דף נושא
pajina de tema
מפתח indise |
tema |
נושא |
tema |
690 |
Tiempo |
זמן |
v |
lista de famiyas de refranes kon la tema: 690 Tiempo
מפתח |
פתגם מייצג |
מפתח |
indise |
refran reprezentativo |
indise |
De la manyana se ve el buen dia |
No avles mal del dia, asta ke se aze medio dia |
A la haragana, la noche le viene la gana |
A mal tiempo buena kara |
Achakozo komo el djudio en viernes |
Acostumbra tu hijo al papo, para el tiempo el bueno y el malo |
Al ke bushka de matarte, madruga i matalo |
Al mal tiempo, buena cara |
Al rizin nasido i en el enverano le aze frio |
Al que madruga Dios le ayuda |
Algun dia va ver la maravia |
Amistad de yerno, sol de invierno |
Ande se ateman los buenos dias |
Anke non puedemos trokar lo ke paso, puedemos preparar para el futuro |
Anke la verdad esta en kasha de yerro tiene ke salir a luz en muy poko tienpo |
Anke la vida es una mar deskonosida semos destinados para navigarla kada dia |
Apega el dia kon la noche |
Arrazgo el gato la noche de la boda |
Arremenda tu panyo, lu yevaz otro un anyo, arremendalo otra vez, lo yevaz otro un mez |
Asembra oy, para ke arikojes amanyana |
Aze bien i echalo a la mar |
Bien venido seas mal, si vienes solo |
Bivir un dia mas - ambizar un marafet mas |
Buenas oras tengan los gevirim |
Bueno es ir en casa de tia, pero no todos los dias |
Cuando marzo mayea, mayo marzea |
D'aksham par la noche |
De dia en dia, kaza mi tia |
Dale la mano al caido y ayudale a levantar, que en este mundo estamos y mañana tu caeras |
De Hanuka kresa el dia kon una saltadura de gayo |
De ke pari i kreyi, mi papo no arti |
Di kuando sos novia? Di dia i medio |
De lunes a martes, pokos son los artes |
De noche te vengo a ver, ke de dia non puede ser |
Deke martes i no un dia mas antes |
Del dia ke nasio tinya le kresio |
Desde el dia ke El mos eskojio dainda non bivimos kon repozo |
Despues de la luvia sale el sol |
Despues de las kuarenta, kada dia una hohenta |
Devda, buen dia no espera |
Dia de luvia el lavado no enshuga |
Dia nuvlado, dia bolado |
Diez anyos in kadenas i no uno debasho de tierra |
Dime senyor, por ke la yaman luna de miel? Por ke los otros son amargos komo la yel |
Dizen ke el tiempo konsiste de ayer, oy, i manyana. Ayer uyo, oy non se akavo, i manyana es una kes |
Djoha se fue al banyo, topo de kontar un anyo |
Echa tu pan a la mar, un dia lo toparas |
Echo de oy no lo deshes para manyana |
Pasa punto, pasa mundo |
El Dio no paga en Shabat |
El Dio nos guarde de ora mala |
El amor aze pasar il tiempo i el tiempo aze pasar il amor |
El baragan se konose ne ora de gerra, el savio en ora de ravia |
El dia bueno echalo a la tripa |
El dia avla avagar, la noche mira atras |
El dia de las siete luvias |
El dia ke no esperi vino el ke no pensi |
El dia ke no se barra vienen djente |
El dia nuvlozo se va komo el fumo |
El dia vee la lavor de la noche i se rii |
Ermano para dia malo |
El ke al sidio siervo su tiempo pedio |
El ke arrova ael ladron, siete anyos de perdon |
El ke es patron de gaava en tiempo piedre su atslaha |
El ke giza viernes kome Shabat |
El ke guad(a)ra malkerensia kon tiempo piedre su sensia |
El ke kojio agua kon sesto, en poko tienpo pierde fortuna presto |
El ke kome i pensa mete dos vezes la meza |
El ke merka del ladron en tienpo lo aze su patron |
El ke pelea para kazar non tiene tienpo de espozar |
El ke tiene elmuera, tiene dolor de muela |
El ke viste de mal panyo, dos vezes se viste al anyo |
El mas abil mediko solo kura kon tienpo |
El mez va i viene, korra komo el kavayo |
El otro anyo tinia un gameo, este anyo tengo dos |
El peshkes mas grande ke mos dio muestro Kriador es de servirlo en Shabat kon |
El que roba a un ladron tiene cien años de perdon |
El suegro kon el yerno - komo el sol de envierno |
El tiempo aze i el tiempo desaze |
El tiempo es el pusat ke el onbre resive, pasiensia es el mango para los ke persive |
El tiempo kura todas las dolores |
El tienpo es moneda si las tienes muy pronta |
Empeso su viaje eterno a el paraiso |
En el mes de Genayo non kanta bien el gayo |
En este mundo no ay tienpo para gastar solo ay tienpo para lavorar i gozar |
En ke dia es el mundo igual? Kuando kaye luvia sovre el kal |
En ke se le va la kandela del povre, en kontando los bienes del riko |
En la kaza del kumarchi poko tura la alegria |
En martes, ni te cases ni te embarques |
En ora de pleto - non se da bonbones |
En ora de tu ravia ten pasensia |
En tienpo de la gerra non ay saviduria |
Da los ochos a los ochenta |
Ken marido ay di servir, la noche no ay dormir |
Fuy de una ora mala biviras mil anyos |
Gana de kazar no tenia, se kazo en dia de luvia |
Guadra il saman i al tiempo valdra mas |
Guadra las paras para dia malo |
Guay del povre i de su dia preto |
Hay quien va a misa todos los dias y comete los mismos pecados que el que no va en su vida |
I el viejo su fue a su eterno repozo |
Il ke desha para manyana topa danyo en el kamino |
Il tiempo i la parida es in un punto aribulvida |
Janvier tiene la fama, février si pisha en la kama |
Kada dia kon su maravia |
Kada dia no kanta el gayiko |
Kada koza en su tiempo, i la masa en Pesah |
Ke amaneske el dia kon bien i alegria |
Ke hodesh, ke rosh hodesh |
Ke venga el Mashiah, ke no sea en muestros dias |
Ken amanese presto, s'esbarasa presto |
Amanyana la noche komeremos la burreka |
Ken es el savio el ke ve lo ke va akonteser |
Ken madruga desayuna |
Ken s'alvanta de manyana, se l'espierta el mazal |
Ken te kere matar, madruga matalo |
Keres ver el mundo atras miralo adelantre |
Kien tienen la kapachidad de la alegria nunka piedren el tiempo kon muncha avlastina |
Koje las flores del buen tiempo, ke presto yegara el invierno |
(Konsejo de un savio:) Komo oy lo ke tengo ke komer manyana, ago oy lo ke tengo ke azer manyana |
Kresi el dia - kresi el frio |
Kuando la vida esta en perikolo la valor del shabat es eskondido |
Kuando muncho eskurese es para amaneser |
Kuando non ay mazal, ya si vei del dia de naser |
Kuando ya estavamos un shabat sin tasa, se murio el azno de la vizina |
Kurto le aremos fin a la demanyana |
La esperansa es inmortal, sienpre espera en el portal |
La ida esta en mi mano, la venida no se kuando |
La kola del perro estuvo disiete anyos en la prensa i yene tuerta |
La kriatura i la moshka en enverano se konosen |
La angustia a su ora |
La manyana koma komo rey, a medio dia komo persona, la noche komo el ultimo prove |
La noche es komo la prinyada, no se save lo ke va trayer la madrugada |
La noche es paridera |
La noche es larga a la dolor ke se vela |
La noche mira detras, el dia avla vagar |
La ora de la ultima invitasion ya avia arrivado |
La ora de murir la salud viene a vizitar |
La para blanka para el dia preto |
La para es redonda |
La repuesta en su ora vale mil dukados |
La masa i el ninyo en tamuz i av tienen frio |
La soba es la gradinika del envierno |
La vida eterna pertenese al ombre ke bive en el prezente |
Las anyadas no azen sezudos, eyas non azen ke viejos |
Las oras buenas |
Las palavras en su ora, valen mil dukados |
Lo ke la noche faze, el dia lo desfaze |
Lo ke no se aze en la boda no se aze en ninguna ora |
Lo ke ves enfrente es fasil, lo ke va a venir es defisil |
Lo que puedas hacer hoy, no lo dejes para mañana |
Los anyos ke da el Dio, no los toma atras |
Los anyos son para el konsejo, las aksiones para el mansevo |
Los dias de la semana kayeron en un sako |
Los dias korren komo el kavayo |
Bivir dias para ver maraviyas |
Marido no es kamiza de deznudar |
Martes, la semana se esparte |
Mas vale llegar a tiempo que caminar un año |
Mas vale mil anyos en la pranga i no un punto en la tierra |
Mas vale prevenir que lamentar |
Mas vale sufrir un dia ke kada dia |
Moso i gayo, solo un anyo |
Nada non se azi sin ke venga la ora del Dio |
Nada vale di korrer si kali ir a tiempo |
Nasido de noche de viernes |
Ni mierkoles sin sol, ni novia sin amor |
Ni shabat es, ni el dukado esta en basho |
Ningunos muere si Dios no kere |
No hay mal que cien años dure |
No por mucho madrugar amanece mas temprano |
No todos yoran en un dia, ni todos riyen en un dia |
No venga la ora mala, ke todo pasa |
Non des ninguna desizion presto, espera fin manyana |
Non deshes la viejes ke sea el invierno de tu vida. Azedlo vuestro bien rekolte. |
Non mi demandas ke anyos tengo - dimandami komo mi konsiento |
Nunka se arremango Chamandura, sino kavo de mez i rayo de luna |
Ombre malo ten la ora en tu mano |
Oy la mete, amanyana la kita |
Oy no ay, amanyana va venir/aver |
Oy no tengo ke azer; 'sto s'en puerta en puerta, porke mi suegra 'sta muerta |
Oy para mi, amanyana para ti |
Pan de ayer, karne de oy, vino de un anyo azen al ombre sano |
Panderiko muevo, tres dias a la pader |
Para kualo deves de azer esto todo, anochi nasio? |
Paras blankas para dias pretos |
Pasensia, piojo ke la noche es larga |
Pasteliko i banyo no manken todo el anyo |
Pensando al invierno no se goza del enverano |
Pishkadu i musafir por dos dias, el treser se guelen |
Por lu pasado no ay rimediu |
La rikeza kon falsia, se akava kon manziya |
Sat no tengo ma oras konto |
Savemos ke el arvol krese kada dia ama non puedemos detekter su suvida |
Se aremango Chamandura el dia de pieda i luvia |
Se azieron una nochadas/noches d'un anyo |
Se murio en dia de luvia, los sielos lo yoran |
Sedasiko nuevo, tres dias en la pared |
Segun el tiempo se kura el yenso |
Segun la dolor ez la nochada |
Si Adar amostra su kavo, no desha ni arado ni ensembrado |
Si nasites en Adar non te toka el nazar |
Si non viene la ora non se menea la oja |
Si ohuna ora estava en la tripa de la madre - chaכnguerko lo yamarian |
Si tiempos es moneda porke somos pobres |
Si todo viene en su ora tienes ke espantarte de la bora |
Siete vezes de keda en bonora, shabat de tornaboda |
Sin lavorar por tu porvenir es muy yuch de topar tu avenir |
Sin sufrir no ay ni parvenir, ni avenir |
Sinko puntos d'alegria, sien anyos de mala vida |
Sol madrugador es poko durador |
Solo las paras si kontan - non lus anyos |
'Stan unas nochadas, en bien empleyadas |
Tambien el tiempo es sombaidor |
Ten feuzia en el porvenir te aze alegre, puedes reir |
Todo lo pasado es olvidado |
Toma un pidaso di pan, echalo a la mar, un dia lo toparas |
Un anyo mas, un meyoyo mas |
Un buen livro es una luz eterna, non se amata, siempre arelumbra |
Un dia de bueno se olvida lo negro |
Un dia mantiene un anyo i un anyo no mantiene un dia |
Un punto oy, uno amanyana |
Una golondrina venida temprano no anunsia al enverano |
Una mala nochada, no la kita ni una semana |
Una ora de neglijensa kavza un anyo de grande pena |
Una ora mas i kon repozo |
Una viejes frankamente akseptada komo una segunda mosedad invitada |
Va venir tiempo, ke las karas se van azer komo los dipes de los tendjeres |
Vate a lavar ke es tadre de viernes |
Vezino, para el dia malo |
Ya greto el grajon, va venir invierno |
Yo ke te konosko del enverano |
La bonba atomik menaza al mundo ke mos va alimpiar en un punto |
Amostrate komo amigo en ora mala |
Gastador i pompozo non traye dia bueno |
La haveransa traye mucha ansia, al kavo del anyo sale treskilada |
Los dias pasan komo la solombra i el rikordo keda asta la tomba |
No krese la almora fin ke no viene la ora |
Sorda seya la mala ora |
Buena es la nieve ke en su ora nieva |
Despues del mal se espera el bien |
No alaves al dia antes de su pasadia |
No tokes lumbre en Shabat |
Una roza no aze korona i un pashariko no traye la primavera |
Al kavo de sien anyos todos seremos salvos |
Al tiempo el konsejo |
Anyo de nieves, anyo de bienes |
Ayer vakero i oy kavayero |
Buenas noches tio Hayim, mucho karabalik a la frente |
Desha tu kaza ven a la mia, veras el buen dia |
Dicha klara komo la noche |
El mas buen mediko es la natura, el tiempo i la pasensia |
El tiempo es el mas buen akonsejador |
El tiempo es una eskalera: el uno asuve i el otro abasha |
El tiempo es un riko trezoro |
La komida es una malatia, eskapa por la noche, torna por el dia |
La mujer kazada de la noche a la manyana |
Mas vale al ke el Dio ayuda de el ke madruga |
Mucha karne i mal shabat |
Ora ay para todo |
Ken tiene ija de kazar i en shabat tenia de lavrar |
Shabat i Yom Tov es solo al djidio |
Shabat kon pletos i desrepozado aunke de mucha karne i peshe artado |
Viste Hudara lo de shabat en simana |