רשימת המשפחות

רשימת הנושאים

רשימת המידענים

חיפוש בבסיס הנתונים

לדף פתגמים ראשי

מכון מעלה אדומים

Lista de las famiyas

Lista de los temas

Lista de los informantes

Bushkadero en la baza de datos

A la pajina prinsipal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

Lista de las familias

Lista de los temas

Lista de los informantes

Búsqueda en la base de datos

A la página principal de los refranes

El instituto Maale-Adumim

דף פתגם

pajina de refran

transkripsion

Di kuando sos novia? Di dia i medio

תעתיק
לאדינו

interpretasion
del
informante

נאמר כשאדם עוד לא צבר נסיון וכבר מביע דעתו ומייעץ. אומרים לו: עוד לא הספקת לחיות את חיי הנישואין וכבר אתה מלמד אחרים אודותיהם?

הסברי
המידען

interpretasion
del
informante
ladino

Se dize kuando una persona no tiene ainda eksperiensa i ya da su opinion i akonseja. Le dizen: ainda no tuvites tiempo de bivir tu vida de kazado i ya keres ambezar a los otros sovre esto.

הסברי
המידען
בלאדינו

orijen
djudeo
-espanyol

Di kuando sos novia? di dia i medio

מקור
בלאדינו

traduksion
exakta

תרגום
מילולי

traduksion
ebreo

תרגום
עברי

orijen
ebreo

מקור
עברי

analogo
ebreo

מקבילה
עברית




famiya i informante

מפתח
משפחה

שם המידען

מפתח
מידען

indise
de
famiya

nombre del informante

indise
de
informante

457

Rebecca Perez

62