דף פתגם
pajina de refran
transkripsion |
Nu lu yames a tu yerno, yerno, si no le metes el aniyo al dedo |
תעתיק |
interpretasion |
היום יש חברויות. הבת מתחברת עם מישהו והם יחד תקופה ארוכה. וההורים סבורים: הנה! זה החתן! אז אומרים: לא. עד שלא תראה אותו עם טבעת אל תקרא לו חתן. זה נאמר גם ביחס לעסקים. עד שלא יושלם העסק באופן סופי אל תתייחס אליו כאל עסק שנעשה. |
הסברי |
interpretasion |
Oy ay amigos. La ija se une kon alguno i se kedan endjuntos muncho tiempo. Los padres pensan: "Na! Este es el novio!" Entonses se dize: "No, asta ke no lo veas kon aniyo, no lo yames yerno". Esto se dize tambien de los negosios. Asta ke no se kumpla el echo de modo definitivo, no lo konsideres komo un echo ke se izo. |
הסברי |
orijen |
Nu lu yames a tu yerno yerno si no le metes el aniyo al dedo |
מקור |
traduksion |
|
תרגום |
traduksion |
|
תרגום |
orijen |
|
מקור |
analogo |
|
מקבילה |
famiya i informante
מפתח |
שם המידען |
מפתח |
indise |
nombre del informante |
indise |
Rebecca Perez |