חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

חיפוש במילון

Bushkida -  ladino

חיפוש עברי

Bushkida -  ebreo

ניבים

Lokusiones

ס. עממית

L. popular

פתגמים

Refranes

קופלאס

Koplas

ס. תורנית

L. relijioza

תנ"ך ומדרשים

Biblia i Midrash

רומנים ועיתונות

Novelas i Periodizmo

דיגומים מילוניים

Enshemplos leksikales

קלאסיקה

Klasika

לוח הקיצורים

Abreviasions

 



 

 

 

הצגת הערך
Prezentasion de la entrada

 

249890 ערך מספר

entrada numero 249890

kazado adj.

נשוי; ממולא (נאמר על פרי)

azeitunas en bivda, azeitunas en kazada

דבר לא השתנה!

azeitunas/dátiles/igos kazadas/os

זיתים/תמרים ממולאים

estar kazado i afijado

מפרנס אשה וילדים

kedaron kazados para sien i un anyo

סיומת שגורה לסיפורי עם ואגדות

rezín kazado

זה אך נישא

tener tres anyos de kazado

להיות נשוי מזה שלוש שנים



המטבח הספרדי – מתכונים El Gizado Sefaradi – Rechetas


KAZADIKAS DE SARDELA
Materiales (2 - 3 porsiones):
1/2 kilo de sardelas freskas, duras i el ojo briyando
1 guevo bateado
1 limon
arina
sal a gusto
azeyte para friyir
Preparasion: Eskamar, kitar las kavesas i la espina de enmedio de las sardelas, avrirlas, enshaguar bien kon agua yelada (kon agua kaente o tivia se ablandan), meterlas a eskurrir, echar por enriva sal i mesklar bien. Tomar dos sardelas aviertas, meter la una enriva de la otra de parte de la tripa, untarlas en la arina i el guevo bateado i friyirlas en azeyte bastante kaente. Kitarlas de la azeyte despues ke estan roshas de las dos partes. Es preferable de servirlas kaentes kon limon kortado tajadas ke se esprime por ensima, akompanyadas de salata vedre.