רשימת המשפחות

רשימת הנושאים

רשימת המידענים

חיפוש בבסיס הנתונים

לדף פתגמים ראשי

מכון מעלה אדומים

Lista de las famiyas

Lista de los temas

Lista de los informantes

Bushkadero en la baza de datos

A la pajina prinsipal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

Lista de las familias

Lista de los temas

Lista de los informantes

Búsqueda en la base de datos

A la página principal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

דף נושא

pajina de tema



pajina de tema 470 Famiya i miembros de famiya

מפתח
נושא

indise
de
tema

tema

נושא

tema
prinsipal

470

Famiya i miembros de famiya

בני משפחה

v



lista de famiyas de refranes kon la tema: 470 Famiya i miembros de famiya

מפתח
משפחה

פתגם מייצג

מפתח
פתגם

indise
de
famiya

refran reprezentativo

indise
de
refran

13

El borracho i el loko lo dize todo

13

21

Si es la mi ija venga en los mis brasos

21

40

El ke no tiene ke azer, kita los ojos de la mujer

754

49

Lo ke azes kon tu mano, no lo aze ni tu ermano

3577

50

La ija en la fasha, el anshuguar en la kasha

52

66

A ken el Dio no le da ijos, le da suvrinos

1361

84

A la sivdad ke iras, komo veras aras

3746

90

A mi mama li amaha, a mi sinyor li ampaa

5205

95

Salada i espinaka senyora konyada

6524

96

A ti te digo ija - intienda mi nuera

4820

101

Abasha eskalon, toma mujer, suve eskalon, toma haver

2754

105

El ken no tiene kreyaturas va yorando se inyerva kon el Dio porke no le esta dando

4547

107

Acostumbra tu hijo al papo, para el tiempo el bueno y el malo

4425

123

Ajikos i sevoyikas, senyora konsuegra

1504

127

Akeya madre ke pario kulevros yine demando por eyos

668

128

Aki disho mi padre, aki disho mi madre

3106

149

Al ijo komo kreates, i al marido komo ambezates.

3847

157

Al marido bueno un kuerno, al malo tres i kuatro.

3844

160

Al ombri non devis de kreyerti

4896

191

Mas vale un amigo ke parientes i primo

500

192

Amigos i ermanos saremos, ma a la bolsa no tokaremos

3173

194

Amistad de yerno, sol de invierno

2535

195

Amokate novia, ni poko ni muncho

2423

196

Amor de madre, ni la nieve lo faze enfriar

1213

201

Alevanta kavesa de kulevro i no de ben-adam

3369

213

Ande no ay madre no ay ni padre

1531

218

Ande se kome la mala sena? Ande ay ijos de tres maneras

3175

220

Ande ves muncha djente no te enkashes

4592

221

Ande veyan las esfuegras

1533

222

Zehut avot no se atema

6652

294

Ava entravada, mujer maneada

2917

330

Banyo solo, paseyo kon djente

3876

336

Begin se ensero en su kaza, los parientes por fuersa lo kitan a la plasa

4708

339

Bendichas tripas de madre, ke esto parieron

1563

340

Bendicho el Dio ke me kriyo ombre i no mujer

2347

345

Bien de mi padri sto komiendo

4886

349

Bienes de mi padre tapan mis korkovas

1566

353

Azno ijo d'un otro!

1552

370

Boka de leon ke te koma i no ojo de ben-adam

3723

373

Boka dulsi, djenti di oro

4304

379

Borachon ijo d'un otro

1573

390

Buena es la novia siega de un ojo

675

392

Buenas dotrinas de padre i madre les kresen en sus ijos muncho hayre

240

397

Bueno es ir en casa de tia, pero no todos los dias

4466

398

Bueno giza mi elmuera kon la alkuza yena

1257

404

Casada y con hijos te quisiera ver, que moza y curiosa cualquiera lo es

4464

405

Castiga tu hijo antes que crezca y te aborrezca

4285

414

Cuando el rey miente, que hara la gente

4438

420

De dia en dia, kaza mi tia

697

421

El papu del padre

1658

454

De lo barato s'emprovesio mi padre

1596

457

Di kuando sos novia? Di dia i medio

3850

461

De la familia y del sol, cuanto mas lejos mejor

119

470

De los mios dezir i no sentir

703

472

De los tuyos - d'enfrente

1598

485

El haraganut ermano de aniyut

5457

494

De vez ke vengo yeno, so marido bueno

707

509

Desha padre i madre, i vate kon el marido

1602

520

Despues ke la bivda se emprenya, serra la puerta

3210

529

Dientes akonantan parientes

717

535

Dinguna mujer revela su edad

368

550

Dizen ke kon la mujer enpeso el pekar ma por esta kauza onbre non va eskapar

414

551

Dizi ke no es la mana, las yevaresh haltona #

3604

552

Djoha gana kon los de kaza

3603

579

Dos mujeres i una oka azen bazar

2191

589

Durmi mi novia, aze nalgones, el ashugar lo lavren los ratones

4370

609

El Dio ke guadr(a)[e] el meoyo del ben-adam

1628

642

El amor de madre que todo lo demas es aire

116

663

El benadam arriva asta onde puede ma no asta ande kiere

2194

691

Ermano para dia malo

784

702

El ganar i el perder son haverim

3750

720

El hermano quiere a la hermana y el marido a la mujer sana

4414

722

El i su alma si lu savi

4772

752

El ke dezea azerse onbre tiene ke amostrarse komo onbre

590

754

El ke en la Ley non topa savor, en su mujer non deskuvre amor

241

769

El ke ijos e ijas tiene kon perros i gatos konsuegra

2261

788

El ke muchigua su sensia save muchiguar pasiensia

153

796

El ke no se siente no viene de buena djente

3239

797

El ke no tiene ermano, no tiene ni pie ni mano

3066

808

El ke s'echa kon chikos s'alevanta pishado

2299

810

El ke save el arte de birlibirloke seguro sale el arte de hokeh poke

548

822

El ke tiene elmuera, tiene dolor de muela

1126

838

El ken kria ijo no muere de afito

3124

864

El mal avlar, bozeya kaza

1646

865

El mal karakter de kada ombre resta en su orguyo i nombre

518

866

El mal non van pur lus dalis - van pur lus binadames

5119

873

El marido es el mas amigo i el mas enemigo

1648

874

El marido ke a su mujer non tiene respekto, por seguro este onbre tiene grande defekto

385

875

El ombra yeva mas ke la piedra

744

876

El marido la desho kon maniyas de oro

1647

886

El melon i el ombre nunka se konosen

749

889

El meoyo de la mujer es poko, ma ken no lo toma es loko

3097

900

El muncho meldahon tiene el ojo a kada mujer ke ve en el balkon

4540

902

El mundo pertenese al pasiensozo, tambien a el ombre ke es konsienzudo

486

910

El ombre detra del dedo no se eskonde

3226

911

El ombre goza el nombre i la mujer pierde el saver

2680

912

El ombre ke nunka duda, non sabe koza alguna

538

913

El ombre non es ongo, non krese kon un soplo

561

914

El ombre sezudo nunka es muy krudo

374

915

El onbre muy selozo non bive kon repozo

160

918

El (padre) [pobre] aseado, por rico es contado

4446

919

El padre del novio trusho muncho

3233

922

El palo salio de Geinam para enderechar al benadam

3234

925

El papu del padre ke se echo kon la madre

1659

941

El prove i el hazino, non tienin amigo

4850

968

El seis madre de todos los vicios

2634

970

El selo se dio para los ermanos

3246

982

El suegro kon el yerno - komo el sol de envierno

4752

985

Haham i merkader, alegria di la mujer.

3845

986

El tiempo es el pusat ke el onbre resive, pasiensia es el mango para los ke persive

326

996

El yerno en la kaza del esfuegro es liviano komo el salvado

3736

1009

En casa de la suegra, no calientes la estera

4509

1014

En el lodo no kave mancha

763

1036

En la mujer ermoza de tu vezino vale la pena de tener mucho tino

378

1053

En vitrinas no mires kon tu mujer te avri el portofolio sin kerer

4542

1054

Entre ermanos no metes manos

1395

1062

Entre la es.huegra i la nuera deshan la kaza sin barer

2708

1063

Entre la madre i la komadre lu piedren al ijo

3869

1071

Era ser solia, mujer de buena hanaya

2898

1074

El hamin i el yerno komo te sale

6081

1078

Errar es umano i perdonar es divino

1073

1102

Esfuegra ni de barro buena

1162

1103

Eskova desatada mujer dezordenada

544

1112

Ken marido ay di servir, la noche no ay dormir

3842

1116

Lus ijos de mis ijos, son dos vezes mis ijos

3864

1117

Mis ijos kazados, mis males doblados

3861

1119

La palavra buena del marido ingodra por el oido, la negra entrekese i no parese.

3848

1137

Este ombre es derecho, los derechos stan aya adebasho

2214

1146

Falso, ijo d'otro

1697

1147

Famiya grande, ansias grandes

1698

1150

Fijos non tengo, nietos me yoran

2751

1191

Guay de el y guay de su alma kuando a su mujer enganya

209

1192

Guerta i ija ande la vizina

2507

1196

Ham di mi ham, parienti di mi karkanyal

4400

1202

Ijo fuites, padre seras, lo ke izites te aran

787

1203

Hijos sin padre, caros son de balde

4418

1204

Hombre prevenido vale por dos

2633

1214

Ija de kazar, nave de enkargar

786

1215

Ija ermoza sin ventura nunka ayege a naser

1097

1216

Ijas paresan a ermanas de padre

1711

1217

Ijika kon kaveza de kalavasa dota godra kon mobilia ya basta

238

1218

Ijo ganador, yeva tres, trae dos

3624

1219

Ijo pedo, vate tadre, torna presto

1714

1220

Ijos de engrandeser, fiero de mashkar

2372

1221

Ijos i aziendas no se azen kon manos ajenas

790

1230

Il pan de mi padri sto kumiendo

5237

1232

Il rey si icho kon mi madre, onde vamos a yir a shtikar

3980

1237

In ningun ombri ki non tengas konfiensa

5179

1256

Kada uno e uno a los suyos parese

2684

1277

Kampo krio en mano del rey

3107

1289

Karne kruda no amostres ni a mal marido ni a mala suegra

3191

1295

Kaya mana, avlare yo

3503

1317

Ke no salga deskuviertura lo ke mama la kriatura

3157

1320

Ke no traye el Dio a kayer in manos de kriyos

1748

1325

Ke se sta kemando? La barva de tu konyado

1749

1326

Ke sea marido, ke sea en tapitiko

938

1355

Ken bushka al padre, topa a la madre

1759

1375

Ken fue el padre, ke no seya (i) el ijo

1765

1377

Ken fuyo su madre no yoro

2844

1398

Ken mi dio al padri, ke non mi de al ijo

5206

1407

Ken no siente a su mujerika, se tuerse la orejika

1309

1409

Ken no tiene krios, tiene una dolor, ken tiene, tiene munchas

1786

1413

Ken non konose avuelo, mankura de muncho bueno

171

1414

Ken padre i madre mira, el Dio l'alarga la vida i la salu

1789

1433

Ken ti izo la masadura? El ken ti miro a la kriatura

2584

1472

Kien konsuegra kon parientes, apreta los dientes

947

1476

Kien mete kara, toma marido

963

1485

Kien no save de avuelo nunka save de lo bueno

495

1494

Kien se kuido su madre no la enguayo

2762

1500

Kien tiene ijos i ovejas, nunka le faltan keshas

984

1546

Kon los suyos, komer i bever de enfrente

3559

1550

Kon parientes d'enfrente

1832

1551

Kon parientes ke no tengas dar i aver

1833

1561

Konsejo de konsuegro a konsuegra : Ten pasiensia mi estimada konsuegra de una muez chika nase grand

263

1563

Mujer pude dezir mentira sin mostrar ke esta en ira

364

1577

Kresen los kriyos, kresen lus dertis

1411

1579

Kriyos chikos, ansias chikas ; kriyos grandes, ansias grandes

1840

1580

Kualo azen los Sheres? Toman dos mujeres!

3364

1585

Kuando ay negreguras, ladronisio, teror, matansinas, pletos de ermanos, mismo en kipur el Dio no mos perdona

4721

1591

Kuando da el padre al ijo, ariya el padre, ariya el ijo ; kuando da el ijo al padre, yora el ijo, yora el padre

1814

1602

Kuando el marido se azi riko - la mujer se azi feya

4897

1607

Kuando estan en pas la suegra i la nuera? Kuando el azniko suve la eskalera

632

1609

Kuando ija ay de kazar, el Dio tiena de mandar

1816

1618

Kuando los kriyos son chikos es mashkar fierro

1819

1623

Kuando muncho marineros salen afuera, guarda tu ija debasho la eskalera

187

1624

El ben-adam es de karne i de sangre

1619

1632

Kuando s'enrikesa el ijo del ombre se la aza la kaza chika, la mojer feya

1822

1651

Kumicha de kavesal, aze muncho mal

1841

1664

La bota yena, la mujer borracha

796

1665

La buen eksperiensa vale mas de la siensia

444

1670

La djoya es una koza ke a la fea aze ermoza

807

1674

La ermana de tu madre es dos vezes tu madre

802

1689

La ija de la gizandera viene kon su grandeza

1079

1690

La ija es amiga de la madre

1849

1707

La kaza sin ombre, estufa sin lunbre

592

1716

La korona de los viejos es los inietos

5317

1719

La kriatura bolta komo el vino en la bota

2499

1720

La kriatura es komo la levadura ......

3135

1721

La kriatura i la moshka en enverano se konosen

1223

1722

La kriatura si no yora no le dan la teta

3267

1731

La madre asil, kita ija haragana

3536

1732

La madre del mudo entiende al mudo

810

1733

La madre de las guayas

4890

1734

La madre es madre, que lo demas es aire

4428

1735

Una madre i un vantal tapan muncho mal

2099

1736

La madre piadoza kita su ija mokoza

812

1737

La maldesion de padre i de madre non ankalsa

4800

1739

La mana esta debasho del alma

814

1745

La mujer compuesta quita al marido de otra puerta

132

1746

La mujer i la sardina mas chika, mas fina

1149

1747

La mujer ke non save manejar por seguro non save menear

587

1748

La mujer kon pokas palavras non avla munchas bavajadas

359

1750

La mujer paridera, el huerco es vencedera

2899

1757

La novia de las siete tachas

1868

1758

La novia eskondida, la bos en la meshkita

1869

1759

La novia por grandeza, se suvio a la meza

1083

1760

La novia por se engrasiar icho un pediko

4037

1761

La nuera bare lo ke la suegra veyi

1429

1762

La onor de la mojer es un kaveyo

1870

1776

La pasensia es pan i sensia

3835

1789

La piedra patlea, l'alma no

2243

1790

La plata se konose kon el fuego, ala mujer kon la plata, el ombre kon la mujer

3416

1795

La primera mujer es eskova - la segunda reyna

4866

1797

La rikeza de tu padre parti no vale

73

1802

La masa i el ninyo en tamuz i av tienen frio

2984

1806

La mi ija avansadera ata inyudos, la mi nuera gastadera echa algujas, echa filus

5040

1810

La mujer aze, la mujer dezaze

1133

1811

La mojer onorada, en la punta de la montanya

1864

1812

La mojer tiene el kaveyo largo i el meoyo kurto

1865

1813

La mojer tiene siete almas, ma la una ke no le salga

1866

1823

La shaka de tu vava

1432

1827

La suegra kon la nuera, komo la samara vieja ke tiene pelo i non kalienta

3737

1829

Ben kah u-ven kah guay de la ija de Yiftah

5905

1843

La viuda onrada, su puerta es serrada

502

1883

Le kayo la kavesera

1901

1888

Le va vinir el mioyo, kuando le va vinir la salud a mi vava

5231

1914

Lo ke disho mi tia kon su demazia

3349

1917

Lo ke kaye de mi mano, vayga a mi ermano

3802

1919

Lo ke kere la mujer i el Dio lo kere

5326

1958

Si keres ke la mujer yore, deshala prove

5634

1962

Los dedos de la mano no son todos los mezmos

1924

1963

Los del novio son lo ke son, los de la novia no son nada

837

1989

Los maridos ke veyan en el chukal

1929

1993

Los panyos dan onores

1931

2012

Madre fuye a las kayadas

2788

2013

Madre i ija por dar i tomar, son amigas

4745

2014

Madre ke no seyga

1933

2015

Madre ser, perro ser

3531

2022

Mama yo non kero

4825

2028

Marido dolor de oyido

3403

2029

Marido en kaza dolor de keshada

75

2030

Marido i mujer si asuvan solu al talamu indjuntos i non al beit akvarot non si van endjuntos

5144

2031

Marido kero - presto lu kero

5219

2032

Marido no es kamiza de deznudar

1937

2033

Marido sin paras, ke si echa siniza a la kavesa

1936

2034

Marido viejo si echas a la kama paresi a un gato

4826

2035

Marido vos kero kitar, emprezentame la ketuba

3051

2039

Mas deznudo kayi de la tripa de mi madre

1941

2046

Mas tokan dientes ke parientes

851

2048

Mas vale ajenos ke parientes

4692

2055

Mas vale ke yore el ijo de lo ke el padre

853

2088

Matan a el padre i tornan por la madre

1168

2093

Me olvidi ke era kazada, me komi la sena

859

2108

Mi boy a las kayadas mi yo a la meshkita

2830

2109

Mi madre era roska, yo me muero de ambre

2416

2110

Mi marido en la yelada i yo tambien

1234

2123

Mira a la madre, toma a la ija

1954

2129

Padre i madre es una vez

1972

2145

Muerte de la mujer, dolor de kovdo

2429

2150

Mujer fea non le plase mirar en el espejo

366

2151

Mujer ke es kasta, nunka enfastia

386

2152

Mujer puede trokar kolor de su pelo ama nunka el karakter de su selo

417

2153

Mujer sin kriaturas, arbol sin frutas

876

2154

Mujer, ayre i ventura en un estado poko tura

3400

2163

Muncho trusho el padre de la novia

2953

2183

Ni al chiko digas echate - ni al grande alevantate

3401

2186

Ni senar sena de karne, ni estar kon vuestra madre

3605

2189

Ni dar ni haver, ni mujer de mantener

2715

2194

Ni esfuegra, ni kunyada, ni vizina aireyada

4107

2198

Ni la meza metida, ni mujer en la kama

4134

2199

Ni la novia, ni la semola, no las mires a la kandela

1292

2203

Ni mierkoles sin sol, ni novia sin amor

2132

2204

Ni mulk en Turkia, ni mujer de Romania

3383

2205

Ni novia sin sejas, ni boda sin keshas

2521

2217

Ni yo, ni ijo de djidio

1182

2227

No ay amigo en el mundo mas ke la madre

1320

2231

No ay madre mas de la ke pare

2136

2260

Nu lu yames a tu yerno, yerno, si no le metes el aniyo al dedo

4011

2277

No te agas haver kon dengunos solo kon tu mujer

4606

2278

No te agas sensero kon la mujer de tu amigo se sela el marido

4538

2284

No te fies del estreado, ni de la mujer del lado

1300

2287

No te mato mujer, si no te apreto a la pare

3122

2294

No yames a tu ija "Bella", asta ke no kita sarampion i via

896

2306

Non e el ombre ke lo kulpa sino la mujer ke lo bushka

2733

2310

Non menospresies la eksperiensia porke es la madre de la sensia

356

2341

Finyite masa ki muchacha te amasa

4056

2345

Novia chika, novia grande, talamo kere

4065

2346

Novio kero, presto lo kero

3611

2347

Novio prove non ay

3775

2348

Novios i novias peshkires de meza

5041

2356

Nunka se arremango Chamandura, sino kavo de mez i rayo de luna

1215

2367

Ombre akavidado no merese penas

664

2368

Ombre kasado, burro domado

475

2369

Ombre ke bushka instruksion sienpre topa la satisfaksion

408

2370

Ombre malo ten la ora en tu mano

2344

2371

Ombres kien lejos dezean kazar, va enganyado o va enganyar

537

2372

Ombres vemos, ma korason no savemos

1293

2373

Onbre de valor es un muy senyor

596

2374

Onbre ke es es muy selozo nunka bive kon repozo

186

2375

Onbre ke es sospechoso tiene meoyo mokoso

335

2376

Onbre ke gana Nobel nunka puede ser tenbel

604

2377

Onbre ke non sabe azer nada sin ostentasion tanbien non puede azer nada sin alabasion

348

2378

Onbre metikulozo rara ves es savrozo

196

2379

Onbres ke no saven meldar ke echen su bien a la mar

315

2380

Onbres ke non pueden muncho dar kon savor tienen ke refuzar

589

2393

Ondi non mi konosiran - novio mi daran

4861

2404

Oy no tengo ke azer; 'sto s'en puerta en puerta, porke mi suegra 'sta muerta

1969

2407

Padre i madre desharas, kon tu amor te iras

1084

2408

Padre pecador hace hijo revellador

4448

2420

Pan i pan i medio pan i la novia sin desayunar

2965

2441

Para la ija premi un mazal - para el ijo dos

5066

2444

Para mujer eskaramuza non toparas muncha ekskuza

381

2449

Para vuestra ija ke kere estar prenyada ajo mesklado fino kon vieja tiralanya

230

2452

Parientes i ajos, ensembralos ralos

2840

2479

Pie kon pie, marido en la forka

928

2487

Pisho de bivdas

1999

2488

Pleito de ermanos, alhenia de manos

1354

2495

Por fen de mi vizina, me la korto

1141

2507

Porke la yaman mujer? Porke save bien tesher

415

2516

Prime darles leche de madre i ija

2004

2520

Puedo i no puedo kon mi mujer me tomo

2890

2521

Puerta avierta i mujer deskuidada

2780

2527

Quien a tu hijo limpio el moco, a ti te beso el rostro

4444

2528

Quien ama mujer casada, su vida tiene prestada

111

2532

Quien no obedece a buena madre, obedece a negra madrastra

4419

2533

Quierele como marido y guardatele como el peor de los enemigos

4417

2548

Sale el alma i no la mana

999

2549

Sali, mana, peleare yo por vos

3368

2560

Savemos ke ay yave en kada kaza tanbien a yave en korazon de mujer

365

2562

Savemos por seguro ke la eksperiensa sin duvda es la vera madre de la sensia

344

2566

Se aparo komo la novia

2017

2616

Si avia enprestimo bueno enprestaban a las mujeres

4627

2621

Si ayudas a tu padre i a tu madre te ayudan de los sielos

4597

2636

Si en raki gastas dinero sos ombre bovo sin meoyo

380

2654

Si le merkas a tu mujer un aniyo al punto te yama kerido mio

4539

2656

Si me madre no me kaza, yo le kemare la kaza

1006

2659

Si mi papa si murio las mintiras non si yivo

5156

2681

Si ohuna ora estava en la tripa de la madre - chaכnguerko lo yamarian

5256

2707

Si tu mujer es kasta non tienes ke deshar ma si eya non es kasta tienes ke pensar

376

2709

Si ves al ombre pregunta por su nombre

1012

2753

'Sta muncha kayades, va naser una ija sfriyada

2046

2765

Tahi, taha, una mizma mishpaha

1107

2770

Tanto te kero mujer ti apreto a la pared

4024

2779

Temprano o tadre onora tu padre

582

2799

Tiene padre padrasto, madre madrasta, i ninguno de korason

2091

2805

Toda la boda de manteles

2383

2812

Todo komo todo i la novia a su modo.

3338

2828

Todo tiene kavo solamente una mujer

383

2835

Todos ombres ke sienpre kieren dezear son pokos i kontados ke pueden artar

456

2844

Topadura de kos-huegras

2994

2848

Tres ijas i una madre kuatro guerkus para el padre

5252

2849

Tres kozas kitan al ombre del mundo : riko mentirozo, povre gaviento, i vi putanerio

1026

2871

Un ijo muy estudiante es komo un diamante

609

2877

Un ombre sin amigo es un ombre vazio

505

2878

Un onbre bendicho nunka es maldicho

598

2879

Un padre para diez ijos, no diez ijos para un padre

1030

2889

Una famiya sin mujer, una familya sin fener

154

2894

Una madre mala alechadera puede entosigar su kriatura

622

2895

Una madre krese dies, un padre- ni uno

2098

2899

Una mujer mala es komo una soba rota, non da kalientura i muy muncho duman

384

2900

Una mujer pompoza i un ombre gastador

2685

2901

Una mujer pompoza nunka sale savroza

597

2931

Biva el nado porke es aparientado

5914

2932

Venid padre, vos embezare a azer ijos

1041

2972

Yo arto, mis ijos artos, levantad los platos

1055

2974

Yo i mis ijos no tengamos mal, el resto vaya de mal en mal

1057

2978

Yo le digo ke so haduna, eya me dize: "Kuntos ijos tienes?"

2951

2982

Yoran las bivdas, yoran las bien kasadas

2487

2998

La mujer pandera, el guerco tiene a la cabecera

4443

2999

Ke karar de ermoza es alguna este karar de bova es

4645

3005

Bien giza la mi nuera kon la kaza yena

5330

3008

Kanta manyera la ke no pario

5333

3024

A la mujer kaida, atale la lingua

5375

3025

A la mujer savia, el marido la yama ermana

5376

3028

El mas fuerte ombre tapa la tierra

5382

3033

Avlo la novia de mala manera, entinyo toda la parentera

5392

3038

Kada ombre es un viajero, dezeozo de amontinyar dinero

5402

3039

Kada ombre ke prekure de ser djusto i no kauze a ninguno danyo i dizgusto

5403

3052

Kuando kastigas a tu kriatura i se aze korlado, tien aftaha ke va (a) partir en pasos derechos

5424

3073

El ombre es komo una solombra

5464

3074

El ombre ke no yeva heshbon, el heshbon le sale de suyo

5465

3075

El ke tiene ija de kazar i no la kaza, se kaza sola

5468

3078

En los brasos de su padre, en pechos de su madre, komo la roza kuando se avre ansi asemeja el ombre

5475

3086

Guardate de ojo de ombre i de sirena de mal

5486

3089

Gueso ajeno no se aze tu gueso, i si lo keres azer no akesha

5489

3090

Ijo, de kuanto tu nasites, me armates traision

5492

3091

Iras mi ija a los ajenos aparientar i no te des (a) aborreser ke se veya ke sos ija de buen pareser

5497

3097

La mujer loka por la vista pierde la toka

5511

3098

La mujer i la roza fiske la afreskas te tura ermoza

5513

3099

La novia kale ke amostre la (a)shugar. El gato esta (a)rriva de la kasha no lo save echar

5514

3102

Lo barato entinye la kaza de mi padre

6257

3106

Maldision de bivda, lagrimas de guerfanos no aparan a bueno

5536

3121

No deskuvras sekretos de tu alma ni kon tu ermana

5565

3126

Ombre en lo ke te kontienes tanto sobervio tienes. Tu fin es polvo i tierra

5572

3127

Ombre reglado nunka lo veras vengado

5573

3131

Mis ermanos, mis keridos lo ke vas tan akorrido en este mundo falso

5555

3135

Para ke el ombre se sepa governar i ke pueda a si mezmo apresiar siempre se deve de rekordar ke el mundo asimeja a la rueda

5580

3138

Pleto entre marido i mujer, la kolcha tiene de venser

5585

3140

Pudrido arrimendar, ombre viejo amar, es la mansives por ayi deshar

5588

3146

Ken mete pas entre marido i mujer, merese garredon

5605

3147

Ken muchas kriaturas tiene, ke no vaiga a la gerra, ke gerra tiene en kaza

5608

3151

Ken no kreye a la bivda, ke le se aga el marido viajador

5613

3155

Ken tiene la mujer ermoza ke no vaiga a la boda

5622

3158

Sigura rikeza en el mundo es, lo ke el ombre aze de bondad

5631

3161

Tener kero una ija, galana i muy komplida, en el puevlo eskojida

5638

3177

El mas prospero del ombre es adovar sus yerros

5676

3184

La mujer es un mal dulse ke todos la faldikera

5693

3185

La mujer guarda el sekreto ke no save

5694

3196

Ni novia sin velo, ni mujer sin selo

5717

3211

Rozas i ijas al vizino

5753

3213

Si negra Hana, mas negra su ermana

5756

3228

Kriar una kriatura, krear un mundo

5790

3233

No tiene ni padre ni madre ni Spiritu Santo

5802

3243

Al kavo de rato sos marido gato

5830

3253

Al melon i a la mujer es liviano eskojer, al karpus i al ombre nunka

5846

3259

Aya vayas meskino, seyas de vanda de la mujer i no de el marido

5854

3265

A ombre avlador i endiskreto no konfies tu sekreto

5865

3274

Ashuguar de oro i de marfil le yeve, kon todo mi esfuegra tuvo ke dezir

5886

3275

Avleme mi padre i yo troncho ke troncho

5890

3284

Buenas noches tio Hayim, mucho karabalik a la frente

5922

3286

Bueno la mi nuera giza, guay de la azete i la arina

5925

3291

Kada uno es ijo de sus ovras

5940

3297

Kaza a tu ija komo puedes, a tu ijo komo keres

5951

3312

Kuantos pare Mama, tantos kere Tata

5981

3319

De dados i pedados Djoha kazo al ijo

5993

3321

De la tizna a la karvonera, es esfuegra i nuera

6000

3332

De tus ijos esperes lo ke tu kon tus padres izieres

6020

3340

Dulses son las damas, ma afuera de sus kazas

6039

3360

El ijo del djidio golozo i verguesozo

6085

3364

El moso bueno se yeva a la ija del amo

6099

3372

El ke kaza por la moneda, eya se va, la mujer keda

6116

3385

En prisa nos vemos, marido bezemos

6153

3390

Esta venida tenga ermanos

6168

3395

Guardate de ombre barvado i de viento enkanalado

6182

3400

Ija mia Delisia, ke todo lo ke veye kovdisia

6195

3401

Ija i pustalona i feya a la maimona

6196

3402

Ijos i vazos no son nunka muchos

6202

3406

La kriatura i la masadura siempre keren koviertura

6217

3409

La ija i el Pesah nunka se atema

6222

3411

La mujer borracha, andjel...

6229

3412

La mujer kazada de la noche a la manyana

6230

3413

La mujer destruidera, vazia del marido la faldikera

6231

3414

La mujer mala mete la meza i abolta la kaza

6235

3415

La novia muy apresurada, el sonete no me agrada

6239

3421

Las mujeres yoran kon un ojo i rien kon el otro

6249

3423

Londje de mi un palmo makar a mi ermano

6261

3447

Mi ija leshera enyudo i tejera

6317

3448

Mi ijo kocho i rekocho novias a vente (i)ocho

6318

3454

Mucha mujer i gozo es tosigo danyozo

6327

3461

Ni mujer sin mancha ni ombre sin tacha

6346

3462

Ni solombra sin klaredad ni ombre sin falsedad

6352

3474

Pari, mujer, ke la kuenta esta djusta

6398

3484

Por un punto se aze el ombre karnudo

6421

3492

Ken ijos i ijas tiene i kon el re aparienta

6461

3499

Ken no tiene ija no tiene amiga

6485

3500

Ken no tiene ijas tiene una dolor, ken las tiene siente

6486

3510

Ken te kere mas de mama (sepas) su palavra te enganya

6506

3511

Ken tiene ija de kazar i en shabat tenia de lavrar

6508

3515

Regoldea la mi nuera kon la tripa yena

6516

3517

Riko te veya mi tia Vida

6518

3524

Si la mosa savia lo ke yeva la kazada, se kortava el pie i mano i kedava asolada

6538

3548

Una dolor mas i un ijo

6599

3549

Un fiel marido es bien rekerido

6612

3561

Ya me vino el amigo ke lo kero mas ke al marido

6644