממותק

אלמינדראדה

almendrada f.

18700

משוקד

אלמינדראדו

almendrado adj.

18705

עץ שקד

אלמינדראל

almendral m.

18710

עץ שקד

אלמינדרירו

almendrero m.

18720

עץ שקד

אלמינדרו

almendro m.

18730

לפחות, לכל הפחות, למצער

אלמינוס/אל מינוס

almenos/al menos adv.

18740

שזיף

אלמישה

almesha f.

18750

אלמידה ר' עמידה

almidá (ebr.) cf. amidá

18760

אלמינארה ר' אלמינארה

alminara cf. almenara

18770

משקה גלעיני משמש ממותק

אלמינגיס- פיטיקאלס די אלמינגיס

alminges- pitikals de alminges

18780

מכתש קטן, מדוכה; בסיס, אדן

אלמיריז

almirez m.

18790

אלמיסחלי ר' אלמיסקלי

almis.hle cf. almiskle

18810

ריבה פירות, מרקחת פירות

אלמיסאדה

almisada f.

18820

אלמישאדה ר' אלמיסאדה

almishada cf. almisada

18830

שזיף קטן

אלמישיטה/אלמישיקה

almishita/almishika f.

18840

אלמיסקי ר' אלמיסקלי

almiski cf. almiskle

18850

מבושם במוּשְּׁק

אלמיסקלאדו

almisklado adj.

18860

בישֵּׁם במוּשְּׁק או בסבון ריחני

אלמיסקלאר

almisklar v.

18870

התבשם, בישם את עצמו; התבשם במוּשְּׁק

אלמיסקלארסי

almisklarse v. refl.

18880

ניחוח, בושם; מוּשְּׁק (סוג של בושם); מור

אלמיסקלי

almiskle m.

18890

נטיפה - צלוחית קטנה למי בושם, עדי המכיל ומפיץ בושם

אלמיסקלירה

almisklera f.

18895

אלמיסקרי ר' אלמיסקלי

almiskre cf. almiskle

18900

מזלף בשמים, כלי בשמים

אלמיזמארה

almizmara f.

18910

כר, כרית; ציפה לכרית

אלמואדה

almoada f.

18920

אלמודראנה ר' אלמודראסה

almodrana cf. almodrasa

18930

סכין מוהלים

אלמודראסה

almodrasa f.

18940

פשטידת חצילים אפויים בגבינה

אלמודרוטי/אלמודרוטי/אלמודרוטי

almodrote/almodroti/almudruti m.

18950

מכירה פומבית

אלמונידה

almoneda f.

18960

טראכומה

אלמוראנה- אלמוראנאס די אוז'וס

almorana- almoranas de ojos

18970

טחורים

אלמוראנאס

almoranas f. pl.

18980

סעד סעודת צהרים/בוקר/ערב

אלמורזאר

almorzar v.

18990

סעודת בוקר/צהרים/ערב

אלמורזו

almorzo m.

19000

נדבה, צדקה

אלמוזנה

almozna f.

19010

אלמואירה ר' אילמואירה

almuera cf. elmuera

19020

אלמואיז ר' מואיז

almuez cf. muez

19030

חגיגה לפני הנישואין במוצ''ש שלפני החתונה

אלמוסאמה/אלמושאמה

almusama/almushama (t.) f.

19040

הילל, שיבח, פאר

אלואר

aloar v.

19050

אהל (אהלים) - שם עץ

אלואי

aloe m.

19055

מיץ אלוואי (צמח רב שנתי ממשפחת השושניים) - משמש כמשלשל

אלואיס

aloes m.

19060

בשגעון

אלוקאדאמינטי

alokadamente adv.

19070

שנטרפה עליו דעתו, מעורער,מטורף; נבעת, נדהם, מבוהל

אלוקאדו

alokado adj.

19080

שיגוע, השתגעות, הטרפת הדעת

אלוקאמיינטו

alokamiento m.

19090

שיגע, הוציא מדעתו

אלוקאר

alokar v.

19100

השתגע, יצא מדעתו (גם מטפורית)

אלוקארסי

alokarse v. refl.

19110

נאום קצר, דרשה

אלוקוסייון

alokusión f.

19120

לפחות, לכל הפחות, למצער

אלומינוס

alomenos adv.

19130

כנף גדולה, אֶברה

אלונה

alona f.

19140

מרוחק

אלונג'אדו

alondjado adj.

19150

הרחקה

אלונג'אמיינטו

alondjamiento m.

19160

הרחיק, דחה; האריך

אלונג'אר

alondjar (port.) v.

19170

התרחק, ניצב מרחוק; התארך

אלונג'ארסי

alondjarse v. refl.

19180

מָאֳרך

אלונגאדו

alongado adj.

19190

הארכה, תוספת להארכת דבר מה

אלונגאדורה

alongadura f.

19200

הארכה

אלונגאמיינטו

alongamiento m.

19210

האריך, האריך את הזמן

אלונגאר

alongar v.

19220

אלונגארסי ר' אלונג'ארסי

alongarse cf. alondjarse

19227

התרחק, הסתלק

אלונגייאר

alongiar v.

19230

ובכן

אלורה

alora (it.) adv.

19240

ידידים רחוקים

אלושאדוס

aloshados m.pl.

19260

כסף גרמני (אלבטה); אלפקה

אלפאקה

alpaka f.

19270

חזירית (מחלה)

אלפואירקאס

alpuerkas f.

19280

הרמה

אלסאדורה

alsadura f.

19290

זעפרן

אלסאפ'ראן

alsafrán m.

19300

הנפה, הרמה; מרד, התקוממות

אלסאמיינטו

alsamiento m.

19310

הנה! קח!

אלסאנה!

alsaná! (t.)

19320

העלה, הרים, הניף, נשא

אלסאר

alsar v.

19330

התרומם

אלסארסי

alsarse v.

19355

קורבן/קורבנות, עולה/עולות

אלסאסייוניס

alsasiones f. pl.

19360

במידה רבה ביותר, בגאווה

אלטאמינטי

altamente adv.

19370

כמספר הזה, כזאת, באותה מידה

אלטאנטו

altanto adv.

19380

מזבח

אלטאר

altar m.

19400

איש גבה קומה, אדם גבוה מאוד

אלטארון

altarón m.

19410

אלטאראסה ר' טיראסה

altarrasa f. cf. terrasa

19420

עליות וירידות

אלטאס אי באשאס

altas i bashas

19430

מטבע תורכי ישן (ששה פיאסטרים)

אלטיליק/אלטיליק

altelik/altilik (t.) m.

19440

אלתרחם ר' אל תרחם

alterahem (ebr.) cf. al terahem

19450

השתנות, התחלפות

אלטיראסייון

alterasión f.

19460

שמנהל חיים לא שגרתיים; שהוצע עבורו מחיר גבוה במכירה פומבית

אלטיריאדו

altereado adj.

19470

מי שמעלה את הצעת המחיר במכירה פומבית

אלטיריאדור

altereador m.

19480

התנהגות לא סדירה

אלטיריאמיינטו

altereamiento m.

19490

סיגל (לעצמו) הרגלי אי סדר; מרד/התמרד כנגד סדר ומשמעת; העלה את הצעת המחיר במכירה פומבית

אלטיריאר/אלטיריארסי

alterear/alterearse v. & v. refl.

19500

התנהגות בלתי סדירה, הוללות

אלטיריאו

altereo m.

19510

חילופין, התחלפות

אלטירנאנסה

alternansa f.

19520

החליף, התחלף, הפך את הסדר

אלטירנאר

alternar v.

19530

חלופה, אפשרות, ברירה, אלטרנטיבה

אלטירנאטיב'ה

alternativa f.

19540

חליפות, לסרוגין, בצורה חלופית (אלטרנטיבית)

אלטירנאטיב'אמינטי

alternativamente adv.

19550

חלופי, אלטרנטיבי

אלטירנאטיב'ו

alternativo adj.

19560

גובה, רום, רוממות, הוד מעלה

אלטיזה

alteza f.

19570

אלטי אוסטו ר' אלטוסטו

altí ostú (t.) cf. altustu

19580

ישן נושן

אלטיימפו- די אלטיימפו

altiempo- de altiempo

19590

אלטיגו ר' אלטיגואוזו

altigo cf. altiguozo

19600

גאווה, יוהרה

אלטיגואידאד

altiguedad f.

19610

יהירות, יוהרה, שחצנות

אלטיגואיז/אלטיגואיזה

altiguez/altigueza f.

19620

ביהירות, בגאווה

אלטיגוזאמינטי/אלטיגואוזאמינט

altig(u)ozamente adv.

19630

גאוותן, גאה, יהיר, שחצן

אלטיגוזו/אלטיגואוזו

altig(u)ozo adj.

19640

שטף לשון, רהיטות בדיבור

אלטילוקואינסה

altilokuensa f.

19650

בעל שטף לשון, רהוט

אלטילוקואינטי

altilokuente adj.

19660

אל עליון, עליון, הכל יכול, ריבונו של עולם

אלטיסימו

Altisimo m.

19665

גובה

אלטיטוד

altitud f.

19670

אלטיב'יז ר' אלטיגואיז/אלטיגואיזה

altivez f. cf. altiguez/altigueza

19680

אלטיב'ו ר' אלטיגואוזו

altivo cf. altiguozo

19690

אלטמישליק ר' אלטיליק

altmishlik (t.) cf. altelik/altilik

19695

גבוה, רם, נישא, מרומם, תמיר

אלטו

alto adj.

19700

במידה רבה

אלטו

alto adv.

19710

גובה

אלטור

altor m.

19730

דבר פעוט, דבר חסר ערך; הונאה, תחבולה

אלטראפ'יסייו

altrafisio m.

19740

אחרת, באופן אחר

אלטראמינטי

altramente (it.) adv.

19750

אלטראמוז ר' טראמוז

altramuz cf. tramuz

19760

מוכר תורמוס

אלטראמוזירו

altramuzero m.

19770

חצה, עבר; התנגד, שם מכשול, הפריע

אלטראב'יסאר

altravesar v.

19780

'גם לך'' (בתשובה לאיחולים)

אלטריטאנטו

altretanto (it.) adv.

19790

זה בדיוק להפך

אלטרו קי

altro ke (it.) adv.

19800

אלטרואיזמו ר' אלטרואיסמו

altroizmo cf. altruismo

19810

בנוסף לכך, מאידך, עם זאת

אלטרונדי- ד'אלטרונדי

altronde- d'altronde (it.) adv.

19820

אלטרואיזם, אהבת הזולת

אלטרואיסמו/אלטרואיזמו

altruismo/altruizmo m.

19830

אלטרואיסט

אלטרואיסטו

altruisto adj.

19840

גובה; גבעה, תל

אלטורה

altura f.

19850

באי סדר, באנדרלמוסיה

אלטוסטו

altustú (t.) adv.

19870

רָמַז

אלודיר

aludir v.

19875

אלואינגה ר' אלגואינגה

aluenga cf. alguenga

19880

אור, הארה, תאורה

אלומבראמיינטו

alumbramiento m.

19890

מאיר

אלומבראנטי

alumbrante adj.

19895

אלומבראר ר' ארילומבאר

alumbrar v. cf. arrelumbar

19900

הואר

אלומברארסי

alumbrarse v. refl.

19910

אלוּם (שם חומר)

אלומברי

alumbre m.

19920

חמרן, אלומיניום

אלומינייו/אלומין

aluminio/alumin m.

19930

האריכוהו, מָאֳרך

אלונגאדו

alungado adj.

19940

הארכה, תוספת להארכה

אלונגאדורה

alungadura f.

19950

פעולת הארכה

אלונגאמיינטו

alungamiento m.

19960

האריך

אלונגאר

alungar v.

19970

חזיון תעתועים

אלוסינאסייון

alusinasión f.

19980

הבריק, ליטש, צחצח, מרק

אלוסטראר

alustrar v.

19990

ירד גשם

אלוב'ייאר

aluviar v.

20000

האיר, הבריק

אלוזייאר

aluziar v.

20010

רמיזה, רמז

אלוזייון

aluzión f.

20020

בהירה, לבנה

אלב'ה

alva adj.

20030

אלב'ה ר' אלבה

alva f. cf. alba

20035

הלוואה

הלוואה

alvá (ebr.) f.

20040

אלב'אנטאר/סי ר' אליב'אנטאר/סי

alvantar/se cf. alevantar/se

20050

אלב'אראק ר' ב'אראק

alvarak (t.) cf. varak.

20060

הלוואי !

הלוואי

alvay/alevay! (ebr.) interj.

20070

מולבן

אלב'יאדו

alveado adj.

20080

הלבנה

אלב'יאמיינטו

alveamiento m.

20090

הלבין

אלב'יאר

alvear v.

20100

הלבין, נעשה לבן; השתפר מראהו

אלב'יארסי

alvearse v. refl.

20110

הלבנה באמצעות כיבוס מאומץ

אלב'יאו

alveo m.

20120

הודה; הודה על בשורה טובה

אלב'יריסייאר

alverisiar v.

20130

אלב'יריסייאס ר' אלבריסייאס

alverisias cf. albrisias

20140

אלב'ייאנה ר' אב'ייאנה

alviana cf. aviana

20145

אלב'ידאדיזו ר' אולב'ידאדיזו

alvidadizo cf. olvidadizo

20150

אלב'ידאר ר' אולב'ידאר

alvidar cf. olvidar

20160

התענג

אלב'יסייאר

alvisiar v.

20165

שמח בקבלת בשורה טובה

אלב'יסייארסי

alvisiarse v. refl.

20170

אלב'יסייאס ר' אלבריסייאס

alvisias cf. albrisias

20180

אגוז קטן, לוז

אלב'ילייאנה

alviyana f.

20190

עץ לוז

אלב'ילייאנירו/אלב'ילייאנו

alviyanero/alviyano m.

20200

אלב'ור ר' אלב'וריס

alvor cf. alvores

20210

שחר, עמוד השחר; חגיגה משפחתית של הצגת הנדוניה

אלב'וראדה

alvorada f.

20220

חרד, דואג

אלב'וריאדו

alvoreado adj.

20230

הפציע/האיר השחר; הדאיג,גרם דאגה

אלב'וריאר

alvorear v.

20240

חש דאגה לקראת רגעמכריע בחיים

אלב'וריארסי

alvorearse v. refl.

20250

דאגה, מבוכה

אלב'וריאו

alvoreo m.

20260

איילת השחר, אור שחרית; מועקת ציפיה

אלב'וריס

alvores m. pl.

20270

אלב'ריסייאס ר' אלבריסייאס

alvrisias cf. albrisias

20280

לובן, צחר, צחות

אלב'ורה

alvura f.

20290

קריאת זרוז של כבאים

אלייאמו ייאליסה!

alyamo yalesa! interj.

20300

בעלת הבית, עקרת הבית

אמה

ama f.

20310

אך, אבל, אולם

אמה/אמה

ama/amá (t.) conj.

20320

אמה (האצבע האמצעית); זכרות, אבר המין הגברי

אמה

amá (ebr.) f.

20322

בורות, עם הארצוּת

עם הארצות

amaarasut (ebr.) m.

20325

עם הארץ, בור, בער

עם הארץ

amaares (ebr.) n.

20330

אהדה, חיבה, לבביות, אדיבות, נימוס, סבר פנים יפות, נועם הליכות, נעימוּת

אמאבילידאד

amabilidad f.

20340

אמאבילמינטי ר' אמאב'לאמינטי

amabilmente cf. amavlamente

20350

מהלומה

אמאג'(י)אמיינטו

amach(i)amiento m.

20360

אמאג'וקאר ר' מאג'וקאר

amachukar cf. machukar

20370

עשוי פקעת/סליל

אמאדישאדו

amadeshado adj.

20380

גלגל לפקעת/סליל

אמאדישאר

amadeshar v.

20390

אהוב

אמאדו

amado m. & adj.

20400

חובב, אוהב

אמאדור

amador m.

20410

אמאדרוגאר ר' מאדרוגאר

amadrugar cf. madrugar

20420

אמאדוראדו ר' מאדוראדו

amadurado cf. madurado

20430

אמאדוראר ר' מאדוראר

amadurar (port.) cf. madurar

20440

ידען, מומחה

אמאיסטראדו

amaestrado m. adj.

20450

שלט על, חלש על; אילף

אמאיסטראר

amaestrar v.

20460

התמחה

אמאיסטרארסי

amaestrarse v. refl.

20465

שרוי במכאובים; פצוע קשה

אמאגואדו

amaguado adj.

20470

קודר, עגום, זועף; מומלח להחלשת חריפות הבצל

אמאחאדו

amahado adj.

20480

שיכך, ריפא, הרגיע, השקיט כאב, ריכך; נרגע, נחלש, שכך (הכאב); החליש חריפות הבצל

אמאחאר

amahar (arab.) v.

20490

אמאל ר' חאמאל

amal cf. hamal

20500

מקצוע

עמל

amal (ebr.) m.

20505

עמלקי; איש אכזר; אדם המשתמש בתבונתו לרוע

עמלק

Amalek (ebr.)

20510

נתך

אמאלגאמה

amalgama m.

20520

מיזג, עירב, התיך

אמאלגאמאר

amalgamar v.

20530

נתך, מסג, ערוב

אמאלגאמו

amalgamo m.

20540

אמאליק ר' חאמאליק

amalik (t.) cf. hamalik

20550

אמאליקו ר' חאמאליקו

amaliko (t.) cf. hamaliko

20560

הנקה

אמאמאנטאמיינטו

amamantamiento m.

20570

היניק

אמאמינטאר/אמאמאנטאר

amamentar/amamantar v.

20580

המן; ערום

המן

Amán (ebr.)

20590

בקשת חנינה: רחמים!; קריאה חסרת סבלנות: הלוואי!

אמאן!

amán! (t.) interj.

20620

זמין, בהשג יד; נוח וקל לשימוש; לבוש בצורה לא צנועה

אמאנאדו

amanado adj. & adv.

20660

זמין, בהשג יד; נוח

אמאנאב'לי

amanavle adj.

20670

שיר תורכי רגשני

אמאני

amané (t.) m.

20680

לשים בהשג יד, לסדר (אתהדברים) בצורה נוחה וזמינה

אמאנידיאר

amanedear v.

20690

שחר, הנץ החמה

אמאניסיר

amaneser m.

20700

האיר/הנץ השחר; השכים קום

אמאניסיר

amaneser v.

20720

עלות השחר

אמאניסידה

amanesida f.

20730

שחר

אמאניסימיינטו

amanesimiento m.

20740

פיקדון, משכון; מתנה

אמאניט

amanet (t.) m.

20750

חרוץ, זריז

אמאניטסה

amanitsa (bulg.) adj.

20760

אמאנקאר ר' מאנקאר

amankar cf. mankar

20770

אוהב, מאהב; אהוב; ארוס; מומחה, בקיא

אמאנטי

amante n.

20780

מחר

אמאנייאנה/אמינייאנה

amanyana/aminyana adv.

20790

משכים-קום; עובד קשה, מתמיד בעבודתו; קנאי, להוט

אמאנייאניאנטי/אמאנייאנטי

amanyaneante/amanyeante adj.

20800

השכים קום

אמאנייאניאר

amanyanear v.

20810

אמאנזיאה ר' מאנזיאה

amanzía cf. manzía

20820

חש בצער הזולת, רואה לכאב אחרים; מעורר רחמים

אמאנזייאדו

amanziado adj.

20830

רחמים, חמלה, רחמנות

אמאנזייאמיינטו

amanziamiento f.

20840

מעורר רחמים, אומלל,מסכן, עלוב

אמאנזייאנטי

amanziante adj.

20843

עורר רחמים; העציב, גרם צער

אמאנזייאר

amanziar v.

20845

ריחם, נכמרו רחמיו, חמל, התמלא חמלה

אמאנזייארסי

amanziarse v. refl.

20850

מעורר חמלה

אמאנזייוזו

amanziozo adj.

20860

פרג; כלנית

אמאפולה

amapola f.

20900

אהב

אמאר

amar v.

20910

אהבו זה את זה; נאהב, היה אהוב

אמארסי

amarse v. refl.

20915

עמארץ ר' עם הארץ

amarets (ebr.) cf. amaares

20940

במרירות

אמארגאדאמינטי

amargadamente adv.

20950

נעצב, ממורמר

אמארגאדו

amargado adj.

20960

המררה (למרר חיי..)

אמארגאמיינטו

amargamiento m.

20970

ציער, מרר

אמארגאר

amargar v.

20980

הפך מריר; חש מרירות

אמארגארסי

amargarse v. refl.

20990

אמארגאסייון ר' אמארגורה

amargasión cf. amargura

20996

הוסיף/נתן מרירות קלה

אמארגינטאר

amargentar v.

21000

מריר מעט

אמארגינטו

amargento adj.

21010

מריר מעט

אמארגיטו

amargito adj.

21020

מר, מריר; עגום; זריז, מוכשר, ערום; כינוי לקפה

אמארגו

amargo adj.

21030

במרירות

אמארגו

amargo adv.

21060

מרירות

אמארגור

amargor m.

21070

בעל טעם מריר

אמארגוזו

amargozo adj.

21080

אמארגוז'יאר ר' אמארגאר

amargujear v. cf. amargar

21090

מריר

אמארגוז'ינטו/אמארגוז'ינטו

amargujento/amargojento adj.

21100

מרירות; עצב, עוגמה; מרור

אמארגורה

amargura f.

21110

נשואה

אמארידאדה

amaridada adj.

21120

נישאה; קיימה יחסי מין; בָּעַל

אמארידאר

amaridar v.

21130

אמאריאו ר' אמארילייו

amarío cf. amariyo

21140

לירה זהב

אמארילייה

amariya f.

21145

צהבהב, שהצהיב

אמארילייאדו

amariyado adj.

21147

צבע בצהוב; הצהיב (פ''י)

אמארילייאר

amariyar v.

21150

הצהיב, נעשה צהוב

אמארילייארסי

amariyarse v. refl.

21160

שהצהיב

אמאריליינטאדו

amariyentado adj.

21170

צהבהב

אמאריליינטו

amariyento adj.

21180

אמארילייז ר' אמארילייורה

amariyez f. cf. amariyura

21190

צהוב

אמארילייו

amariyo adj.

21200

בוגד

אמארילייו

amariyo m.

21210

צהבת; צהבהבות

אמאריליור/אמארייור

amariyor/amarior m.

21230

צבע צהוב

אמארילייורה

amariyura f.

21240

הלם (בפטיש)

אמארטילייאר

amartiyar v.

21250

עריבת בצק, קדירה ללישת הבצק

אמאסאדירה

amasadera f.

21260

לישה; בצק

אמאסאדו

amasado m.

21270

שנלוש

אמאסאדו

amasado adj.

21280

הפועל הלש את הבצק

אמאסאדור

amasador m.

21310

בצק מוכן לקראת אפיה; לישה; ערבוב

אמאסאדורה/אמאסידורה

amasadura/amasedura f.

21330

לש

אמאסאר

amasar v.

21340

נלוש

אמאסארסי

amasarse v. refl.

21355

אמאסיז'ו ר' אמאסאדורה

amasijo m. cf. amasadura

21360

משכנתא

אמשכנתא

amaskanta(r) (ebr.) m.

21370

משכונאי

אמשכנתארג'י

amaskatardjí (aram.) m.

21380

כבוי

אמאטאדו

amatado adj.

21390

מכבה-נר (מכשיר)

אמאטאדור

amatador m.

21400

פרפר לילה, רַפרף

אמאטאקאנדילאס

amatakandelas f.

21410

קמצן, צייקן

אמאטאפיאוז'וס

amatapiojos m.

21420

כיבה; הרגיע; מחץ בין האצבעות

אמאטאר

amatar v.

21430

כבה

אמאטארסי

amatarse v. refl.

21431

אחלמה (מאבני החושן)

אמאטיסטה

amatista f.

21469

חובב, חובבן

אמאטור

amator (fr.) m. & adj.

21470

'להבדיל''

המבדיל המבדיל

amavdil amavdil (ebr.) adv.

21480

באדיבות, בנימוס, בחביבות

אמאב'לאמינטי/אמאב'לימינטי

amavlamente/amavlemente adv.

21490

נעים, חביב, אדיב, מנומס, נעים הליכות, מסביר פנים

אמאב'לי/אמאבלי

amavle/amable adj.

21500

האט; הפחית, ריכך, הרגיע

אמאיינאר

amaynar v.

21510

דיבורי עקיפין, דיבור סחורסחור

אמבאז'יס

ambajes m. pl.

21520

אורז, ארזן

אמבאלאדור

ambalador m.

21530

אמבאלאז'י ר' אימבאלאז'י

ambalaje (fr.) cf. embalaje

21540

ארז

אמבאלאר

ambalar (fr.) v.

21550

מחסן, מחסן בבטן האניה

אמבאר

ámbar (t.) m.

21560

ענבר, קציעה (מסממני הקטורת); חרוז תפילה; פנינת זכוכית או פלסטיק

אמבאר/ה

ambar/a (t.) f.

21570

מחסנאי

אמבארג'י

ambardjí (t.) m.

21580

פנינה קטנה מזוייפת

אמבאריקה

ambarika f.

21590

שגרירות

אמבאסאדה

ambasada (fr.) f.

21600

שגריר

אמבאסאדור

ambasador (fr.) m.

21610

שגרירה; אשת השגריר

אמבאסאטריס

ambasatris (fr.) f.

21620

נציגות, שגרירות

אמבאשאדה

ambashada f.

21630

אמבאזאדו ר' אמביזאדו

ambazado cf. ambezado

21640

פרח בעל ניחוח ענבר

אמביר

amber (t.) m.

21650

משכיל, מחונך, מלומד, בעל השכלה; מורגל ב-, מלומד ב-; שנלמד; מורגל

אמביזאדו

ambezado adj.

21660

הוראה, לימוד

אמביזאמיינטו

ambezamiento m.

21670

לימד, הורה; למד

אמביזאר

ambezar v.

21680

למד

אמביזארסי

ambezarse v. refl.

21700

'מדע'' (באירוניה); נוהג, הרגל

אמביזיז'ו

ambezijo m.

21710

הרגל, התמכרות; למידה; ידע

אמביזו

ambezo m.

21720

אמבייאר ר' אימבייאר

ambiar v. cf. embiar

21730

אווירה, סביבה

אמביינטי

ambiente m.

21740

רעב, מזה רעב

אמביירטו/אמביינטו

ambierto/ambiento adj.

21750

רעב

אמביירטורה

ambiertura f.

21760

דו משמעות, עמימות; סתירה

אמביגואידאד

ambiguedad f.

21770

דו משמעי, מעורפל, בלתי מוגדר

אמביגואו

ambiguo adj.

21780

שאיפה, אמביציה

אמביסייון

ambisión f.

21790

שאף ל-

אמביסייונאר

ambisionar v.

21800

היה להוט אחרי, שאף ל-; נעלב

אמביסייונארסי

ambisionarse v. refl.

21810

בשאפתנות, באופן שאפתני

אמביסייוזאמינטי

ambisiozamente adv.

21820

שאפתן, שאפתני, אמביציוזי; עקשן, קשה עורף

אמביסייוזו

ambisiozo adj.

21830

תחום

אמביטו

ámbito m.

21840

אמבוראג'ארסי ר' אימבוראג'ארסי

amborracharse cf. emborracharse

21850

שניהם, שתיהן

אמבוס

ambos

21860

רעב, כפן; בולמוס, רעבון

אמברי

ambre f.

21870

רָעַב, נעשה רעב

אמבריארסי

ambrearse v. refl.

21920

רָעָב, כפן, בצורת

אמברירה/אמבריריאה

ambrera/ambrerea f.

21930

נעשה רעב

אמבריסירסי

ambreserse v. refl.

21940

אמבריסידו ר' אמבריינטו

ambresido cf. ambriento

21945

רעֵב

אמבריינטו/טי

ambriento /e adj.

21950

משקה האלים, נקטר

אמברוזייה

ambrozia f.

21960

אמברורה ר' אמברירה

ambrura cf. ambrera

21970

אמבולנס

אמבולאנסייה/אמבולאנסה

ambulansia/ambulansa f.

21980

נייד, נודד, נווד; רוכל

אמבולאנטי

ambulante adj.

21990

מרפאת חוץ

אמבולאטורייו/ייה

ambulatorio/a m./f.

22010

לשים פתילה במנורה

אמיג'אר

amechar v.

22020

מבעית, מפחיד

אמידרינטראדור

amedrentrador m.

22030

הבעית, הפחיד

אמידרינטאר

amedrentar v.

22040

משופר

אמיז'וראדו/אמיז'וריאדו

amejorado/amejoreado adj.

22050

שיפור, השבחה, שכלול; הטבה

אמיז'וראמיינטו/אמיז'וריאמיינטו

amejoramiento/amejoreamiento m.

22060

שיפר, שכלל, השביח, היטיב, טייב

אמיז'וראר/אמיז'וריאר

amejorar/amejorear v.

22070

השתפר

אמיז'ור(י)ארסי

amejor(e)arse v. refl.

22080

עובד, פועל

אמילי

amele (t.) m.

22090

משופר

אמילייוראדו

ameliorado (fr.) adj.

22100

שיפור

אמילייוראמיינטו

amelioramiento (fr.) m.

22110

שיפר

אמילייוראר

ameliorar (fr.) v.

22120

שיפור

אמילייוראסייון

ameliorasión (fr.) f.

22130

אמן!

אמן

amén! (ebr.) m.

22140

איום

אמינאזה

amenaza f.

22150

מאויים

אמינאזאדו

amenazado adj.

22155

מי שמאיים

אמינאזאדור

amenazador m.

22160

איום

אמינאזאמיינטו

amenazamiento m.

22165

מאיים (תה''ש)

אמינאזאנטי

amenazante adj.

22170

אִיֵּם

אמינאזאר

amenazar v.

22180

אִיּוּם

אמינאזו

amenazo m.

22190

מופחת, מוחלש, מקוצץ

אמינגואדו

amenguado adj.

22200

פיחות, הפחתה, צמצום, התמעטות, הקטנה, קיצוץ, ירידה,שפל; הוזלה

אמינגואמיינטו

amenguamiento m.

22210

הפחית, פיחת, המעיט, הוריד, הנמיך, דילל, החליש, השפיל; פחת, התמעט

אמינגואר

amenguar v.

22220

פחת, התמעט; השפיל עצמו

אמינגוארסי

amenguarse v. refl.

22230

אמינטאר ר' מינטאר

amentar cf. mentar

22240

לעתים קרובות

אמינודו

amenudo adv.

22250

אריג גס

אמיריקאנה/אמיריקאן

amerikana/amerikán f.

22260

אמריקאי, ינקי

אמיריקאנו

amerikano n.

22270

אמיטיסטו ר' אמאטיסטה

ametisto cf. amatista

22275

מדוד, מחושב; מוגבל; דחוק (כלכלית); זהיר; מלאכותי; שעבר בדיקה; מיופייף, מגונדר

אמיזוראדו

amezurado (fr.) adj.

22280

מדד; ניסה

אמיזוראר

amezurar (fr.) v.

22290

נקרש, קפא, התקשח, נעשה נוקשה; השתטח; התגנדר, התיפייף, התהדר; תקף, התקיף; שקל עצמו

אמיזורארסי

amezurarse (fr.) v. refl.

22310

אזבסט

אמייאנטי

amiante m.

22320

אמבה

אמיב

amib (fr.) m

22330

נגוע באמבות

אמיביין

amibién (fr.) adj.

22340

(תפילת) עמידה, תפילת שמונה עשרה

עמידה

amidá (ebr.) f.

22350

פורר

אמיגאז'אר

amigajar v.

22360

באופן ידידותי

אמיגאל- אה לה אמיגאל

amigal- a la amigal

22365

באופן ידידותי, מתוך הסכמה הדדית

אמיגאב'לאמינטי/אמיגאב'לימינטי

amigavlamente/amigavlemente adv.

22370

ידידותי

אמיגאב'לי

amigavle adj.

22390

חבר, חבר לאהבים/ עילוסים (פלירט)

אמיגיטו

amigito m.

22400

חבר, רע, עמית, ידיד

אמיגו

amigo m.

22410

ידידותי, תומך

אמיגו

amigo adj.

22414

אמיז'וריאר/אמיז'וריאר ר' אמיז'וראר

amijorear/amijurear cf. amejorar

22420

אמיקאלו ר' אמיסטוזו

amikalo (fr.)cf. amistozo

22430

הגדיל באלפים, העצים

אמילאריאר

amilarear v.

22440

יולדת תאומים

אמיליסייאדה

amilisiada f.

22450

ילדה תאומים

אמיליסייאר

amilisiar v.

22460

אמינטאר ר' מינטאר

amintar v. cf. mentar

22470

אדמירל

אמיראל

amiral m.

22480

אמישידירה ר' מישידירה

amishidera f. cf. meshedera

22490

נידנד, עירסל

אמישיר

amishir v.

22500

התנדנד

אמישירסי

amishirse v. refl.

22510

ידידות, רעות, חיבה

אמיסטאד/אמיסטה

amistad/amistá f.

22520

ידידותי

אמיסטאב'לי

amistavle adj.

22530

באופן ידידותי

אמיסטוזאמינטי

amistozamente adv.

22540

ידידותי, לבבי; חובב

אמיסטוזו

amistozo adj.

22550

ידידות מדומה

אמיסטונח

amistunh

22560

אמיזוראדו ר' אמיזוראדו

amizurado cf. amezurado

22570

אמיזוראר ר' אמיזוראר

amizurar cf. amezurar

22580

אמיזורארסי ר' אמיזורארסי

amizurarse cf. amezurarse

22590

חנינה

אמניסטיאה

amnistía f.

22600

חנון, שקיבל חנינה

אמניסטיאדו

amnisteado adj.

22610

חנן, נתן חנינה

אמניסטיאר

amnistear v.

22620

אדון, בעלים, בעל הבית

אמו

amo m.

22630

עבש, שהעלה עובש

אמופ'אדו

amofado adj.

22640

גָּרַם עובש

אמופ'אר

amofar v.

22650

העלה עובש; השתעמם; איבד רעננותו וחיותו

אמופ'ארסי

amofarse v. refl.

22660

רָקַב, נָמַק

אמופ'יסיר

amofeser v.

22670

רקוב, נרקב

אמופ'יסידו

amofesido adj.

22680

אמופ'יסירסי ר' אינמופ'יסירסי

amofeserse cf. enmofeserse

22690

קודר, זועם, זועף, זעוף, נרגז; שתקן, שתקני

אמופ'ינאדו

amofinado adj.

22700

העציב; גרם עוגמה

אמופ'ינאר

amofinar v.

22710

נעצב, התעצב, נעגם

אמופ'ינארסי

amofinarse v. refl.

22720

אמוחאדו ר' אמוז'אדו

amohado cf. amojado

22730

רטוב, לח

אמוז'אדו

amojado adj.

22740

לחות, רטיבות

אמוז'אדורה

amojadura f.

22750

הרטיב, ליחלח

אמוז'אר

amojar v.

22760

מחט את האף

אמוקאר

amokar v.

22770

גרף את חטמו

אמוקארסי

amokarse v. refl.

22780

עצוב, עגום

אמולאדו

amolado adj.

22790

נעגם, נדכא, הדכדך, התבודד מרוב צער ועגמה

אמולארסי

amolarse v. refl.

22800

התאים, הלם, עיצב

אמולדאר

amoldar v.

22810

הודה ב-, התוודה על

אמולגאר

amolgar v.

22820

הודעה

אמוניסטאמיינטו

amonestamiento m.

22830

הודיע; התרה /נזף/גער ב-

אמוניסטאר

amonestar v.

22840

אמונייאק

אמונייאק

amoniak m.

22850

עמוני

אמוניטה

amonita (ebr.) m.

22860

עלה, הגיע למחיר, הגיע לכמות; צבר כסף

אמונטאר

amontar v.

22870

כמות, סך כולל

אמונטו

amonto m.

22880

עורם, צובר

אמונטונאדור

amontonador adj.

22890

צבירה, אגירה

אמונטונאמיינטו

amontonamiento m.

22900

צבר, ערם, גיבב; אסף, קבץ,קיבץ, אגר; חסך כסף; צבר הון

אמונטונאר

amontonar v.

22910

אהבה,חיבה; אהוב

אמור

amor m. (Sal.)/f. (Izm./Ist.)

22920

תות (פרי)

אמורה

amora f.

22960

אמורא

עמורה

amorá (ebr.) m.

22970

בלתי מוסרי, לא צנוע

אמוראל

amoral adj.

22980

אי מוסריות

אמוראלידאד

amoralidad f.

22990

אמוראר ר' מוראר

amorar v. cf. morar

23000

אמורג'אדו ר' אמורג'אדו

amorchado cf. amurchado

23010

אמורג'אר ר' אמורג'אר

amorchar cf. amurchar

23020

עץ תות

אמורירו

amorero m.

23030

אהבים

אמוריסקוס

amoriskos m. pl.

23040

באהבה

אמורוזאמינטי

amorozamente adv.

23050

מאוהב; חרוץ בלימודיו

אמורוזו

amorozo adj.

23060

עיטוף בתכריכים; קבורה; רחיצת המת

אמורטאז'אמיינטו/אמורטאזייאמינטו

amortajamiento/amortaziamento m.

23070

עטף בתכריכים; קבר, הביא לקבורות

אמורטאז'אר

amortajar v.

23080

פצוע

אמורטישידו

amorteshido (t.) m. & adj.

23090

החלשה, הקהיה; פחת; סילוק חוב; איזון חשבון

אמורטיזאמיינטו

amortizamiento m.

23100

החליש, הקהה;גרם פחת; פרע/סילק חוב; איזן חשבון

אמורטיזאר/אמורטיזיר

amortizar/amortizir v.

23110

פחת

אמורטיזאסייון

amortizasión f.

23120

ברכת המוציא

המוציא

amosí/amotsí (ebr.)

23130

הוכחה, ראיה

אמוסטראסייון

amostrasión f.

23145

הראה; הוכיח

אמוסטראר

amostrar v.

23150

הופיע, הראה עצמו;העמיד פנים

אמוסטרארסי

amostrarse v. refl.

23170

אמוב'יר ר' מוב'יר

amover cf. mover

23180

התרכך

אמולייסירסי

amoyeserse (port.) f.

23185

אמפאראר ר' מאמפאראר

amparar cf. mamparar

23190

אמפארו ר' מאמפארו

amparo cf. mamparo

23200

אמפיסאדה ר' אימפיסיז'ו

ampesada cf. empesijo

23210

אמפיסאר ר' אימפיסאר

ampesar cf. empesar

23220

הגביר, הגדיל הרחיב

אמפליפ'יקאר

amplifikar v.

23230

הגברה, הרחבה, הגבר,הגדלה

אמפליפ'יקאסייון

amplifikasión f.

23240

רחב, רחב ידיים, נרחב

אמפלייו

amplio adj.

23250

מרחב, רחבות

אמפליטוד

amplitud f.

23260

כעס, התעצבן, התכעס

אמפורטארסי

amportarse (fr.) v. refl.

23270

נורה חשמלית; צלוחית, אמפולה

אמפולה

ampula f.

23280

קיטע

אמפוטאדו

amputado adj.

23290

קטע (אבר)

אמפוטאר

amputar v.

23300

קטיעה

אמפוטאסייון

amputasión f.

23310

התרבות,הכפלה

אמוג'יגואמיינטו

amuchiguamiento m.

23320

הרבה, הגדיל, הכפיל

אמוג'יגואר

amuchiguar v.

23330

התרבה, הוכפל

אמוג'יגוארסי

amuchiguarse v. refl.

23340

השתיק

אמודיסיר

amudeser v. pej.

23350

השתתק, נאלם

אמודיסירסי

amudeserse v. refl.

23360

שאינו מדבר, שנאלם דום

אמודיסידו

amudesido adj.

23370

שתיקה, האלמות

אמודיסימיינטו

amudesimiento m.

23380

אלם, השתתקות (בכח או בכח הכסף: ''לא יחרץ'')

אמודיסייון

amudisión f.

23390

אמופ'אדו ר' אמופ'אדו

amufado cf. amofado

23410

אמופ'אר ר' אמופ'אר

amufar cf. amofar

23420

אפל, עגום, קודר, עצוב

אמופ'ינאדו

amufinado (port.) adj.

23430

הקדיר, זעם, כעס

אמופ'ינארסי

amufinarse (port.) v.

23440

אמוז'וראמיינטו ר' מיז'וראמיינטו

amujuramiento cf. mijuramiento

23450

אמולאדו ר' אמופ'ינאדו

amulado cf. amufinado

23460

אמולאר ר' אמופ'ינאר

amular cf. amufinar

23470

קמיע

אמוליט

amulet f.

23480

כמוש, נבול, קָמֵל

אמורג'אדו

amurchado adj.

23490

כמישה, נבילה, קמילה

אמורג'אמיינטו

amurchamiento m.

23500

הוביש, הקמיל, גרם לִבֹּל,גרם קמילה, גרם בליה, הכמיש

אמורג'אר

amurchar v.

23510

כמש, קמל, נבל, בָּלָה

אמורג'ארסי

amurcharse v. refl.

23520

אמוסטראר ר' אמוסטראר

amustrar cf. amostrar

23530

מאז ומתמיד, מבטן ומלידה

אנאדאן באבאדאן

anadán babadán (t.)

23540

ניצל (מסכנה גדולה או מעוני)

אנאדו

anado adj.

23550

להוא

אנאקיל

anakel pron. demons.

23580

להיא

אנאקילייה

anakeya pron. demons.

23590

אנכרוניזם

אנאקרוניזמו

anakronizmo m.

23600

רשומות

אנאליס

anales m. pl.

23610

אנאלפביתיות, בורות

אנאלפ'אביטיזמו

analfabetizmo m.

23620

הסטורייון, אנאליסט (עושה ניתוחים)

אנאליסטה

analista m.

23630

ניתוח, בדיקה, בחינה, אבחנה

אנאליזה/אנאליז/אנאליזיס

analiza/analiz/analizis f.

23640

מבצע אנליזה (ניתוח, בחינה, אבחנה)

אנאליזאדור

analizador m. & adj.

23650

ניתח, הפריד לחלקים, בחן, עשה אנליזה

אנאליזאר

analizar v.

23660

דומה, מקביל, אנלוגי

אנאלוגו

análogo adj.

23670

דמיון, אנלוגיה, הקש, גזֵרה שוָה

אנאלוז'יאה

analojía f.

23680

באופן אנלוגי

אנאלוז'יקאמינטי

analojikamente adv.

23690

אנאלוגי, הקשי, דומה, שלגזרה שווה

אנאלוז'יקו

analójiko adj.

23700

אננס

אנאנאס

ananas m.

23710

הפוּך, להפך

אנאפודה

anápoda (gr.)

23720

אנרכיה, הפקרות

אנארשיאה/אנארקיאה/אנארחיה

anarshía/anarkía/anarhia f.

23730

באופן אנרכי, באופן פרוע

אנארשיקאמינטי

anarshikamente adv.

23740

אנרכי, פרוע

אנארשיקו

anárshiko adj.

23750

אנרכיה, הפקרות, התפרעות, פריצת חוק, תוהו ובוהו

אנארשיסמו/אנארחיזמו

anarshismo/anarhizmo m.

23760

אנרכיסט

אנארשיסטה

anarshista m. & f.

23770

אנרכיסט

אנארשיסטו

anarshisto m.

23780

אניס, אניסון

אנאסון

anasón (t.)

23790

בעל טעם אניס

אנאסונלו

anasonlú (t.) adj.

23800

חרם, נידוי; קללה

אנאטימה

anatema m.

23820

מוחרם, מנודה

אנאטימאדו

anatemado adj.

23830

החרים, נידה; קילל

אנאטימאר

anatemar v.

23840

אנאטימאטיזאר ר' אנאטימאר

anatematizar v. cf. anatemar

23850

אנטומיה, תורת מבנה הגוף

אנאטומיה

anatomia f.

23860

באופן אנטומי

אנאטומיקאמינטי

anatómikamente adv.

23870

אנטומי

אנאטומיקו

anatómiko adj.

23880

אנטומיסט

אנאטומיסטה

anatomista m. & f.

23890

עניו

ענו

anav (ebr.) adj.

23900

ענווה, צניעות

ענווה

anavá (ebr.) f.

23910

נביא

הנביא

anaví (ebr.) m.

23920

לפי, בהתאמה ל-, בהסתמך על, ביחס ל-

אנאייורי

anayuré (t.) prep.

23930

אנבאר ר' אמבאר

ánbar cf. ámbar

23940

אנביר ר' אמבארה

anber cf. ambara

23950

אנביזאמיינטו ר' אמביזאמיינטו

anbezamiento cf. ambezamiento

23960

אנביזאר ר' אמביזאר

anbezar cf. ambezar

23970

אנבוס ר' אמבוס

anbos cf. ambos

23980

אנטיליה

אנברה

anbra (arab.)

23990

אנברי ר' אמברי

anbre cf. ambre

24000

אנברירה ר' אמברירה

anbrera cf. ambrera

24010

אנג'אדיזו ר' אינג'אדיזו

anchadizo cf. enchadizo

24020

אנג'אדורה ר' אנג'יאדורה

anchadura cf. ancheadura

24030

בנדיבות, ברוחב לב;באופן רחב, ברוחב

אנג'אמינטי

anchamente adv.

24040

אנג'אמיינטו ר' אנג'יאמיינטו

anchamiento cf. ancheamiento

24050

אנג'אר ר' אנג'יאר

anchar cf. anchear

24060

אנג'ארסי ר' אנג'יארסי

ancharse cf. anchearse

24070

הרחבה, תוספת לצורך הרחבה

אנג'יאדורה

ancheadura f.

24080

הרחבה, התרחבות; התפתחות

אנג'יאמיינטו

ancheamiento m.

24090

הרחיב, הגביר

אנג'יאר

anchear v.

24100

התרחב, התפשט על מקום רחב; "התנפח", התרברב

אנג'יארסי

anchearse v. refl.

24120

חסר דאגה, שאנן

אנג'יקו

anchiko adj.

24140

רחב; נח לבריות

אנג'ו

ancho adj.

24150

רוחב, רחבות

אנג'ור

anchor m.

24220

אנשובי, עפיין

אנג'ואה/אנג'וייה

anchua/anchuya f.

24250

מליחים (סוגי דגים שונים מומלחים)

אנג'ואיס

anchues

24260

רוחב, רחבות; רווחה

אנג'ורה

anchura f.

24270

מאפה קישואים או חצילים

אנג'וסה

anchusa f.

24300

אלונקה

אנדה

anda f.

24310

אנדאדה ר' אידה

andada cf. ida

24320

אנדאדורה ר' אנדאמיאו

andadura f. cf. andamio

24330

כינוי בפי התורכים ליהודים הראשונים מגורשי ספרד

אנדאלאב'יזו

andalavizo m.

24340

אנדלוסי

אנדאלוז

andaluz adj.

24350

אנדלוסיה

אנדאלוזיאה

Andaluzía f.

24360

הליכה, מהלך, הילוך, התקדמות של עסק

אנדאמיינטו

andamiento m.

24370

הילוך, צעידה, דהירה; התפתחות

אנדאמייו

andamio m.

24380

לאחר מכן, לאחרונה

אנדאן סונרה

andan sonra (t.) prep.

24390

רגלי; מאיכות פשוטה; אנדאנטי (מוסיק.)

אנדאנטי

andante adj.

24400

נוסע, הולך רגל

אנדאנטי

andante m.

24410

קומה בבית, דירה; הליכה

אנדאר

andar m. (port.)

24420

הלך, צעד, פסע, התהלך; עשה בלהט

אנדאר

andar v.

24430

אדם שאינו יכול לשבת במקום אחד

אנדאריטי

andarete m.

24450

משוטט, נודד

אנדארייגו

andariego adj.

24460

דירה, ביתן, בקתה

אנדאריקו

andariko m.

24470

הלך, עזב

אנדארסי

andarse v. refl.

24480

פרטיזן

אנדארטי

andarte (gr.) m.

24490

איפה, היכן? לאן?; אצל

אנדי/אנדי

ande/andi adv.

24500

קושי, בעיה, צרה

אנדינה

andena f.

24560

לעולם לא אפרד ממך, איתך באש ובמים

אנג'אבאראבאר קאנג'אבאראבאר

andjabarabar kandjabarabar (t.)

24580

אבל, לעומת זאת, בכל אופן

אנג'אק

andjak (t.) adv.

24590

מלאך

אנג'ילו /אנז'יל/אנג'יל/אנג'ילי/אנג'יל

andjélo /ánjel/ándjel/ándjeli/ándjel

24600

אלהי, מלאכי

אנג'יליקאדו

andjelikado adj.

24610

מלאכי, כמו מלאך

אנג'יליקו/אנז'יליקו

andjéliko/anjéliko adj.

24620

אנג'ילינו ר' אנג'יליקו

andjelino cf. andjéliko

24630

קנרס, חרשף, ארטישוק

אנג'ינארה/אנג'ינארה

andjenara/andjinara (gr.) f.

24640

דבר המזכיר דבר אחר

אנדוראמאן

andoramán (t.) m.

24650

גבר, בעל

אנדרה

andrá (gr.) m.

24660

אנדרוגינוס

אנדרוגינוס

andróginos (gr.) m.

24670

אנקדוטה, מעשיה,זוטה

אניקדוטה/אניקדוט

anekdota/anekdot f.

24680

אנקדוטי , זוטי

אניקדוטיקו

anekdótiko adj.

24690

מסופח, מוסף, נספח, מצורף

אניקסאדו

aneksado adj.

24700

סיפח, צרף; תייק

אניקסאר

aneksar v.

24710

סיפוח

אניקסייון

aneksión f.

24720

נספח

אניקסו

anekso m.

24730

לו, אליו

אניל

anel pron.

24740

חוסר דם, חוורון, אנמיה

אנימייה

anemia f.

24750

לקה באנמיה (חוסר דם)

אנימייארסי

anemiarse v. refl.

24760

אנמי, סובל מחוסר דם; חיוור, חולני; דל

אנימיקו

anemiko adj.

24770

אויי!

אנין!

anén! interj.

24780

'עננו!'', מילת ציפיה

עננו

anenu! (ebr.) interj.

24800

לזה

אניסטי

aneste pron.

24840

בלתי אסטטי, מכוער

אניסטיטיקו

anestétiko adj.

24850

אילחוש, הרדמה

אניסטיזיאה

anestezía f.

24860

הרדים, אילחש

אניסטיזיאר

anesteziar v.

24870

מרדים (סם), מאלחש, נרקוטי

אניסטיזיקו

anestéziko adj.

24880

להם, אליהם

אניסטוס

anestos pron.

24890

שבת ריחני (בוט), שומר

אניטו

aneto (fr.) m.

24900

לה, אליה/להן, אליהן

אנילייה/אנילייאס

aneya/aneyas pron.

24910

אנילייקו ר' אנילייקו

aneyiko cf. aniyiko

24920

להם/אליהם

אנילייוס

aneyos pron.

24925

אנפ'יראר ר' אפ'יראר

anferrar cf. aferrar

24930

אנפ'ירון ר' אפ'ירון

anferún cf. aferún

24940

אנפ'יניטי ר' אלפ'יניטי

anfinete cf. alfinete

24950

אנפ'ירום ר' אפ'ירון

anfirum (t.) cf. aferún

24960

אפיתאטרוני, בצורת אמפיתאטרון

אנפ'יטיאטראל

anfiteatral adj.

24970

אמפיתאטרון

אנפ'יטיאטרו

anfiteatro m.

24980

המזמין, המארח

אנפ'יטרייון

anfitrión (gr.) m.

24990

אמפורה, כד בעל שתי אזניים(להחזקת יין וכו')

אנפ'ורה

ánfora f.

25000

עסוק, מעורב ב-; מאורס

אנגאז'אדו

angajado (fr.) adj.

25010

אירוסים, אירוסין;התקשרות, התחייבות, מחוייבות

אנגאז'אמיינטו

angajamiento (fr.) m.

25020

חייב; שכר, קיבל לשרות; רשם; הלך שלוב זרוע

אנגאז'אר/אנגאז'יאר

angajar/angajear (fr.) v.

25030

התארס; התחייב,לקח עליו; נכנס

אנגאז'ארסי

angajarse (fr.) v. refl.

25040

מחוייב, מגוייס, שנשכר

אנגאז'י

angajé (fr.) adj.

25050

יד ביד, בשילוב זרועות

אנגאז'י

angajé (fr.) adv.

25060

יד ביד, בשילוב זרועות

אנגאלייה

angalia (gr.) adv.

25080

זרוע, ענף

אנגאלייה

angalia (gr.) f.

25090

מחסן, ממגורה

אנגאר

angar m.

25100

עבודת כפיה, עבודת פרך

אנגאריאה

angariá (gr.) f.

25110

אנגינה, דלקת גרון

אנגינה

angina f.

25120

אנגלובאר ר' אינגלובאר

anglobar (fr.) cf. englobar

25140

תושב אנקרה (אנגורה)

אנגוראלי

angoralí m.

25150

בסיטונאות

אנגרו

angro (fr.) adv.

25160

סיטונאי

אנגרוסיסטו

angrosisto (fr.) m.

25180

שאל, שכר

אנגואלאר

angualar v.

25190

בא לידי הסכם, הסכים

אנגואלארסי

angualarse v. refl.

25200

צלופח

אנגואילה

anguila f.

25205

זוויתי, זוויתני

אנגולאר

angular adj.

25210

זווית, קרן זווית, פינה

אנגולו

angulo m.

25220

אנגוסייה ר' אנגוסטייה

angusia cf. angustia

25230

אנגוסייאדו ר' אנגוסטייאדו

angusiado cf. angustiado

25240

אנגוסייאדור ר' אנגוסטייאדור

angusiador cf. angustiador

25250

אנגוסייאר ר' אנגוסטייאר

angusiar cf. angustiar

25260

אנגוסייארסי ר' אנגוסטייארסי

angusiarse cf. angustiarse

25270

אנגוסייוזו ר' אנגוסטייוזו

angusiozo cf. angustiozo

25280

תוגה, צער, יגון, עצב, דאבה; מחנק; גועל, דחייה, רצון להקיא; בוז

אנגוסטייה

angustia f.

25290

עצוב, כאוב, נוגה; חרד;דחוי, בזוי, נקלה

אנגוסטייאדו

angustiado adj.

25300

צורר, צר, אויב, לוחץ; גורם חרדה

אנגוסטייאדור/דירה

angustiador/dera n. & adj.

25310

צרר, התנכל, לחץ, דיכא, גרם חרדה

אנגוסטייאר

angustiar v.

25320

נחרד, הושפל, ספג בוז

אנגוסטייארסי

angustiarse v. refl.

25330

דברי רהב/דברי התרברבות הגורמים לבוז ודחייה

אנגוסטיידאדיס

angustiedades f. pl.

25340

גורם חרדה וצער, מדאיב; מעורר גועל, מעורר בוז

אנגוסטייוזו

angustiozo adj.

25350

לשים חינה (חומר אדמדם מופק מצמח)

אנחינייאר

anhenyar (arab.) v.

25360

עני, דל, רש, דלפון;רעב ללחם

עני

aní (ebr.) m. & adj.

25370

נזם

אנייאזמי

aniazme m.

25430

נתן מחסה

אנידאר

anidar v.

25440

התיישב, קבע מושבו

אנידארסי

anidarse v. refl.

25450

קינן

אנידיאר

anidear v.

25451

אפל, כהה

אניל

anil adj.

25460

אנילין (נוזל המשמש להכנת צבעים, תרופות ועוד)

אנילין

anilin m.

25470

חי, תוסס; מונפש; מומרץ, מונע

אנימאדו

animado adj.

25490

מַנְחֶה; מעורר חיים בחברה

אנימאדור/דירה

animador/dera n.

25500

חיה; אדם חסר מצפון

אנימאל

animal m.

25510

חייתי

אנימאליסקו

animalesko adj.

25530

חיה, חית טרף

אנימאלייה

animalia f.

25540

החיה, השיב נפש; זרז, עורר, המריץ, ליבה; הנפיש

אנימאר

animar v.

25550

העז, הרהיב עוז

אנימארסי

animarse v. refl.

25560

חייות, פעילות, מרץ

אנימאסייון

animasión f.

25570

אנימיגו ר' אינימיגו

animigo cf. enemigo

25580

עוז, אומץ

אנימו

ánimo m.

25590

אומץ, עוז

אנימוזידאד

animozidad f.

25600

אמיץ, עז לב

אנימוזו

animozo adj.

25610

עירסל (תינוק), נדנד קלות (תינוק)

אנינאר

aninar v.

25620

אניאו ר' אנילייו

anío v.f. aniyo

25630

אניס, אניסון, כמנון, שבת

אניס

anis m.

25640

אניטו ר' אניטו

anitó (fr.) cf. anetó

25650

יום השנה

אניב'ירסארייו

aniversario m.

25660

הלוואי! לו יהי כן!

אנילייה!

aniyá! (t.) interj.

25670

עני חסר כבוד

אניליינטו

aniyento (ebr.) adj. & m.

25680

טבעונת, טבעת קטנה

אנילייקו

aniyiko m.

25690

עניים

עניים

aniyim (ebr.) m. pl.

25700

טבעת

אנילייו

aniyo m.

25740

עוני, דלות, מחסור, עניות

עניות

aniyut/aniyud/aniyú (ebr.) m.

25760

אנז'ינארה ר' אנג'ינארה

anjinara cf. andjenara

25780

ירך, אגן ירכיים, טורסו

אנקה

anka f.

25790

אנקאלז'אר/אנקאלסאר ר' אלקאנסאר

ankaljar/ankalsar v. cf. alkansar

25800

למרות ש-; הגם ש-, נוסף לכך, יתירה מזאת; אף על פי כן, בכל זאת

אנקי

anke (it.) prep.

25810

סקר

אנקיטה

anketa (fr.) f.

25820

סיומת מגדילה (במשמעות שלילית ומזלזלת)

-אנקו-, -אנקה

-anko, -anka

25825

עוגן

אנקורה

ánkora f.

25830

מעוגן

אנקוראדו

ankorado adj.

25860

הטיל עוגן

אנקוראר

ankorar v.

25870

אנמאל ר' חאמאל

anmal (t.) cf. hamal

25880

ירד לילה

אנוג'ארסי

anocharse v. refl.

25890

אמש, הלילה שעבר

אנוג'י

anoche adv.

25900

רדת הלילה

אנוג'יסיר

anocheser m.

25910

ירד הלילה; באירוניה: נזכר בחלומו במטלה ששכח לבצעה

אנוג'יסיר

anocheser v.

25920

מעריב

אנוג'יסיינטי

anochesiente adj.

25930

כעוס, רוגז, כועס, נרגז, זועף; נעלב

אנוז'אדו

anojado (port.) adj.

25940

הכעיס, הרגיז, הטריד, צער, הפריע, הקניט

אנוז'אר

anojar (port.) v.

25950

התרגז, התכעס; נעלב

אנוז'ארסי

anojarse (port.) v. refl.

25960

כעס, רוגז

אנוז'ו

anojo (port.) m.

25970

אנומליה, יציאה מן הכלל,חריגה, סטיה

אנומאליאה

anomalía f.

25980

בעילום שם, באופןאנונימי

אנונימאמינטי

anónimamente adv.

25990

אלמוניות, עילום שם

אנונימאטו

anonimato m.

26000

אלמוניות, עילום שם

אנונימידאד

anonimidad f.

26010

אלמוני, אנונימי

אנונימו

anónimo adj.

26020

אנונסאר ר' אנונסייאר

anonsar v. cf. anunsiar

26030

הודעה, מידע

אנונסו

anonso m.

26040

חריג, יוצע דופן, בלתי טבעי

אנורמאל

anormal adj.

26050

סטיה, חריגה, יציאה מן הכלל, אנומליה

אנורמאלידאד

anormalidad f.

26060

בצורה חריגה, באופן לא טבעי, באופן אנומלי

אנורמאלמינטי

anormalmente adv.

26070

מוער, מבואר

אנוטאדו

anotado adj.

26080

פרשן, מפרש, מבקר

אנוטאדור

anotador m.

26090

העיר, פרש, באר

אנוטאר

anotar v.

26100

רשם הערות

אנוטארסי

anotarse v. refl.

26110

הערות, פרוש; מרשם

אנוטאסייון

anotasión f.

26120

ניחם, עודד, חיזק

אנוייוראר

anoyorar v.

26130

של האבות הקדומים

אנסיסטראל

ansestral adj.

26135

אב קדמון

אנסיסטרו

ansestro m.

26140

חַכָּה

אנשואילו

anshuelo m.

26150

נדוניה

אנשוגאר

anshugar m.

26160

כך, ככה

אנסי

ansí adv.

26170

צער, סבל, ענות; דאגה, חרדה; קמצנות, אהבת בצע

אנסייה

ansia f.

26190

נטרד, סובל, עצב, דואג, חרד

אנסייאדו

ansiado adj.

26210

בזמן קדום, אי פעם

אנסייאנאמינטי

ansianamente adv.

26220

קדמון, ישן; זקן

אנסייאנו

ansiano adj.

26230

זקן, ישיש, קשיש

אנסייאנו

ansiano m.

26240

העציב, צער; שנא; כמה, התאווה

אנסייאר

ansiar v.

26260

התענה, הצטער, התעצב,התמלא דאגה; שאף ל-, חתר ל-

אנסייארסי

ansiarse v. refl.

26270

מכאוב, דאגה

אנסיידאד

ansiedad f.

26280

כך, ככה

אנסינה/אנסיני/אנסין

ansina/ansine/ansín adv.

26290

בהשתוקקות גדולה; בחרדה

אנסיוזאמינטי

ansiozamente adv.

26300

חרד, דואג; משתוקק

אנסייוזו/אנסיאוזו

ansiozo/ansiaozo adj.

26310

אנסואה ר' אנג'ואה

ansua cf. anchua

26320

אנסילייארסי ר' אנסייארסי

ansyearse cf. ansiarse v. refl.

26330

מתנגד, סותר, אנטגוניסטי

אנטאגוניסטיקו

antagonistiko adj.

26340

התנגדות, יריבות, אנטגוניזם

אנטאגוניזמו

antagonizmo m.

26350

הסכמה, הבנה הדדית

אנטאנט

antant f. (fr.)

26360

בשנה שעברה; פעם, לפני זמן רב

אנטאנייו/אנטאנייוס

antanyo/antanyos adv.

26370

גלימת גבר ואשה חסרת שרוולים; כתונת לילה גברית

אנטארי/אנטירי

antarí/antirí (t.) m.

26380

הקטנה של אנטארי

אנטאריקו

antariko m. (t.)

26390

לפני, מול

אנטי

ante adv.

26400

הקדים תאריך, רשם תאריך מוקדם

אנטידאטאר

antedatar v.

26410

האמור לעיל, האמור קודם

אנטידיג'ו

antedicho adj.

26420

משושָה, אנטנה

אנטינה

antena f.

26430

אנטינאדו ר' אינטינאדו

antenado cf. entenado

26440

אנטינדיר ר' אינטינדיר

antender cf. entender

26450

אב קדום (אבות אבותינו)

אנטיפאסאדו

antepasado m.

26460

אנטירי ר' אנטארי

anterí (t.) cf. antarí

26480

שמלת מעיל לנשות בוסניה

אנטיריאה

antería (t.) f.

26490

הקודם

אנטירייור

anterior adj.

26500

קדמות

אנטירייורידאד

anterioridad f.

26510

קודם לכן, לפני כן

אנטירייורמינטי

anteriormente adv.

26520

קודם, פעם, לפני כן

אנטיס

antes adv.

26530

לפני, קודם

אנטיס

antes prep.

26540

תקדים, תקדימי

אנטיסידינטי

antesedente m. & adj.

26630

הקדים (את), קדם ל

אנטיסידיר

anteseder v.

26631

אנטי דמוקרטי

אנטידימוקראטיקו

antidemokrátiko adj.

26640

בלתי אסטטי

אנטייסטיטיקו

antiestétiko adj.

26650

עתיקוּת; התקופה העתיקה

אנטיגואידאד/אנטיגידאד

antiguedad/antigedad f.

26660

עתיק, עתיק יומין;מיושן

אנטיגואו/אנטיגו

antiguo /antigo adj.

26670

בלתי היגייני, לא בריא

אנטיז'ייניקו

antijiéniko adj.

26690

בלתי חוקי, בלתי לגלי

אנטיז'ורידיקו

antijurídiko adj.

26700

עתיקוֹת; כינוי למי/למה שמפגר אחר האפנה, דבר שאבד עליו הכלח,''ענתיקה''

אנטיקה

antika f.

26710

סוחר עתיקות; נוכל גדול

אנטיקאג'י

antikadjí (t.) m.

26730

סוחר עתיקות

אנטיקארייו

antikario m.

26735

עתיקוּת, ימי קדם, התקופה העתיקה; דבריםשחלף זמנם

אנטיקידאד/אנטיקידאד/אנטיקיטה

antikedad/antikidad/antikitá f.

26740

נגד הכמורה והכנסיה,אנטי קלריקלי

אנטיקליריקאל

antiklerikal adj.

26750

אנטיקו ר' אנטיגואו

antiko cf. antiguo

26760

נגד החוקה, אנטי קונסטיטוציוני

אנטיקונסטיטוסייונאל

antikonstitusional adj.

26770

אנטי מלחמתי, אנטי מיליטריסט, פצפיסט

אנטימיליטאריסטו

antimilitaristo adj. & m.

26780

אנטימון (חומר מתכתי רעיל)

אנטימונייו

antimonio m.

26785

ליל שלשום

אנטינוג'י

antinoche adv.

26790

אנטיאוז'וס ר' אנטוז'וס

antiojos cf. antojos

26800

אנטי פרלמנטרי

אנטיפארלאמינטארייו

antiparlamentario adj.

26810

מסך, וילון, מחיצת עץ

אנטיפארו

antiparo m.

26820

מיאוס, סלידה, אנטיפתיה

אנטיפאטיאה

antipatía f.

26830

בסלידה, במיאוס,באנטיפטיה

אנטיפאטיקאמינטי

antipatikamente adv.

26840

מאוס, בלתי אהוד, אנטיפתי

אנטיפאטיקו

antipátiko adj.

26850

אנטיפירין (סם להורדת עצבנות או קדחת)

אנטיפירינה

antipirina f.

26860

אנטיפודה, ההפך הגמור, הצדשכנגד

אנטיפוד

antipod m.

26870

אנטישמי, שונא ישראל

אנטיסימיט/ה

antisemit/a m. & adj.

26880

אנטישמיות, שנאת ישראל

אנטיסימיטיסמו

antisemitismo m.

26890

חיטוי

אנטיסיפסיאה

antisepsía f.

26900

מחטא, אנטיספטי

אנטיסיפטיקו

antiséptiko adj.

26910

בראיית הנולד; מראש

אנטיסיפאדאמינטי

antisipadamente adv.

26920

צפוי מראש, שנחזה; מוקדם

אנטיסיפאדו

antisipado adj.

26930

הקדים, צפה/ראה מראש

אנטיסיפאר

antisipar v.

26940

הקדמה, ראית הנולד, צפיה מראש

אנטיסיפאסייון

antisipasión f.

26950

יציע

אנטיטיג'ו

antitecho m.

26960

שלשום

אנטילייר/אנטיאלייר

antiyer/antiayer adv.

26970

אופטיקאי, מוכר משקפיים

אנטוז'ירו

antojero m.

26990

משקפיים

אנטוז'וס

antojos m. pl.

27000

אנתולוגיה, ילקוט ספרותי

אנטולוז'יאה

antolojía f.

27010

לפיד, אבוקה

אנטורג'ה

antorcha f.

27020

הפסקה (תיאטרון)

אנטראקט/ו

antrakt/o (fr.) m.

27030

פחם-אבן

אנטראסיטה

antrasita f.

27040

כניסה, מבואה; הכנסה

אנטרי

antré (fr.) f.

27050

סוג של תחרה

אנטרידי

antrede (fr.) m.

27060

גרר

אנטרינאר

antrenar v. (fr.)

27070

אנתרופולוג

אנטרופולוגו

antropólogo m.

27080

אנתרופולוגיה

אנטרופולוז'יאה

antropolojía f.

27090

סביבה; סביבהמשפחתית; אווירה

אנטוראז'י

anturaje (fr.) m.

27100

אנטוסייאסמאדו ר' אינטוזייאסמאדו

antusiasmado (fr.) cf.entuziasmado

27110

אנטוסייאסמו ר' אינטוזייאסמו

antusiasmo (fr.) cf. entuziasmo

27120

שנתי

אנואל

anual adj.

27130

באופן שנתי

אנואלמינטי

anualmente adv.

27140

ספר שנה

אנוארייו

anuario m.

27150

אנוז'אר ר' אנוז'אר

anujar cf. anojar

27160

מבוטל, בטל, דחוי

אנולאדו

anulado adj.

27170

באופן בטל ואפסי

אנולאמינטי

anulamente adv.

27175

ביטול, הפרה

אנולאמיינטו

anulamiento m.

27180

ביטל, פסל

אנולאר

anular v.

27190

ביטול, מחיקה, פסילה

אנולאסייון

anulasión f.

27200

אנונסייה ר' אנונסייו

anunsia cf. anunsio

27210

כרוז, מודיע, מבשר

אנונסייאדור

anunsiador m.

27220

הודיע, הצהיר, הכריז, בישר

אנונסייאר

anunsiar v.

27230

הודעה, מודעה, בשורה

אנונסייאסייון

anunsiasión f.

27240

הודעה, מודעה, הכרזה, בשורה

אנונסייו

anunsio m.

27250

אנוס

אנוס

anús (ebr.) m.

27260

התענן, נעשה מעונן

אנוב'לאר

anuvlar v.

27270

מוטרד

אנוייאדו

anuyado (fr.) adj.

27280

מעטפת מכתבים

אנב'ילופ

anvelop (fr.) f.

27290

עטף

אנב'ילופאר

anvelopar (fr.) v.

27300

תקופת השנה, יום השנה; משכורת שנתית

אנייאדה

anyada f.

27310

אנייאדיאר/אנייאדיסיר ר' אנייאדיר

anyadear/anyadeser v. cf. anyadir

27320

תוספת, השלמה, נספח

אנייאדידורה

anyadidura f.

27330

הוסיף, חיבר

אנייאדיר/אנייאדיר

anyadir/anyader v.

27340

תוספת

אנייאדורה

anyadura f.

27345

ברדלס, נמר, פנתר

אנייאמירי/אנייאמיר

anyamiri/anyamer m.

27350

אנייל ר' אנייר

anyil cf. anyir

27360

אינדיגו

אנייר

anyir m.

27370

צבע באינדיגו

אנייריאר

anyirear v.

27400

שנה

אנייו

anyo m.

27410

שנים רבות

אנייורייוס

anyorios m. pl.

27550

שדוף, מוכה שידפון

אנייובלאדו

anyublado (arc.) adj.

27555

מקושר (קשור בקשרים)

אנייודאדו

anyudado adj.

27560

קשר

אנייודו

anyudo m.

27570

טבוע, טובע; חנוק

אאוגאדו

aogado m.

27580

עניבת חנק; ענק

אאוגאדור

aogador m.

27590

חנק, טביעה

אאוגאמיינטו

aogamiento m.

27600

חנק; הטביע

אאוגאר

aogar v.

27610

טבע, נחנק, השתנק

אאוגארסי

aogarse v. refl.

27620

חנק

אאוגו

aogo m.

27630

תחת תצפית; תחת עין רעה

אאוז'אדו

aojado adj.

27640

להטיל עין רעה

אאוז'אר

aojar v.

27650

הניח, נתן מנוחה

אאולגאנטאר

aolgantar v.

27660

מנוחה; נחת

אאולגאנטאמיינטו ר' אולגאנסה

aolgantamiento cf. olgansa

27665

העמיק, צלל לעומק; חפר לעומק

אאונדאר

aondar v.

27670

אאונדארסי ר' אאונדיר

aondarse cf. onder

27680

לאן?

אאונדי

aonde adv.

27690

אאורה ר' אגורה

aora cf. agora

27700

חסך

אאוראר

aorar v.

27710

אורח

אאוספיד(יי)ו

aospid(i)o m.

27720

השקטה (צמא, רעב), שיכוך, כיבוי

אפאגאמיינטו

apagamiento m.

27730

השקיט, שיכך, הרגיע, שבר צמאאו רעב, כיבה

אפאגאר

apagar v.

27740

מלה רעה, עלבון, השפלה, בזיון

אפאלאב'לאדה

apalavlada f.

27750

מחוייב; מאורש

אפאלאב'ראדו

apalavrado adj.

27760

התחייבות

אפאלאב'ראמיינטו

apalavramiento m.

27770

התעמת, החליףגידופים

אפאלאב'ראר

apalavrar (port./it.) v.

27780

התחייב; הגיע להסכם; נכנס לעימות

אפאלאב'רארסי

apalavrarse v. refl.

27790

גָּרוּש

אפאליאדו

apaleado adj.

27800

חבט, היכה (במקל)

אפאליאר

apalear v.

27810

מישוש; קבלת כסף ביד

אפאלפאדורה

apalpadura f.

27820

מישוש, גישוש

אפאלפאמיינטו

apalpamiento m.

27830

מישש, גישש, גישש באפילה; קיבל כסף

אפאלפאר

apalpar v.

27840

תחושה, הרגשה

אפאלפאר

apalpar m.

27850

במישוש, בגישושים

אפאלפוניס

apalpones adv.

27860

דלקת התוספתן, אפנדיציט

אפאנדיסיט

apandisit m.

27870

פתאום, לפתע, באופן בלתי צפוי

אפאנסיז/אפאנסיאה

ápansiz/apansía (t.) adv.

27880

קהל, ציבור, המון, התקהלות, אסיפה

אפאנייאדיזו

apanyadizo m.

27890

לכוד, תפוס, מוחזק

אפאנייאדו

apanyado adj.

27900

תפיסה, אחיזה, לכידה; אסיפה, התכנסות; הכנסה; תיקון; המאסף

אפאנייאמיינטו

apanyamiento m.

27910

תפס, אחז, החזיק, לפת; חטף;כינס, אסף; תיקן

אפאנייאר

apanyar v.

27930

נתפס; נאחז ב-, דבקב-; נפל בפח; הוציא המרצע מן השק, נאסף

אפאנייארסי

apanyarse v. refl.

27960

מוצג, ניצב; מבליט חזהו

אפאראדו

aparado adj.

27980

מַחְדֵּד

אפאראדור

aparador (port.) m.

27990

הכנה

אפאראדורה

aparadura f.

28000

הציג, הראה בפומבי; חידד (עפרון)

אפאראר

aparar v.

28010

התייצב, ניצב מול, הופיע, הראה עצמו במקום גבוה, ניצב בחלון, נשען על אדן החלון

אפארארסי

apararse v. refl.

28030

מכשיר, מנגנון, כלי, אפראט

אפאראט

aparat m.

28040

אפארדיסיט ר' אפאנדיסיט

apardisit cf. apandisit

28060

זיווג, סידר בזוגות

אפאריאר/אפארילייאר

aparear/apariyar v.

28070

מוכן, שהוכן, שיועד

אפאריז'אדו

aparejado adj.

28080

המכין

אפאריז'אדור

aparejador m.

28090

הכנה

אפאריז'אמיינטו

aparejamiento m.

28100

הכין, ערך, התקין

אפאריז'אר/אפאריז'אר

aparejar /aparijar v.

28110

התכונן, הכין עצמו; הציג עצמו; מישמש ובא

אפאריז'ארסי

aparejarse v. refl.

28120

הכנה, סידור

אפאריז'ו

aparejo m.

28130

חזות, צורה, הופעה, מראה

אפארינסיה

aparensia f.

28140

אפארינטאדו ר' אפאריינטאדו

aparentado cf. aparientado

28170

אפארינטאמיינטו ר' אפארינטאמיינטו

aparentamiento cf. aparentamiento

28180

אפארינטאר (1) ר' אפאריינטאר

aparentar (1) cf. aparientar

28190

קישט

אפארינטאר (2)

aparentar (2) v.

28200

גלוי, נראה לעין

אפארינטי

aparente adj.

28210

כנראה, לכאורה

אפארינטימינטי

aparentemente adv.

28220

אפאריסינסייה ר' אפאריסימיינטו

aparesensia cf. aparesimiento

28230

זריחת כוכב; הופעה (כתב עת)

אפאריסיר

apareser m.

28240

הופיע, נגלה

אפאריסיר

apareser v.

28250

הופיע, התגלה, נגלה פתאום

אפאריסירסי

apareserse v. refl.

28260

בעל הופעה, נאה, לבוש יפה; לילד: נראה גדול מגילו

אפאריסידו

aparesido adj.

28270

הופעה, מופע, חזון; התחלה, מקור

אפאריסימיינטו

aparesimiento m.

28290

מכשיר

אפאריי

aparey (fr.) m.

28300

קרוב משפחה, מקורב

אפאריינטאדו

aparientado adj.

28320

קרבת משפחה

אפאריינטאמינטו

aparientamento m.

28330

לבוא בקשרי משפחה, להתחתן ב-

אפאריינטאר

aparientar v.

28340

בא בקשרי משפחה,נעשה קרוב; התחבר, בא לידי קרבה

אפאריינטארסי

aparientarse v. refl.

28350

השווה מול דגם

אפאריגואר

apariguar v.

28360

נדמה, התדמה

אפאריגוארסי

apariguarse v. refl.

28370

הופעה; רוח רפאים; חזיון,התגלות, הופעה פתאומית

אפאריסייון

aparisión m.

28380

התאים, תאם, זיווג, סידר בזוגות

אפארילייאר

apariyar v.

28390

בנפרד

אפארטאדאמינטי

apartadamente adv.

28400

קיטון, חדר נפרד מהאולם המרכזי, מחיצה; הפרדה; דיבור הצידה

אפארטאדיז'ו

apartadijo m.

28410

נבדל, נפרד, מופרד, מופרש, מובדל, מבודד; רחוק, מנותק; שמורבצד; נסיך, משוח

אפארטאדו

apartado adj.

28420

המפריד

אפארטאדור

apartador m.

28430

תרומה, הענקה, השתתפות;הפרדה

אפארטאדורה

apartadura f.

28440

דירה

אפארטאמינטו

apartamento m.

28450

הפרדה, קיטוע; הפרדה גזעית; הנזרות, פרישות, פרישות נידה

אפארטאמיינטו

apartamiento m.

28460

הפרדה, ניתוק, היפרדות

אפארטאנטי

apartante m.

28470

הפריש, הבדיל, שמר בצד, הקדיש; הפריד, הבחין; ניתק, הרחיק; גישש באפילה; חסך

אפארטאר

apartar v.

28480

הבדיל עצמו, התפלג, נפרד, נבדל; התבדל; התגרש

אפארטארסי

apartarse v. refl.

28520

הפרדה, ניתוק, הבחנה, היפרדות

אפארטאסייון

apartasión f.

28530

לחוד, בנבדל, בנפרד

אפארטי

aparte adv.

28540

שייכות

אפארטינינסייה

apartenensia f.

28600

היה שייך ל-, השתייך, נמנה עם

אפארטיניר/אפארטיניר

apartener/apartenir v.

28610

בעלי שייכות, הנוגעים בדבר

אפארטיניינטיס

apartenientes m.pl.

28620

הקים מפלגה

אפארטידאר

apartidar v.

28630

הצטרף למפלגה

אפארטידארסי

apartidarse v. refl.

28640

חלק של מקום (אולם, חדר) שהופרד לשימוש מיוחד

אפארטיז'ו/אפארטידיז'ו

apartijo/apartidijo m.

28650

מפוייס, רגוע, שקט; שהתאזר בסבלנות

אפאסינסייאדו

apasensiado adj.

28660

השקיט, הרגיע, שיכך

אפאסינסייאר

apasensiar v.

28670

נרגע, התאזר בסבלנות; הפך לסבלני

אפאסינסייארסי

apasensiarse v. refl.

28680

רועה

אפאסינטאדור

apasentador m.

28690

אפאסינטאמיינטו ר' אפאסינטו

apasentamiento cf. apasento

28695

רעה

אפאסינטאר

apasentar v.

28700

מרעה; רעיה, הוצאה למרעה

אפאסינטו

apasento m.

28710

בהתלהבות, בלהיטות

אפאסייונאדאמינטי

apasionadamente adv.

28720

נלהב, קנאי, חסיד; מטורף; להוט, להוט אחרי; מלא רגשה, אוהב

אפאסייונאדו

apasionado adj.

28730

שובה לב

אפאסייונאנטי

apasionante adj.

28740

לקח לב, שבה לב, הקסים;הלהיב

אפאסייונאר

apasionar v.

28750

התלהב; השתוקק

אפאסיונארסי

apasionarse v. refl.

28760

קהות, אפטיה, אדישות, שוויון נפש, דכדוך

אפאטיאה

apatía f.

28770

אפאטי, אדיש, שווה נפש

אפאטיקו

apatiko adj.

28780

השתלטות, רכישה

אפאטרונאמיינטו

apatronamiento m.

28790

השתלט, רכש

אפאטרונאר

apatronar v.

28810

השתלט על, נטל בעלות, השתרר, החרים, הפקיע, רכש; עשק

אפאטרונארסי

apatronarse v. refl.

28820

משכין שלום; משכך, מרגיע, משקיט, מפייס

אפאזיגואדור/דירה

apaziguador/dera adj. & n.

28840

פיוס, התפייסות, הרגעה

אפאזיגואמיינטו

apaziguamiento m.

28850

השקיט, הרגיע; השלים בין,השכין שלום

אפאזיגואר

apaziguar v.

28860

השלים, עשה שלום

אפאזיגוארסי

apaziguarse v. refl.

28870

נסקל, שנרגם באבנים; שהוקע ע''י דעת הקהל

אפידריאדו

apedreado adj.

28880

סקילה (הוצאה להורג); הוקעה כללית

אפידריאמיינטו

apedreamiento m.

28890

סקל, רגם באבנים

אפידריאר

apedrear v.

28900

סקילה; הוקעה פומבית

אפידריאו

apedreo m.

28910

דביק, צמיג; מדבק (מחלה), מאלח

אפיגאדיז'ו

apegadijo adj.

28920

הדבקה; קולאז'; הדבקה (מחלה), זיהום, אילוח

אפיגאדיז'ו

apegadijo m.

28930

דבוק, קשור

אפיגאדו

apegado adj.

28940

מדביק (מודעות, טפטים)

אפיגאדור/דירה

apegador/dera n.

28990

דביק; מידבק (מחלה); מדביק (צחוק וכו')

אפיגאדוזו

apegadozo adj.

29010

הדבקה; דבק או חומר הדבקה; הדבקה במחלה, אילוח

אפיגאדורה

apegadura f.

29020

הדביק, איחה; הדביק במחלה; סטר

אפיגאר

apegar v.

29030

נדבק; דבק ב-, נקשר ל-; נדבק (שאריות אוכל לסיר)

אפיגארסי

apegarse v. refl.

29090

התקשרות; הדבקה במחלה

אפיגו

apego m.

29130

מיפקד במחנה ריכוז

אפיל

apel (fr.) m.

29135

ערער; תבע, הגיש תביעה

אפילאר

apelar v.

29140

ערעור; שוועה

אפילאסייון

apelasión f.

29150

נוגע לערעור

אפילאטיב'ו

apelativo adj.

29160

קריאה; מפקד; ערעור

אפילו

apelo m.

29170

בקושי, כמעט שלא, זה אך

אפינה/אפינאס

apena/apenas adv.

29180

קשה, מצער, רב טורח; ענוש, נענש; מתייסר; מוטרד; קשה

אפינאדו

apenado adj.

29190

המעניש

אפינאדור

apenador m. & adj.

29200

עונש, קנס

אפינאמיינטו

apenamiento m.

29210

העניש; גרם סבל, גרם עצב

אפינאר

apenar v.

29220

נענש, הוענש

אפינארסי

apenarse v. refl.

29240

אפינדיסיט/אפינדיסיט ר' אפאנדיסיט

apendesit/apendisit cf. apandisit

29250

הניף דגל, קישט בדגלים

אפינדוניאר

apendonear v.

29260

דגול

אפינדוניאדו

apendoniado adj.

29270

עצב, כאב, מכאוב

אפינו

apeno m.

29280

אפירינסיאה ר' אפארינסייה

aperensía cf. aparensia

29290

שכלל

אפירפ'יקסייונאר

aperfeksionar v.

29300

מאומץ, ילד מאומץ; חוסהבמוסד נוער

אפירפ'יז'אדו

aperfijado adj.

29310

אימץ

אפירפ'יז'אר

aperfijar v.

29320

רזה מאוד, נעשה שלד

אפירפ'ילארסי

aperfilarse v. refl.

29330

אפירינטיר ר' אריפינטיר

aperintir cf. arrepentir

29340

מתאבן, אפריטיף

אפיריטיב'ו

aperitivo m.

29350

אפירקאנטאדו ר' אפריקאנטאדו

aperkantado cf. aprekantado

29360

מדהים, מקסים

אפירקאנטאדור

aperkantador m. & adj.

29370

קסם, תדהמה

אפירקאנטאמיינטו

aperkantamiento m.

29380

אפירקאנטאר ר' אפריקאנטאר

aperkantar cf. aprekantar

29390

הופתע, נדהם

אפירקאנטארסי

aperkantarse v. refl.

29400

תדהמה

אפירקאנטו

aperkanto m.

29405

דחוי, מבוזה ע''י הכל; נרדף ע''י נושים

אפיריאדו

aperreado adj.

29410

תיעוב כללי, ביזוי כללי

אפיריאמיינטו

aperreamiento m.

29420

שיסה כלבים ב-; בז, התייחסבבוז; הוקיע בציבור

אפיריאר

aperrear v.

29430

הבחין, הבחין ב-(בעין), חש

אפירסיב'יר/אפירסיב'יר

apersivir/apersever v.

29440

נוכח ב-, הבחין ש-

אפירסיב'ירסי/אפירסיב'ירסי

apersivirse/aperseverse v. refl.

29450

התאווה למשהו

אפיטיטאר

apetitar v.

29460

תאבון, חשק, התאווּת; כשרון, נטיה; יֵצֶר

אפיטיטי/אפיטיטו/אפיטיט

apetite/apetito/apetit m.

29470

מגרה את התאבון

אפיטיטוזו

apetitozo adj.

29490

קריאה

אפיליידו

apeyido (arc.) m.

29495

ייסורי מצפון, נקיפותמצפון; נטל; החמרה, הכבדה

אפיזאדומברי

apezadum.bre m.

29500

נעשה כבד

אפיזינטארסי

apezentarse v. refl.

29510

הכבדה; חזרה עד לאוּת; החמרה בקיום מצוות, אדיקות יתירה

אפיזגאמיינטו

apezgamiento m.

29520

הכביד, החמיר; הנהיג חומרה דתית; הלאה

אפיזגאר

apezgar v.

29530

הכביד, הדגיש בכבדות,הכביר טיעונים; החמיר

אפיזגארסי

apezgarse v. refl.

29540

התעצל

אפיזמיאר

apezmear v.

29550

מרוחם

אפייאדאדו

apiadado adj.

29555

רחום

אפייאדאדור

apiadador m. & adj.

29560

חמלה

אפייאדאמיינטו

apiadamiento m.

29570

נחלץ לעזרה, סייע ל-, עזר ל-

אפייאדאר

apiadar v.

29580

חמל, ריחם

אפייאדארסי

apiadarse v. refl.

29590

אפייאדו ר' פיאדאד

apiado m. cf. piadad

29600

רחום, תומך, מסייע

אפייאדוזו

apiadozo adj.

29610

אפידריגאר ר' אפידריאר

apidrigar cf. apedrear

29620

אפיידריגאר ר' אפידריאר

apiedregar cf. apedrear

29630

אפיפיור

אפיפיור

apifior (ebr.) m.

29635

כהוגן, כהלכה, כיאות

אפיקורו

apíkoro (t.) adv.

29640

כופר, אפיקורוס, פלפלן, מורד בדעות המקובלות

אפיקורוס

apikorós (ebr./gr.) m.

29650

אפיקורסות

אפיקורסות

apikorsut m. (ebr.)

29660

מפולפל, מתובל בפלפל

אפימינטאדו

apimintado adj.

29670

סלרי, כרפס

אפייו

apio m.

29690

אפיפיור

אפיפיור

apipyor (ebr.) m.

29720

שטוח

אפיטאדו

apitado adj.

29730

שיטח

אפיטאר

apitar v.

29740

שיטח, דחס

אפיטיג'אר

apitichar v.

29750

שוּטח, נלחץ, התכווץ

אפיטיג'ארסי

apiticharse v. refl.

29760

אפיטיטי ר' אפיטיטי

apititi (port.) cf. apetite

29770

התאונן, נאנח, התאנח

אפייוליאר

apiyolear v.

29780

אפלאנאדירה ר' אפלאליינאדור

aplanadera cf. aplayinador

29785

יישר, פילס, שיטח; מיעט,הפחית

אפלאנאר

aplanar v.

29790

שיטח

אפלאניאר

aplaniar v.

29800

אפלאסטאדו ר' אפיטאדו

aplastado cf. apitado

29810

אפלאסטאר ר' אפיטאר

aplastar cf. apitar

29820

מחא כפים

אפלאאודיר

aplaudir v.

29830

תשואות, מחיאות כפים; שבח

אפלאאוזו

aplauzo m.

29840

מקצועה

אפלאליינאדור

aplayinador (port.) m.

29850

הקצעה; נסיון לשכנע אדם עקשן

אפלאיינאדה

aplaynada (port.) f.

29860

מרודד, שנעשה שטוח, משוטח, רזה; מוקצע; נימוסי; משוכנע; מנוע

אפלאיינאדו

aplaynado adj. (port.)

29870

שיטח, רידד; הקציע, שייף; חינך

אפלאיינאר/אפלאיינאר

aplaynar/aplayinar (port.) v.

29880

נעשה דק/רדוד; התעדן, למד נימוסים; איבד עקשנותו

אפלאיינארסי

aplaynarse (port.) v. refl.

29890

דחוי; מיועד, יעוד

אפלאזאדו

aplazado adj.

29900

קדשה

אפלאזאדה

aplazada f.

29905

דחיה; ייעוד

אפלאזאמיינטו

aplazamiento m.

29910

דחה; ייעד; הניח

אפלאזאר

aplazar v.

29920

נועד (להוועד)

אפלאזארסי

aplazarse v. refl.

29925

עינג; ריצה, השביע רצון

אפלאזיאר

aplazear v.

29930

אפלאזיר ר' אפלאזיאר

aplazer cf. aplazear

29940

מקופל, מוצלב, משולב (ידים)

אפליגאדו

aplegado adj.

29950

קיפל, הצליב

אפליגאר

aplegar v.

29960

מתמיד, שקדן, חרוץ; מיושם; מוצמד

אפליקאדו

aplikado adj.

29980

יישם, הוציא לפועל; הצמיד; השתמש; הבחין; הקפיד

אפליקאר

aplikar v.

29990

השתדל, שקד על, התמסר ל-

אפליקארסי

aplikarse v. refl.

30000

יישום, השמה; שקדנות, תשומת לב; אפליקציה

אפליקאסייון

aplikasión f.

30010

ניתן ליישום, מתאים ל-, ראוי לשימוש

אפליקאב'לי

aplikavle adj.

30020

אפלוזו ר' אפלאאוזו

aplozo cf. aplauzo

30030

תשואות, מחיאות כפים

אפלוזוס

aplozos m. pl.

30040

אפודאדירה ר' פודאדירה

apodadera cf. podadera

30050

גיזום

אפודאמיינטו

apodamiento m.

30060

אפודאר ר' פודאר

apodar cf. podar

30070

השתלט, כבש, רכש, הפקיע

אפודירארסי

apoderarse v. refl.

30080

נתמך, מוגן

אפוג'אדו

apodjado adj.

30090

תמך, נתן חסות

אפוג'אר

apodjar v.

30100

אפוג'ארסי ר' אפוייארסי

apodjarse cf. apoyarse

30110

אפוג'ו ר' אפוייו

apodjo cf. apoyo

30120

אפוחונדריה ר' איפוקונדריאה

apohondria (gr.) cf. ipokondría

30130

שיא, פסגה

אפוז'יאו

apojeo m.

30140

מופחת, מקוצץ

אפוקאדו

apokado adj.

30150

הפחתה, המעטה; ירידת פני המים

אפוקאמיינטו

apokamiento m.

30160

המעיט, הפחית, הקטין; מיעט, צמצם; הקהה; פחת, התמעט; העליב

אפוקאר

apokar v.

30170

פחת, התמעט

אפוקארסי

apokarse v. refl.

30180

התמעט, קטן, הצטמצם

אפוקינטארסי

apokentarse v. refl.

30190

לאט

אפוקו

apoko adv.

30200

עלבון, קנאה; קצר, מצומצם, מועט

אפוקו

apoko m. & adj.

30220

חיצוני; ספרים חיצוניים

אפוקריפ'ו

apokrifo adj. & m.

30230

אישור שחרור

אפוליטירייו

apolitirio (gr.) m.

30240

סנגוריה, הצדקה, הצטדקות, אפולוגיה

אפולוז'יאה

apolojía f.

30250

שבץ

אפופליקסייה

apopleksia f.

30260

אפוראלייה ר' אפוריי

aporaya cf. aporey

30270

לשווא, באופן מבוזבז

אפוריי

aporey adv.

30280

אפורפ'יטיזאר ר' אפרופ'יטיזאר

aporfetizar cf. aprofetizar

30300

אפורפ'יז'אדו ר' אפירפ'יז'אדו

aporfijado cf. aperfijado

30310

אימץ ילד

אפורפ'יז'אר/סי

aporfijar/se v./ v. refl.

30320

אפורפ'יזאר ר' אפורפ'יז'אר

aporfizar cf. aporfijar

30330

תרם; בא לבקר; נשאר ליד הדלת

אפורטאר

aportar v.

30340

אפורטאסייון ר' אפורטי

aportasión cf. aporte

30350

תרומה; רווח, רכישה

אפורטי

aporte m.

30360

אפורטיזאר (1) ר' פרוטיז'אר

aportezar (1) cf. protejar

30370

הגיע לנמל

אפורטיזאר (2)

aportezar (2) v.

30380

פגע, הזיק

אפורטילייאר

aportiyar v.

30390

השתלט

אפוסיסייונארסי

aposesionarse v. refl.

30400

ברגל

אפוסקויי

aposkoy (bulg.) adv.

30410

בכוונה

אפוסטאדאמינטי

apostadamente adv.

30420

שילם, נטל עליו משימה; הימר

אפוסטאר

apostar v.

30430

נהפך למורסה; נעצב מאוד

אפוסטימארסי

apostemarse (gr.) v. refl.

30440

הימור

אפוסטו

aposto m.

30450

שליח (נצרות)

אפוסטול /אפוסטולו

apóstol /apóstolo

30460

כהונה; שליחות למען דברנאצל

אפוסטולאטו

apostolato m.

30470

אפוסטולי, אפיפיורי

אפוסטוליקו

apostóliko adj.

30480

הערה, תג

אפוסטרופ'ו

apostrofo m.

30490

תייג, פנה אל, הפסיק; רמז

אפוסטרופ'אר

apostrofar v.

30500

בית מרקחת

אפוטיקה

apoteka f.

30510

הפקיד כסף בלי רבית

אפוטיקאר

apotekar v.

30520

שיא, פסגה; שבח, הלל

אפוטיוזיס

apoteozis m.

30530

רוקח

אפוטיקאר

apotikar (fr.) m.

30540

אפוטרופוס

אפוטרופו

apotropo (gr.) m.

30545

אפוטרופוס

אפוטרופוס/ריפוס

apotropós/ripós (gr.) m.

30550

אפוטרופסות

אפוטרופסות

apotropsut (ebr.) f.

30560

השעין, תמך, סמך; סייע, תמך ב-

אפוייאר

apoyar v.

30570

נשען, נסמך, נתמך

אפוייארסי

apoyarse v. refl.

30580

משען, משענת; סיוע, תמיכה, עזרה, סעד, סיוע, עידוד; תֶמֶך, סֶמֶך

אפוייו

apoyo m.

30590

תחנה, שלב; אכסניה, פונדק; מגורים

אפוזאדה

apozada f.

30600

מוצב, מונח

אפוזאדו

apozado adj.

30610

שוקת, רהט; דלי; מזל דלי; מישהו המציב מישהו אחר

אפוזאדור

apozador m.

30620

משכן, מעון; הצבה

אפוזאמיינטו

apozamiento m.

30630

אפוזאנטאדו ר' אפוזינטאדו

apozantado cf. apozentado

30640

שם, קבע, הציב, הניח; נח, קבע מקומו, ישב, התישב; עצר, עיכב; עצר את ההתקדמות; שאב, שאב מים מהבור

אפוזאר

apozar v.

30650

נח, התיצב; לן במקום כלשהו, עבר את הלילה

אפוזארסי

apozarse v. refl.

30670

ששקע (יצר משקע)

אפוזינטאדו

apozentado adj.

30680

יצר משקע/שכבה; איכסן, אירח

אפוזינטאר

apozentar v.

30690

הצטבר לשכבה (אבק)/למשקע; התיישב, נח, קבע מקומו

אפוזינטארסי

apozentarse v. refl.

30700

משקע (בייצור יין או חומץ)

אפוזינטו

apozento m.

30710

תחנה

אפוזו

apozo m.

30720

מי שעושים לכבודומסיבה/בנקט/הרמת כוסית

אפראנסאדו

apransado adj. & m.

30730

לעשות מסיבה/בנקט/ הרמתכוסית לכבוד מישהו

אפראנסאר

apransar v.

30740

חניכוּת, התלמדוּת, התאמנות

אפראנטיסאז'י

aprantisaje m.

30750

אפריפ'יז'אדו ר' אפירפ'יז'אדו

aprefijado cf. aperfijado

30760

אפריפ'יז'אר ר' אפירפ'יז'אר

aprefijar cf. aperfijar

30770

אפריגאנטאר ר' אפריקאנטאר

apregantar cf. aprekantar

30780

אפריגאנטו ר' פריקאנטי

apreganto cf. prekante

30790

כָּרוֹז; מכריז על סחורתו

אפריגונאדור

apregonador m.

30800

הכרזה; שכר כרוז פומבי

אפריגונאדורה

apregonadura f.

30810

אפריגונאר ר' פריגונאר

apregonar v. cf. pregonar

30820

מכושף, שלחשו עליו; מוקסם, מופתע, נדהם

אפריקאנטאדו

aprekantado adj.

30830

מכשף, קוסם

אפריקאנטאדור

aprekantador m. & adj.

30840

כישף, אמר לחש; הפתיע,הדהים; העריך

אפריקאנטאר

aprekantar v.

30850

אפריקאנטו ר' פריקאנטי

aprekanto cf. prekante

30860

אחר הצהרים- פגישה המתקיימת אחה''צ

אפרימידי

apremidí (fr.) adv. & m.

30870

הכריח

אפרימיר

apremir v,

30880

אפרינדאר ר' אפרינדיאר

aprendar cf. aprendear

30890

מישכן, נתן במשכון

אפרינדיאר

aprendear v.

30900

למד

אפרינדיר

aprender v.

30910

לימודים, התלמדות, חניכות

אפרינדימיינטו

aprendimiento m.

30920

אפרינדיסאז'י ר' אפראנטיסאז'י

aprendisaje cf. aprantisaje

30930

שוליה, מתלמד, חניך

אפרינדיסטו

aprendisto m.

30940

אפרינייאר ר' פרינייאר

aprenyar cf. prenyar

30950

אפריסאר/סי ר' אפריסוראר/סי

apresar/se v. cf. apresurar/se

30960

מומרץ, שהמריצוהו

אפריסיגידו

apresegido adj.

30970

המריץ

אפריסיגיר

apresegir v.

30980

מוערך, נישום

אפריסייאדו

apresiado adj.

30990

מעריך, שמאי

אפריסייאדור

apresiador m.

31000

הערכה, שומה; הוקרה,הערכה, מתן כבוד

אפריסייאמיינטו

apresiamiento m.

31010

העריך, החשיב, העריץ, הוקיר;אמד, העריך, קבע מחיר

אפריסייאר

apresiar v.

31020

הערכה, שומה (פעולה); כבוד, הערכה

אפריסייאסייון

apresiasión f.

31030

מוערך, ראוי להערכה, נכבד

אפריסייאב'לי

apresiavle adj.

31040

אפריסיגיר ר' פירסיגיר

apresigir v. cf. persegir

31050

הערכה, הוקרה

אפריסייו

apresio m.

31060

הועיל, היה לתועלת

אפריסטאר

aprestar v.

31070

השתמש ב-, הפיק תועלת, ניצל; הושיט עזרה, הציע עזרתו

אפריסטארסי

aprestarse v. refl.

31090

הכנה, הכשרה

אפריסטו

apresto m.

31100

במהירות, בחיפזון

אפריסוראדאמינטי

apresuradamente adv.

31105

זריז; נחפז, ממהר, בהול;מזורז; חסר סבלנות, חסר מנוחה; נכון ל-

אפריסוראדו

apresurado adj.

31110

זריזות, חיפזון, פזיזות, מהירות; האצה, החשה

אפריסוראמיינטו

apresuramiento m.

31120

דחיפות, נחיצות, חפזון, חפזה, קוצר רוח

אפריסוראנס/זה

apresuransa /za f.

31130

זרז, האיץ, החיש, דחק

אפריסוראר

apresurar v.

31140

מיהר, נחפז, הזדרז, אץ

אפריסורארסי

apresurarse v. refl.

31150

ממהר, נחפז

אפריסורוזו

apresurozo adj.

31155

לחץ; מצב קשה/לחוץ/מסוכן

אפריטאדה

apretada f.

31160

חסכן, קמצן, קפוץ יד

אפריטאדיקו

apretadiko adj.

31190

לחוץ, דחוק, הדוק, מהודק; קמצן, קפוץ יד; ביישן, נחבא אל הכלים

אפריטאדו

apretado adj.

31200

לוחץ, נוגש, צורר, מדכא, עריץ

אפריטאדור

apretador m.

31240

לחץ, לחיצה, הידוק

אפריטאדורה

apretadura f.

31250

לחץ, הידוק, לחיצה; ענות, עינוי, מצוקה, לחץ, דיכוי, ייסורים

אפריטאמיינטו

apretamiento m.

31260

נוגש, לוחץ

אפריטאנטי

apretante m.

31270

הידק, לחץ, דחק; בלם; הכביד על, העיק; הפעיל לחץ, הכריח, כפה; איית; לחץ, עינה, נגש, דיכא, הכניע; הטריד; גרר, החזיק בכח

אפריטאר

apretar v.

31280

נלחץ, כפה על עצמו מחסור והנזרות; התנסה בלחץ ומצוקה

אפריטארסי

apretarse v. refl.

31340

בלחץ, באופן לחוץ

אפריטינטי

apretente adv.

31350

לחץ, מועקה; עינוי, ענות, מצוקה, רעב, דוחק, ייסורים

אפריטו

apreto m.

31360

לחיצה, לחץ

אפריטון

apretón m.

31380

ענות, מצוקה, עוני

אפריטורה

apretura f.

31400

העמיד בנסיון; ניסה

אפריב'אר

aprevar v.

31420

אסור, אסיר, שבוי

אפריזאדו

aprezado adj. & m.

31430

מאסר, מעצר; כליאה

אפריזאמיינטו

aprezamiento m.

31440

אסר, כלא

אפריזאר

aprezar v.

31450

התבודד, בודד עצמו

אפריזארסי

aprezarse v. refl.

31460

אפריזייאר ר' אפריסייאר

apreziar cf. apresiar

31470

אפריקאנטאר ר' אפריקאנטאר

aprikantar cf. aprekantar

31480

אפריל

אפריל

april m.

31490

מדוכא, לחוץ, מעונה; נצרך

אפרימידו

aprimido adj.

31500

אפרימיינטו ר' אפרימימיינטו

aprimiento cf. aprimimiento

31510

דיכוי, השפלה, שעבוד;מועקה; משא, כובד

אפרימימיינטו

aprimimiento m.

31520

דיכא, עינה; כפה, הכריח; השפיל, העליב

אפרימיר

aprimir v.

31530

התענה, עינה עצמו

אפרימירסי

aprimirse v. refl.

31540

אפריסארסי ר' אפריסורארסי

aprisarse cf. apresurarse

31560

התנבא, חזה

אפרופ'יטיזאר

aprofetizar v.

31570

הפיק תועלת

אפרופ'יטאר

aprofitar v.

31580

העמיק

אפרופ'ונדאר

aprofondar v.

31590

התרכז, העמיק חשוב; הדגיש

אפרופ'ונדארסי

aprofondarse (it.) v. refl.

31600

העמיק, בדק לעומק

אפרופ'ונדיר

aprofondir (fr.) v.

31610

בקירוב

אפרוקסימאדאמינטי

aproksimadamente adv.

31620

התקרב, קרב, הגיע ל-

אפרוקסימאר

aproksimar v.

31630

התקרב, קרב

אפרוקסימארסי

aproksimarse v. refl.

31640

בקירוב, בערך

אפרוקסימאטיב'אמינטי

aproksimativamente adv.

31660

מקורב, משוער;קרוב

אפרוקסימאטיב'ו

aproksimativo adj.

31670

הבטיח; הציע

אפרומיטיר

aprometer v.

31680

התארש, השתדך;הציע שרותיו כשכיר

אפרומיטירסי

aprometerse v. refl.

31700

מאורש

אפרומיטידו

aprometido m.

31710

הכנה, עיבוד

אפרונטאמיינטו

aprontamiento m.

31720

הכין, עיבד; ערך (שולחן), סידר, ארגן; ערך/סידר משהו במהירות

אפרונטאר

aprontar v.

31730

התכונן, הכין עצמו,היה מוכן ל-

אפרונטארסי

aprontarse v. refl.

31740

הכנה, הכשרה

אפרונטו

apronto m.

31750

בצורה הולמת; בפירוש, בבירור, בצורה מפורשת

אפרופיאדאמינטי

apropiadamente adv.

31760

מתאים, הולם; מיועד

אפרופייאדו

apropiado adj.

31770

בכוונה, במתכוון

אפרופייאדו

apropiado adv.

31790

תאם, התאים, סיגל; הכין בכוונה; החליט

אפרופייאר

apropiar v.

31800

דרך אגב, אפרופו

אפרופו

apropo (fr.) adv.

31810

אפרוספיראר ר' פרוספיראר

aprosperar v. cf. prosperar

31820

אישור (תקציב/חוק)

אפרוב'אדו

aprovado f.

31830

מוכח, מאושר; מנוסה, בדוק, שנוסה; מוסכם

אפרוב'אדו

aprovado adj.

31840

ניסה, בדק, בחן, מדד (בגד); טעם; העמיד בנסיון; הוכיח; אישר; השתדל; צער

אפרוב'אר

aprovar v.

31850

אישור, הסכמה; קיום; שבח,עידוד

אפרוב'אסייון

aprovasión f.

31860

באופן מועיל

אפרוב'יג'אדאמינטי

aprovechadamente adv.

31870

מועיל, שימושי; משתמש, מנצל

אפרוב'יג'אדור

aprovechador adj.

31880

תועלת, שימוש, יתרון

אפרוב'יג'אמיינטו

aprovechamiento m.

31890

הפיק תועלת, ניצל; הועיל, היה לתועלת, סייע

אפרוב'יג'אר

aprovechar v.

31900

הפיק תועלת; הרוויח, זכה ב-; נהנה מ-, ניצל, השתמש ב-

אפרוב'יג'ארסי

aprovecharse v. refl.

31910

אפרוב'יג'יר ר' אפרוב'יג'אר

aprovecher cf. aprovechar

31920

הספקה, אספקה, מלאי מזון; הצטיידות

אפרוב'יזייונאמיינטו

aprovizionamiento m.

31930

סיפק, צייד ב-

אפרוב'יזייונאר

aprovizionar v.

31940

הצטייד

אפרוב'יזייונארסי

aprovizionarse v. refl.

31950

שוטה, טיפש; גס רוח, חסרנימוסים

אפטאל

aptal (t.) adj.

31960

בית מרקחת

אפטיקה

apteka f.

31970

רוקח; מי שמוכר סחורתו''במחירי בית מרקחת''

אפטיקאר

aptekar m.

31980

כושר, כשרון, יכולת

אפטיטוד

aptitud f.

31990

מוכשר, מסוגל

אפטו

apto adj.

32000

הפסיק, חדל

אפוג'אר

apuchar (Monastir) v.

32020

אדם זניח, חסר אישיות

אפודו

apudó (gr.) m.

32030

אפודריר ר' פודריר

apudrir cf. pudrir

32040

הימור, התערבות

אפואיסטה

apuesta f.

32050

הימר, התערב

אפואיסטאר

apuestar v.

32060

מקושט; יפה, נאה

אפואיסטו

apuesto (arc.) adj.

32065

הימור

אפואיסטו

apuesto m.

32070

הלך לישון (נאמר על עופות); הלך לישון מוקדם (''עם התרנגולות'')

אפוליגארסי

apulegarse v. refl.

32080

נעוץ; מוקע; שהעליבוהו; שמראים עליו באצבע מאשימה; מסומן

אפונטאדו

apuntado adj.

32090

אפונטאדור ר' פונטאדור

apuntador cf. puntador

32100

דקר

אפונטאלאר

apuntalar v.

32110

פגישה, ראיון,רנדה-וו

אפונטאמיינטו

apuntamiento (it.) m.

32120

הצביע; כיוון (רובה וכו'); הדגיש; ניקד; עקב אחר הקריאה בעזרת ''יד''; הפנה תשומת לב ל-; קבע, הצמיד, נעץ בסיכה; רמז; הופיע, הנץ; תיקן

אפונטאר

apuntar v.

32130

התנפח (התנהג בצורה מנופחת); נעלב על לא דבר; שקע עמוק

אפונטארסי

apuntarse v. refl.

32140

מייד; זה אך, לפני רגע; בדיוק; בזמן, ברגע ש-

אפונטו

apunto adv.

32150

ראיון, פגישה, רנדה-וו; התחייבות

אפונטו

apunto m.

32190

חפן בכפו

אפונייאדיאר

apunyadear v.

32200

אפונייאר/אפונייאר ר' פונייאר

apunyar/apunyear cf. punyear

32210

מרוכז; כחוש; מאודה; חסר סבלנות

אפוראדו

apurado adj.

32220

לזרוק, להשליך

אפוראיי- איג'אר אפוראיי

apurayí- echar apurayí

32240

תרכיז; ענות, עצב, לחץ

אפוראמיינטו

apuramiento m.

32250

טיהר; ריכז בהרטבה או אידוי; דחס, צמצם, צימק; גרם ענות, לחץ

אפוראר

apurar v.

32260

התרכז; התאדה; נחלש; דאג; נעצב; הראה חוסר סבלנות; הצטמק

אפורארסי

apurarse v. refl.

32270

אי נוחות, מבוכה, דאגה בעטיהשל משימה בעלת חשיבות

אפורו

apuro m.

32280

לכל אחד

אפורומברי

apurombri adv.

32290

אפוייו ר' אפוייו

apuyo cf. apoyo

32300

מזבח

ארה

ara f.

32310

עגלה, מרכבה; תכולת עגלה

אראבה

arabá (t.) f.

32320

עגלון, רכב, בעל עגלה

אראבאג'י

arabadjí (t.)

32370

מריצה, עגלת יד

אראבאייקה/אראביקה די מאנו

arabaika/arabeka (t.) de mano f.

32380

ערבית (השפה)

אראבי

arabí m.

32390

ערב (מדינה)

אראביאה

Arabía f.

32400

ערביסטן, ערב

אראביסטאן

Arabistán

32410

ערבי; ערבית

אראבו

árabo m. & adj.

32420

חריץ, חריטה, שורה

אראג'אדורה

arachadura f.

32430

אראדה ר' אראדו

arada cf. arado m.

32440

בגלל ש-, בשל, מחמת

אראדה

aradá (t.) conj

32450

ארץ להד''ם, מקום דמיוני

אראדאבול

aradabul (t.) m.

32460

מחרשה

אראדירה

aradera f.

32470

שנהגו בו בגסות; מלא חובות

אראדו

arado adj.

32480

חריש; אדמה חרושה

אראדו

arado m.

32490

חורש (אדמה), עובד אדמה

אראדור

arador m.

32500

חרישה

אראדורה

aradura f.

32510

הרפה

אראפ'גאניאר

arafganear (t.) v.

32520

נרגע, רפה, נעשה נוח, שחרר מתח

אראפ'לאגאניאר

araflaganear (t.) v.

32530

מס קהילה

הערכה

arahá (ebr.) f.

32540

השביע רצון, המתיק, פינק

אראחאר

arahar (t.) v.

32550

פינק עצמו, הלעיטעצמו

אראחארסי

araharse (t.) v. refl.

32570

נרגע, הפיג מתיחותו, נהנה מנוחות גדולה

אראחלאניארסי

arahlanearse (t.) v. refl.

32580

עד השורש

אראאיז

araíz adv.

32590

הותיר רווחים (זמן או מקום)

אראליאר

aralear (t.) v.

32610

מרווח, מרווח זמן; סדק, בקע

אראליק

aralik (t.) m.

32620

ארמי; ארמית (לשון)

אראמיאו

arameo adj. & m.

32630

ארמי, סורי

ארמי

aramí m.

32640

ערוך, מסודר

אראנז'אדו

aranjado (fr.) adj.

32650

סידור, עריכה, צרוף, הרכבה; הסכם, פשרה

אראנז'אמיינטו

aranjamiento (fr.) m.

32660

סידר, ערך; תיקן, יישב; יישב מחלוקת בצורה ידידותית

אראנז'אר

aranjar (fr.) v.

32670

הסתגל, הסתדר; הגיע להסכם

אראנז'ארסי

aranjarse (fr.) v. refl.

32680

עכביש; רשת קורי עכביש; בהשאלה: מיזם חסר יסוד, אמצעי זניח, כלי בלתי מתאים, קיבעון (אובססיה)

אראנייה

aranya f.

32690

רשת קורי עכביש

אראניירו

aranyero m.

32750

ערבי, אדם שחור

אראפ

arap (t.) m. & adj.

32760

כינויים של זרים בפי תושבי רודוס

אראפולה

arápula

32780

חרש (את האדמה), גידל

אראר

arar v.

32790

מכה בעורף

אראס

arás m.

32800

פגש בדרך מקרה

אראסלאדיאר

arasladear (t.) v.

32820

אראטלאניאר ר' ראאטלאניאר

aratlanear (t.) cf. raatlanear

32830

ערבה

ערבה

aravá (ebr.) m.

32840

אחו, שדה מרעה; פרבר, מגרש

אראב'אל

araval m.

32850

ראוי לחרישה

אראב'לי

aravle adj.

32860

במקרה

אראז

araz (t.) adv.

32865

תנ''ך

ארבע ועשרים

arbá ve esrim/estrim/strí (ebr.)

32870

זמן קצר, "מהלך ארבע אמות"

ארבע אמות

arbaamot/arbamot/arbamó (ebr.) n.

32880

אדם גס, ברוטאלי

ארבאנטי

arbante m. & f.

32910

ארביטו ר' ארביטרו

arbito cf. arbitro

32920

בוררות; בית דין לבוררות

ארביטראז'/י

arbitraj/e m.

32930

הכריע, יישב; שימש כבורר

ארביטראר

arbitrar v.

32940

שרירותי

ארביטרארייו

arbitrario adj.

32950

שרירותיות, שרירות לב

ארביטרייו

arbítrio m.

32960

בורר, מתווך, מפשר; שופט

ארביטרו/ארביטרו/ארביטו

árbitro/arbitro/arbito m.

32970

גידול עצים

ארבוריקולטורה

arborikoltura f.

32980

שיח

ארבוסטו

arbusto m.

32990

סיומת עיטורית לבגד

ארג'

arch (t.) m.

33000

ארג'ירו ר' ארקירו

archero cf. arkero

33010

ארג'יטיקטו ר' ארקיטיקטו

architekto cf. arkitekto

33020

ארג'יטיקטורה ר' ארקיטיקטורה

architektura cf. arkitektura

33030

ארכיב

ארג'יב'ה/ארג'יב'ו

archiva f./ archivo m.

33040

ארכיבר

ארג'יב'אר

archivar m.

33050

לבנה שרופה

ארדידורה

ardedura f.

33060

ארדיר/ארדיר ר' אדריר

arder/ardir cf. adrer

33070

בערה, שרפה

ארדידה

ardida f.

33080

שרוף

ארדידו

ardido adj.

33085

כוויה; שריפה

ארדידורה

ardidura f.

33090

לוהט, יוקד, בוער, מתלקח; נלהב, להוט, קנאי

ארדיינטי

ardiente adj.

33100

בלהט

ארדיינטימינטי

ardientemente adv.

33120

מחסן ערובה; תקופת אחסנה; דמי אחסנה

ארדיליי

ardiyé (t.) m.

33130

צולע, פיסח

ארג'אן

ardján (t.) m.

33150

דבר מה מבוקש, שמחפשים אחריו, דבר אהוב, דבר מה אפנתי, פופולרי

ארג'י

ardje (t.) m.

33160

אלג'יריה

ארג'יל

Ardjel f.

33165

להט, התלהבות, להיטות, דבקות; התפרצות

ארדור

ardor m.

33170

שטח

אריאה

area f.

33180

סכנה גדולה, סכנת חיים

הריגה

aregá (ebr.) f.

33190

ערל, גוי, נוכרי

ערל

arel (ebr.) m. [pl.: arelim]

33210

חול; אבן בכליות; זירה

ארינה

arena f.

33220

מוכר חול, זיפזיף

ארינאג'י

arenadji m.

33230

חוף, קרקע חולית; החול שנגרף בידי הנהר

ארינאל

arenal m.

33240

פיזר חול על, כיסה בחול; תקע בחול (מכונית); ניקה בחול, קרצף רצפה

ארינאר

arenar v.

33250

נתקע בחול (מכונית), נתקע ללא מוצא

ארינארסי

arenarse v. refl.

33260

שכירות, חכירה

ארינדה

arenda f.

33270

חוכר

ארינדאדור

arendador m.

33280

החכרה, השכרה

ארינדאמיינטו

arendamiento m.

33290

החכיר, השכיר

ארינדאר

arendar v.

33300

אריס, חוכר

ארינדאטאריו

arendatario m.

33310

מוכר חול

ארינירו

arenero m.

33320

חולי

ארינוזו

arenozo adj.

33330

ברציפות, בלי הפסקה, זה אחר זה

אריאו

areo adv.

33340

רמיה, עושק

אריפילאדה

arepelada (port.) m.

33350

תחבולן, תחבלן, מתקיים על חשבון הבריות; סחטן,עושק את הבריות

אריפילאדור/דירה

arepelador/dera (port.) adj.

33370

תחבולה, מעשהרמיה

אריפילאדורה

arepeladura (port.) f.

33380

השיג בערמה, השיג בלי תשלום; ניצל מישהו, חי על חשבון מישהו, סחט, עשק

אריפילאר

arepelar (port.) v.

33390

רווח מעושק ורמאות

אריפילו

arepelo (port.) m.

33400

ערבים

ערבים

arevim (ebr.) m. pl.

33410

ארפ'ה ר' ארפה

arfa cf. arpa

33420

ארפ'יניסטו ר' ארפיניסטו

arfinisto cf. arpinisto

33430

פועל בלתי מקצועי, פועל פשוט, עובד חקלאי

ארגאט

argat (gr.) m.

33440

עבודה פשוטה, עבודהלא מקצועית (דורשת מאמץ פיזי בלבד)

ארגאטליק

argatlik (gr.) m.

33450

לילך

ארגאב'ה

argavá (t.) f.

33460

כאב

ארגוליר

argoler v.

33470

נימק, טען

ארגומינטאר

argumentar v.

33480

התנכל, חרש רעה

ארגומינטארסי

argumentarse v.

33485

מסכת טיעונים, הנמקה

ארגומינטאסייון

argumentasión f.

33490

טיעון, הנמקה, מניע

ארגומינטו

argumento m.

33500

אַרְיָה (אופרה)

ארייה

aria f.

33510

ארי, בן הגזע הארי

ארייאנו

ariano adj.

33520

אריה, שחל, כפיר

אריה

arié (ebr.)

33530

אחוזה, נחלה, חווה

אריינדה

arienda f.

33540

בעל אחוזה/נחלה/חווה

אריינדירו

ariendero f.

33550

אריינטו ר' אדיינטרו

ariento cf. adientro

33560

אריינטרו ר' אדיינטרו

arientro cf. adientro

33570

מסוכן, כרוך בסיכון; אמיץ, עז לב

ארייזגאדו

ariezgado adj.

33580

ארייזגאר ר' אריסקאר

ariezgar v. cf. arriskar

33590

הריגה ר' הריגה

arigá (ebr.) cf. aregá

33600

אריכות ימים, שיבהטובה

אריכות ימים

arihut yamim (ebr.)

33610

קמח

ארינה

arina f.

33620

ארינאנטו ר' ארינוזו

arinanto cf. arinozo

33630

טחן, טוחן

ארינירו

arinero m.

33640

סוג של דג ים: הרינג

ארינגה

aringa f.

33650

קמחי

ארינוזו

arinozo adj.

33660

ארי (גזע)

ארייו

ario adj. & m.

33670

שריטה, פצע שטחי

ארישמאדה

arishmada f.

33680

ארישמאדורה ר' ארישמאדה

arishmadura f. cf. arishmada

33690

שרט, פצע; הצטרד, ניחר

ארישמאר

arishmar v.

33700

נשרט

ארישמארסי

arishmarse v. refl.

33710

אצולה, אריסטוקרטיה

אריסטוקראסייה

aristokrasía f.

33720

אציל, מיוחס, בן יחס, אריסטוקרט

אריסטוקראט/ו/ה

aristokrat/o/a n.

33730

אצילי, אריסטוקרטי

אריסטוקראטיקו

aristokrátiko adj.

33740

חשבון, אריתמטיקה

אריטמיטיקה

aritmétika f.

33750

באופן אריתמטי,באופן חשבונאי

אריטמיטיקאמינטי

aritmétikamente adv.

33760

אריתמטי, חשבונאי

אריטמיטיקו

aritmétiko adj.

33770

עגיל

ארילייו

ariyo m.

33780

מערכת כלי הכסף (של הבית)

ארז'אנטיריאה

arjantería f.

33790

ארגנטינה

ארז'ינטינה

Arjentina f.

33800

ארגנטינאי

ארז'ינטינו

arjentino n. & adj.

33810

תיבה, ארון (הברית)

ארקה

arka f.

33820

אחוריים, עגבות; תמיכה, סיוע; מטען גב

ארקה

arká (t.) f.

33830

קשת (בבניין); מבוא מקושת

ארקאדה

arkada f.

33850

מקושת

ארקאדו

arkado adj.

33855

חבר, רע, עמית

ארקאדאש

arkadash (t.) m.

33860

ארכאי, עתיק יומין

ארקאאיקו

arkáiko adj.

33870

ארכאיות, נושנות, עתיקות

ארקאאיזמו

arkaizmo m.

33880

מוגן, שחש בטחון בהגנתו

ארקאלי

arkalí (t.) adj.

33890

משענת

ארקאליק

arkalik (t.) m.

33895

ארכיאולוג

ארקיאולוגו

arkeologo m.

33910

ארכיאולוגיה

ארקיאולוז'ייה

arkeolojía f.

33920

ארכיאולוגי

ארקיאולוז'יקו

arkeolójiko adj.

33930

קשת, רובה קשת

ארקירו

arkero m.

33940

ארקילאדור ר' אלקילאדור

arkilador cf. alkilador

33950

ארקילאר ר' אלקילאר

arkilar cf. alkilar

33960

שכר דירה, דמי שכירות; השכרה; שכירות

ארקילו

arkilo m.

33970

ארדיכל, אדריכל, ארכיטקט

ארקיטיקטו

arkitekto m.

33980

אדריכלות, ארכיטקטורה

ארקיטיקטורה

arkitektura f.

33990

ארקיטיטיס ר' ארטריטיסמו

arkititis cf. artritismo

34000

קשת (בענן), קשת (נשק), קשת (כינור); קימור, ארקדה; קולב

ארקו/ארקול

arko/arkol m.

34010

קשת בענן

ארקואיריס

arkoiris m.

34020

ארקטי (של הקוטב)

ארקטיקו

arktiko adj.

34030

התבייש, בוש

ארלאנייארסי

arlaniarse v. refl.

34040

מריר - חש מרירות (בשל כשלון, אכזבה)

ארלי

arlí (t.) adj.

34050

מכאוב; מרירות (בשל אכזבה, כשלון)

ארליליק

arlilik (t.) m.

34060

נשק; שלט אצולה

ארמה

arma f.

34080

חיל, צבא, ארמדה, אוגדה

ארמאדה

armada f.

34090

חמוש, מצוייד

ארמאדו

armado adj.

34100

שריון (אבירים)

ארמאדורה

armadura f.

34120

מתנה, שי, דורון

ארמאגאן

armagán (t.) m.

34130

חימוש, כלי נשק

ארמאמיינטו

armamiento m.

34140

חימש, צייד; טען את הנשק; ביצר

ארמאר

armar v.

34150

ארמארייו ר' אלמארייו

armario m. cf. almario

34160

התחמש, הצטייד

ארמארסי

armarse v. refl.

34170

מסגרת, שילדה

ארמאטורה

armatura f.

34190

ארמניה

ארמינייה

Armenía

34200

ארמינו ר' אירמיני

armeno m. & adj. cf. ermeni

34210

בית נשק, מצבור כלי נשק

ארמיריאה

armería f.

34220

נשק, אומן כלי נשק

ארמירו

armero m.

34230

צלי בבצל; תבשיל עגבניות באורז

ארמי

armi m.

34240

שביתת נשק

ארמיסטיסיו

armistisio m.

34260

הרמוניה, התאמה; הסכמה, הבנה; רצון טוב

ארמונייה

armonía f.

34270

מפוחית פה, אקורדיון

ארמוניקה

armónika f.

34280

הרמוני

ארמוניקו

armóniko adj.

34290

באופן הרמוני

ארמונייוזאמינטי

armoniozamente adv.

34300

הרמוני

ארמונייוזו

armoniozo adj.

34310

כיוון (כיוונן) כלי נגינה; תאם, יצר הרמוניה

ארמוניזאר

armonizar v.

34320

התאמה, הרמוניזציה

ארמוניזאסייון

armonizasión f.

34330

ארמו(ר)זאר ר' אלמורזאר

armo(r)zar v. cf. almorzar

34340

ארמורזו ר' אלמורזו

armorzo m. cf. almorzo

34350

ארנאנסייו ר' ארנאסייו

arnansio m. cf. arnasio

34360

דור

ארנאסייו

arnasio m.

34370

אלבני, כינוי לאדם בעל שער פרא

ארנאוט

arnaút (t.) adj. & m.

34380

אלבנית (לשון)

ארנאוטיסקו

arnautesko m.

34410

אלבניה; שכונה אלבנית

ארנאוטלוק

Arnautluk

34420

ארנבת

ארנבת

arnevet (ebr.) f.

34425

חישוק

ארו

aro m.

34430

ארוז'אל ר' אוריז'אל

arojal cf. orejal

34450

ניחוח, ארומה

ארומה

aroma f./m.

34460

נותן ניחוח, ארומטי

ארומאטיקו

aromátiko adj.

34470

מבושם

ארומאטיזאדו

aromatizado adj.

34480

בישם, הוסיף ניחוח/ארומה

ארומאטיזאר

aromatizar v.

34490

ארון קבורה

ארון

arón (ebr.) m.

34500

ארון הברית; ארון הקודש, היכל (בביכ''נ)

ארון הקודש

arón akodesh (ebr.)

34510

סירופ ענבים; מולסה, מליסה, דבשה (נוזל מתוק כהה), פסולת סוכר; שוד

ארופי

arope m.

34520

ארופי ר' ארופי

aropi cf. arope

34530

בישם במי ורדים; התבשם

ארוזאר

arozar v.

34550

נבל

ארפה

arpa f.

34560

שעורה

ארפה

arpá (t.) f.

34570

שעורה בעין

ארפאג'יק

arpadjik (t.) m.

34580

נבלאי, נגן נבל

ארפיניסטו

arpinisto f.

34585

נבלן, נגן בנבל

ארפיסטה

arpista m. & f.

34590

מושרש, משריש

אראייגאדו

arraigado adj.

34600

היכה שורש

אראייגאר

arraigar v.

34610

רזה, פחת

אראלארסי

arralarse v. refl.

34620

עקור, תלוש; טיפש, מטומטם, נאיבי

אראנקאדו

arrankado adj.

34630

אראנקאדור ר' איסטראסאדור

arrankador cf. estrasador

34660

עקירה, תלישה

אראנקאמיינטו

arrankamiento m.

34670

עקר, עקר מן השורש; קטף, תלש בכח, קרע, שבר

אראנקאר

arrankar v.

34680

נעקר, נקרע מעל; נכסף, השתוקק; נעצב

אראנקארסי

arrankarse v. refl.

34720

עווית, כאב בטן; עקירה, תלישה; געגוע, כיסוף; עצב

אראנקו

arranko (port.) m.

34730

אתה לא תאמין!

אראנקו!

arranko! interj.

34750

התכווצות, הצטמקות (הבטן מרעב)

אראנקון

arrankón m.

34760

תספורת חפוזה, תגלחת חפוזה

אראפאדה

arrapada f.

34780

מסופר למשעי, גלוח ראש;מגולח; שהסתפר זה עתה

אראפאדו

arrapado adj.

34790

ספר; ספר חובבני; טרדן; מכונת גילוח

אראפאדור/דירה

arrapador/dera adj. & n.

34830

תספורת, סידור שער

אראפאדורה

arrapadura f.

34840

גילח, סיפר (תספורת); שעמם

אראפאר

arrapar v.

34860

הסתפר, התגלח, הסתרק

אראפארסי

arraparse v. refl.

34900

קריעה (בהנף אחד)

אראסגאדה

arrasgada f.

34930

קרוע

אראסגאדו

arrasgado adj.

34940

הקורע

אראסגאדור

arrasgador m.

34960

קרע

אראסגאר

arrasgar v.

34970

נקרע; קרע לעצמו

אראסגארסי

arrasgarse v. refl.

34995

קריעה, קרע

אראסגו

arrasgo m.

35000

קריעה, קרע

אראסגון

arrasgón m.

35005

גירוד חזק בתנועה אחת

אראסקאדה

arraskada f.

35010

מגרדת, כלי לקירצוף

אראסקאדירה

arraskadera f.

35020

גרדת (מחלה); גירוד

אראסקאדירו

arraskadero m.

35030

גירוד קל

אראסקאדיקה

arraskadika f.

35050

מקל גירוד לגב

אראסקאדור

arraskador m.

35060

גירוד; גירוד תחתית הצלחת

אראסקאדורה

arraskadura f.

35070

גירד

אראסקאר

arraskar v.

35080

התגרד; התרפס, התחנף למישהו

אראסקארסי

arraskarse v. refl.

35090

גרדת (מחלה), גירוד כרוני

אראסקאטינה

arraskatina f.

35100

גירוד, גרוי

אראסקינה

arraskina f.

35110

מגורר

אראספאדו

arraspado adj.

35125

גרד, קירצף

אראספאר

arraspar v.

35130

נמחק

אראספארסי

arrasparse v. refl.

35140

משיכה בכוח

אראסטאדה

arrastada (port.) f.

35150

משיכה

אראסטאדיז'ו

arrastadijo (port.) m.

35160

נסחב; מָשוּך;מסכן, עלוב

אראסטאדו

arrastado (port.) adj.

35170

גורר, סוחב

אראסטאדור

arrastador (port.) m.

35190

משיכה (הפעולה)

אראסטאדורה

arrastadura (port.) f.

35200

עבריין, גורף ביבים, אדםשפל, נבל, מנוול, פוחח

אראסטאקאנייו

arrastakanyo m.

35210

בבטלה, ללא תעסוקה

אראסטאנדו

arrastando adv.

35220

גרר, סחב, סחף, משך אחריו; נשרך, נהג בעצלתים; החריב, הרס

אראסטאר

arrastar (port.) v.

35230

זחל, התרפס, השתרך, הלך בכבדות, נסחב, נגרר

אראסטארסי

arrastarse (port.) v. refl.

35300

אראסטראר ר' אראסטאר

arrastrar (port.) cf. arrastar

35320

אראב'דון ר' ראב'דון

arravdón m. cf. ravdón

35330

אראב'דונאר ר' ראב'דונאר

arravdonar v. cf. ravdonar

35340

הרסני

אראב'דונוזו

arravdonozo adj.

35350

כעס מתמשך

אראב'ייאדירו

arraviadero m.

35360

כועס, כעוס, נרגז; נדהם

אראב'ייאדו

arraviado adj.

35370

הכעיס, הרגיז; לא עמד בדבריו; סירב לשלם חובו אחרי הפסד במשחק

אראב'ייאר

arraviar v.

35380

התרגז; לא עמד בדיבורו; העמיד פני כועס כדי להשתמט מחובה; נדהם מכל דבר; ייסר, הוכיח;היהמסוכסך עם

אראב'ייארסי

arraviarse v. refl.

35390

סכסוך, קטטה, מריבה; התקף כעס

אראב'ייאטינה

arraviatina f.

35400

כעסן, רגזן; מריר; שוחר ריבמי שהפסיד במשחק ומסרב לפרוע חובו

אראב'ייון

arravión adj.

35410

אראייארסי ר' אראב'ייארסי

arrayarse cf. arraviarse

35420

עופרת לבנה

אראייארטי

arrayarte m.

35430

קריעה; שחצנות, יהירות,רברבנות, התנפחות

אראזגאדירו

arrazgadero m.

35440

קרוע

אראזגאדו

arrazgado adj.

35450

מי שמבלה בגדיו במהירות; רברבן, מתיהר

אראזגאדור

arrazgador m. & adj.

35460

קריעה, קרע

אראזגאדורה

arrazgadura f.

35470

קרע, שיסע; בילה

אראזגאר

arrazgar v.

35480

קרע לעצמו (בגד); נקרע

אראזגארסי

arrazgarse v. refl.

35500

קריעה

אראזגון

arrazgón m.

35520

הצדיק עצמו, הסביר עצמו

אראזונארסי

arrazonarse v. refl.

35530

מושפל, מדוכא

אריבאשאדו

arrebashado adj.

35540

ירידה, פחיתות כבוד, השפלה, השמצה, עלבון, לעג

אריבאשאמיינטו

arrebashamiento m.

35550

משפיל, מעליב; מביש

אריבאשאנטי

arrebashante adj.

35560

השפיל, זילזל, העליב, השמיץ, הוציא לעז, לעג ל-, ביזה, הנמיך

אריבאשאר

arrebashar v.

35570

התרפס, השפיל עצמו, ירד על ברכיו לבקש טובה

אריבאשארסי

arrebasharse v. refl.

35580

אריביב'ירסי ר' אריביב'ירסי

arrebiverse cf. arrebivirse

35590

מחיה, מקים לתחיה, שמחזיר תקווה ואמון

אריביב'ידור

arrebividor adj. & m.

35600

תחיה, חזרה לחיים/לתקווה

אריביב'ימיינטו

arrebivimiento m.

35610

החיה, החזיר לתחיה, עורר מחדש; רענן, אושש, דירבן, המריץ

אריביב'יר

arrebivir v.

35620

קם לתחיה; שמח; התגבר על ביישנותו

אריביב'ירסי

arrebivirse v. refl.

35630

סוער, רוגש; הפוך

אריבולטיאדו

arrebolteado adj.

35640

הפיכה, מהפכה; תסיסה, התרגשות

אריבולטיאמיינטו

arrebolteamiento m.

35650

התסיס, הגעיש, ריגש; הפךאת הסדרים, בלבל את הסדר; נעשה גס

אריבולטיאר

arreboltear v.

35660

יצא מן השגרה/מןההרגלים/משלוותו

אריבולטיארסי

arreboltearse v. refl.

35670

אריבולטינה ר' ריבואילטינה

arreboltina f. cf. rebueltina

35680

אריבולטוניאר ר' אריבולטיאר

arreboltonear cf. arreboltear

35690

התרגש

אריבולטוניארסי

arreboltonearse v. refl.

35700

הזכרת דבר ברמיזה קלה

אריבולב'ידורה

arrebolvedura f.

35720

הפך, בילבל; הזכיר, רמז; החיה מריבה ישנה; חש ברע; טילטל, נפנף

אריבולב'יר

arrebolver v.

35730

הסתבך

אריבולב'ירסי

arrebolverse v. refl.

35780

הפיכה; תסיסה,אנדרלמוסיה; זכרונות מרים; היפוך מעיים

אריבולב'ימיינטו

arrebolvimiento m.

35790

הדהד, נשמע ברמה

אריבומבאר

arrebombar v.

35800

אריבואילטיאר ר' אריבולטיאר

arrebueltear v. cf. arreboltear

35810

אריבואילב'יר ר' אריבולב'יר

arrebuelver v. cf. arrebolver

35820

מעוגל, עגול

ארידונדיאדו

arredondeado adj.

35830

עיגל; פישט

ארידונדיאר

arredondear v.

35860

התעגל

ארידונדיארסי

arredondearse v. refl.

35870

השלים עם, סבל

אריאיב'אר

arreevar v.

35880

הבשיל, הגיע לבשלות; הגיע לנקודת הבישול הטובה

אריפ'אזירסי

arrefazerse v. refl.

35890

מעודן; מזוקק; מבושל בישול איטי עד לספיגת כל הנוזלים

אריפ'ינאדו

arrefinado adj.

35900

זיקוק

אריפ'ינאר

arrefinar m.

35910

זיקק

אריפ'ינאר

arrefinar v.

35920

נשימה, נשימת חיים

אריפ'לו

arreflo m.

35930

נח, התרווח; נהנה אחר סילוק מטרד

אריפ'ולגאר

arrefolgar v.

35940

שפשוף, חיכוך

אריפ'ריגאדה

arrefregada f.

35950

משופשף

אריפ'ריגאדו

arrefregado adj.

35960

אריפ'ריגאדורה ר' ריפ'ריגאדורה

arrefregadura cf. refregadura

35970

אריפ'ריגאר ר' פ'ריגאר

arrefregar cf. fregar

35980

השתפשף, התחכך

אריפ'ריגארסי

arrefregarse v. refl.

35990

שפשוף/חיכוך של הגוף כדילרכך כאב או כדי לחמם

אריפ'ריגו

arrefrego m.

36010

רענון, רעננות; משקאות מרעננים

אריפ'ריסקאמיינטו

arrefreskamiento m.

36020

ריענן, קרר; התקרר, נעשה קר; התרענן

אריפ'ריסקאר

arrefreskar v.

36030

התרענן

אריפ'ריסקארסי

arrefreskarse v. refl.

36040

אריפ'ולגאר ר' אריפ'ולגאר

arrefulgar cf. arrefolgar

36050

אריפ'וזאר ר' ריפ'וזאר

arrefuzar (fr.) cf. refuzar

36060

זילוף, טפטוף; השקאה קלה

אריגאדה

arregada f.

36070

מזלף

אריגאדירה

arregadera f.

36080

הזלפה, זילוף, התזה; גשם קל, זרזיף

אריגאדיקה

arregadika f.

36090

מושקה; מפריז במתן אשראי; מרושל, לא מסודר

אריגאדו

arregado adj.

36100

מזלף

אריגאדור

arregador m.

36110

השקאה קלה, זילוף; השקאה

אריגאדורה

arregadura f.

36120

אריגאלאדו ר' ריגאלאדו

arregalado cf. regalado

36130

מי שמפנק, מלטף, מראה חיבה; מי שמעניק מתנה

אריגאלאדור

arregalador m. & adj.

36140

פינוק; סיפוק המאוויים של מישהו; פנוק עצמי מוגזם

אריגאלאמיינטו

arregalamiento m.

36150

פינק, הנעים, גרם הנאה, ליטף; גילה חיבה לבן משפחה; נתן מתנה

אריגאלאר

arregalar v.

36160

התפנק, חיפש פינוקים, התפנק במיטה, נהנה, התענג; התחנחן כדי לבקש טובה

אריגאלארסי

arregalarse v. refl.

36170

מפונק

אריגאנג'אדו

arreganchado adj.

36180

פינק

אריגאנג'אר

arreganchar v.

36190

השקה, הזליף, התיז; פיזר, פרע סדר

אריגאר

arregar v.

36200

התפזר; התעסק בדברים רבים מדי בעת ובעונה אחת; התפזר עלעסקים רבים מדי; נתן אשראי רב מדי

אריגארסי

arregarse v. refl.

36210

מסודר, ערוך; מתון; בעל הרגלי סדר וחסכון; מסורגל

אריגלאדו

arreglado adj.

36220

סידור, תיקון, הסדרה; כיול,ויסות, וסת

אריגלאדורה

arregladura f.

36230

כוונון, תיאום, כינון, סדור, התקנה; הסדר ברוח טובה; תקנות

אריגלאמיינטו

arreglamiento m.

36240

סידר, ערך, הסדיר, אירגן, תיכן, כונן, התאים, תיקן; סירגל קווים

אריגלאר

arreglar v.

36260

הסתדר; ניהל את הוצאותיו; הסתדר, מצא מקומו בחיים; הסדיר את צרכיו הגופניים

אריגלארסי

arreglarse v. refl.

36270

אריגלו ר' אריגלאמיינטו

arreglo m. cf. arreglamiento

36280

ארינגראסייאר/סי ר' רינגראסייאר/סי

arrengrasiar/se cf. rengrasiar/se

36290

מילא

אריאינג'יר

arreinchir v.

36300

התמלא

אריאינג'ירסי

arreinchirse v. refl.

36320

אריאירסי ר' אריליירסי

arreirse cf. arriirse.

36330

בוש, נכלם, מבויש

אריז'יסטאדו

arrejistado adj.

36350

העליב, בייש, ביזה, הביך

אריז'יסטאר

arrejistar v.

36360

התבייש, בוש, חשעלבון ומבוכה

אריז'יסטארסי

arrejistarse v. refl.

36370

רקום

אריקאמאדו

arrekamado (ebr.) adj.

36380

רוקם, אומן רקמה

אריקאמאדור

arrekamador (ebr.) m.

36390

רקם

אריקאמאר

arrekamar (ebr.) v.

36400

גובה, קופאי, גובהמסים

אריקאב'דאדור/דירה

arrekavdador/dera n.

36410

גביה

אריקאב'דאמיינטו

arrekavdamiento m.

36420

גבה, גבה מיסים, גבה חוב;קיבל בחזרה

אריקאב'דאר

arrekavdar v.

36430

קיבל כסף בחזרה, קיבל בחזרה את מה שאיבד

אריקאב'דארסי

arrekavdarse v. refl.

36440

חימם, הרתיח; חימם שוב

אריקאליינטאר

arrekayentar v.

36450

התחמם

אריקאליינטארסי

arrekayentarse v. refl.

36470

שרוף; מעונה, מוקנט

אריקימאדו

arrekemado adj.

36480

שרף; עינה, הקניט

אריקימאר

arrekemar v.

36490

נשרף; חש כאב לב,עינה עצמו, סבל

אריקימארסי

arrekemarse v. refl.

36500

הזכיר; נזכר (במאמץ)

אריקודראר

arrekodrar v.

36510

נזכר

אריקודרארסי

arrekodrarse v. refl.

36520

קבצן

אריקוז'אדור

arrekojador m.

36530

קמצן, חסכן

אריקוז'ידור

arrekojedor adj.

36540

אספן; חוסך; מי ששומרכל דבר שימושי

אריקוז'ידור

arrekojedor m.

36550

אסף, כינס, ריכז, קיבץ, קבץ, צבר, ליקט; הקהיל; הלביש, כיסה; מיזגאוויר החדר; נתקף התכווצויות בפה

אריקוז'יר

arrekojer v.

36560

הצטבר; התלבש; הלך הביתה; התחתן; נאסף

אריקוז'ירסי

arrekojerse v. refl.

36680

איסוף, אסיף; אסיפה, התכנסות

אריקוז'ידה

arrekojida f.

36700

לבוש; מרוכז; חסכן בלי קמצנות; נקי ומסודר; שנאסף, שנאגר

אריקוז'ידו

arrekojido adj.

36710

ליקוט, איסוף, ריכוז, כינוס; התלקטות, האספות, התקהלות;חיבור, צירוף; אוסף; התרכזות הנפש, עיון

אריקוז'ימיינטו

arrekojimiento m.

36720

מועשר, מלא עד גדותיו

אריקולמאדו

arrekolmado adj.

36730

העשיר

אריקולמאר

arrekolmar v.

36740

התעשר, עשה הון (נאמר בהתפעלות מהולה בקנאה)

אריקולמארסי

arrekolmarse v. refl.

36750

אריקומאנדאר ר' ריקומינדאר

arrekomandar v. cf. rekomendar

36760

אריקומאנדיאר ר' ריקומינדאר

arrekomandear cf. rekomendar

36770

התייסר, ''אכל את עצמו''

אריקומירסי

arrekomerse v. refl.

36780

אכול, מאוכל

אריקומידו

arrekomido adj.

36790

הכיר (מישהו למישהו אחר), הציג, ערך הכרות

אריקוניסירסי

arrekoneserse v. refl.

36800

הכיר, העריך, הביא בחשבון

אריקונוסיר

arrekonoser v.

36810

אפה, צלה; שרף, צרב (גרונו)

אריקוזיר

arrekozer v.

36820

תפר שוב, תפר מחדש, הטליא

אריקוזיר

arrekuzir v.

36840

התלקחות, להבה הדועכת חיש מהר

ארילומבראדה

arrelumbrada f.

36850

מואר, מובהר, מאוייר; זוהר מאושר

ארילומבראדו

arrelumbrado adj.

36860

תאורה, ברק אור, בוהק, זוהר, זיו, הברקה, קרינה

ארילומבראמיינטו

arrelumbramiento f.

36880

האיר, הבהיר, זהר, קרן; שפך אור; הואר; שימח

ארילומבראר/סי

arrelumbrar/se v./v.refl.

36890

אור, זוהר, בוהק, נצנוץ

ארילומברו

arrelumbro m.

36900

ציחצח, הבריק

ארילוסטריאר

arrelustrear v.

36910

ארילוזיינטי ר' רילוזיינטי

arreluziente cf. reluziente

36913

ארילוזיר ר' רילוזיר

arreluzir cf. reluzir

36915

נענע, זעזע; החזיר/העלהלזכרון

ארימאניאר

arremanear v.

36920

נחלץ מצרה/בעיה;נעזר

ארימאניארסי

arremanearse v. refl.

36930

הפשלת שרוולים לצורךעבודה; מאמץ קצר ומרוכז בעבודה

ארימאנגאדה

arremangada f.

36940

מופשל שרוולים, מוכןלעבודה

ארימאנגאדו

arremangado adj.

36950

הפשיל שרוולים

ארימאנגאר

arremangar v.

36960

הפשיל שרווליו לצורך עבודה

ארימאנגארסי

arremangarse v. refl.

36970

הפשלת שרוולים

ארימאנגו

arremango m.

36980

שנראה צעיר יותר

ארימאנסיב'אדו

arremansevado adj.

36990

הִצְעִיר, חידש נעורים, נתן מראה צעיר יותר

ארימאנסיב'אר

arremansevar v.

37000

הִצְעִיר, נעשה צעיר יותר, חידש נעוריו

ארימאנסיב'ארסי

arremansevarse v. refl.

37010

ארימאר ר' ארימאר

arremar cf. arrimar

37020

חתר במשוטים

ארימאר

arremar v.

37030

איכותי, מחזיק מעמד

ארימאטאדירו

arrematadero adj.

37040

כלה/הושמד בידי שמים; שסולק ממקומו

ארימאטאדו

arrematado adj.

37060

סילק; כילה, השמיד, הרס, נתן מכת מוות

ארימאטאר

arrematar v.

37070

הסתלק, ברח

ארימאטארסי

arrematarse v. refl.

37080

השמדה, כליה, אבדן; השתחררות ממישהו מטריד

ארימאטאסייון

arrematasión (port.) f.

37090

נעזר, נסעד, מקבל סיוע

ארימידייאדו

arremediado adj.

37110

תיקן, ריפא, הסדיר; סייע, עזר, סעד

ארימידייאר

arremediar v.

37120

הסתדר, ניצל, מצא תקנה, מצא פתרון; עשה שימוש ב-, הסתדר במה שיש (בהעדר כלים)

ארימידייארסי

arremediarse v. refl.

37130

מתוקן, מוטלא; מתוקן בצורה לא יפה; נאמר על המסופר שהכבירו עליו פרטים כדי שישמע סביר

ארימינדאדו

arremendado adj.

37140

הטלאה, איחוי

ארימינדאדורה

arremendadura f.

37150

איחוי, תיקון

ארימינדאמיינטו

arremendamiento m.

37160

תיקן, הטליא, איחה; בסיפור: השלמת פרטים לעשותו יפה ואמין

ארימינדאר

arremendar v.

37170

הזדרז, נחפז

ארימיניארסי

arremenearse v. refl.

37180

החלים, חזר לאיתנו, שיקם את מעמדו; שיקם הונו

ארימיטירסי

arremeterse v. refl.

37190

מעט יותר טוב (מבחינת הבריאות או מבחינה כלכלית)

ארימיטידיקו

arremetidiko adj.

37200

שהחלים, שהבריא; שהשתקם כלכלית; משוקם

ארימיטידו

arremetido adj.

37210

דמיון

ארימיראנסה

arremiransa f.

37220

דומה

ארימיראנטי

arremirante adj.

37230

דָּמָה, נראה אותו דבר; בחן,בדק, עקב אחר

ארימיראר

arremirar v.

37240

ארימישקאר ר' ארימושקאר

arremishkar cf. arremoshkar

37250

לח, רטוב, ספוג מים

ארימוז'אדו

arremojado adj.

37260

הרטבה, הטבלה, הספגה במים

ארימוז'אמיינטו

arremojamiento m.

37270

הרטיב, הטביל, לחלח, ריכך במים

ארימוז'אר

arremojar v.

37280

נרטב, התרטב

ארימוז'ארסי

arremojarse v. refl.

37287

להרטיב את הגרון,לשתות משקה מרענן

ארימוז'יארסי

arremojearse v. refl.

37290

הרטבה, לחלוח

ארימוז'יאו

arremojeo m.

37300

טחן עד דק; טחן שנית

ארימוליר

arremoler v.

37310

בדק, חיפש בדקדקנות, חיטט

ארימושקאר

arremoshkar v.

37320

דחיפה חזקה

ארימפושאדה

arrempushada f.

37330

דחיפה קלה; עידוד קל, דרבון קל

ארימפושאדיקה

arrempushadika f.

37340

דחוי, הדוף, שנדחף

ארימפושאדו

arrempushado adj.

37350

דחיפה

ארימפושאמיינטו

arrempushamiento m.

37360

דחף בכוח, הדף; דירבן; דחה; דחה (דבר לא רצוי); הסיט/הזיז דבר מה ממקומו בדחיפה; בלע (דמעות צחוק)

ארימפושאר

arrempushar v.

37370

נדחף, דחק במרפקים

ארימפושארסי

arrempusharse v. refl.

37390

דחיפה

ארימפושו

arrempusho m.

37395

חידש, רענן, העלה מחדש לזכרון; חזר (על); עדכן

ארינוב'אר

arrenovar v.

37400

התחדש

ארינוב'ארסי

arrenovarse v. refl.

37405

התרכך, נעשה רך (נאמר על מזון)

אריפאפילייארסי

arrepapeyarse v. refl.

37410

העמיק לחשוב, חשב פעמיים, חשב פעם נוספת; היסס

אריפינסאר

arrepensar v.

37420

חזרה מהבטחה/התחייבות; ביטול חד צדדי של הסכם

אריפינטידיז'ו

arrepentidijo m.

37430

מתחרט, מתנחם, בעל תשובה

אריפינטידו

arrepentido n. & adj.

37440

חרטה, נוחם; חזרה בתשובה; חזרה מהבטחה או התחייבות

אריפינטימיינטו

arrepentimiento f.

37450

התחרט, ניחם (על), חזר בו מהבטחתו/התחייבותו; סרב, ויתר

אריפינטירסי

arrepentirse v. refl.

37460

הסתרק

אריפינייארסי

arrepenyarse v. refl.

37470

חרטה

אריפיינטו

arrepiento m.

37480

אריפינטימיינטו ר' אריפינטימיינטו

arrepintimiento cf. arrepentimiento

37490

אריפינטירסי ר' אריפינטירסי

arrepintirse cf. arrepentirse

37500

נהנתן, בעל אופי עליז ותאב חיים

אריפוטריאדור

arrepotreador m.

37510

חי חיי נהנתנות, חי חיי מותרות ותפנוקים; עשה חיים

אריפוטריאר

arrepotrear v.

37520

רגוע

אריפוזאדיקו

arrepozadiko adj.

37530

שקט, רגוע, רוגע

אריפוזאדו

arrepozado adj.

37540

נח, ישן, התרגע

אריפוזאר

arrepozar v.

37550

נח, התרגע

אריפוזארסי

arrepozarse v. refl.

37610

מגונה, בזוי, מבוזה

אריפודייאדו

arrepudiado adj.

37630

ביזה, לעג בפומבי; גרש (את אשתו), נתן ספר כריתות/גט

אריפודייאר

arrepudiar v.

37640

תפר מכפלת, תפר שולים לבגד; תפר תפירות גסות

אריפולגאר

arrepulgar v.

37650

אריפושאדו ר' ארימפושאדו

arrepushado cf. arrempushado

37660

אריפושאמיינטו ר' ארימפושאמיינטו

arrepushamiento cf. arrempushamiento

37670

אריפושאר/סי ר' ארימפושאר/סי

arrepushar/se cf. arrempushar/se

37680

קרוב מאוד, סמוך, לשפת, על פני

אריס

arrés prep. & adv.

37690

נבון, חכם

אריסאב'ידו

arresavido adj.

37740

מיובש, מצומק, מקומט

אריסיקאדו

arresekado adj.

37750

ייבש

אריסיקאר

arresekar v.

37760

התייבש, הצטמק

אריסיקארסי

arresekarse v. refl.

37770

חשש, חשד, נרתע מפעולה

אריסילאר

arreselar v.

37780

אריסינדיר ר' אינסינדיר

arresender v. cf. ensender

37790

אריסינדירסי ר' אינסינדירסי

arresenderse cf. ensenderse

37800

מסודר, ערוך, מאורגן; מיושב, שקול, מתון; מסודר היטב במקצוע, שחייו יציבים מסודרים; דייקן; ללא רבב

אריסינטאדו

arresentado adj.

37810

סידור; שקט נפשי; יישוב

אריסינטאמיינטו

arresentamiento m.

37820

סידר, ארגן, ערך, עבר לחיים מסודרים; הביא מישהו לחיים מסודרים; השקיע את הפסולת; יישב; חיבר, כתב

אריסינטאר

arresentar v.

37830

הסתדר, הסתדר בחיים; התיישב; התמתן, נעשה מיושב; התחתן, הקים משפחה

אריסינטארסי

arresentarse v. refl.

37870

סדר

אריסינטו

arresento m.

37900

אריסיב'יר ר' אריסיב'יר

arresevir cf. arresivir

37910

רגוע, נינוח

אריספ'ולגאדו

arresfolgado adj.

37920

אריספ'ולגאר ר' אריפ'ולגאר

arresfolgar v. cf. arrefolgar

37930

נרגע, נח, הפיג מתיחותו, התרגע; התרווח, השתרע בנוחות

אריספ'ולגארסי

arresfolgarse v. refl.

37940

שפשף, עיסה

אריספ'ריגאר

arresfregar v.

37950

אריספ'ריסקאר ר' אריפ'ריסקאר

arresfreskar cf. arrefreskar

37955

נמנע, חמק, ברח

אריספ'רואיר

arresfruir v.

37960

מוצל, משוחרר, פדוי

אריסגאטאדו

arresgatado adj.

37970

מי שפדה/שחרר עבד, שבוי, אסיר

אריסגאטאדור

arresgatador m.

37980

הצלה, שחרור, תשועה, גאולה, פדות, פדיון

אריסגאטאמיינטו

arresgatamiento m.

37990

שחרר, חילץ, גאל, פדה

אריסגאטאר

arresgatar v.

38000

השתחרר, נגאל

אריסגאטארסי

arresgatarse v. refl.

38010

אריסיב'ידה ר' ריסיב'ידה

arresivida cf. resivida

38020

מקובל, מוסכם

אריסיב'ידו

arresivido adj.

38030

מקבל הפנים

אריסיב'ידור

arresividor m.

38040

קבלת פנים; קבלה (של משהו)

אריסיב'ימיינטו

arresivimiento m.

38050

קיבל, קיבל פני, השיג

אריסיב'יר

arresivir v.

38060

התקבל

אריסיב'ירסי

arresivirse v. refl.

38085

קבלת פנים

אריסיב'ו

arresivo m.

38090

אריסקאאינטאר ר' אריסקאליינטאר

arreskaentar cf. arreskayentar

38100

רמץ, שארית הבערה מתחת האפר

אריסקאלדאדה

arreskaldada f.

38110

חימם; חימם על רמץ

אריסקאלדאר

arreskaldar v.

38120

חימם, יצר חום נעים

אריסקאליינטאר

arreskayentar v.

38130

התחמם

אריסקאליינטארסי

arreskayentarse v. refl.

38140

שרוע אפרקדן, שרוע ברפיון אברים; חסר דאגה; מסב (''כולנו מסובין'')

אריסקוב'דאדו

arreskovdado adj.

38150

השעין

אריסקוב'דאר

arreskovdar v.

38155

נרגע, הפיג מתיחותו, התרגע, נח, הסב, נשען על מרפקו

אריסקוב'דארסי

arreskovdarse v. refl.

38160

שרוט; מעודן

אריסקונייאדו

arreskunyado adj.

38170

שריטה

אריסקונייאדורה

arreskunyadura

38180

שרט, גרד

אריסקונייאר

arreskunyar v.

38190

נשרט

אריסקונייארסי

arreskunyarse v. refl.

38200

שריטה

אריסקונייו

arreskunyo m.

38210

החליט, קיבל החלטה, קבעבדעתו

אריסולב'יר

arresolver v.

38220

מובדל, מופרש

אריספארטאדו

arrespartado adj.

38230

זֹהַר, אור

אריספלאנדור

arresplandor f.

38240

ענה, השיב; הגיב; קיים התחייבות, עמד בהתחייבות

אריספונדיר

arresponder v.

38250

עצור, אסיר; שנעצר, שנבלם, שפעילותו נפסקה; נעצר לביקורת

אריסטאדו

arrestado adj. & m.

38260

עצר, אסר, חבש בבית סוהר;עצר את הפעילות/ההליכה; עצר לביקורת

אריסטאר

arrestar v.

38270

חדל, הפסיק, נעצר, בלם עצמו

אריסטארסי

arrestarse v. refl.

38280

מעצר, מאסר זמני

אריסטאסייון

arrestasión f.

38290

מעצר, מאסר קצר; עיכוב, הגבלה

אריסטו

arresto m.

38300

הרטיב, לחלח

אריסומאר

arresumar v.

38310

מבושל היטב (אחר שכל הנוזלים התאדו)

אריסומידו

arresumido adj.

38320

זב; דלף, פלט נוזלים; לבשל אוכל עד איוד כל הנוזלים

אריסומיר

arresumir v.

38330

החליק

אריסב'אלאר/אריסב'אלארסי

arresvalar/arresvalarse v. refl.

38340

החלקה, גלישה

אריסב'אלאדה

arresvalada f.

38350

משטח החלקה; מקום חלקלק

אריסב'אלאדירה

arresvaladera f.

38360

החלקה מתמשכת

אריסב'אלאדירו

arresvaladero m.

38370

שהחליק

אריסב'אלאדו

arresvalado adj.

38380

החלקה, גלישה; כשלון חרוץ; מוות

אריסב'אלאדורה

arresvaladura f.

38400

החלקה, גלישה; כשלון מתמשך

אריסב'אלאמיינטו

arresvalamiento m.

38410

מחליק, גולש

אריסב'אלאנטי

arresvalante adj.

38420

החליק, גלש; אכל בבולמוס

אריסב'אלאר

arresvalar v.

38430

החליק; הלך לעולמו, מת

אריסב'אלארסי

arresvalarse v. refl.

38440

מקום חלקלק ומסוכן

אריסב'אלאטינה

arresvalatina f.

38450

החלקה

אריסב'אלו

arresvalo m.

38460

עצר

אריטאר

arretar (fr.) v.

38470

עזב, נטש

אריטאטאר

arretatar v.

38480

החזיר להכרה; רענן

אריטורנאר

arretornar v.

38490

חזר להכרה; לחוש בטוב מחדש

אריטורנארסי

arretornarse v. refl.

38520

פיתל, עיוות, כיווץ

אריטורסיר

arretorser v.

38530

התפתל

אריטורסירסי

arretorserse v. refl.

38550

מפותל

אריטורסידו

arretorsido adj.

38580

צייר דיוקנאות; צלם

אריטראטאדור

arretratador m.

38600

צייר דיוקן, צילם; הטיל מורא,שיתק מפחד

אריטראטאר

arretratar v.

38610

אריטואירסיר ר' אריטורסיר

arretuerser cf. arretorser

38620

זללן

אריב'אנאדור

arrevanador m.

38630

זלל; בצע (לחם), חתך לנתחים, פרס פרוסות

אריב'אנאר

arrevanar v.

38640

זול, חסכוני

אריב'אנסאדו

arrevansado adj.

38650

חוסך

אריב'אנסאדור

arrevansador m.

38660

חסך

אריב'אנסאר

arrevansar v.

38670

חסכון

אריב'אנסו

arrevanso m.

38680

אריב'אנטאר ר' אריב'ינטאר

arrevantar cf. arreventar

38690

שניה, הרף עין

אריב'אטאדה

arrevatada f.

38700

חטוף, שדוד, שנטרף; שנבלע; שבושל בחפזון; צעקני (צבע)

אריב'אטאדו

arrevatado adj.

38710

חוטף, תוקף

אריב'אטאדור

arrevatador m.

38720

חטיפה, שוד, אונס; טֶרֶף,טריפה, גֶּזֶל, ביזה

אריב'אטאדורה

arrevatadura f.

38730

חטיפה, שוד, לקיחהבכח, גזל, ביזה

אריב'אטאמיינטו

arrevatamiento m.

38740

חטף, שדד, גזל, לקח בכח; טרף; חטף אות (בדיבור); חטף כמו לחמניות טריות

אריב'אטאר

arrevatar v.

38750

התבשל בחפזון, נחרך לפני שבושל דיו; טרף, זלל בבולמוס

אריב'אטארסי

arrevatarse v. refl.

38780

חטיפה

אריב'אטימיינטו

arrevatemiento m.

38790

מכירה חטופה

אריב'אטינה

arrevatina f.

38800

כהרף עין

אריב'אטו

arrevato adv.

38810

אריב'ידאר/סי

arrevedar/se cf. vedar/se

38825

נוח להתרכך

אריב'ינידירו

arrevenidero adj.

38830

התרכך

אריב'ינירסי

arrevenirse v. refl.

38840

מת, מפוצץ, מנופץ

אריב'ינטאדו

arreventado adj.

38850

פוצץ, ניפץ; זלל בבולמוס, טָרַף

אריב'ינטאר

arreventar v.

38870

נפטר, מת; התפוצץ, התנפץ, התפרץ; רתח בחוזקה, התפקע, עלה על גדותיו (ברתיחה)

אריב'ינטארסי

arreventarse v. refl.

38890

עלה על גדותיו, גלש

אריב'ירטיר

arreverter v.

38910

עלה על גדותיו, גלש; שפך את ליבו

אריב'ירטירסי

arreverterse v. refl.

38940

מלא עד גדותיו

אריב'ירטידו

arrevertido adj.

38950

מלא מדי, גולש

אריב'ירטיינדו

arrevertiendo adj.

38960

גלישה, עליה על גדות

אריב'ירטימיינטו

arrevertimiento m.

38970

בהיפוך, באופן הפוך

אריב'יס

arrevés adv.

38980

הפך, צד שני

אריב'יס

arrevés m.

39040

הקיא

אריב'יסאר

arrevesar v.

39050

אריב'ילייאדור ר' ריב'ילייאדור

arreveyador cf. reveyador

39080

אריב'יטיר ר' אריב'ירטיר

arrevitir cf. arreverter

39090

התקוממות, התמרדות

אריב'ואילטה

arrevuelta f.

39100

ממולא

אריליינאדו

arreyenado adj.

39110

ממולא, תבשיל ירקות ממולאים (באורז, בשר או גבינה)

אריליינאדו

arreyenado m.

39130

למלא ירקות במילויים שונים

אריליינאר

arreyenar v.

39140

נסבל

ארילייב'אדו

arreyevado adj.

39150

סבל, עבר סבל; השלים עם; הכיל

ארילייב'אר

arreyevar v.

39160

אריינאדו ר' אריליינאדו

arreynado cf. arreyenado

39180

אריינאר ר' אריליינאר

arreynar cf. arreyenar

39190

עשה במכנסים, ''ברח לו''

אריינארסי

arreynarse v. refl.

39200

אריז ר' אריס

arrez prep. cf. arrés

39210

הכפיל, קיפל לשנים

אריזדובלאר

arrezdoblar v.

39220

אריזגאטאר ר' אריסגאטאר

arrezgatar cf. arresgatar

39230

אריזגונייאר ר' אריסקונייאר

arrezgunyar cf. arreskunyar

39240

אריזגונייארסי ר' אריסקונייארסי

arrezgunyarse cf. arreskunyarse

39250

אריזייאר/סי ר' אינריזייאר/סי

arreziar/se v. cf. enreziar/se

39260

אריזיקאר ר' אריזיקאר

arrezikar cf. arrizikar

39270

אריזיסטאדו ר' אריז'יסטאדו

arrezistado cf. arrejistado

39280

אריזיסטארסי ר' אריז'יסטארסי

arrezistarse cf. arrejistarse

39290

מתוחכם, מעודן

אריזומידו

arrezumido adj.

39300

אריזב'אלאדה ר' אריסב'אלאדה

arrezvalada cf. arresvalada

39310

אריזב'אלאדירה ר' אריסב'אלאדירה

arrezvaladera cf. arresvaladera

39320

אריזב'אלאר ר' אריסב'אלאר

arrezvalar cf. arresvalar

39330

אריזב'אלארסי ר' אריסב'אלארסי

arrezvalarse cf. arresvalarse

39340

שפך, יצק, הערה, שפך מעל גדות הכלי; גלש, עלה על גדותיו

אריזב'ארטיר

arrezvarter v.

39350

נשפך, עלה על גדותיו

אריזב'ארטירסי

arrezvarterse v. refl.

39370

אריביב'ימיינטו ר' אריביב'ימיינטו

arribivimiento cf. arrebivimiento

39380

אריביב'יר ר' אריביב'יר

arribivir cf. arrebivir

39390

מתקן (טעות)

אריפ'טאדור

arriftador m.

39395

העמיד מחדש, זקף; תיקן טעות (דיבור, כתיבה), תיקן את הקורא בתורה

אריפ'טאר

arriftar v.

39400

חזר בו, תיקן טעותו/התנהגותו

אריפ'טארסי

arriftarse v. refl.

39410

מקומט, מצומק

אריחאדו

arrihado adj.

39420

קימט, כיווץ

אריחאר

arrihar v.

39430

צחק, הצטחק

אריאירסי

arriirse v. refl.

39440

שעון, נשען, סמוך, נסמך

ארימאדו

arrimado adj.

39460

השענות; תפיסת מחסה זמני; משענת; משענת כסא

ארימאדורה

arrimadura f.

39480

נשען, נסמך על; השעין, סמך; הניח לזמן מוגבל; נתן מחסה; ערם (ערימה)

ארימאר

arrimar v.

39490

נשען; חסה, מצא מחסה/מקלט זמני; הכין עצמו למנוחה קצרה

ארימארסי

arrimarse v. refl.

39500

ארימאטארסי ר' ארימאטארסי

arrimatarse cf. arrematarse

39520

חיטט, חיפש

ארימישקאר

arrimishkar v.

39530

משען, משענת, תמך; תמיכה, סיוע; מקלט; תומך

ארימו

arrimo m.

39540

ארימפושאדה ר' ארימפושאדה

arrimpushada cf. arrempushada

39560

ארימפושאר ר' ארימפושאר

arrimpushar cf. arrempushar

39570

ארימפושארסי ר' ארימפושארסי

arrimpusharse cf. arrempusharse

39580

ארימפושו ר' רימפושונ

arimpushón m. cf. rempushon

39590

פינה, זווית, פאה

ארינקון

arrinkón m.

39600

מצונף, מכונס בתוך עצמו; מבודד, בודד, גלמוד; מרוחק

ארינקונאדו

arrinkonado adj.

39610

הצטנף; התבודד

ארינקונארסי

arrinkonarse v.

39620

ארינגראסייאר ר' רינגראסייאר

arringrasiar v. cf. rengrasiar

39630

אריפינטירסי ר' אריפינטירסי

arripintirse cf. arrepentirse

39640

סיכון, סכנה

ארישקו

arrishko m.

39650

סיכן

אריסקאר

arriskar v.

39660

העז, הסתכן, לקח סיכון

ארירסקארסי

arrirskarse v. refl.

39670

'להוציא את העיניים'' - לחסל מישהו

אריסקופייאר- אריסקופייאר לוס אוז'וס

arriskupiyar- arriskupiyar los ojos

39680

למעלה

אריב'ה

arriva adv.

39690

הגעה

אריב'אדה

arrivada f.

39790

משלוח מגיע

אריב'אז'י

arrivaje m.

39800

הגיע; עגן; הצליח; קרה

אריב'אר

arrivar v.

39810

הגעה

אריב'ו

arrivo m.

39820

אריזגונייאדו ר' אריסקונייאדו

arrizgunyado cf. arreskunyado

39830

אריזגונייאדורה ר' אריסקונייאדורה

arrizgunyadura cf. arreskunyadura

39840

אריזגונייאר ר' אריסקונייאר

arrizgunyar cf. arreskunyar

39850

אריזגונייארסי ר' אריסקונייארסי

arrizgunyarse cf. arreskunyarse

39860

הסתכן, לקח סיכון

אריזיקאר

arrizikar v.

39870

הקפה, תנועה הקפית; חקירה מקיפה

ארודיאדה

arrodeada f.

39880

סחרור מעצבן

ארודיאדירו

arrodeadero m.

39890

מוקף

ארודיאדו

arrodeado adj.

39900

סביבון

ארודיאדור

arrodeador m.

39910

פעולת סיבוב/סחרור (כגון: סביבון)

ארודיאדורה

arrodeadura f.

39920

חיפושים ממושכים (אחר מה שאבד); סחרחורת

ארודיאמיינטו

arrodeamiento m.

39930

סובב, הקיף, סבב, חג, גלגל; תעה, שוטט ללא מטרה; חיפש בכל מקום

ארודיאר

arrodear v.

39940

הסתובב, התגלגל, הסתחרר; הקיף עצמו ב-; חיפש משהו שלא נמצא במקומו; הִתְיַפָּה

ארודיארסי

arrodearse v. refl.

40020

פיתול, התפתלות, סיבוב, הסתובבות, הקפה; מעקף

ארודיאו

arrodeo m.

40040

כריעת ברך

ארודייאדורה

arrodiyadura f.

40050

הבריך, הוריד על הברכיים

ארודילייאר

arrodiyar

40060

כרע ברך

ארודילייארסי

arrodiyarse v. refl.

40070

ארודונדוניאר ר' ארידונדיאר

arrodondonear cf. arredondear

40080

מעתיר, מפציר, מתחנן

ארוגאדור

arrogador adj.

40090

מתפלל; שתדלן

ארוגאדור

arrogador m.

40100

שחצנות, יהירות, רברבנות, חוצפה

ארוגאנסה/ארוגאנסייה

arrogansa/arrogansia f.

40110

יהיר, שחצן

ארוגאנטי

arrogante adj.

40120

הפציר, התחנן, הפגיע, ביקש, התפלל

ארוגאר

arrogar v.

40130

הופצר (הפצירו בו)

ארוגארסי

arrogarse v. refl.

40135

ארוגאטיב'ה ר' רוגאטיב'ה

arrogativa cf. rogativa

40140

חידוד; מענה קולע; רמיזה המפנה תשומת לב לפרט מסויים, ידיעהחדשה, סקופ

ארוז'אדה

arrojada f.

40150

מושלך, זרוק; גולה, מגורש, מורחק, מסולק, מוחרם, מנודה; זנוח, דחוי

ארוז'אדו

arrojado adj.

40160

באתלטיקה: מְיַדֶּה, מטיל; שחצן; שתיין (שמסוגל לשתות הרבה בלי להשתכר)

ארוז'אדור

arrojador m.

40180

הטלה, זריקה, השלכה;דחיה

ארוז'אמיינטו

arrojamiento m.

40190

גרש, סילק; הדף, זרק, יידה, השליך, הטיל, דחה; פלט; גרש; שתה בלי להשתכר; פיטר

ארוז'אר

arrojar v.

40200

השליך עצמו; הסתכן; הזדמן (הופיע במקום כלשהו לעתים רחוקות); השליך נפשו מנגד

ארוז'ארסי

arrojarse v. refl.

40240

התזה

ארוז'אטינה

arrojatina f.

40250

הטלה, זריקה, השלכה; מכה, דחיפה

ארוז'ו

arrojo m.

40260

ארומפיר ר' רומפיר

arromper cf. romper

40270

ארומפירסי ר' רומפירסי

arromperse cf. romperse

40280

ארונג'אדו ר' ארוז'אדו

arrondjado cf. arrojado

40290

ארונג'אמיינטו ר' ארוז'אמיינטו

arrondjamiento cf. arrojamiento

40300

ארונג'אר ר' ארוז'אר

arrondjar cf. arrojar

40310

ארונג'ארסי ר' ארוז'ארסי

arrondjarse cf. arrojarse

40320

ארונז'ו ר' ארוז'ו

arronjo cf. arrojo

40330

ארוס ר' ארוז

arros cf. arroz

40340

בגנבה, בסתר בחשאי

ארוב'אדה- אה לה ארוב'אדה

arrovada- a la arrovada

40350

גנוב

ארוב'אדו

arrovado adj.

40360

גנב, חטף, הונה, רימה, גזל

ארוב'אר

arrovar v.

40370

גנב, סיפח (השתלט על שטח)

ארוב'ארסי

arrovarse v. refl.

40390

ארוב'יס ר' אריב'יס

arrovés cf. arrevés

40400

קפץ קפיצת עוז, עשה סלטה

ארוב'יסארסי

arrovesarse v. refl.

40410

הרס, החריב, מוטט

ארוב'ינאר

arrovinar v.

40420

גנבנב (גונב גנבות קטנות)

ארוב'ון

arrovón m.

40430

נחל, פלג, יובל, זרם

ארוייו

arroyo m.

40440

אורז

ארוז

arroz m.

40450

גחמה, קפריזה

ארוזאדה

arrozada f.

40510

שדה אורז

ארוזאל

arrozal m.

40520

תבשיל אורז עשוי טוב ומעוררתיאבון

ארוזיקו

arroziko m.

40530

ארודייאדורה ר' ארודילייאדורה

arrudiadura cf. arrodiyadura

40540

ארודייאר ר' ארודילייאר

arrudiar cf. arrodiyar

40550

נתזי נוזל (טיפות הזלפה); השקיה, הזלפה

ארופ'יאדה

arrufiada f.

40560

מזלף השקיה; מזלף התזה (להזלפת בושם/מים); משקה (הגינה)

ארופ'יאדור

arrufiador m.

40570

היזה, הזליף, התיז, ריסס, השקה, שפך

ארופ'יאר

arrufiar v.

40580

התבשם, התיז על עצמו בושם

ארופ'יארסי

arrufiarse v. refl.

40590

קמט

ארוגה

arruga f.

40600

מקומט, מצומק, מעוך

ארוגאדו

arrugado adj.

40610

קימט, כיווץ, מעך

ארוגאר

arrugar v.

40620

התקמט, הצטמק, התמלא קמטים

ארוגארסי

arrugarse v. refl.

40630

ארוז'אדו ר' ארוגאדו

arrujado cf. arrugado

40640

ארוז'ארסי ר' ארוגארסי

arrujarse cf. arrugarse

40650

ארסאר ר' אלסאר

arsar cf. alsar

40660

אריסטו, אריסטוטלס

ארסאטו

Ársato m.

40670

מצבור נשק, מאגר נשק

ארסינאל

arsenal m.

40690

ארסן

ארסיניק

arsenik (fr.) m.

40695

מידת אורך תורכית (75 ס''מ לקרקע; 2/3 מטר לבד וחבלים)

ארשין

arshín (t.) m.

40700

חוצפן, עז-פנים, חצוף

ארסיז

arsiz (t.) adj.

40710

חוצפה, עזות פנים, ציניות

ארסיזליק

arsizlik (t.) m.

40720

ארכיבישוף

ארסוביספו

arsobispo m.

40723

שָׂבֵעַ

ארטאדו

artado adj.

40725

שובע, שבעה

ארטאדורה

artadura f.

40730

ארטאמיינטו ר' ארטורה

artamiento m. cf. artura

40740

רקפת

ארטאנה

artana f.

40750

השביע; השביע רצון

ארטאר

artar v.

40760

שבע, אכל לשובע; סיפקאת עצמו

ארטארסי

artarse v. refl.

40770

סיפוק, רוויה

ארטאסייון

artasión f.

40780

אמנות; נכל, הונאה; ערמה

ארטי

arte m.

40790

עורק; עורק תחבורה

ארטירייה

arteria f.

40820

עוֹרְקִי

ארטיריאל

arterial adj.

40830

הסתיידות עורקים

ארטירייוסקלירוזה

arterioskleroza f.

40840

ערמומי, זריז, שנון, פיקח

ארטירו

artero adj.

40850

אומנות

ארטיזאניריאה

artezanería f.

40860

אומן, בעל מלאכה

ארטיזאנו

artezano m.

40870

מלאכותי, מעשה; כוזב, צבוע

ארטיפ'יסיאל

artifisial adj.

40880

באופן מלאכותי

ארטיפ'יסיאלמינטי

artifisialmente adv.

40890

פקחות, שנינות, כשרון; תחבולה, תכסיס; נכל, רמיה; אמצעי

ארטיפ'יסייו

artifisio m.

40900

בערמה, באמנות, בחריצות

ארטיפ'יסייוזאמינטי

artifisiozamente adv.

40920

ערום, ערמומי, חרוץ

ארטיפ'יסייוזו

artifisiozo adj.

40930

לבסוף, בסופו של דבר

ארטיק

artik (t.) adv.

40940

די, מספיק! איני יכול עוד!

ארטיק!

artik! (t.) interj.

40950

עתונאי, בעל טור, כותב מאמרים, פרשן

ארטיקוליסטה

artikolista m.

40960

מאמר; פריט; סחורה; סעיף; פרט; (בדקדוק:) תווית

ארטיקולו

artíkolo m.

40970

ביטא, הגה, הביע

ארטיקולאר

artikular v.

40980

חיתוך דיבור, הטעמה; פרק, מפרק

ארטיקולאסייון

artikulasión f.

40990

ארטילריה, תותחנות

ארטיליריאה

artilería f.

41000

ארטיליריסט ר' ארטיליירו

artilerist (fr.) cf. artiyero

41010

העלה הצעה במכירה פומבית

ארטיריאר

artirear (t.) v.

41020

קינרס, ארטישוק, חרשף

ארטישו

artishó m.

41030

ארטיסט ר' ארטיסטה

artist (fr.) cf. artista

41040

שחקן, אמן

ארטיסטה

artista n.

41050

ארטיסטו ר' ארטיסטה

artisto cf. artista

41060

באופן אמנותי; בצורה מתוחכמת

ארטיסטיקאמינטי

artistikamente adv.

41070

אמנותי; מתוחכם, מעודן

ארטיסטיקו

artístiko adj.

41080

ארטילייריאה ר' ארטיליריאה

artiyería cf. artilería

41090

תותחן

ארטיליירו

artiyero m.

41100

ארטיזאנו ר' ארטיזאנו

artizano cf. artezano

41110

שָּׁבֵעַ

ארטו

arto adj.

41120

שגרוני, של דלקת מפרקים

ארטריטיקו

artrítiko adj.

41150

שגרון, דלקת מפרקים

ארטריטיסמו

artritismo m.

41160

שׂובע, רוויה

ארטורה

artura f.

41170

ארור, מקולל; רשע, רמאי,נוכל

ארור

arur (ebr.) adj.

41200

שוד

ארוב'יס

aruvés m.

41210

ארב'אנייט/ארב'אניט ר' ארנאוט

arvanyit/arvanit cf. arnaut

41220

ערבית, תפילת ערבית, מעריב

ערבית

arvid/arvit/arví (ebr.) m.

41230

עץ, אילן

ארב'ול

árvol m.

41250

ארב'ולי/ארב'ולי ר' ארב'ול

árvole/arvolé cf. árvol

41290

יִעֵר

ארב'וליאר

arvolear v.

41300

אשל; אשרה

ארב'ןלידה

arvoleda f.

41305

מטע עצים

ארב'וליר

arvoler m.

41310

שפעת עצים; שדרת עצים; בוסתן

ארב'ולירה

arvolera f.

41320

יער, חורשה

ארב'וליריאה

arvolería f.

41340

שדרת עצים

ארב'ולירו

arvolero m.

41350

שיח, עץ רך

ארב'וליקו

arvoliko m.

41360

יערנות, גידול עצים

ארב'וליקולטורה

arvolikoltura f.

41390

שפעת עצים הסוגרת את האופק

ארב'ולינה

arvolina f.

41400

ארב'ור ר' ארב'ול

arvor cf. arvol

41410

רוח

אריי

aryi m.

41420

עצומה

ארזואל/ארזוחאל

arzoal/arzuhal (t.) m.

41430

המטבע התורכי הקטן ביותר, פרוטה

אס (אספרו)

as (aspro) f.

41450

בחייך ..!

אסבה! (אסי ביב'ה)

asba! (así biva) interj.

41460

עצבני

אסאבי

asabi adj. (t.)

41470

בית מִצְלֶה, מסעדת גריל, דוכן גריל

אסאדיריאה

asadería f.

41480

צלוי, קלוי

אסאדו

asado adj.

41490

צלי

אסאדו

asado m.

41500

מחרשה; מעדר

אסאדון

asadón m.

41510

בעל בית מִצְלֶה, בעל גריל

אסאדור

asador m.

41520

צליה, קליה; מחיר הצליה/קליה; צלי, בשר לצלי

אסאדורה

asadura f.

41530

'דקור מהרבה חיצים'' - זכה לביקורת קטלנית ולועגת

אסאאיטאדו

asaetado adj.

41540

רובה קשת; כינוי למבקר עוקצני וחריף; מזל קשת

אסאאיטאדור

asaetador m.

41550

ירה חץ מקשת; תקף וביקר בצורה עוקצנית טורדנית ולעגנית

אסאאיטאר/אסאאיטיאר

asaetar/asaetear v.

41560

זעפרן, כרכום

אסאפ'ראן

asafrán m.

41570

בעל גון הזעפרן (צהוב-אדמדם); מבושל בזעפרן

אסאפ'ראנאדו

asafranado adj.

41580

תיבל בזעפרן

אסאפ'ראנאר

asafranar v.

41590

סיכן, נתן בסכנה

אסאקאנאר

asakanar (ebr.) v.

41600

אסאלמיאר ר' סאלמיאר

asalmear cf. salmear

41610

אסאלמיאסייון ר' סאלמיאסייון

asalmeasión cf. salmeasión

41620

תוקף, תוקפן

אסאלטאדור

asaltador m.

41630

תוקף, מסתער

אסאלטאנטי

asaltante adj.

41640

התקיף, תקף, התנפל, הסתער על; פרץ, שדד

אסאלטאר

asaltar v.

41650

התנפלות, התקפה, הסתערות, מתקפה; פריצה, התפרצות, שוד

אסאלטו

asalto m.

41660

אסאלודאר ר' סאלודאר

asaludar v. cf. saludar

41670

עצרת, בית נבחרים, מועצה,אסיפה

אסאמבליה

asamblea f.

41680

להכות מישהו מכות נאמנות

אסאנה בוקאטה - דאר אסאנה בוקאטה

asaná bukata- dar asaná bukata (t.)

41700

מעלית

אסאנסור/אסאנסייור

asansor/asansior m.

41710

צלה, קלה

אסאר

asar v.

41720

מִנְיַן לומדים תמורת תשלום (''עשרה בטלנים)

עשרה בטלנים

asará batlanim (ebr.) m.

41740

מפוחד, נפחד, נבהל,מבוהל, נדהם, חרד, אחוז חרדה, נבעת

אסאראדו

asarado (ebr.) adj.

41760

הפחיד, הבהיל, הבעית, החריד, עורר חרדה

אסאראר

asarar (ebr.) v.

41790

נחרד, נבעת, התבעת, נבהל, פחד, היה במצוקה

אסארארסי

asararse (ebr.) v. refl.

41800

חרדה; דאגה, חשש

אסארו

asaro (ebr.) m.

41810

מי שמבטא דאגה וחרדה/נחרד לעתים קרובות על לא דבר

אסארוזו

asarozo (ebr.) adj.

41820

חש חום חזק; איבד ממון רב

אסארסי

asarse v. refl.

41830

הגיע, נגע, מצא במדוייק, הגיעבזמן ובמקום הנכון

אסארטאר

asartar v.

41840

מקרה; הצלחה, מזל טוב

אסארטו

asarto m.

41850

מפקד המשטרה

אסאס באשי

asas bashí m.

41855

נרצח

אסאסינאדו

asasinado adj. & m.

41860

רצח

אסאסינאר

asasinar v.

41870

התאבד, הרג עצמו

אסאסינארסי

asasinarse v. refl.

41880

אסאסינאטו ר' אסאסינאדו

asasinato adj. cf. asasinado

41890

רצח

אסאסינאטו

asasinato m.

41900

רוצח

אסאסינו

asasino (it.) m.

41910

משכיל, נאור; שיודע דבר מה, ''בעניינים'', מתוּדָע, שהודיעוהו,שתִּדעוהו

אסאב'ינטאדו

asaventado adj.

41920

הודיע, תידע; למד, קנה דעת

אסאב'ינטאר

asaventar v.

41930

התעניין ב-, ביקש מידע אודות; החכים

אסאב'ינטארסי

asaventarse v. refl.

41940

טיפל בשום שכל

אסאב'ינטיר

asaventer v.

41950

אסאב'יינטאדו ר' אסאב'ינטאדו

asavientado cf. asaventado

41960

אסאב'וראר ר' סאב'וריאר

asavorar cf. savorear

41970

מתובל

אסאב'וריאדו

asavoreado adj.

41980

אסאב'וריאר ר' סאב'וריאר

asavorear cf. savorear

41990

אסאב'וריאר ר' סאב'וריאר

asavurear cf. savorear

42000

התרחץ

אסיארסי

asearse v.refl.

42010

גילה ערנות, עמד על המשמר; השגיח; ארב, טמן מלכודת, טמן פח

אסיג'אר

asechar v.

42020

מצב היכון, על המשמר; השגחה; מארב, פח, מלכודת

אסיג'ו

asecho m.

42030

צמא מאוד

אסידאדו

asedado adj.

42040

הצמיא, מנע שתיית מים

אסידאר

asedar v.

42050

צמא, צמא למים

אסידיסייארסי

asedesiarse v. refl.

42055

נצור, נתון במצור

אסידיאדו

asediado (it.) adj.

42060

הצר, מטיל המצור

אסידיאדור

asediador (it.) m.

42070

צר, הטיל מצור

אסידיאר

asediar (it.) v.

42080

מצור

אסידייו

42090

42090

רמיה, מרמה, הונאה, כחש;מלכודת, פח

אסיג'אנסה

asedjansa f.

42100

אסיג'אר ר' אסיג'אר

asedjar v. cf. asechar

42120

אסיג'ו ר' אסיג'ו

asedjo m. cf. asecho

42130

נרדף; עסוק מאוד, טובע בעבודה

אסיגידו

asegido adj.

42140

רודף

אסיגידור

asegidor m.

42150

מטען עודף, עבודה רבה

אסיגימיינטו

asegimiento m.

42160

רדף, דלק אחרי; הטריד, הציק בליהרף, לחץ מישהו לעבודת יתר

אסיגיר

asegir v.

42170

הטרדה, בריחה מהירה (של נרדף); מתח, מתיחות

אסיגיטינה

asegitina f.

42190

נחפז

אסיגיידו ר' אסיגידו

asegiyido cf. asegido

42200

אסיגיידור ר' אסיגידור

asegiyidor cf. asegidor

42210

אסיגייר ר' אסיגיר

asegiyir cf. asegir

42220

רדיפה

אסיגיו

asegiyo m.

42230

לפי, כמו, בדיוק כמו, בו ברגע ש-

אסיגון

asegún prep.

42240

נעזר, מועדף; שנוי, נשנה

אסיגונדאדו

asegundado adj.

42260

סייע, עזר

אסיגונדאר

asegundar v.

42270

שנה, חזר ואמר; אכל שנית

אסיגונדיאר

asegundear v.

42280

בטוח, מובטח, מבוטח

אסיגוראדו

asegurado adj. & m.

42290

סוכן ביטוח

אסיגוראדור

asegurador m.

42300

ביסוס, חיזוק, הבטחה

אסיגוראמיינטו

aseguramiento m.

42310

ביטחה, בטחון עצמי; הבטחה; ''אחריות'' (על מכשיר)

אסיגוראנסה

aseguransa f.

42320

הבטיח, ביסס, חיזק; אישר; נתן אחריות (למכשיר)

אסיגוראר

asegurar v.

42330

ביטוח

אסיגוראסייון

asegurasión f.

42340

חד, שנון, חריף

אסיקאלאדו

asekalado adj.

42350

לוטש

אסיקאלאדור

asekalador m.

42355

ייבש; קרא בהטעמת כל אות (הלומד לקרוא); החל ללמוד (כתה א')

אסיקאר

asekar v.

42360

פח, פח יקוש, מוקש, מלכודת, מארב

אסילאדה

aselada f.

42370

לכוד, ניצוד

אסילאדאדו

aseladado adj.

42380

עומד על המשמר, זהיר,עירני

אסילאדאדור

aseladador adj.

42390

משגיח, צופה

אסילאדאדור

aseladador m.

42400

זהירות, עמידה על המשמר; רמיה, תרמית

אסילאדאמיינטו

aseladamiento m.

42410

צפה, ארב, טמן פח, טמן מלכודת, עקב אחרי, ריגל; רימה, הונה

אסילאדאר

aseladar v.

42420

מפוחד, נבעת

אסילאדו

aselado adj.

42430

הפחיד, הבעית

אסילאר

aselar v.

42440

פחד, נפחד, התיירא, נבעת

אסילארסי

aselarse v. refl.

42450

אלוהים אדירים!

אסימאיילי

asemayli! (ebr.) interj.

42460

זָרוּעַ; מזדקר, נגלה פתאום; בודד, גלמוד באין איש מסביבו

אסימבראדו

asembrado adj.

42470

מִזְרָע, שדה זרוע; זריעה

אסימבראדו

asembrado m.

42480

זורע

אסימבראדור

asembrador m.

42490

זריעה, עונת הזריעה

אסימבראדורה

asembradura f.

42500

זָרַע; פיזר דברים על כל עבר, זרע מהומה

אסימבראר

asembrar v.

42510

הזדקר, הופיע לפתע לפני מישהו

אסימברארסי

asembrarse v. refl.

42530

דומה, מושווה, מוצב לשם השוואה; בר השוואה

אסימיז'אדו

asemejado adj.

42540

דמיון, הדמיה, התדמות, דימוי

אסימיז'אמיינטו

asemejamiento m.

42560

דמיון, קירבה, אנלוגיה

אסימיז'אנסה

asemejansa f.

42570

דומה, זהה

אסימיז'אנטי

asemejante adj.

42580

דמה ל-; השווה; הופיע

אסימיז'אר

asemejar v.

42590

התדמה, נדמה; השווה עצמו ל-, דימה עצמו ל-

אסימיז'ארסי

asemejarse v. refl.

42600

מיוסד, נעוץ ב- (במובן שלילי), מבוסס על

אסימינטאדו

asementado adj.

42620

מי שהרה רעיון שתוצאותיו שליליות

אסימינטאדור

asementador m.

42630

יָסַד, יִסֵּד, בנה, חיזק; הרה רעיון שתוצאותיו שליליות

אסימינטאר

asementar v.

42640

זריעה/יצירת דבר מה שלילי

אסימינטו

asemento m.

42650

מצית (כלי); מדליק הפנסים, כלי להדלקת פנסי רחוב

אסינדידור

asendedor (port.) m.

42660

מדליק

אסינדידור

asendedor adj.

42670

הדליק; בהשאלה: נתן השראה, הלהיב

אסינדיר

asender (port.) v.

42680

נדלק, התלקח; התלהב, קיבל השראה

אסינדירסי

asenderse (port.) v. refl.

42690

דלוק, מודלק

אסינדידו

asendido (port.) adj.

42720

דולק, דלוק

אסינדיינדו

asendiendo adj.

42735

אסינדיינטי ר' אסינדיינדו

asendiente cf. asendiendo

42737

הדלקה

אסינדימיינטו

asendimiento m.

42740

אסינסור ר' אסאנסור

asensor cf. asansor

42750

זמן ישיבה; ישיבה; משל, סיפור דמיוני שנועד לרמות או לשעשע

אסינטאדה

asentada f.

42760

עכוז, ישבן

אסינטאדירה

asentadera f.

42790

נטיה לשבת בכל מקום שנמצאים ולא לעמוד

אסינטאדירו

asentadero m.

42810

מקום ישיבה, מושב; נוחותישיבה; בסיס

אסינטאדיז'ו

asentadijo m.

42840

יושב, ישוב, מיושב, עומד יציב במקומו; מסודר במקצועו

אסינטאדו

asentado adj.

42850

אסינטאדור ר' אסינטאדירה

asentador cf. asentadera

42870

יציבות, אופן הישיבה; ישיבה (הפעולה)

אסינטאדורה

asentadura f.

42880

ייצוב, נעיצה, קביעה, התישבות

אסינטאמיינטו

asentamiento

42890

הושיב, יישב; ארגן; חיבר (שיר, סיפור); הותיר משקע

אסינטאר

asentar v.

42900

ישב, התיישב; התיישב בכל כובד משקלו; שקע בשל כובד משקלו; נפל על הכסא; פשט רגל

אסינטארסי

asentarse v. refl.

42920

מיועד מראש; מיועדל-

אסינטינסיאדו

asentensiado adj.

43000

הרשיע, גזר דין, חייב בדין;העניק

אסינטינסיאר

asentensiar v.

43010

אסינטיסיאדו ר' אסיטינסיאדו

asentesiado cf. asetensiado

43020

רמיזה

אסינייאלאמינטו

asenyalamyento m.

43030

אסינייאלאר ר' סינייאלאר

asenyalar cf. senyalar

43040

סימן בעיניו, קרץ, שלח מסר בלימלים; לימד, הורה

אסינייאר

asenyar v.

43050

אסינייוראדו ר' אסינייוריאדו

asenyorado cf. asenyoreado

43060

שעלה לשלטון, שנעשה אדון

אסינייוריאדו

asenyoreado adj.

43070

פחות, חסר (''שמונה חסר שתים נותן שש'');

אסירעשרה בטלנים

aser (ebr.) adv.

43080

בעוד ש-, בכל זאת, אף על פיכן, למרות ש-

אסיר קי

aser ke conj.

43090

מפוייס, רגוע

אסירינאדו

aserenado adj.

43100

הרגיע, השקיט

אסירינאר

aserenar v.

43110

סֶלֶק עלים, עלי סלק (למרק)

אסירגה

aserga f.

43120

קרוב ל-

אסירקה

aserka adv.

43130

מקורב

אסירקאדו

aserkado adj.

43140

גישה, התקרבות

אסירקאמיינטו

aserkamiento m.

43150

קרב

אסירקאר

aserkar v.

43160

התקרב, ניגש אל, הגיעאל; הראה דמיון כלשהו

אסירקארסי

aserkarse v. refl.

43170

התקרבות, גישה

אסירקו

aserko m.

43180

כד חרס

אסירו

asero m.

43200

אסיראר ר' סיראר

aserrar cf. serrar

43210

טענה

אסירסייון

asersión f.

43215

אישר, אימת, אישרר, חיזק, בִּסֵּס;הבטיח, טען, הצהיר, קבע, הבהיר

אסירטאר

asertar v.

43220

השתכנע, וידא, בירר כדילדעת בוודאות

אסירטארסי

asertarse v. refl.

43230

אישור, אימות, ביסוס

אסירטימיינטו

asertimiento m.

43235

אסיסינאר ר' אסאסינאר

asesinar cf. asasinar

43240

אסיסינו ר' אסאסינו

asesino cf. asasino

43250

מי שנגזר עליו (מן השמים, מיד הגורל)

אסיטינסיאדו

asetensiado adj.

43260

גוזר הדין

אסיטינסיאדור

asetensiador m.

43270

אסיטינסיאר ר' אסינטינסיאר

asetensiar cf. asentensiar

43280

ייסד, ביסס, קבע

אסיטיגואר

asetiguar v.

43290

אצטילן

אסיטילין

asetilen m.

43300

באופן הגיוני, מובןמאליו

אסברה

asevará (ebr.) adv.

43310

ריפא משגעון; חזר לשפיות

אסיזאר

asezar v.

43320

התמתן, השתפה, חזר לשפיות

אסיזארסי

asezarse v.refl.

43330

תיבל

אסיזונאר

asezonar v.

43340

אספ'אלט ר' אספ'אלטו

asfalt cf. asfalto

43350

מזופת, מצופה זפת

אספ'אלטאדו

asfaltado adj.

43360

זיפת, ציפה בזפת

אספ'אלטאר

asfaltar v.

43370

זפת, אספלט

אספ'אלטו

asfalto m.

43380

מחנק, חנק, השתנקות

אספ'יקסיה

asfiksia f.

43390

מחניק

אספ'יקסיאנטי

asfiksiante adj.

43400

החניק

אספ'יקסיאר

asfiksiar v.

43410

עירית

אספ'ודילו

asfodelo m.

43420

בן בליעל; מטורף,משוגע

אסגיניאדו

asgineado (t.) adj.

43430

נהג בשגעון, התנהג כמטורף

אסגיניאר

asginear (t.) v.

43440

התנהג בצורה מהמממת

אסגיניארסי

asginearse (t.) v. refl.

43450

התנהגות פרועה; שגעון

אסגינליק

asginlik (t.) m.

43460

בקירוב, בערך, פחות או יותר

אשה -ייוקארי

asha-yukari (t.) adv.

43470

גסות רוח

אשאליק

ashalik (t.) m.

43480

עשירית

אשאר

ashar (t.) m.

43490

אל נכון, כנראה, בפשטות, בבירור

אשיקירי

ashekeré (pers.) adv.

43500

אלוהים ישמור!

השם ישמרהו

ashem yishmereu! (ebr.)

43510

דימה, נתן דוגמא

אשימפלאר

ashemplar v.

43520

אלוהים אדירים!

אשימשומיר !

ashemshumer! (ebr.) interj.

43530

עצם למשחק

אשיק

ashik (t.) m.

43540

מאוהב

אשיק

ashik (t.) adj.

43550

בגלוי, בפומבי

אשיקיאר

ashikiar (pers.) adv.

43560

עגב, שלח מבטים

אשיקוב'יאר

ashikuveyar (t.) v.

43570

בגלוי, בבהירות, בלי לחמוק

אשיקייארי

ashikyaré (pers.) adv.

43580

ברוש

אשיפריס

ashipres m.

43600

עשיר

עשיר

ashir (ebr.) m.

43605

פסח, דילג על

אשיריאר

ashirear (t.) v.

43610

שובבני, שובב

אשירי

ashirí (t.) adj.

43620

שובבות, שובבונות, לעגנות; פגע רע

אשירליליק

ashirlilik (t.) m.

43630

אשכבה, השכבה,תפילת השכבה

אשכבה

ashkavá (ebr.) f.

43640

אשכנזי

אשכנזי

ashkenazí (ebr.) m. & adj.

43660

לחיי, לכבוד

אשקינה - ה לה אשקינה

ashkiná- a la ashkiná (t.) prep.

43670

הידד! בראבו! (באירוניה)

אשקולסון/אשקולשון!

ashkulsún/ashkulshún! (t.) interj.

43680

עני, אביון, חסר פרוטה;נבל

אשלאק

ashlak (t.) adj.

43690

קפוא, צונן (משקה)

אשלאמה

ashlamá (t.) adj.

43700

חיסון; השתלה, הרכבה; עץ מורכב

אשלאמה

ashlamá (t.) f.

43710

הרכבה; כוויה, צלקת של כוויה

אשליאדורה

ashleadura (t.) f.

43730

דמי כיס, מעות; דמי שתיה

אשליק

ashlik (t.) m.

43740

צמיד, אצעדה (צמיד לרגל)

אשורקה

ashorka f.

43750

אשורב'ה ר' אסורב'ה

ashorva cf. asorva

43760

הצליף (ביד או בשוט); דירבן

אשוטיאר

ashotear v.

43770

גופרית; צבע גופרית; גפרור

אשופ'רי

ashufre m.

43780

מגופר; גופריתי, בעל גּוֹן גופריתי (נאמר על אדם חיוור שאינו נראה טוב)

אשופ'ריאדו

ashufreado adj.

43790

גיפר, זרע גופרית

אשופ'ריאר

ashufrear v.

43800

קיבל צבע גופרית, החוויר, הצהיבו פניו

אשופ'ריארסי

ashufrearse v. refl.

43810

נדן, נדוניה, מערכת לבוש לכלה

אשוגאר

ashugar m.

43820

אשוגואר ר' אשוגאר

ashuguar cf. ashugar

43870

אשוקאר ר' אשוגאר

ashukar cf. ashugar

43880

ט''ו בשבט; עוגת פירות; חיטה מבושלת בחלב וגרגירי רימון ופירות קלויים; תערובת

אשורי

ashuré (t.) f.

43890

אשוטיאר ר' אשוטיאר

ashutear v. cf. ashotear

43900

מורד, מתקומם, קושר

אסי

asi (t.) m.

43910

(לתינוק:) יכאב לך!

אסי!

asi! interj.

43920

כך, ככה

אסי

así adv.

43930

לקראת, כנגד

אסייה

asia prep.

43940

אסיה

אסייה

Asia f.

43950

בכוונה

אסיג'ארי

asicharé (t.) adv.

43960

חומצה

אסיד

asid m.

43970

אסידינטי ר' אינסידינטי

asidente cf. insidente

43975

שקדנות, התמדה, חריצות

אסידואידאד

asiduidad f.

43990

חרוץ, מתמיד, שקדן

אסידוב'

asiduv (fr.) adj.

44000

השמאיל, פנה שמאלה

אסיידריאר

asiedrear v.

44010

אסיינדה ר' אזיינדה

asienda f. cf. azienda

44020

מושב, כסא; בסיס, כן; מקום, משטח ישיבה; קרן; איתנות, יציבות; הסכם; בסיס כלכלי; עכוז; מצב צבירה; מעמד, תפקיד

אסיינטו

asiento m.

44030

הצהרה; בטחון; אישור,אימות

אסיירטאמיינטו

asiertamiento m.

44070

אסיירטאר ר' אסירטאר

asiertar v. cf. asertar

44080

אסיירטארסי ר' אסירטארסי

asiertarse cf. asertarse

44090

הצלחה, השג

אסיירטו

asierto m.

44095

נרדף; נחפז, ממהר, פועל בחפזון; עמוס, עמוס לעייפה, עמוס בעבודה

אסיגידו

asigido adj.

44100

רדף, דלק אחרי; עקב אחרי, הלך בעקבות; היה ערני, היה על המשמר; דירבן, דחק; הציק ל-, הטריד

אסיגיר

asigir v.

44110

אסיגיליידו ר' אסיגידו

asigiyido cf. asigido

44120

רודף

אסיגיליידור

asigiyidor m.

44130

אסיגילייר

asigiyir cf. asigir

44135

רדיפה, הטרדה

אסיגו

asigo m.

44140

חסידה

אסיגואינייה

asiguenya f.

44150

אסיגון ר' אסיגון

asigún cf. asegún

44160

מבוטח

אסיגוראדו

asigurado m.

44170

מבטח, סוכן ביטוח

אסיגוראדור

asigurador m.

44180

אבטחה

אסיגוראמיינטו

asiguramiento m.

44190

הבטחה, בטחון, ודאות, בטחון עצמי, עמידות חזקה ומכובדת

אסיגוראנסה

asiguransa f.

44210

ביטח, אישר, הבטיח, נתן אחריות, נתן בטחונות; שרת (נתן שרות ל-)

אסיגוראר

asigurar v.

44230

ביטח את עצמו; השתכנע, וידא לעצמו

אסיגורארסי

asigurarse v. refl.

44240

ביטוח

אסיגוראסייון

asigurasión f.

44250

מהוקצע, מלוטש, מצוחצח, ממורט, מוחלק

אסיקאלאדו

asikalado adj.

44260

מצחצח, מבריק, מלטש

אסיקאלאדור

asikalador m. & adj.

44270

ליטוש, צחצוח, מרוט, מרוק, הברקה

אסיקאלאדורה

asikaladura f.

44280

ליטש, צחצח, מרט, מרק, הבריק

אסיקאלאר

asikalar v.

44290

הסתלק! לך לעזאזל!

אסיקטיר סינדה!

asiktir senda! (t.) interj.

44300

יצא החוצה, הלך לעזאזל

אסיקטיריארסי

asiktirearse (t.) v. refl.

44310

אסיל ר' אזילו

asil cf. azilo

44320

(תה''ש:) אמיתי, ממשי, מציאותי; אציל; (תה''פ:) באמת, למעשה, לאמיתו של דבר, בעצם

אסיל

ásil (t.) adj. & adv.

44330

אסילאר ר' אזילאר

asilar v. cf. azilar

44340

ארנק מטבעות

אסילי

asilé (t.) m.

44350

מרד, התקוממות, קשר

אסיליק

asilik (t.) m.

44360

אסימינטאר (1) ר' אסימינטאר

asimentar (1) cf. asementar

44370

הזריע (זֶרַע)

אסימינטאר (2)

asimentar (2) v.

44375

אסימטריה

אסימיטריאה

asimetría f.

44380

אסימטרי

אסימיטריקו

asimetriko adj.

44390

אסימיינטי ר' סימיינטי

asimiente cf. simiente

44400

אסימיז'ארסי ר' אסימיז'ארסי

asimijarse cf. asemejarse

44410

מתבולל

אסימילאדו

asimilado adj. & m.

44420

מבולֵל, מטמיע, תומך בהתבוללות

אסימילאדור

asimilador m.

44430

נוטה לטמיעה והתבוללות

אסימילאנטי

asimilante adj.

44440

הטמיע, בולל

אסימילאר

asimilar v.

44450

נטמע, התבולל; התדמה

אסימילארסי

asimilarse v. refl.

44460

טמיעה, התבוללות; הטמעה; התדמות

אסימילאסייון

asimilasión f.

44470

ניתן להטמעה

אסימילאב'לי

asimilavle adj.

44480

אסינה ר' אנסינה

asina cf. ansina

44490

גדיש

אסינה

asina f.

44495

בין כה וכה, בכל אופן

אסינדה

asindá adv.

44500

מסומן, מועד לפורענות, ביש מזל; חשוד; נתון תחת השגחה; מצולק

אסינייאלאדו

asinyalado adj.

44510

סימֵן (בסימני הכר), התווהצלקת; חש טינה

אסינייאלאר

asinyalar v.

44520

ציין לעצמו, רשם לעצמו

אסינייאלארסי

asinyalarse v. refl.

44530

מיץ; שמן

אסיר

asir (t.) m.

44540

אָשוּר

אסיריאה

Asiría f.

44550

אשורי

אסיריאנו

asiriano adj. & m.

44560

אשורולוג, חוקר תרבות אשור

אסירייולוגו

asiriologo m.

44570

אשורולוגיה, חקר תרבות אשור

אסירייולוז'יאה

asiriolojía f.

44580

סיוע, תמיכה, סעד, עזרה; מענק; ציבור נוכחים; נוכחות, מפגש

אסיסטינסייה

asistensia f.

44590

נוֹכֵחַ, משקיף; מסייע, אסיסטנט

אסיסטינטי

asistente adj. & m.

44610

אסיסטיינטי ר' אסיסטינטי

asistiente cf. asistente

44620

נָכַח; סייע, עבד בשיתוף עם

אסיסטיר

asistir v.

44630

וילון, בד וילונות; פרוכת

אסיטארה

asitara f.

44640

מסויים, מיועד

אסיטיגואדו

asitiguado adj.

44650

קביעה, ייעוד

אסיטיגואמיינטו

asitiguamiento m.

44660

יעד, ייעד, קבע

אסיטיגואר

asitiguar v.

44670

ממוקם

אסיטואדו

asituado adj.

44680

אהל, אלווי (סוג של צמח), אסיבר

אסיב'אר

asívar m.

44690

הסכמה (רבנית)

הסכמה

askamá (ebr.) f.

44720

אסקאב'ה ר' אשכבה

askavá cf. ashkava

44730

נתעב, גורם גועל

אסקיאדו

askeado adj.

44740

גועל, בחילה, שאט נפש;העוית בחילה

אסקיאמיינטו

askeamiento m.

44750

הגעיל, גרם גועל ושאט נפש; נגעל, חש גועל

אסקיאר

askear v.

44760

נגעל, מאס ב-, חש גועל ובחילה, דחה בבוז וזלזול

אסקיארסי

askearse v. refl.

44780

נוטה להפגין מהר דחיה וגועל

אסקינטו

askento adj.

44800

זוהמה דוחה; העוויית גועל

אסקיאוזידאד

askeozidad f.

44810

שחש גועל, נגעל בקלות; מזוהם, דוחה

אסקיאוזו

askeozo adj.

44820

אסקיר ר' אסקייר

asker (t.) cf. askier

44830

צבא

אסקיריי

askerié (t.) m.

44840

צבאי

אסקיריאי

askerií (t.) adj.

44850

אסקירליק ר' אסקיירליק

askerlik cf. askierlik

44860

דוחה, מעורר גועל, מגעיל,מעורר קבס

אסקירוזו

askerozo adj.

44870

אסקילייארסי ר' אסקיארסי

askeyarse cf. askearse

44880

אסקיינטו ר' אסקינטו

askiento cf. askento

44890

חייל, איש צבא, לוחם; צבא; המון בלתי נעים

אסקייר

askier m.

44900

חייל צעיר, טירון

אסקייריקו

askieriko (t.) m.

44910

שרות צבאי, משך השירות הצבאי; עבודת פרך, עבודת כפיה

אסקיירליק

askierlik (t.) m.

44920

צבאי

אסקיירי

askieryé (t.) adj.

44930

כתפיות

אסקיס

askís (t.) m. pl.

44940

אסקייוזו ר' אסקוזו

askiozo cf. askozo

44950

גועל, בחילה, מיאוס, קבס, גועל נפש, שאט נפש

אסקו

asko m.

44960

אסקולסון! ר' אשקולסון

askolsun! (t.) cf. ashkulsún

45010

אסקוסידאד ר' אסקו

askosidad f. cf. asko

45020

מבחיל, מגעיל; בזוי, מאוס

אסקוזו

askozo adj.

45030

אסקוג'אר ר' איסקוג'אר

askuchar v. cf. eskuchar

45040

האזין (לפעימות הלב), בדק בדיקה רפואית

אסקולטאר

askultar v.

45050

בדיקה על ידי האזנה

אסקולטאסייון

askultasión f.

45060

הצלחה

הצלחה

aslahá (ebr.) f.

45070

בעל מזל, שמביא מזל והצלחה

הצלחאלי/הצלחאג'י

aslahalí/aslahachí/aslahadjí (ebr.) adj. & m.

45100

אריה, לביא, כפיר

אסלאן

aslán (t.) m.

45120

נימוס, אדיבות

אסלאנליק

aslanlik (t.) m.

45130

שרף, איכל, לחך באש; היכה

אסליאר

aslear (t.) v.

45150

נשרף, אוּכַּל; הוכה

אסליארסי

aslearse (t.) v. refl.

45160

אסלי ר' אסיל

aslí (t.) cf. asil

45170

קצרת, אסטמה

אסמה

asma f.

45180

גפן מודלית, גפן תלויה

אסמה

asmá (t.) f.

45190

אסמאטי, סובל מקצרת

אסמאטיקו

asmátiko adj.

45200

עד הפרוטה האחרונה, לגמרי

אסו פרוטה אחרונה

asó perutá aharoná (ebr.)

45210

כועס, רוגז, מרוגז, זועם

אסובריב'ייאדו

asobreviado adj.

45220

הרגיז, הכעיס

אסובריב'ייאר

asobreviar v.

45230

התרגז, התרתח, התכעס

אסובריב'ייארסי

asobreviarse v. refl.

45240

קרה, ארע, התרחש; הופיע לפתע

אסודיסיר

asodeser v.

45250

מאורע נדיר, התרחשות לא תדירה

אסודיסימיינטו

asodesimiento m.

45260

החריש; גרם חרשות

אסודריסיר

asodreser v.

45270

שיזף

אסופ'אייפ'ה/ אסופ'אפ'ייה

asofaifa/asofafia f.

45280

שיש לו מעט חום; דלקתי, מודלק; סמוק

אסופ'לאמאדו

asoflamado adj.

45290

גרם מעט חום; גירה, הרגיז; גרם (למישהו) להסמיק

אסופ'לאמאר

asoflamar v.

45300

התרגז, נמלא דאגה; הסמיק מבושה

אסופ'לאמארסי

asoflamarse v. refl.

45310

תמיכה, סֶמֶךְ, הגנה, משען

אסופ'רינסייה

asofrensia f.

45320

סמיכה

אסופ'רימיינטו

asofrimiento m.

45325

תָּמַךְ, סָעַד, סָמַךְ

אסופ'ריר

asofrir v.

45330

נשען, נסמך, נתמך

אסופ'רירסי

asofrirse v. refl.

45340

אסולאדאר ר' אסולאר

asoladar cf. asolar

45350

בודד, מבודד, גלמוד, שומם

אסולאדו

asolado adj.

45360

אסולאמבראדו ר' אסולומבראדו

asolambrado cf. asolombrado

45370

בדידות, בידוד, שממה

אסולאמיינטו

asolamiento m.

45380

נטוש, שומם, עזוב

אסולאפאדו

asolapado adj.

45390

הֵשם (עשה שממה), הרחיק ממקום מסויים את כל יושביו

אסולאפאר

asolapar v.

45400

הֵשם (הפך לשממה), בודד, הותיר לבד; נטש

אסולאר

asolar v.

45410

התבודד

אסולארסי

asolarse v. refl.

45420

לבד, בבדידות

אסולאס

asolas adv.

45430

מכושף, מוכה רוחות;מוצל (נתון בצל)

אסולומבראדו

asolombrado adj.

45440

נתן צל, כיסה בצילו; נתן מחסה; רדף (ע''י שדים ורוחות); החשיך

אסולומבראר

asolombrar v.

45450

נחבא בצל

אסולומברארסי

asolombrarse v. refl.

45460

משוחרר, מותר; סדוק, פגום, שהתפרק

אסולטאדו

asoltado adj.

45470

מרבה מילים, רברבן

אסולטאדור

asoltador m.

45480

השתחררות

אסולטאדורה

asoltadura f.

45490

פעולת שחרור או הפרדות; פירוד (בני זוג)

אסולטאמיינטו

asoltamiento m.

45500

שחרר; הפיץ, פלט לחות; החזיר; הניע; הפריד

אסולטאר

asoltar v.

45510

השתחרר; התמוסס; נסדק, נפגם; הופיע לפתע; התגרש; נפרד

אסולטארסי

asoltarse v. refl.

45600

אסולוטאמינטי ר' אבסולוטאמינטי

asolutamente (it.) cf. absolutamente

45620

אסולוטו ר' אבסולוטו

asoluto (it.) cf. absoluto

45630

הופיע, נגלה, הגיע

אסומאר

asomar v.

45640

הופתע, נדהם, נבהל, נתקף אימה

אסומברארסי

asombrarse v. refl.

45650

פחד, אימה; הפתעה, תדהמה

אסומברו

asombro m.

45660

מרשים, מעורר השתאות, מפחיד

אסומברוזו

asombrozo adj.

45670

נטיה לקינוח מתמיד של האף

אסונאדירו

asonadero m.

45680

נישא, מרומם

אסונאנסאדו

asonansado adj.

45690

הגביה, רומם, נישא; פאר, שיבח

אסונאנסאר

asonansar v.

45700

התפאר, שיבח את עצמו

אסונאנסארסי

asonansarse v. refl.

45710

קינח את האף, קינח את אפו בקול; צילצל, קישקש

אסונאר

asonar v.

45720

קינח את אפו

אסונארסי

asonarse v. refl.

45730

אסונייארסי ר' סונייארסי

asonyarse cf. sonyarse

45740

נשימה, נשיפה, משב, הבל פה

אסופלאדה

asoplada f.

45750

מניפה, מפוח, מאוורר; שפופרת ממתכת לכיבוי נרות ומנורות נפט (בעבר)

אסופלאדור

asoplador m.

45760

נשיפה, משב

אסופלאדורה

asopladura f.

45770

נשב, נשף, אוורר

אסופלאר

asoplar v.

45780

התאוורר במניפה; גמע במהירות; השתלט בלי זכות

אסופלארסי

asoplarse v. refl.

45790

תואם

אסורטי

asortí (fr.) adj.

45830

תואם, עולה בקנה אחד; קולקציה

אסורטידו

asortido adj. & m.

45840

אוסף, מבחר, מִגוון

אסורטימינטו

asortimento (fr.) m.

45850

תאם, התאים

אסורטיר

asortir (fr.) v.

45860

פרי החוזרר

אסורב'ה

asorva f.

45870

שותף, חבר, חבר בהתאגדות; נלווה

אסוסייאדו

asosiado adj. & m.

45880

חיבר, שיתף, צרף; השתתף, נטלחלק, היה חבר של

אסוסייאר

asosiar v.

45900

השתתף, נעשה שותף,הצטרף

אסוסייארסי

asosiarse v. refl.

45910

התאגדות, איגוד, איחוד; השתתפות, נטילת חלק

אסוסייאסייון

asosiasión f.

45920

הצלפת שוט

אסוטאדה

asotada f.

45930

מצליף; מדכא, מענה; חוליגן

אסוטאדור

asotador m. & adj.

45940

הלקאה, הצלפה

אסוטאדורה

asotadura f.

45950

אסוטאמיינטו ר' אסוטאדורה

asotamiento m. cf. asotadura

45960

הצליף, הלקה; ביקר בחומרה

אסוטאר

asotar v.

45970

שוט, מגלב, פרגול; הלקאה, הצלפה

אסוטי

asote m.

45980

מוכה, מולקה; מואשם, מבוקר

אסוטיאדו

asoteado adj.

45990

אסוטיאר ר' אסוטאר

asotear cf. asotar

46000

עודף, יתר, מיותר

אסוב'ראדו

asovrado adj.

46010

אסוב'ראר ר' סוב'ראר

asovrar cf. sovrar

46020

שנמצא בקשרי משפחה, שייך למשפחה עשירה/גדולה/בעלת מעמד

אסוב'רינדאדו

asovrindado adj.

46030

טיפח יחסי משפחה, קיים קשרי משפחה, התחתן במשפחה גדולה

אסוב'רינדאר

asovrindar v.

46040

קיים יחסי משפחה הדדיים; בא בקשרי משפחה עם (בנישואין)

אסוב'רינדארסי

asovrindarse v. refl.

46050

משכורת, תגמול, תמלוגים

הספקה

aspaká (ebr.) f.

46060

אספאן ר' עזפן

aspán (ebr.) cf. azpán

46080

אזכרה, טקס אזכרה

אספיד

asped (ebr.) m.

46090

מראה, חזות, בחינה, צורה, הבט, מבט, הופעה, דעה

אספיקטו

aspekto m.

46100

מצוּפֶּה, מקוּוֶּה

אספיראדו

asperado adj.

46105

חיכה, המתין, ציפה; קיווה

אספיראר

asperar v.

46110

ציפה ל-, חש מראש

אספירארסי

asperarse v. refl.

46140

אספירין

אספירינה

asperina f.

46145

אספיטו ר' אספיקטו

aspeto (it.) cf. aspekto

46150

מכשיר הנשמה, מסכת גז; משאבת יניקה

אספיראדור

aspirador m.

46160

תלמיד שאחרי הסמכה

אספיראנטי

aspirante m.

46170

שאף, שאב, נשם; התאמץ, השתדל; השתוקק, שאף

אספיראר

aspirar v.

46180

שאיפה, אספירציה

אספיראסייון

aspirasión f.

46190

אספירין

אספירינה

aspirina f.

46200

שם יווני למטבע תורכי

אספרה

aspra (gr.) f.

46210

פרוטה, מטבע פחות ערך (אספרו קטן); נדבה

אספריקו

aspriko m.

46220

מחוספס, גס, חד, בעל טעם גס

אספרו

aspro adj.

46230

פרוטה, מטבע שנהג במזרח (''לבן''); נדבה

אספרו

aspro (gr.) m.

46240

הרוס, חרב

אספור

aspur adj.

46250

עד, עד ל-

אסטה

asta prep.

46260

בית חולים, מרפאה

אסטאני

astané (t.) f.

46310

ביטנה, אריג ביטנה

אסטאר

astar (t.) m.

46320

חולשה, תשישות, חוסר כוח

אסטיניאה

astenía f.

46330

חלוש, חסר כוח, תשוש

אסטיניקו

asténiko adj.

46340

אסטרואיד

אסטירואידי

asteroide m.

46345

אסטמה ר' אסמה

astma cf. asma

46350

אסטמאטיקו ר' אסמאטיקו

astmátiko cf. asmatiko

46360

אסטראגאן ר' אסטראקאן

astragán cf. astrakán

46370

פרוות אסטרחן

אסטראקאן

astrakán f.

46380

אסטרי ר' אסטרו

astre cf. astro

46390

השתוקקות, געגועים, ערגה,התאוות; הזדקקות

אסטריט

astret (t.) adj.

46400

מחסור, הזדקקות, הצטרכות

אסטריטליק

astretlik (t.) m.

46420

אסטריב'ידו ר' אטריב'ידו

astrivido cf. atrevido

46430

אסטריב'ירסי ר' אטריב'ירסי

astrivirse cf. atrivirse

46440

כוכב, מזל

אסטרו

astro m.

46450

אסטרולוג, הובר, תוכן, צופהבכוכבים

אסטרולוגו

astrólogo m.

46460

אסטרולוגיה

אסטרולוז'יאה

astrolojía f.

46470

אסטרולוגי

אסטרולוז'יקו

astrolójiko adj.

46480

אסטרונמיה

אסטרונומיאה

astronomía f.

46490

אסטרונומי

אסטרונומיקו

astronómiko adj.

46500

אסטרונום

אסטרונומו/ אסטרונום

astrónomo/astronom m.

46510

ערמומיות, ערמה, שנינות, תחבולנות, פקחות

אסטוסייה

astusia f.

46520

אסטוסייוזו ר' אסטוטו

astusiozo cf. astuto

46530

ערום, ערמומי; בעל תושיה, תחבולן

אסטוטו

astuto adj.

46540

אסודיסיר ר' סודיסיר

asudeser cf. sudeser

46545

שקרה, שהתרחש

אסודיסידו

asudesido adj.

46550

אסופ'אייפ'ה ר' אסופ'אייפ'ה

asufaifa cf. asofaifa

46560

אסופ'רי ר' אשופ'רי

asufre cf. ashufre

46570

אסופ'ריאדו ר' אשופ'ריאדו

asufreado cf. ashufreado

46580

מישהו שנושא ומקל את סבל הזולת

אסופ'רידור

asufridor m.

46590

אסופ'ריינסה ר' אסופ'רינסייה

asufriensa cf. asofrensia

46600

טיגן; עינה

אסופ'ריאיר

asufriir v.

46610

טוגן; התענה; הסתדר לבד, נשען על עצמו בלי לבקש עזרה מאחר

אסופ'ריאירסי

asufriirse v. refl.

46620

סֵבֶל, ענות

אסופ'ריאיסייון

asufriisión f.

46630

אסופ'ריר ר' אסופ'ריר

asufrir v. cf. asofrir

46640

סוכר

אסוקה/אסוקאר

asuka/asúkar m.

46650

המתיק, שם סוכר ב-

אסוקאר

asukar v.

46740

מגובש, בצורה גבישית (נאמר על סוכר, דבש, ריבה); מסוכר מצדו האחד, מרוח בסוכר

אסוקאראדו

asukarado adj.

46750

אסוקאראר ר' אסוקאריאר

asukarar cf. asukarear

46760

אסוקארארסי ר' אסוקאריארסי

asukararse cf. asukarearse

46770

ממותק, מומתק

אסוקאריאדו

asukareado adj.

46780

המתיק, פיזר סוכר על; גיבש

אסוקאריאר

asukarear v.

46800

התגבש, נעשה גבישי

אסוקאריארסי

asukarearse v. refl.

46810

אסוקיאר ר' אסוקאריאר

asukear cf. asukarear

46820

מוכר סוכר; מִסְכֶּרֶת, כלי סוכר

אסוקירו

asukero m.

46830

אסוקיר ר' אסוקאר

asúkir cf. asúkar

46840

תרופת סבתא (מתוקה או דומה לסוכר)

אסוקיטה

asukita f.

46850

אסוקרי ר' אסוקאר

asukri cf. asúkar

46860

סוכריה

אסוקריטו

asukrito m.

46890

סיכם (בחשבון)

אסומאר

asumar v.

46900

אסומביר ר' אסוב'יר

asumbir v. cf. asuvir

46920

נטל על עצמו

אסומיר

asumir v.

46930

ניגן, פרט על (מונסטיר)

אסונאר

asunar v.

46940

אסופלאדור ר' אסופלאדור

asuplador cf. asoplador

46950

אסופלאר ר' אסופלאר

asuplar cf. asoplar

46960

אסופלארסי ר' אסופלארסי

asuplarse cf. asoplarse

46970

אסור

אסור

asur (ebr.) adj.

46980

איסור

אסור

asur (ebr.) m.

46990

הפחיד, הבעית

אסוסטאר

asustar v.

47000

עליה, טיפוס; מקום תלול, מדרון, שיפוע, דרך תלולה

אסוב'ידה

asuvida f.

47010

עליה, התרוממות, טיפוס

אסוב'ימיינטו

asuvimiento m.

47030

טיפס, עלה; העלה

אסוב'יר

asuvir v.

47040

רכב, עלה על סוס; העפיל, טיפס, התרומם

אסוב'ירסי

asuvirse v. refl.

47060

עֲלִיּוֹנֶת (נאמר באירוניה על עליה תלולה, רחוב תלול)

אסוב'יטינה

asuvitina f.

47070

מוחנק, חנוק

אטאבאפ'אדו

atabafado adj.

47080

מחניק

אטאבאפ'אדור/דירה

atabafador/dera adj.

47090

חנק, החניק, שינק; עמעם רעש (ע''י כסוי); כִּסָּה בבגדים עד מחנק

אטאבאפ'אר

atabafar v.

47100

נחנק, השתנק

אטאבאפ'ארסי

atabafarse v. refl.

47130

חֶנֶק, חניקה, שינוק; מחנק, קוצר נשימה; חום גבוה

אטאבאפ'ו

atabafo m.

47140

קשר, אגד; שנצים (קישוטים) לסוס

אטאדירו

atadero m.

47160

קשר, אגד, יחס, זיקה; קישורי חבילה; קשירה;

אטאדיז'ו

atadijo m.

47190

קשור, מחובר, מאוגד, צרור; מחוייב; אדוק

אטאדו

atado adj.

47200

צרור

אטאדו

atado m.

47215

רצועה, קישור

אטאדור

atador m.

47220

מְאַחֵר, מושהה, מעוכב; חשוך, שמרן קיצוני

אטאדראדו

atadrado adj.

47230

איחור; שמרנות מוגזמת

אטאדראמיינטו

atadramiento m.

47240

עיכב, השהה

אטאדראר

atadrar v.

47250

התעכב, השתהה

אטאדרארסי

atadrarse v. refl.

47260

העריב (השמש, היום)

אטאדריסיר

atadreser v.

47270

קשר, אגד, חיבור הדוק; קשירה, צורת קשירה; עקידה

אטאדורה

atadura f.

47280

מדוכא, חרד, עשוק; עייף, מוטרד, חולה, חש גועל, שקיבתו מכבידה עליו

אטאגאנטאדו

atagantado adj.

47290

טורדני, מטריד, מטריח

אטאגאנטאדור/דירה

atagantador/dera adj.

47300

מטרד; הרגשת בחילה וגועל

אטאגאנטאמיינטו

atagantamiento m.

47310

הטריד, הטריח, הפריע; ייגע, שעמם; עורר גועל, גרם בחילה

אטאגאנטאר

atagantar v.

47320

נטרד; התייגע, השתעמם; נמלא גועל, נמלא בחילה

אטאגאנטארסי

atagantarse v. refl.

47325

מטרד, טורח; שעמום; גועל, בחילה

אטאגאנטו

ataganto m.

47330

מייגע, מעייף, מלאה; מבחיל, מעורר גועל

אטאגאנטוזו

atagantozo adj.

47340

אטאגינטאדו ר' אטאגאנטאדו

atagentado cf. atagantado

47350

אטאגינטאמיינטו ר' אטאגאנטאמיינטו

atagentamiento cf. atagantamiento

47360

אטאגינטאר ר' אטאגאנטאר

atagentar cf. atagantar

47370

מטרד; תחושת בחילה וגועל מתמידה

אטאגינטינה

atagentina f.

47380

אטאגינטו ר' אטאגאנטו

atagento cf. ataganto

47390

אטאגינטוזו ר' אטאגאנטוזו

atagentozo cf. atagantozo

47400

אטאחיאדו ר' אטאחסיאדו

ataheado cf. atahseado

47410

שהוקצה לפי סידור עבודה; שנגזר בגזירת גורל

אטאחסיאדו

atahseado adj.

47420

סדרן עבודה, מחלק המשימות; מחלק מזון

אטאחסיאדור

atahseador m.

47430

הקצאת משימות/ עבודה; חלוקת מזונות

אטאחסיאמיינטו

atahseamiento m.

47440

חילק משימה, קבע לכל אחד את חלק העבודה שלו, קבע את המכסה; גזר את גורל ..

אטאחסיאר

atahsear v.

47450

התקפה; האשמה

אטאקה

ataka f.

47460

מותקף; שחפן, שחוף, חולה במחלה מדבקת; צמוד לגוף

אטאקאדו

atakado adj.

47470

תוקפן

אטאקאדור

atakador m.

47480

התקפה; הידבקות

אטאקאדורה

atakadura f.

47490

מתוקן, מסודר, ערוך היטב, לבוש היטב

אטאקאנאדו

atakanado (ebr.) adj.

47500

המתקן, המארגן, המסדר

אטאקאנאדור

atakanador (ebr.) m.

47510

תיקן, סידר, ערך, ייפה, טיפח, קישט, ערך בתשומת לב והקפדה, הלביש יפה

אטאקאנאר

atakanar (ebr.) v.

47520

התקשט, התגנדר, סידר הופעתו

אטאקאנארסי

atakanarse (ebr.) v. refl.

47530

אטאקאניאר ר' אטאקאנאר

atakanear cf. atakanar

47540

(באירוניה:) לְבוש מהודר

אטאקאניז'ו

atakanijo (ebr.) m.

47550

לבוש, לבוש הדור ואפנתי

אטאקאנו

atakano (ebr.) m.

47560

התוקף, המתנפל

אטאקאנטי

atakante n.

47565

התקיף, תקף, התנפל על; נדלק, החל לבעור; הבעיר

אטאקאר

atakar v.

47570

נתקף, נדבק ממחלה, נתקף בולמוס, אובססיה; התלקח, כלה באש; התרגז, כלה מרוב כעס

אטאקארסי

atakarse v. refl.

47580

חשוף להתקפה

אטאקאב'לי

atakavle adj.

47590

התקפה, התנפלות, מתקפה; התקף

אטאקו/אטאקי

atako/atake m.

47600

הועיד, יעד, קצב, הקצה

אטאקסאר

ataksar v.

47610

מגדל שמירה, מצפה

אטאלאייה

atalaya f.

47620

צופה

אטאלאייאדור

atalayador m.

47630

צפה, השקיף, עמד הכן, עמד על המשמר

אטאלאייאר

atalayar v.

47640

קצין ביון, צופה, גשש

אטאלאליירו

atalayero m.

47650

עץ תמר; עמוד

אטאמאראל

atamaral (ebr.) m.

47660

חיבור, הצמדה; חיבה, דבקות

אטאמיינטו

atamiento m.

47670

עוקד

אטאן

atán (lad.) adj.

47675

גם, באותה מידה, ככל ש-, יותר

אטאן (קי)

atán (ke) adv.

47680

טענות

אטאנוס

atanós (ebr.) f. pl.

47690

אטאנסייון ר' אטינסייון

atansión (fr.) cf. atensión

47700

מקשיב, שם לב, קשוב, ערני, עומד על המשמר

אטאנטיב'ו

atantivo (fr.) adj.

47710

בו בזמן, בו ברגע

אטאנטו

atanto adv.

47720

קשר, חיבר, צרף, אגד, איגד; סגר עיסקה; סמך על, נתן אמון ב-

אטאר

atar v.

47730

התרת נדר; טקס התרת נדר

התרה

atará (ebr.) f.

47840

מעוכב, דחוי, מאוחר

אטארדאדו

atardado adj.

47860

אחור, עיכוב, פיגור, דיחוי; שמרנות קיצונית

אטארדאמיינטו

atardamiento m.

47870

העריב

אטארדיסיר

atardeser v.

47880

עסוק

אטאריאדו

atareado adj.

47900

הכנות לשינה (נאמר בכעס ומרירות)

אטארקאדיז'ו

atarkadijo m.

47910

רבוץ, שוכב בלי רצון

אטארקאדו

atarkado adj.

47920

שכיבה לישון בלי חשק

אטארקאמיינטו

atarkamiento m.

47930

השכיב במיטה נגד רצונו

אטארקאר

atarkar v.

47940

השתרע; שכב בניגוד לרצונו

אטארקארסי

atarkarse v. refl.

47960

התחייב, קשר עצמו, נקשר; נעשה סמיך

אטארסי

atarse v. refl.

47970

נספח (מסחרי, צבאי)

אטאסי

atasé (fr.) m.

47990

ארון מתים

אטאוד

ataud m.

48000

משוגע, מטורף, חסר לו בורג, הראש בעננים; טיפש, שוטה

אטאב'אנאדו

atavanado adj.

48010

השתגע, החל לדבר שטויות

אטאב'אנארסי

atavanarse v. refl.

48020

תורשתיות, אטביזם

אטאב'יסמו/יזמו

atavismo/izmo m.

48030

שוחר סכנות וסיכונים, נועז

אטיג'י

atedjí (t.) m.

48040

אטיגאנטאר ר' אטאגאנטאר

ategantar cf. atagantar

48050

אטיגאנטו ר' אטאגאנטו

ateganto cf. ataganto

48060

כפירה, אפיקורסיות, אתיאיזם

אטיאיסמו

ateismo m.

48070

אתיאיסט, כופר

אטיאיסטו

ateisto adj.

48080

בית מלאכה, אולפן, סדנא

אטיליי

atelié (fr.) m.

48090

חסר אונים, אפס כוח (שרוי באפיסת כוחות); הרוס, מושמד, מוכה

אטימאדו

atemado adj.

48100

החלשה, כילוי כוח; כלה, כיליון

אטימאמיינטו

atemamiento m.

48120

מכלה, משמיד

אטימאנטי

atemante m.

48125

התיש, ייגע, הוציא את הנשמה; כילה, השמיד, איבד

אטימאר

atemar v.

48130

נבעת, נחרד, התייגע; כלה, נשמד; התאבד

אטימארסי

atemarse v. refl.

48140

היחלשות, רפיון רוח

אטימאסייון

atemasión f.

48145

קץ, סוף, גבול

אטימו

atemo m.

48170

השכים קום

אטימפראנאר

atempranar v.

48190

הגיע, קרב; חיכה

אטינדיר

atender v.

48200

לסוכך כמו אוהל, להצל

אטינדיאר

atendiar v.

48205

אתונאי

אטיניו

ateneo n. & adj.

48210

אתונאי

אטיניאנו

ateniano adj. & m.

48220

תשומת לב; התחשבות

אטינסייון

atensión f.

48230

התנקשות, פגיעה אלימה, פיגוע; פעולה חתרנית

אטינטאדו

atentado m.

48250

תוקף, מתקיף

אטינטאדור

atentador m.

48270

שם לב, נתן את הדעת; תקף, פעל באופן חתרני

אטינטאר

atentar v.

48280

אטינטאט/אטינטאטו ר' אטינטאדו

atentat/atentato cf. atentado

48290

בתשומת לב

אטינטיב'אמינטי

atentivamente adv.

48295

קשוב, שם לב, דואג, אדיב

אטינטיב'ו

atentivo adj.

48300

שם לב, קשוב, מקשיב, אדיב

אטינטו

atento adj.

48310

תשומת לב

אטינטו

atento m.

48320

מוחלש, חלוש, מרוכך

אטינואדו

atenuado adj.

48350

החליש, הקל, ריכך

אטינואר

atenuar v.

48360

החלשה, ריכוך

אטינואסייון

atenuasión f.

48370

כופר בעיקר, אתאיסט

אטיאו

ateo adj.

48380

סוג של דגיג ים

אטירינה

aterina (t.) f.

48385

אטירקאדו ר' אטארקאדו

aterkado cf. atarkado

48390

אטירקאר ר' אטארקאר

aterkar cf. atarkar

48400

אטירקארסי ר' אטארקארסי

aterkarse v. refl. cf. atarkarse

48410

שם גבול, הגביל

אטירמיניאר

aterminear v.

48420

אטירו ר' אינטירו

atero adj. cf. entero

48430

בן שלוש; משולש

אטירסיאדו

aterseado adj.

48440

מחולק לשלושה, משולש

אטירסיאדו

atersiado adj.

48450

חילק לשלושה חלקים, שילש

אטירסיאר

atersiar v.

48460

נלהב, לוהט, זריז, ערני, מהיר הבנה, מהיר פעולה

אטיש

atesh (t.) adj.

48470

אצר

אטיסוראר

atesorar v.

48480

אישור, אימות

אטיסטאמיינטו

atestamiento f.

48490

העיד, הצהיר, נתן עדות

אטיסטאר

atestar v.

48500

אישור, הצהרה, עדות, דעה, הערכה, המלצה

אטיסטאסייון

atestasión f.

48510

העיד, אישר

אטיסטיגואר

atestiguar v.

48520

עתידות

עתידות

atidot (ebr.) f. pl.

48525

אטידוד ר' אקטיטוד

atidud cf. aktitud

48530

ביישן

אטימאדו

atimado adj.

48540

אטינו ר' טינו (2)

atino cf. tino (2)

48550

הבחין, הבדיל, הרגיש, שם לב; מצא את מה שגישש אחריו, גילה בעיניו; למד; קבע בדעתו

אטינאר

atinar v.

48560

הבחין

אטינארסי

atinarse v. refl.

48570

מושך, אטרקטיבי, מושך את הלב

אטיראנטי

atirante (fr.) adj.

48580

משך, משך את הלב, פיתה

אטיראר

atirar v.

48590

שליבו נמשך, שנפתה

אטיראדו

atirado adj.

48595

אטיטוד ר' אקטיטוד

atitud cf. aktitud

48610

אטקואינדו ר' אטואינדו

atkuendo cf. atuendo

48620

כתמי כפור חום על ירקות

אטלאן

atlán m.

48630

אטלאנטי; האוקיינוס האטלנטי

אטלאנטיקו

atlántiko adj. & m.

48640

אטלס גיאוגרפי

אטלאס

atlás m.

48650

בד אטלס (בד מבהיק, משי)

אטלאס/אטלאז

atlas/atlaz m.

48660

אטליאר ר' אטלידיאר

atlear v. cf. atledear

48670

דילג, קפץ

אטלידיאר

atledear (t.) v.

48680

אטליקטיזמו ר' אטליטיסמו

atlektizmo cf. atletismo

48690

אטליט ר' אטליטה

atlet cf. atleta

48700

אתלט

אטליטה

atleta m. & f.

48710

אתלטי

אטליטיקו

atlétiko adj.

48720

אתלטיקה, משחקים אתלטיים

אטליטיסמו

atletismo m.

48730

אווירה; חלל האוויר, אטמוספירה

אטמוספ'ירה

atmósfera f.

48740

אטו ר' אקטו

ato cf. akto

48760

אטם; חיתן, השיא

אטוג'אר

atochar v.

48770

נסגר הרמטי

אטוג'ארסי

atocharse v. refl.

48780

פצוע במצח, פגוע ראש

אטולונדראדו

atolondrado adj.

48790

פצע את המצח, פגע בראש

אטולונדראר

atolondrar v.

48800

אטולונטראדו ר' אטולונדראדו

atolontrado cf. atolondrado

48810

אטומי, גרעיני

אטומיקו

atomiko adj.

48820

אטום

אטומו

átomo m.

48830

נעשה טיפש; בילבל, הדהים

אטונטאר

atontar v.

48840

נהפך לטיפש; התבלבל, נדהם

אטונטארסי

atontarse v. refl.

48850

הטפיש, עשה לטיפש

אטונטיסיר

atonteser v.

48860

נעשה טיפש

אטונטיסירסי

atonteserse v. refl.

48870

מבולבל, מפוזר דעת; שהיה לשוטה

אטונטיסידו

atontesido adj.

48880

בילבול, התבלבלות, היטפשות

אטונטיסימיינטו

atontesimiento m.

48890

שם לשוטה, שיטה; הדהים

אטורדיר

atordir v.

48895

השתטה, נהפך לשוטה; נדהם

אטורדירסי

atordirse v. refl.

48900

הודאה, וידוי; הסכמה שהושגה בקושי; הצהרה; הבטחה

אטורגאמיינטו

atorgamiento m.

48910

הודה, הכיר ב-; התוודה; הצהיר; הבטיח; נעתר

אטורגאר

atorgar v.

48920

התוודה, הצהיר על עצמו

אטורגארסי

atorgarse v.

48950

הודאה

אטורגו

atorgo m.

48960

מעונה; נעצב, מצטער

אטורמינטאדו

atormentado adj.

48970

עינה, הטריד

אטורמינטאר

atormentar v.

48980

התענה, עינה עצמו

אטורמינטארסי

atormentarse v. refl.

48990

חזרה; חזרה לחיים, תחיה

אטורנאדה

atornada f.

49000

חזר, חזר אחורה

אטורנאר

atornar v.

49020

אטורסאר ר' אטורסיר

atorsar cf. atorser

49060

מעוות בלי יכולת לישרו

אטורסיאדו

atorseado adj.

49070

שטן

אטורסידור

atorsedor m.

49080

עיוות, עיקם, פיתל, בילבל; סחט; העווה, סרר, עשה מעשה נבלה; הדיח

אטורסיר

atorser v.

49090

התעוות

אטורסירסי

atorserse v. refl.

49095

מפותל, מעוות; מושזר

אטורסידו

atorsido adj.

49100

סחטן, מסית, מדיח; שטן

אטורסידור

atorsidor m.

49110

סחיטה, כפיה, פשע, הדחה

אטורסימיינטו

atorsimiento m.

49120

מודאג, מבועת, נפחד, הלום פחד; משתומם, מבולבל

אטורב'אדו

atorvado adj.

49130

טורדני, מטריד, מטריח, טרדן

אטורב'אדור/דירה

atorvador/dera n. & adj.

49140

בעתה; בלבול

אטורב'אמיינטו

atorvamiento m.

49150

מפחיד, מבעית

אטורב'אנטי

atorvante adj.

49151

הבעית, הפחיד; בילבל; עכר

אטורב'אר

atorvar v.

49160

נבעת, חרד, דאג

אטורב'ארסי

atorvarse v. refl.

49170

אטורב'אסייון ר' אטורב'אמיינטו

atorvasión cf. atorvamiento

49180

הפרעה, טירדה, אי נוחות, מבוכה

אטורב'ו

atorvo m.

49190

מבולבל, הלום, תועה

אטראבולאדו

atrabulado adj.

49200

איבד את ראשו, התבלבל, איבד דרכו

אטראבולארסי

atrabularse v. refl.

49210

מושך, מושך את הלב, קוסם, נעים, אטרקטיבי

אטראינטי

atraente adj.

49220

משך; הקסים, משך את הלב; הביא, החזיר, קרב ל-, גרם למישהו להקשיב

אטראיר

atraer v.

49230

אטראז'י ר' אטראזי

atraje cf. atraze

49240

משיכה; מחזה, הצגה, שעשועים, אטרקציה

אטראקסייון

atraksión f.

49250

מושך, אטרקטיבי

אטראקטיב'ו

atraktivo adj.

49260

אטראמוז ר' טראמוז

atramuz cf. tramuz

49270

הבריח, סגר דלת/חלון במוט סגירה

אטראנקאר

atrankar v.

49280

תפס, אחז, לפת; שרש, עקר משורש

אטראפאר

atrapar v.

49290

אחורה, מאחורי; מלפני (זמן), אחרי

אטראס

atrás adv.

49300

הבטחות שוא!

אטראסדאן!

atrasdán! interj.

49540

בסתר, בחשאי, מבלי שירגישו, מאחורי הקלעים

אטראסמאנו

atrasmano adv.

49550

בודד, משתמט מחברה

אטראב'אדו

atravado adj.

49560

מתח, משך

אטראב'אר

atravar v.

49570

השתמט מחברה, משך ידיו מ-

אטראב'ארסי

atravarse v. refl.

49580

(בנימה שלילית:) שכב לישון, רבץ לישון

אטראב'יסאר

atravesar v.

49590

נתקע, ננעץ

אטראב'יסיר

atraveser v.

49600

מפגר, מפגר אחר האופנה, מפגר (בזמן), נחשל; מושהה, דחוי

אטראזאדו

atrazado adj.

49610

פיגור, דעות והתנהגות שאבד עליהם כלח, בורות

אטראזאמיינטו

atrazamiento m.

49620

גורם לפיגור, עוצר בעד הקידמה

אטראזאנטי

atrazante adj.

49640

נסוג, פיגר, צעד אחורה, שקע, ירד; עיכב, השהה, דחה; הסיג אחורה

אטראזאר

atrazar v.

49650

התעכב, נותר מאחור, אחר; נסוג, הלך אחורה

אטראזארסי

atrazarse v. refl.

49670

קישוט, תכשיט; בגד; אופן ההתלבשות, סגנון הלבוש, אופי הלבוש; פריט לבוש, סוג לבוש

אטראזי

atraze m.

49680

יתרת החוב, יתרת העבודה; פיגור בהשלמת עבודה, פיגור בתשלום

אטראזו

atrazo m.

49690

מכשיר, כלי

אטריפ'יסייון

atrefisión f.

49695

קלע צמות

אטרינסאר

atrensar v.

49700

טיפס, העפיל, עלה

אטריפארסי

atreparse v. refl.

49710

אטריב'ידו ר' אטריב'ידו

atrevido cf. atrivido

49720

מיוחס ל-, מוקדש ל-, מיועד ל-

אטריבואידו

atribuido adj.

49730

ייחס ל-, שייך; העניק; יעד

אטריבואיר

atribuir v.

49740

ייחס לעצמו

אטריבואירסי

atribuirse v. refl.

49760

משוגע, מטורף

אטריבולאדו

atribulado (port.) adj.

49770

יצא ;מדעתו, השתגע

אטריבולארסי

atribularse (port.) v. refl.

49780

שגעון, טירוף

אטריבולאסייון

atribulasión (port.) f.

49790

ייעוד, מינוי, הקצבה; ייחוס; הענקה

אטריבוסייון

atribusión f.

49800

תכונה, מאפיין, סימן הכר, אפיון

אטריבוטו

atributo m.

49810

מבואה

אטרייו

atrio m.

49815

רימה, הונה

אטרישיר

atrisher (fr.) v.

49820

עצוב, מצר, מצטער, נעגם, עגום

אטריסטאדו

atristado (fr.) adj.

49830

מצער, מעציב, מדאיב מייאש

אטריסטאנטי

atristante (fr.) adj.

49840

העציב, ציער

אטריסטאר

atristar v.

49850

הצטער, נעצב, התעצב אל לבו, נעגם

אטריסטארסי

atristarse v. refl.

49860

אטריב'ייאר ר' אטריב'יר

atriviar cf. atrivir

49870

חצוף, חוצפן, חסר בושת; נועז, אמיץ, נחוש, מסכן הכל, החלטי

אטריב'ידו

atrivido adj.

49880

העזה, אומץ לב; עזות פנים

אטריב'ימיינטו

atrivimiento f.

49890

העז

אטריב'יר

atrivir v.

49900

העז, נאזר עוז; התחצף; הסתכן; החליט, קיבל החלטה; סמך על, בטח ב-

אטריב'ירסי

atrivirse v. refl.

49910

מעשה אומץ, מעשה העזה; כניסה לסכנה; החלטיות

אטריב'יסייון

atrivisión f.

49930

אכזרי, איום

אטרוג'י

atroche (it.) adj.

49940

התנוונות, דלדול, אטרופיה

אטרופ'ייה

atrofia f.

49950

אטרוגאר ר' אטורגאר

atrogar cf. atorgar

49960

הרעים

אטרונאר

atronar v.

49970

מעשה אכזריות, מעשה זוועה

אטרוסידאד

atrosidad f.

49980

אכזרי, לא אנושי, חייתי

אטרוז/אטרוס

atroz/atrós adj.

49990

הפך סוער

אטרואינאר

atruenar v.

50000

אטרון/אטרונו ר' אוטרונו

atrún/atruno cf. otruno

50010

לכל

אטו

atú (fr.) adv.

50020

מבולבל, מוכה אלם, נדהם, שאיבד את עשתונותיו, מעורפל, מטושטש; קל דעת, פזיז

אטודרידו

atudrido adj.

50040

קלות דעת, פזיזות

אטודרימיינטו

atudrimiento m.

50050

המם, הדהים; התאווה לישון

אטודריר

atudrir v.

50060

רצון עז לישון, התאוות לשינה

אטודריסייון

atudrisión f.

50065

שתוק! בלום את פיך!

אטודריסייון!

atudrisión! f.

50070

הכנות מוקדמות, התלבשות והתפרכסות

אטואינדיריאו

atuenderío m.

50080

כלי, כלי מטבח; מי שמהססים להטיל עליו אחריות; סיר לילה

אטואינדו

atuendo m.

50090

מעופש

אטופ'אדו

atufado adj.

50110

עיפש

אטופ'אר

atufar v.

50120

נעשה מעופש, קיבל ריח עיפוש; מעלה ריח של פחם שלא אוכל

אטופ'ארסי

atufarse v. refl.

50130

מבולבל, מנומנם, רדום

אטופידו

atupido adj.

50140

התנמנם, שקע בשינה בהשפעת חום וקדחת

אטופירסי

atupirse v. refl.

50150

אטורמינטאר ר' אטורמינטאר

aturmentar cf. atormentar

50160

אטורב'אדו ר' אטורב'אדו

aturvado cf. atorvado

50170

אטורב'אר ר' אטורב'אר

aturvar cf. atorvar

50180

אטורב'ו ר' אטורב'ו

aturvo cf. atorvo

50190

החלטי, אמיץ, נועז

אאודאס

audás adj.

50200

נועז

אאודאסייוזו

audasiozo adj.

50210

אאודינסה ר' אאודינסייה

audensa cf. audensia

50220

קהל, ציבור

אאודינסייה

audensia f.

50230

אאודיינסה ר' אאודינסייה

audiensa cf. audensia

50250

אולם, אודיטוריום

אאודיטורייו

auditorio m.

50260

אאופ'לאדו ר' אונפ'לאדו

auflado cf. unflado

50270

אאופ'לאר ר' אונפ'לאר

auflar cf. unflar

50280

איחל; התנבא

אאוגוראר

augurar v.

50290

איחל לעצמו

אאוגורארסי

augurarse v. refl.

50300

איחול, ברכה; נבואה

אאוגורייו

augurio m.

50310

מלכותי, מלא הוד

אאוגוסטו

augusto adj.

50320

בכה, נאנח, התאנח; נהם, שאג

אאולאר

aular (t.) v.

50330

שאגה, נהמה; מהומה

אאולאמיינטו

aulamiento (t.)

50340

בכי, אנחה; שאגה, נהמה

אאולאסייון

aulasión (t.) f.

50350

מעושן, מעלה עשן

אאומאדו

aumado adj.

50360

עישן, מילא עשן, פייח

אאומאר

aumar v.

50370

אאומארסי ר' סאאומאר

aumarse cf. saumar

50380

מוסף

אאומינטאדו

aumentado adj.

50390

הגדיל, הוסיף, הרבה; עלה (מחיר), התייקר; העלה מחיר

אאומינטאר

aumentar v.

50400

גידול, תוספת, עליה ב-; התייקרות, עליית מחיר

אאומינטו

aumento m.

50410

הומוריסטן, בדרן

אאומוריסטיקאנו

aumoristikano m.

50415

עדיין, עוד, אפילו

אאון

aún adv.

50420

למרות, בלי להתחשב ב-

אאון

aún conj.

50430

מאוחד; מאחד, מייחד; בהסכמה עם

אאונאדו

aunado adj.

50460

איחוד, התאחדות; איחוד, האחדה; אחדות, אחידות; תמימות דעים, אחדות דעות, פה אחד

אאונאמיינטו

aunamiento m.

50470

ביחד, פה אחד

אאונאמינטי

aunamente adv.

50475

איחד, מיזג; ייחד; עשה לאחיד; קיבץ יחד

אאונאר/אאוניאר

aunar/aunear v.

50480

התאחה, התאחד

אאונארסי

aunarse v. refl.

50490

אאוניאר ר' אאונאר

aunear cf. aunar

50500

אאונפ'לאר ר' ונפ'לאר

aunflar cf. unflar

50510

אאונפ'לארסי ר' ונפ'לארסי

aunflarse cf. unflarse

50520

מאוחד, מלוכד, מחובר

אאונידו

aunido adj.

50530

אאונקי ר' אאון קי

aunke cf. aún ke

50540

דפנה

אאוריל

aurel m.

50550

מעוֹנֵן

אאורירו

aurero m.

50560

אאוסינסיה ר' אבסינסיא

ausensia cf. absensia

50570

אוסטריה

אאוסטיאה/אאוסטריאה

Austía/Austría f.

50575

אוסטרי

אאוסטיאקו/אאוסטריאקו

austíako/austriako adj. & m.

50580

מקורי, אמיתי, אוטנטי

אאוטינטיקו

auténtiko adj.

50590

מכונית, אוטומוביל, אוטו

אאוטו

autó m.

50600

אוטוביוגרפיה

אאוטוביוגראפ'יאה

autobiografía f.

50610

אוטוביוגרפי

אאוטוביוגראפ'יקו

autobiográfiko adj.

50620

הגדרה עצמית

אאוטודיטירמינאסייון

autodeterminasión f.

50630

אוטוגרף, כתב יד המחבר

אאוטוגראפ'ו

autógrafo m.

50640

אוטומאט

אאוטומאט

automat m.

50650

באופן אוטומטי

אאוטומאטיקאמינטי

automátikamente adv.

50660

אוטומטי

אאוטומאטיקו

automátiko adj.

50670

אאוטומנו ר' אוטונייו

automno cf. otonyo

50675

מכונית, אוטומוביל, אוטו

אאוטומוביל

automobil m.

50680

אוטונומיה, שלטון עצמי

אאוטונומיאה

autonomía f.

50690

אוטונומי, עצמאי

אאוטונומו

autónomo adj.

50700

אאוטונייו ר' אוטונייו

autonyo cf. otonyo

50710

נתיחה לאחר המוות, אוטופסיה

אאוטופסיאה

autopsía f.

50720

מחבר, סופר

אאוטור

autor m.

50730

רשות; סמכות, אוטוריטה

אאוטורידאד

autoridad f.

50740

רשויות מקומיות

אאוטורידאד לוקאליס

autoridad lokales

50750

סמכותי; בעל השפעה; בעל כוח, עריץ

אאוטוריטאריו

autoritario adj.

50770

מוסמך

אאוטוריזאדו

autorizado adj.

50780

הסמיך

אאוטוריזאר

autorizar v.

50790

הסמכה; סמכות

אאוטוריזאסייון

autorizasión f.

50800

אאוטונייו ר' אוטונייו

autunyo cf. otonyo

50810

הריע, הרים קולו בשמחה

אאוב'לאר

auvlar v.

50820

תרועה

אאוב'לאסייון

auvlasión f.

50830

מורגל, רגיל

אאוזאדו

auzado adj.

50840

הרגיל

אאוזאר

auzar v.

50850

התרגל

אאוזארסי

auzarse v. refl.

50860

אב; נשיא, יו''ר

אב

av (ebr.) m.

50870

אב (החודש)

אב

av (ebr.) m.

50890

שעועית, פול; פריחה מגרדת

אב'ה

ava f.

50900

לאט, בנחת, בשקט, במתינות

אב'אגאר

avagar adv.

50940

איטיות

אב'אגאריזה

avagareza f.

50970

אב'אגאריינטו ר' אב'אגארוזו

avagariento cf. avagarozo

50980

אטי

אב'אגאריקו

avagariko adj.

50990

לאט, בנחת, בשקט, מתון

אב'אגאריקו

avagariko adv.

51000

בוא נראה אותך עושה זאת! ...

אב'אגאריקו

avagariko! interj.

51005

אב'אגארוזאמינטי ר' אב'אגאריקו

avagarozamente cf. avagariko

51015

איטי, חסר תנועה, לא פעיל, נרפה, עצלן

אב'אגארוזו

avagarozo adj.

51020

גז תאורה, גז טבעי

אב'אגאזי

avagazi (t.) m.

51030

הכנסה, רווח

אב'איט

avait (t.) m.

51040

אבל

אבל

aval (ebr.) conj.

51050

הקיף, גידר

אב'אלייאדיאר

avaliadear v.

51060

הקיף עצמו בגדר, התבצר

אב'אלייאדיארסי

avaliadearse v. refl.

51070

מודגש, מובלט

אב'אלייאדו

avaliado adj.

51080

הבליט, הדגיש

אב'אלייאר

avaliar v.

51090

מוערך, מובלט, מודגש

אב'אלוראדו

avalorado adj.

51100

העריך, הציג בהבלטת ערכו

אב'אלוראר

avalorar v.

51110

הבנה, משמעות

הבנה

avaná (ebr.) f.

51120

אב'אנאדו ר' אטאב'אנאדו

avanado cf. atavanado

51140

שוטה, פתי

אב'אנאק

avanak (t.) m.

51150

שגעון

אב'אנאמיינטו

avanamiento m.

51160

השתגע

אב'אנארסי

avanarse v. refl.

51170

אוונגרד

אב'אנגארד

avangard (fr.) m.

51180

מתקדם; שנחסך, שחסכוהו

אב'אנסאדו

avansado adj.

51190

חסכון; חסכונות

אב'אנסאדו

avansado m.

51200

חסכן; חוסך

אב'אנסאדור/דירה

avansador/dera adj.

51210

בצורה מתקדמת, בצורה משופרת; באופן חסכוני

אב'אנסאז'אמינטי

avansajamente adv.

51215

התקדמות; חסכון

אב'אנסאמיינטו

avansamiento m.

51220

התקדם, קידם; השתפר; חסך

אב'אנסאר

avansar v.

51230

חסך

אב'אנסארסי

avansarse v. refl.

51240

באירוניה: חסכנות, חסכון

אב'אנסיז'ו

avansijo m.

51250

קדימה, דמי קדימה; התקדמות, קדימות, עדיפות; הצלחה; הדבקה, האצה

אב'אנסו

avanso m.

51260

נצלן

אב'אנטאג'י

avantadjí m. & adj.

51290

מועדף

אב'אנטאז'אדו

avantajado adj.

51300

באירוניה: לחסוך

אב'אנטאז'אר

avantajar (port.) v.

51310

העדיף, נטה חסד ל-, נתן זכות יתר, העניק יתרון

אב'אנטאז'אר

avantajar v.

51320

אב'אנטאז ר' אב'אנטאז'י

avantaj (fr.) cf. avantaje

51330

יתרון, עדיפות, קדימות, זכות קדימה; ''זכות'' בחשבון בנק

אב'אנטאז'י

avantaje m.

51340

באופן ריווחי

אב'אנטאז'וזאמינטי

avantajozamente adv.

51350

בעל יתרונות; מועיל, יעיל, ריווחי

אב'אנטאז'וזו

avantajozo adj.

51360

הילל, שיבח

אב'אנטאר

avantar v.

51370

השתבח, התפאר

אב'אנטארסי

avantarse v. refl.

51380

לפני כן; ימי קדם

אב'אנטי

avante prep. & adv.

51390

קדימה!

אב'אנטי!

avanti! (it.) interj.

51420

קלקול, פגם; נזק ימי (לספינה או למשאה)

אב'אריאה/ אב'ארייה

avaría/avária f.

51430

מקולקל, פגום

אב'ארייאדו

avariado adj.

51440

קלקל, פגם

אב'ארייאר

avariar v.

51450

התקלקל, נפגם

אב'ארייארסי

avariarse v. refl.

51460

קמצנות, צייקנות

אב'אריסייה

avarisia f.

51470

קמצן, צייקן, כילי

אב'ארו

avaro adj.

51480

במקרה, בצורה לא מתוכננת, באופן מקרי

אב'אייה

avayá (t.) adv.

51490

אב'אלייאדיאר ר' אינב'אלייאדיאר

avayadear cf. envayadear

51500

מלל, תפר את שפת הבגד

אב'איינאר

avaynar v.

51510

הבדלה (מוצ''ש)

הבדלה

avdalá/avdelá (ebr.) f.

51520

צַיָּד

אב'ג'י

avdjí (t.) m.

51530

צַיִד

אב'ג'יליק

avdjilik (t.) m.

51540

עוף; כינוי לאדם חסר יוזמה, כבד ומסורבל

אב'י

ave f.

51550

אב'יאנו ר' אב'ייאנה

aveano cf. aviana

51580

ברר, חקר כדי לרדת לחקר האמת, וידא

אב'ידראדיאר

avedradear v.

51590

אב'ידרידיאר ר' אב'ידראדיאר

avedredear cf. avedradear

51600

אָבֵל; אבלות, שבעת ימי אבל

אבל

avel (ebr.) m.

51610

אבל, ימי האבל; אבלות, משך האבל

אבלות

avelut (ebr.)

51630

שיבולת שועל

אב'ינה

avena f.

51640

אב'ינינאר ר' אינב'ינינאר

avenenar v. cf. envenenar

51650

שדרה, שדרות

אב'ינידה

avenida f.

51660

השלמה, התפשרות, פיוס, התפייסות

אב'ינימיינטו

avenimiento m.

51670

עתיד; חזות, סיכוי

אב'יניר

avenir (fr.) m.

51680

סידר, ארגן; קרב; פעל להשגת הסכמה

אב'יניר

avenir v.

51700

הסכימו זה עם זה, הסתדרו ביניהם, הגיעו להסכמה

אב'ינירסי

avenirse v. refl.

51710

נעים, מסביר פנים, אדיב, נֹח לבריות, פייסני

אב'יניב'לי

avenivle adj.

51730

מִזְרֶה

אב'ינטאדירה

aventadera f.

51740

נפנוף מתמשך ומעצבן

אב'ינטאדירו

aventadero m.

51750

מניפה

אב'ינטאדור

aventador m.

51760

השבת אוויר במניפה/במפוח

אב'ינטאדורה

aventadura f.

51770

התעלה על

אב'ינטאז'ארסי

aventajarse v.

51780

הפיח, השיב רוח (במניפה או כלי אחר); זרה

אב'ינטאר

aventar v.

51790

התאוורר במניפה

אב'ינטארסי

aventarse v. refl.

51810

הרפתקה

אב'ינטורה

aventura f.

51820

נועז, שנוטל סיכונים; עני, אומלל; מאושר, ממוזל, בעל מזל

אב'ינטוראדו

aventurado adj.

51830

עתיד; גורל; אושר, סיפוק, ברכה

אב'ינטוראנסה

aventuransa f.

51840

אישר (חשב למאושר)

אב'ינטוראר

aventurar v.

51845

הסתכן, העז

אב'ינטורארסי

aventurarse v. refl.

51850

הרפתקן; חמום מוח; נוכל, ספסר

אב'ינטורירו

aventurero adj.

51860

אב'ינטוריירו ר' אב'ינטורירו

aventuriero cf. aventurero

51870

אוויר, רוח; אווירה, אטמוספירה; אקלים, מזג אוויר, סבר פנים

אב'יר

aver (ebr.) m.

51880

רכוש, נכסים, הון; מו''מ עסקי

אב'יר

aver m.

51960

היה (יש), היה לו, הכיל, היה ל-, התקיים, קרה

אב'יר

aver v.

51970

עבירה, חטא

עבירה

averá (ebr.) f.

52030

מאומת, מאושר

אב'ירדאדיאדו

averdadeado adj.

52040

אימת, אישר נכונות, בירר נכונות

אב'ירדאדיאר

averdadear v.

52050

באלכסון

אב'ירי

averé adv.

52060

בבושת פנים

אב'ירגואינסאדאמינטי

averguensadamente adv.

52070

בוש, נכלם, מבוייש

אב'ירגואינסאדו

averguensado adj.

52080

מבייש, פוגע בכבוד, משפיל, מעליב, מבזה

אב'ירגואינסאנטי

averguensante adj.

52090

בִּיֵּשׁ, השפיל, פגע בכבוד, העליב, ביזה

אב'ירגואינסאר

averguensar v.

52100

התבייש, בוש בחברה, גילה חוסר בטחון עצמי

אב'ירגואינסארסי

averguensarse v. refl.

52110

ביישן

אב'ירגואינסוזו

averguensozo adj.

52120

חֵקֶר האמת, חיפוש האמת, חקירה

אב'יריגואמיינטו

averiguamiento m.

52130

אימת, חקר, ברר, ניתח

אב'יריגואר

averiguar v.

52140

מאוורר, בעל כיווני אוויר טובים; נעים, משעשע, נחמד, קל מזג, שובב

אב'ירלי/ליאה

averlí/ía adj.

52150

שנאה

אב'ירסייון

aversión f.

52160

שנוא, בלתי רצוי, אנטיפתי

אב'ירסיז

aversiz adj.

52170

הודיע; הזהיר

אב'ירטיר

avertir v.

52180

יען, בת יענה

אב'יסטרוז

avestruz m.

52185

אב'ירטורה ר' אב'יירטורה

avertura cf. aviertura

52187

הודעה, אזהרה

אב'ירטיסימיינטו

avertisimiento (fr.) m.

52190

אב'ילייאנה ר' אב'ייאנה

aveyana cf. aviana

52200

אב'יזינדאדיאר ר' אב'יזינדאר

avezindadear cf. avezindar

52210

גבל ב-, היה בשכנות עם; בילה בחברת השכנים

אב'יזינדאר

avezindar v.

52220

בילה בחברת השכנים, חי בקשר טוב עם שכניו

אב'יזינדארסי

avezindarse v. refl.

52230

אב'יזינדיאר ר' אב'יזינדאר

avezindear v. cf. avezindar

52240

רוטב על בסיס ביצה ולימון

אב'גולימונו

avgolémono (gr.)

52250

אב'גוסטו ר' אגוסטו

avgosto cf. agosto

52260

אב'גומיטאר ר' גומיטאר

avgumitar v. cf. gomitar

52270

אב'גוסט ר' אגוסטו

avgust cf. agosto

52280

אב'י ר' אב'י

avi cf. ave

52290

טייס

אב'ייאדור

aviador m.

52300

אילסר, אגוז קטן

אב'ייאנה

aviana f.

52310

חיל אוויר; אוויראות, תעופה

אב'ייאסייון

aviasión f.

52320

אב'ייאטור ר' אב'ייאדור

aviator cf. aviador

52330

זקן מאוד, ישן נושן

אב'ייז'ינטאדו

aviejentado adj.

52340

אב'ייז'ינטאר ר' אינב'ייז'יסיר

aviejentar v. cf. enviejeser

52360

אב'יירדו ר' אב'יירטו

avierdo cf. avierto

52370

(אשה) קלת דעת, בלתי צנועה, חסרת מעצורים

אב'יירטה

avierta adj.

52380

בפומבי

אב'יירטאמינטי

aviertamente adv.

52390

פתוח, חשוף, פרוץ; מפולפל, גס, בלתי צנוע, נהנתני; ישר, נוהג בפתיחות, נבון, בהיר, זריז, פעיל

אב'יירטו

avierto adj.

52400

פתיחה, חנוכת מקום; פתח; פירצה; קסם; חכמה, בינה; מפתח, אינדקס

אב'יירטורה

aviertura f.

52440

פתח צר, סדק, בקיע, חריץ

אב'יירטוריקה

avierturika f.

52470

שעועית לבנה

אב'יקאס

avikas f. pl.

52480

ביזה

אב'ילאר

avilar v.

52490

הרשיע, נעשה רע/מרושע

אב'ילארסי

avilarse v. refl.

52500

אבינו

אבינו

avinu (ebr.) m.

52510

אווירון, מטוס

אב'ייון

avión m.

52520

זיבל את האדמה; השחית דרך

אב'יסייאר

avisiar v.

52530

אב'יסמו ר' אביסמו

avismo cf. abismo

52540

צרעה

אב'יספה

avispa f.

52550

דבור, צרעה

אב'יספון

avispón m.

52560

מיד, בו בזמן

אב'יסטה

avista adv.

52570

חש, הרגיש, הבחין, ראה

אב'יסטאר

avistar v.

52580

ניחש

אב'יסטארסי

avistarse v. refl.

52590

אב'יטאס ר' אב'ה

avitas cf. ava

52600

אינסטינקט, חוש טבעי

אב'יטו

ávito m.

52610

אב'ילייאר ר' אב'ילאר

aviyar cf. avilar

52620

מתודע, שהודיעוהו, שתִדעוהו; משכיל, נאור, יודע ספר

אב'יזאדו

avizado adj.

52630

הודיע, פירסם, מסר הודעה, הכריז, תידע; הזהיר

אב'יזאר

avizar v.

52640

פורסם, תודע, הוזהר

אב'יזארסי

avizarse v. refl.

52645

קרב, התקרב; התיידד, קשר קשרים חברתיים

אב'יזינארסי

avizinarse v. refl.

52650

אב'יזינדארסי ר' אב'יזינדארסי

avizindarse cf. avezindarse

52660

הודעה, מודעה, בשורה, ידיעה; דעה; עצה

אב'יזו

avizo m.

52670

דיבור, דבר; נאום, הרצאה, דרשה, שיחה (ברדיו, בציבור), כושר דיבור

אב'לה

avla f.

52680

עוולה, עוול, חטא

עוולה

avlá (ebr.) f.

52685

פטפטנות, דברנות, פיטפוט, דיבורי סרק, להג, שטף דיבור; רכילות, דברי רכיל, לעז, לשון הרע; דמדום, בלבול מתוך חום

אב'לאדירו

avladero m.

52730

הנאמר, המדובר

אב'לאדו

avlado m.

52740

מרצה; דברן; מליץ יושר

אב'לאדור/דירה

avlador/dera m.

52760

דובר/ת (שפה)

אב'לאנטי

avlante n.

52765

דיבר, הירצה, שוחח, החל בשיחה

אב'לאר

avlar v.

52770

דובר

אב'לארסי

avlarse v. refl.

53025

פיטפוט, להג, מילמול, פטפטנות; דברי הבל; רכילות, דברי רכיל, לעז, לשון הרע

אב'לאסטינה

avlastina f.

53030

פטפטן, להגן

אב'לאסטון/נה

avlastón/a adj.

53040

אב'לאטינה ר' אב'לאסטינה

avlatina cf. avlastina

53050

אב'ליסטון/נה ר' אב'לאסטון/נה

avlistón/a cf. avlastón/a

53060

אב'ליסטאן ר' אב'לאסטון

avlistán cf. avlastón

53070

אבות העולם

אבות העולם

avod aaolam (ebr.) m. pl.

53080

עבודת ה', טקס דתי, תפילה; עבודה, משימה; סדר ''העבודה'' (יו''כ)

עבודה

avoda (ebr.) f.

53090

עבודה זרה

עבודה זרה

avodazara (ebr.) f.

53110

אב'וקה ר' אב'וקאטו

avoká (fr.) cf. avokato

53120

אב'וקאדו ר' אב'וקאטו

avokado cf. avokato

53130

ערך דין (נאמר בצורה שלילית)

אב'וקאטיאר

avokatear v.

53140

עורכות דין, עריכת דין; ראיות משפטיות; פלפולים משפטיים

אב'וקאטיריאה

avokatería f.

53150

עורך דין, פרקליט, סניגור; מייצג מישהו (נאמר באופן שלילי)

אב'וקאטו

avokato m.

53160

עוון, פשע, חטא

עוון

avón (ebr.) m.

53170

הפילה

אב'ורטאר

avortar v.

53175

הפלה

אב'ורטו

avorto m.

53178

אבות

אבות

avot (ebr.) m. pl.

53180

''ואברהם סיב'' - הפרשיה הנקראת עברית-ארמית אחרי עליית חתן לתורה

אברהם סיב

avram siv (ebr.)

53190

כינוי חיבה לאברהם

אב'ראמאג'י/אב'ראמוג'ו

Avramachi/Avramucho

53200

שזיף קטן ירוק וחמוץ

אב'ראמילה

avramila f.

53210

הלו!

אב'רי !

avré! interj.

53220

אב'ריגואינסאדו ר' אב'ירגואינסאדו

avreguensado adj. cf. averguensado

53230

אב'ריגואינסאנטי ר' אב'ירגואינסאנטי

avreguensante cf. averguensante

53240

אב'ריגואינסאר ר' אב'ירגואינסאר

avreguensar v. cf. averguensar

53250

דלקת מפרקים, ארטריטיס

אב'רי קורה

avri kura

53260

פתיחה, חנוכה

אב'רידה

avrida f.

53270

נטיה לפתוח בלי הרף דלתות וחלונות

אב'רידירו

avridero m.

53280

פותחן

אב'רידור

avridor m.

53290

פתיחה, גילוי

אב'רידורה

avridura f.

53300

אב'ריגאדו ר' אבריגאדו

avrigado cf. abrigado

53310

אב'ריגאר ר' אבריגאר

avrigar cf. abrigar

53320

אב'ריגארסי ר' אבריגארסי

avrigarse cf. abrigarse

53330

אב'ריגו ר' אבריגו

avrigo cf. abrigo m.

53340

אפריל

אב'ריל

avril m.

53350

פתח, פקח, חלץ פקק, נתן סם משלשל

אב'ריר

avrir v.

53360

נפתח; הנץ; פתח עצמו, התוודה, גילה ליבו; קרע, פרם; התגבר על ביישנותו

אב'רירסי

avrirse v. refl.

53630

אב'רונגואינסאר ר' אב'ירגואינסאר

avrunguensar v. cf. averguensar

53650

בטחון; תקווה; ביטוח

הבטחה

avtahá (ebr.) f.

53660

אופטימי, שאינו מאבד אף פעם תקווה

הבטחאלי

avtahalí (ebr.) adj.

53680

אב'טור ר' אוטור

avtor cf. autor

53690

אב'טוריטיט ר' אוטורידאד

avtoritet cf. autoridad

53700

סב/סבא, סבתא

אב'ואילו/ה

avuelo/a n.

53710

אבות

אב'ואילוס

avuelos m. pl.

53720

אב'וב'ילייו ר' אבובילייה

avuviyo cf. abubiya

53725

איי ר' אליי

ay adv. cf ayi

53730

איי ר' אב'יר

ay v. cf. aver

53740

איי! (קריאת כאב)

איי!

ay! interj.

53750

קריאת דרבון לעורר את הילד; קריאת התפארות בפי ילדים - לעורר קנאתו של מישהו

אלייה!

aya! interj.

53760

שם, שמה

אלייה

ayá adv.

53770

אלייה! ר' אילאלייה

ayá! interj. cf. elaya

53780

מציאת משהו שהלך לאיבוד

אלייאדיזו/אלייאדיז'ו

ayadizo/ayadijo m.

53790

מציאה, גילוי, המצאה; תירוץ, אמתלה

אלייאדו/אלייאדה

ayado/ayada m.

53800

פעולת מציאה

אלייאדורה

ayadura f.

53810

חבר, עמית, ידיד

אלייאקטאש

ayaktash (t.) m.

53820

החלקה, שייוף; התגברות על בושה, פתיחות

אלייאנאמיינטו

ayanamiento m.

53830

החליק, שייף, שיטח, יישר

אלייאנאר

ayanar v.

53840

נעשה חלק, שוייף; נעשה פתוח, טבעי בהתנהגותו

אלייאנארסי

ayanarse v. refl.

53850

מידה לזהב וכסף (קראט), מידת הטוהר; רמה, מידה

אלייאר

ayar (t.) m.

53860

מצא

אלייאר

ayar v.

53960

נמצא

אלייארסי

ayarse v. refl.

54010

חודש מאי (אייר)

אלייארו

ayaru m.

54020

קור יבש, אוויר בהיר וקר

אלייאז

ayaz (t.) m.

54030

איידאדו ר' אאידאדו

aydado cf. aedado adj.

54040

ייאללה! קריאת זרוז

איידי!/איידיס!

ayde!/aydes! (t.) interj.

54050

דרבון, מכת דחיפה (לבהמה)

איידיאדה

aydeada f.

54060

מדורבן, שדרבנוהו

איידיאדו

aydeado adj.

54070

נוגש, מדרבן (נאמר לגבי בהמה. לגבי אדם - הנימה שלילית)

איידיאדור

aydeador m.

54080

קדימה!

איידי!

ayde! (t.) interj.

54090

זרז, דירבן, נגש, לחץ לעבוד; רכב, נהג

איידיאר

aydear (t.) v.

54100

שודד, לסטים

איידוק

ayduk (serb.-cro.) m.

54105

איידוריאר ר' אויידוריאר

aydurear (t.) cf. uydurear

54110

הגעה

אלייגאדה

ayegada f.

54120

שהגיע, מבקר

אלייגאדו

ayegado adj.

54130

התקרבות

אלייגאמיינטו

ayegamiento m.

54140

הגיע, התקרב; הגיע להשג, השיג, הצליח; הקריב קרבן; זכה לראות

אלייגאר

ayegar v.

54150

התקרב, בא עד, הצטרף

אלייגארסי

ayegarse v. refl.

54170

קרבן

אלייגאסייון

ayegasión f.

54180

אליילי ר' אג'ילי

ayelé cf. adjilé

54190

אליינטרו ר' אדיינטרו

ayentro cf. adientro

54200

אתמול, ביום אחר שעבר

אלייר

ayer adv.

54210

שם, שמה

אליי/אאי

ayí/aí adv.

54230

אלייפ'סייאנו ר' אאיסייאנו

ayifsiano m. cf. aisiano

54240

אלייפ'טו ר' אאיפ'טו

Ayifto cf. Aífto

54250

האות עי''ן

עין

ayin (ebr.) m.

54260

אליינה ר' אאינה

ayina cf. aina adv.

54270

אליינדה ר' אאינדה

ayinda cf. ainda

54280

אליינדאמאס ר' אאינדאמאס

ayindamas cf. aindamas

54290

אלייסייאנו ר' אאיסייאנו

ayisiano cf. aisiano

54300

היתכן?

היתכן בעולם ?

ayiteken baolam? (ebr.)

54310

עדיין, עד אשר, עד ש-, לא לפני

איילה

ayla (t.) adv.

54320

בטל, פנוי; מובטל; לא תפוס

איילאק

aylak (t.)

54330

בטלן, נווד

איילאז

aylaz (t.) m.

54340

בטלנות, בטלה, עצלות

איילאזליק

aylazlik (t.) m.

54350

תשלום חודשי

אייליק

aylik (t.) m.

54360

חסרת חלב (=מזדקנת)

איימאנה

aymana (t.) f.

54370

רמאי, נוכל

איינאג'י

aynadjí (t.) adj.

54380

עין הרע, עין רעה; השפעת עין הרע

עין הרע

aynará (ebr.)

54390

כלומר, דהיינו; כמעט

היינו

aynó (ebr.) adv.

54430

היום

היום

ayom (ebr.) adv.

54450

חובצה

אייראן

ayrán (t.) m.

54470

שעועית ירוקה

איישי

ayshe (t.)

54480

חוקן; עזרה, סיוע, תמיכה, סעד

אייודה

ayuda f.

54490

סייע, עוזר, תומך

אייודאדור/דירה

ayudador/dera n.

54510

עוזר, סייע

אייודאנטי

ayudante m.

54520

עזר, סייע, תמך, סעד, הושיט יד

אייודאר, אלייודאר

ayudar v.

54540

נעזר

אייודארסי

ayudarse v. refl.

54550

תמיכה, סיוע, סעד, עזר; מענק

אייודו

ayudo m.

54560

צם, התענה, ישב בתענית

אייונאר

ayunar v.

54600

תענית, צום

אייונו

ayuno m.

54610

עיריה

אייונטאמיינטו

ayuntamiento m.

54615

מעט, בכמות מועטה

אז

az (t.) adv.

54620

ידית (של ספל או סירּ); גרזן

אזה

aza f.

54630

פרח תפוז

אזאר

azar m.

54650

מקרה; הימור, מזל, סיכוי

אזאר

azar (fr.) m.

54670

עזרה, עזרת נשים, יציע

עזרה

azará (ebr.) f.

54700

סיכן, לקח סיכון

אזארדאר

azardar (fr.) v.

54710

מקרה; מזל, סיכוי

אזארדו

azardo (fr.) m.

54720

מסוכן, מפוקפק

אזארדוזו

azardozo (fr.) adj.

54740

חופשי, בלתי מרוסן

אזאט

azat (t.) adj. & adv.

54750

אזאטונה ר' אזייטונה

azatuna cf. azeituna

54780

יוצר, אדם יצירתי; מי שעושה/ מבצע/גורם

אזידור

azedor m.

54790

שמן שנשפך, כתם שמן; שמן לתיבול

אזייטאדה

azeitada f.

54820

משומן

אזייטאדו

azeitado adj.

54830

משיחה בשמן, שימון

אזייטאדורה

azeitadura f.

54840

שימן, משח בשמן

אזייטאר

azeitar v.

54850

שמן

אזייטי

azeite m.

54870

חנות לממכר שמן

אזייטיריאה

azeitería f.

55050

מצבור שמן

אזייטיריאו

azeiterío m.

55060

מוכר שמן, שמן

אזייטירו

azeitero m.

55070

משומן

אזייטוזו

azeitozo adj.

55080

זית (הפרי)

אזייטונה

azeituna f.

55090

עץ זית

אזייטונאל

azeitunal m.

55100

עץ זית; מוכר זיתים

אזייטונירו

azeitunero m.

55110

עשה, יצר; עזר, סייע, הושיט עזרה

אזיר

azer v.

55120

פלדי, עשוי מפלדה

אזיראדו

azerado adj.

55405

פלדה

אזירו

azero m.

55410

נעשה, הפך ל-, היה ל-; העמיד פנים, עשה עצמו; הבשיל, השלים בישולו; מת

אזירסי

azerse v. refl.

55420

יחידה סמלית לקניית ''מצוות'' בביהכ''נ

אזיס

azes m. pl.

55550

אזיטי ר' אזייטי

azete cf. azeite

55560

אזיטי ר' אזייטי

azeti cf. azeite

55570

אזיטונה ר' אזייטונה

azetuna cf. azeituna

55580

אזיטונאל ר' אזייטונאל

azetunal cf. azeitunal

55590

זועם, רותח מכעס, אחוז תזזית; רשלני, רפוי; בן בליעל; מטורף

אזגין

azgín (t.) adj.

55600

חוסר דרך ארץ, העדר נימוסים

אזגינליק

azginlik (t.) m.

55620

אסייתי

אזיאטיקו

aziátiko adj.

55630

רכוש, הון, עושר, נכסים, נחלה

אזיינדה

azienda f.

55640

עתיר נכסים, עשיר

אזיינדאדו

aziendado adj.

55660

העשיר, העניק רווחה ועושר

אזיינדאר

aziendar v.

55670

נתן מחסה, נתן מקלט

אזיקאר

azikar v.

55680

אזיל ר' אזילו

azil cf. azilo

55690

מקלט; בית מחסה; גן ילדים

אזילו

azilo m.

55700

מוכן, ערוך מראש, שניתן להשתמש בו ללא מאמץ

אזיר

azir (t.) adj.

55730

סוחר של קונפקציה (בגדים מוכנים)

אזירג'י

azirdjí (t.) m.

55760

אזכרת נשמות

אזכרה

azkará/eskará (ebr.) f.

55770

הצלחה, שגשוג, שפע, אושר, מזל

הצלחה

azlahá (ebr.) f.

55780

בר מזל, מצליח

אזלאחאג'י

azlahadjí (ebr.) adj.

55800

שופע, נתון בשפע, ממוזל

אזלאחאלי/יאה

azlahalí/ía (ebr.) adj.

55810

שוטט ללא מטרה; דיבר בלי לומר דבר

אזלאניאר

azlanear v.

55820

פומית, מחזיק סיגריה

אזליק

azlik (t.) m.

55830

בריכה, מאגר מים עומדים

אזמאק

azmak (t.) m.

55835

שלא תפח, אפוי בלי שמרים, שלא נאפה כראוי

אזמו

azmo adj.

55840

אתון

אזנה

azna f.

55850

פלט שטויות, אמר דברי טפשות; התנהג כשוטה, נהג בחמוריות

אזניאר

aznear v.

55860

השתטה, נהג כשוטה, נהג בטפשות

אזניארסי

aznearse v. refl.

55870

חמוריות, סכלות, התנהגות מטופשת

אזנידאד

aznedad f.

55880

אזנינקו ר' אזניסקו

aznenko m. cf. aznesko

55900

קבוצת חמורים; טפשות, דברי הבל

אזניריאה

aznería f.

55910

שפעת חמורים

אזניריאו

aznerío m.

55920

חמר, נוהג חמורים; איש גס

אזנירו

aznero m.

55930

שפת חמורים, שפה גסה והמונית

אזניסקו

aznesko m.

55940

אזנידאד ר' אזנידאד

aznidad cf. aznedad

55950

עַיִר, חמור קטן

אזניקו

azniko m.

55960

אזניריאה ר' אזניריאה

azniría cf. aznería

55970

חמור

אזנו

azno m.

55980

טפשי! מטופש!

אזנוג'ו!

aznucho! interj.

56150

קלף ''אס''; פלצור, לאסו

אזו

azo m.

56160

כספית; אדם חלקלק וחמקמק ככספית

אזוגרי

azogre m.

56180

אזוטה ר' אסוטי

azota cf. asote

56190

אזוטאר ר' אסוטאר

azotar v. cf. asotar

56200

עז פנים, ציני, חוצפן, מחוצף, גס, וולגרי, חסר בושה

עזפן

azpán (ebr.) m.

56210

התחצף, החציף פנים

אזפאניארסי

azpanearse (ebr.) v. refl.

56215

חוצפן, עז פנים, חצוף, מחוצף, גס

עז פנים

azpanim (ebr.) adj.

56230

עזות פנים, חוצפה, חציפות, ציניות, גסות, וולגריות

עזפנות

azpanut (ebr.)

56240

כחול, כחול עז, תכול, אינדיגו

אזול

azul adj.

56250

כחלחל, מוכחל

אזולאדו

azulado adj.

56260

הכחיל

אזולאר

azular v.

56270

הכחיל; צבע בצבע הנוטה לכחול

אזוליאר

azulear v.

56280

אזור ר' אזול

azur cf. azul

56290

עזות פנים, חוצפה

עזות פנים

azut panim (ebr.) f.

56295

בא בימים, זקן, ישיש

בא בימים

ba bayamim (ebr.) adj.

56300

בעל חלומות; פותר חלומות

בעל החלומות

baal (a)halomot (ebr.) m.

56310

בעל (אליל)

בעל

Baal (ebr.)

56320

בעל הדבר, הנוגע בדבר, המתדיין (בבימ''ש)

בעל הדבר

baal adavar/baladavar (ebr.) m.

56330

אופטימיסט, מקווה תמיד לטוב, רואה ורוד

בעל הבטחה

baal aftahá (ebr.) n.

56340

בעל נס

בעל הנס

baal anes (ebr.) m.

56350

בעל דין

בעל דין

baal din (ebr.) m.

56360

בעל חיים

בעל חיים/בעל חי

baal hayim/baal hay (ebr.) m.

56365

בעל מום, נכה

בעל מום

baal mum (ebr.) m.

56370

בעל תשובה, חוזר בתשובה

בעל תשובה

baal teshuvá (ebr.) m.

56380

בעל צדקה

בעל צדקה

baal tsedaká (ebr.) m.

56385

בעלי בתים, חברי הקהילה

בעלי בתים

baalé batim (ebr.) m. pl.

56390

"בעוונות!"

בעוונו(ת)!

baavonó! (ebr.) interj.

56400

'בעוונותינו הרבים!'' - קריאת השלמה עם הרעה

בעוונות הרבים

baavonot arabim (ebr.)

56410

מטפחת ראש

באבה

baba (t.) f.

56420

אבא; אווז; אדם המדבר בלי הפסקה בלי לומר מאומה; געגוע; שוטה, פתי

באבה

babá f.

56430

אדם קודר/עגום/ ''מצוברח''

באבה מיראקלי

babá meraklí (t.) m.

56440

חסון

באבאג'קו

babachko adj.

56450

נראה טוב למרות גילו; מלא חיים; ''חברמן''; איש גדול וחסון

באבאג'אן

babadján (t.) m.

56460

אדם מבוגר בן המעמד הנמוך

באבאליק

babalik (t.) m.

56470

יקירי! קריאת התפעלות

באבאם!

babam! (t.) interj.

56480

באבארוטו ר' באמבאראטו

babaruto cf. bambarato

56490

רוח רפאים, פנטום

באבאאו

babáu (it.)

56500

חסון, יציב, חזק ; אמיץ

באבאייט

babayit (t.) adj.

56510

אומץ, עזות;

באבאייטליק

babayitlik (t.) f.

56520

שחף

באביקה

babeka f.

56530

תם, שוטה

באבייקו

babieko adj.

56550

חלזון, חשופית

באביליקונייה

babilikonya (t.) f.

56560

בבל

באבילונה

Babilona

56570

בבלי

באבילונייאנו/באבילוניקו

babiloniano/babilóniko adj.

56580

איכרה מקדונית קשישה

באבו

babo f.

56590

אווז, ברווז

באבון

babón m.

56600

סוג של שזיף גדול; גידול במצח/בראש/ביד

באבוטה

babota f.

56610

אבא (בעגת תינוקות); בעל הסמכות

באבו

babu (it.) m.

56620

מכשפה, דמות מפחידה (לילדים)

באבולה

babula f.

56630

אדם שעיר ומכוער

באבושקו

babushko m.

56650

שלושה קלפים בעלי אותו ערך (במשחק קלפים); שלישיית אנשים בעלי דמיון או תכונה משותפת

באג'יקון

bachikón m.

56660

סוג של משחק קלפים

באג'קה

bachka f.

56670

משלמי כופר שירות

באדאלאט

badalat (t.) m. pl.

56690

סיוד; מברשת סיידים; החלקה

באדאנה/באדאנה

bádana/badaná (t.) f.

56700

סייד, טייח

באדאנאג'י

badanadjí (t.) m.

56730

סייד, טייח (מרח טיח)

באדאנאר

badanar (t.) v.

56740

בידה נייד

באדילה/באדיללה

badela/badella f.

56750

שקד

באדים

badem (t.) m.

56760

טיפש, מטופש, מטומטם

באדינו

badeno adj.

56770

הוגיע, הטריח, הטריד

באדיריאר

baderear v.

56780

באדייאב'ה ר' בידאב'ה

badiavá (t.) cf. bedavá

56790

צבת, מלקחיים

באדיז'ה

badija f.

56800

יעה, מחתה

באדיל

badil m.

56810

במהירות, מהר

באדיר - אה באדיר

badir (t.)- a badir adv.

56820

באדילייה ר' באדיז'ה

badiya cf. badija

56830

ארובה; צוהר לאוורור

באג'ה

badjá (t.) f.

56840

גיס (משמש רק לגבי מי שנישאו לשתי אחיות)

באג'אנאק

badjanak (t.) m.

56850

בדוק

באדקאדו

badkado (ebr.) adj.

56855

בדיקת חמץ, ביעור חמץ

באדקאמיינטו

badkamiento (ebr.) m.

56860

בדק היטב, בלש מישש וחיפש; בדק בהמה כדי לקבוע כשרות; עשה בדיקת חמץ; מישש את הגוף (הטריד מינית)

באדקאר

badkar (ebr.) v.

56870

הד, בת קול; גילוי שמיימי

בדקול (בת קול)

badkol (ebr.) m.

56880

בדוק

בדוק

baduk (ebr.) adj.

56885

באפ'י ר' בופ'י

bafe cf. bofe

56890

חמימות, רכות (של בית, משפחה)

באפ'יקו

bafiko (port.) m.

56900

באפ'יר- אה באפ'יר ר' אבאפ'יר

bafir- a bafir cf. abafir adv.

56910

נשימה, הבל פה, אד,הבל; ריאה

באפ'ו

bafo (port.) m.

56920

אד גדול; חום, חום גבוה(של הגוף)

באפ'ור

bafor (port.) m.

57000

משב, רוח תזזית, נחשול, סופה; גל חום הנושא עימו ריח רע

באפ'וראדה

baforada (port.) f.

57010

טבילה (נוצרית), הטבלה

באפ'טיז/באפ'טיזמו

baftiz/baftizmo m.

57060

שהוטבל

באפ'טיזאדו

baftizado adj.

57070