חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
הצגת הערך |
29580 ערך מספר
entrada numero 29580
apiadar v. |
נחלץ לעזרה, סייע ל-, עזר ל- |
to come to the rescue, to aid/ assist to-, to help to- |
asi mos apiade el Dio! |
למען השם! |
דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales
apiadar al prove (Nehama) |
el Dio ke apiade! (Nehama) |
el Dio apiadará (Nehama) |
el Dio ke te apiade! (Nehama) |
פתגמים Refranes
El Dio aharva kon una mano, apeyada kon la otra |
El Dio da a unos - para ke apiadan a otrus |
שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama
Elas! non ay ken se apiade por nozotros! (La segunda Ester, 1911) |
ma su korason guay duro i indiferente / non tiene kompasion, non |
portefolio vazio non puedo |
קופלאס Koplas
apiadame en el presio, ke el alma tengo afrita. (Toledo, Koplas de Yosef) |
apiada Senyor sovre mi por santidad de tu nombre. (Toledo, Koplas de Yosef) |
Le respondio su padre: El Dio mos apiadara i tambien el karnero El mo lo mostrara; (Puertas de veluntad) |
Apiada a mi alma A-donay, yevi males munchas bevaday, konsolame kon luz de rey Shabetay. (Donme, sig 18) |
lo aprezo a chilibi Yosef Mordehay / en akea semana mos izo nes el Dio Hay / presto mos |
Israel en grande apreto / de ke pekado mos vino este mal amargo i preto? / esk[l]amimos a el Dio muy presto / kisa mos el Dio |
ספרות תורנית Literatura relijioza
siendo rogamos ke se akodre la akeda, mos apiada. (Meam Loez Bereshit) |
I El tornara kon ti i te apiadara i te rekojera de entre todos los puevlos, de onde kere ke sea ke estes kativado; (M''L Kantar de los Kantares,1899) |
תנ"ך, משנה ומדרש Biblia, Mishna, Midrash
Kuando apiada sovre la kandela, kuando apiada sovre el azeite, kuando apiada sovre la mecha es ovligado (Mishna: Tefilat kol Pe 1874) |
no se apiadaron sovre el kavod de su kreador a venderle koza de komida a el forastero i al pasajero ke pasava por su sivdad (P. R. Eliezer, 1876) |
רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo
el Patron del mundo ya save ke estamos sin komer i ya vas a ver komo nos va |
fin ke gastamos esta suma, el Dio nos |
Tu burlate, vas a ver komo agora nos va |
ספרות עממית Literatura popular
Kuanto mas vos arroga el rasha no kreesh en el porke apiadar a el rasha es danyo para el mundo. (Hidot de Izopeto) |
Hida ke no es razon de apiadar sovre el rasha. (Hidot de Izopeto) |
Apiadar sovre el rasha es ahzariyut para el tsadik. (Hidot de Izopeto) |
Kon esto bushko de ti a ke te apiades de mi i ke afirmes esta misva; (Sipure Noraot,1885) |
Si save meldar se apiadan de el i lo meten por haham i se mantiene. (Yihya al Akra, Manus. Yerushalayim 1920) |
le disho el rav por la findriz: ke azes mi ijo? no yores i no tomes sar, el Dio ke |