דף פתגם
pajina de refran
transkripsion |
La palavra buena del marido ingodra por el oido, la negra entrekese i no parese. |
תעתיק |
interpretasion |
אינטריקיסי = עושה שחור. כשהבעל מדבר יפה ונותן מחמאות אשתו היא "משמינה מרוב נחת". אבל אם הוא לוחש לה דברים רעים, זה לא מורגש, אבל מעכיר את רוחה. |
הסברי |
interpretasion |
Entrekese = aze preto. Kuando el marido avla ermozo i alava a su mujer, esta "se engodra de plazer". Ma si le murmurea kozas malas, no se siente, ma le da postema. |
הסברי |
orijen |
La palavra bouena dil marido, ingodra por el oyido, la negra entrekesse i no paresse |
מקור |
traduksion |
|
תרגום |
traduksion |
|
תרגום |
orijen |
|
מקור |
analogo |
|
מקבילה |
famiya i informante
מפתח |
שם המידען |
מפתח |
indise |
nombre del informante |
indise |
Rebecca Perez |