חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

חיפוש במילון

Bushkida -  ladino

חיפוש עברי

Bushkida -  ebreo

ניבים

Lokusiones

ס. עממית

L. popular

פתגמים

Refranes

קופלאס

Koplas

ס. תורנית

L. relijioza

תנ"ך ומדרשים

Biblia i Midrash

רומנים ועיתונות

Novelas i Periodizmo

דיגומים מילוניים

Enshemplos leksikales

קלאסיקה

Klasika

לוח הקיצורים

Abreviasions

 



 

 

 

הצגת הערך
Prezentasion de la entrada

 

352340 ערך מספר

entrada numero 352340

parida f.

יולדת

ay parida!

שקט יש כאן יולדת! - נאמר למישהי שהפסידה במשחק/הוטל עליה תשלום, במובן של: תרגעי!

beklea paridas

משחית זמנו לבטלה (עסוק בשמירת יולדת)

kama de parida

מיטת היולדת

rezín parida

ילדה זה עתה, יולדת חדשה

vale para beklear (t.) parida

אין בו תועלת

velar/beklear a la parida

לשמור על יולדת (מפני המזיקים)



המטבח הספרדי – מתכונים El Gizado Sefaradi – Rechetas


REVANADAS DE PARIDA
Materiales:
10 revanadas de pan blanko fresko
1 litro de leche
2-3 guevos bateados
sirop o miel
azeyte para friyir
Preparasion: En una sarten grande meter a kaentar la azeyte. Asta ke se kaenta la azeyte, meter kada revanada adientro de la leche, ke se ablande un poko, untarla en el guevo i friyirla de las dos partes, asta ke toma kolor de biskuchada. Aresentar las revanadas en una fayancha i sirvirlas kon miel, arope o sirop por enriva.
Deke revanadas de parida? Porke se davan a komer a las rezin paridas para ke les venga fuersa i les abashe leche. Dizian ke las revanadas segun eran echas davan fuersa i salud a la parida i de aki el nombre.

REVANADAS DE PARIDA PASKUALES
Materiales (2 porsiones):
2 matsot
1 guevo
azeyte para friyir
arope o kashkaval rayido
Preparasion: Las matsot se mojan un poko i se kortan en kuatro. Se meten dos pedasos uno ensima del otro, se untan en el guevo i se friyen en la azeyte kaente. Antes de komer se mete enriva, sigun el gusto, arope o kashkaval rayido.