חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

 

 

 

אוצר הלשון הספניולית (לאדינו) לדורותיה – המילון המקיף ההיסטורי

חיפוש במילון

לפי סדר אלפביתי

 

 

Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola (ladino)

 a traves de las Epokas - Diksionario amplio istoriko

Bushkida dentro del diksionario

Segun el orden alfabetiko

 

 

 

רשום שתי אותיות או יותר של התחלת הערך

Eskrivir dos letras o mas del empesijo de la palavra

 

ערכים ראשיים

Entradas prinsipales

תרגום אנגלי

פירוש

תעתיק עברי

ערך

מפתח

traduksión inglez

esplikasion

transkripsión ebrea

entrada

indeks

to spoil, to ruin

קלקל

אבימאר

abimar (fr.) v.

860

to become harden, to harden

התקשה, הקשיח

אדולמאר

adolmar v.

4430

to make somebody famous; to starve

הפך (מישהו) למפורסם; הרעיב

אפ'אמאר

afamar v.

5360

to become famous, to become well-known

התפרסם, נודע, קנה לו שם

אפ'אמארסי

afamarse v. refl.

5370

confirm, verify, fulfill, to strengthen, to sign, validate; argue/to declare firmly

אישר, אימת, קיים, חיזק, חתם, נתן תוקף; טען/הצהיר בתוקף

אפ'ירמאר

afirmar v.

6330

to come true, materialize, to be fulfilled (vow/wish/forecast)

התגשם, התממש, יצא לפועל (נדר/איחול/תחזית)

אפ'ירמארסי

afirmarse v.

6340

אפ'ומאר ר' פ'ומאר

afumar cf. fumar

7570

to become covered/full with soot; to receive flavor of smoked food

התפייח, נמלא פיח; קיבל טעם של מזון מעושן

אפ'ומארסי

afumarse v. refl.

7580

אגואיזמאר ר' גואיזמיאר

aguezmar cf. guezmear

9290

suffer/carry out a punishment

סבל/נשא בעונש

אגורמאר/אגורמאר

agurmar/agormar v.

9380

to make ill, to lay in bed

הפיל למשכב, השכיב במיטה

אקאמאר

akamar (port.) v.

10970

to become ill

נפל למשכב

אקאמארסי

akamarse (port.) v. refl.

10980

to cheer, to applaud

הריע, מחא כפים

אקלאמאר

aklamar v.

11720

to call into action; to frighten, to stimulate anxiety

הזעיק; הבהיל, עורר חרדה

אלארמאר

alarmar v.

14290

to cry aloud

הזדעק, הודאג, נמלא דאגה/חרדה

אלארמארסי

alarmarse v. refl.

14300

to polish, sharpen; refine ? to to educate someone about culture and manners

שייף, חידד; עידן - חינך מישהו לתרבות ונימוסים

אלימאר

alimar v.

17140

to be sharpened, to be polished; to be refined

התחדד, שוייף; התעדן

אלימארסי

alimarse v. refl.

17145

closet; a nickname for a stupid person

ארון; כינוי לטיפש

אלמארייו

almario m.

18530

small closet; slow-witted

ארון קטן; בחור קשה הבנה

אלמארייקו

almaryiko m.

18550

perfume sprayer, perfume vessel

מזלף בשמים, כלי בשמים

אלמיזמארה

almizmara f.

18910

to merge, to mix, to fuse, to melt

מיזג, עירב, התיך

אמאלגאמאר

amalgamar v.

20530

to love

אהב

אמאר

amar v.

20910

to love one another; to be loved

אהבו זה את זה; נאהב, היה אהוב

אמארסי

amarse v. refl.

20915

עמארץ ר' עם הארץ

amarets (ebr.) cf. amaares

20940

with bitterness

במרירות

אמארגאדאמינטי

amargadamente adv.

20950

sad, embittered

נעצב, ממורמר

אמארגאדו

amargado adj.

20960

embitterment (to cause someone to be bitter, to cause someone to suffer)

המררה (למרר חיי..)

אמארגאמיינטו

amargamiento m.

20970

sadden, to cause grief

ציער, מרר

אמארגאר

amargar v.

20980

to become bitter; to feel\sense bitterness

הפך מריר; חש מרירות

אמארגארסי

amargarse v. refl.

20990

אמארגאסייון ר' אמארגורה

amargasión cf. amargura

20996

to add/ to give light bitterness

הוסיף/נתן מרירות קלה

אמארגינטאר

amargentar v.

21000

slightly bitter

מריר מעט

אמארגינטו

amargento adj.

21010

slightly bitter

מריר מעט

אמארגיטו

amargito adj.

21020

bitter; melancholic; quick, talented, crafty, cunning; a nickname for coffee

מר, מריר; עגום; זריז, מוכשר, ערום; כינוי לקפה

אמארגו

amargo adj.

21030

with bitterness

במרירות

אמארגו

amargo adv.

21060

bitterness

מרירות

אמארגור

amargor m.

21070

that has a bitter taste

בעל טעם מריר

אמארגוזו

amargozo adj.

21080

אמארגוז'יאר ר' אמארגאר

amargujear v. cf. amargar

21090

bitter

מריר

אמארגוז'ינטו/אמארגוז'ינטו

amargujento/amargojento adj.

21100

bitterness

מרירות; עצב, עוגמה; מרור

אמארגורה

amargura f.

21110

married (female)

נשואה

אמארידאדה

amaridada adj.

21120

to get married (female); to have intercourse (female); to have intercourse (male)

נישאה; קיימה יחסי מין; בָּעַל

אמארידאר

amaridar v.

21130

אמאריאו ר' אמארילייו

amarío cf. amariyo

21140

gold pound

לירה זהב

אמארילייה

amariya f.

21145

yellowish

צהבהב, שהצהיב

אמארילייאדו

amariyado adj.

21147

to color yellow; to become yellow

צבע בצהוב; הצהיב (פ''י)

אמארילייאר

amariyar v.

21150

to become yellow

הצהיב, נעשה צהוב

אמארילייארסי

amariyarse v. refl.

21160

that became yellow

שהצהיב

אמאריליינטאדו

amariyentado adj.

21170

yellowish

צהבהב

אמאריליינטו

amariyento adj.

21180

אמארילייז ר' אמארילייורה

amariyez f. cf. amariyura

21190

yellow

צהוב

אמארילייו

amariyo adj.

21200

traitor

בוגד

אמארילייו

amariyo m.

21210

jaundice; yellowness

צהבת; צהבהבות

אמאריליור/אמארייור

amariyor/amarior m.

21230

the color yellow

צבע צהוב

אמארילייורה

amariyura f.

21240

to beat (with hammer)

הלם (בפטיש)

אמארטילייאר

amartiyar v.

21250

to ban, to ostracise; to curse

החרים, נידה; קילל

אנאטימאר

anatemar v.

23840

אנאטימאטיזאר ר' אנאטימאר

anatematizar v. cf. anatemar

23850

to revive; to goad, to catalyze, to stimulate, to energize; to enimate

החיה, השיב נפש; זרז, עורר, המריץ, ליבה; הנפיש

אנימאר

animar v.

25550

to dare, to be bold

העז, הרהיב עוז

אנימארסי

animarse v. refl.

25560

to become abscess; to become sad

נהפך למורסה; נעצב מאוד

אפוסטימארסי

apostemarse (gr.) v. refl.

30440

to come near, approach, to come to-

התקרב, קרב, הגיע ל-

אפרוקסימאר

aproksimar v.

31630

to come near, approach

התקרב, קרב

אפרוקסימארסי

aproksimarse v. refl.

31640

to scratch, to wound; to become hoarse

שרט, פצע; הצטרד, ניחר

ארישמאר

arishmar v.

33700

to get a scratch

נשרט

ארישמארסי

arishmarse v. refl.

33710

to arm, equip; to load a weapon; to fortify

חימש, צייד; טען את הנשק; ביצר

ארמאר

armar v.

34150

ארמארייו ר' אלמארייו

armario m. cf. almario

34160

to get armed, to equip oneself

התחמש, הצטייד

ארמארסי

armarse v. refl.

34170

to embroider

רקם

אריקאמאר

arrekamar (ebr.) v.

36400

burn; torment, tease

שרף; עינה, הקניט

אריקימאר

arrekemar v.

36490

to be burnt; to feel pain, to torment oneself, suffer

נשרף; חש כאב לב,עינה עצמו, סבל

אריקימארסי

arrekemarse v. refl.

36500

to enrich

העשיר

אריקולמאר

arrekolmar v.

36740

to become rich, to make a fortune

התעשר, עשה הון (נאמר בהתפעלות מהולה בקנאה)

אריקולמארסי

arrekolmarse v. refl.

36750

ארימאר ר' ארימאר

arremar cf. arrimar

37020

row with paddles

חתר במשוטים

ארימאר

arremar v.

37030

to moisten

הרטיב, לחלח

אריסומאר

arresumar v.

38310

to lean, to rely on; to put down for a limited time; to give shelter; to stack

נשען, נסמך על; השעין, סמך; הניח לזמן מוגבל; נתן מחסה; ערם (ערימה)

ארימאר

arrimar v.

39490

to lean; to find temporary shelter; to prepare himself for a short rest

נשען; חסה, מצא מחסה/מקלט זמני; הכין עצמו למנוחה קצרה

ארימארסי

arrimarse v. refl.

39500

to cause little heat; to irritate; to cause (someone) to blush

גרם מעט חום; גירה, הרגיז; גרם (למישהו) להסמיק

אסופ'לאמאר

asoflamar v.

45300

to get angry, to be filled with worry; to blush with shame

התרגז, נמלא דאגה; הסמיק מבושה

אסופ'לאמארסי

asoflamarse v. refl.

45310

to appear, to arrive

הופיע, נגלה, הגיע

אסומאר

asomar v.

45640

sum up

סיכם (בחשבון)

אסומאר

asumar v.

46900

palm tree; column

עץ תמר; עמוד

אטאמאראל

atamaral (ebr.) m.

47660

to exhaust, to tire, to take out the soul; to destroy, to bring loss

התיש, ייגע, הוציא את הנשמה; כילה, השמיד, איבד

אטימאר

atemar v.

48130

to be terrified, to be bored; to, destroy; to commit suicide

נבעת, נחרד, התייגע; כלה, נשמד; התאבד

אטימארסי

atemarse v. refl.

48140

to fill with smoke, to soot

עישן, מילא עשן, פייח

אאומאר

aumar v.

50370

אאומארסי ר' סאאומאר

aumarse cf. saumar

50380

to condemn, to rebuke, to criticize, condemn; to put to shame

גינה, נזף, ביקר, הוקיע; בייש

בלאמאר

blamar (fr.) v.

71510

to desecrate

כפר, חילל את השם

בלאספ'ימאר

blasfemar v.

72030

to growl, to roar; to shout; to grumble, to mumble; to express anger in threats and aggression

נהם, שאג, געה; צעק, זעק; רטן, מלמל; הביע זעם באיומים ותוקפנות

בראמאר

bramar v.

78250

בראמיאר ר' בראמאר

bramear v. cf. bramar

78270

artery in wood or marble, tendon

עורק בעץ או בשיש, גיד

דאמאר

damar (t.) m.

91210

arterial (wood, marble)

בעל עורקים (עץ, שיש)

דאמארלי

damarli (t.) adj.

91240

to distort, to corrupt form

עיוות, השחית צורה

דיפ'ורמאר

deformar v.

95520

to distort, to corrupt form

עיוות, השחית צורה

דיפ'ורמאר

deformar v.

95560

recite

דיקלם

דיקלאמאר

deklamar v.

96250

to delimit, to set a limit, to limit

תחם, קבע גבול, הגביל

דימארקאר

demarkar v.

97680

line marking , limitation, demarcation

סימון קו (עמות), הגבלה, תיחום

דימארקאסייון

demarkasión f.

97690

procedures, processes

הליכים, תהליכים

דימארשיס

demarshes (fr.) f. pl.

97710

to pour, to disperse

שפך, פיזר

דיראמאר

derramar v.

100070

to defame, to slander

השמיץ, הוציא דיבה, הוציא שם רע, העליל

דיספ'אמאר/דיספ'אמיר

desfamar/desfamer v.

102020

to distort, to reshape, to corrupt; to falsify

עיוות, עיקם, סילף, שינה את הצורה, השחית; סילף, סרס

דיספ'ורמאר

desformar v.

102740

to ventilate, to let the gas escape from the carbonated beverage; to lose its quality in contact with air

איוורר, נתן לגז להשתחרר מן המשקה המוגז; איבד את איכותו במגע עם האוויר

דיספ'ומאר

desfumar v.

103010

to dismiss, to remove from his position; to remove the rubber coating

הדיח, הסיר ממעמדו; הסיר את ציפוי הגומי

דיסגומאר

desgomar v.

103160

to destroy

השמיד

דיסימאר

desimar v.

104365

to remove the scales

הסיר את הקשקשים (דג/עור/שער)

דיסקאמאר

deskamar v.

104930

to wean (a baby)

גמל (תינוק מהנקה)

דיסמאמאר

desmamar v.

107400

to displace the obsession, release someone from the obsession

עקר את הקבעון, שחרר מישהו מקבעון

דיסמאראנייאר

desmaranyar v.

107470

whose identification label was removed

שהסירו ממנו את תווית הזיהוי

דיסמארקאדו

desmarkado adj.

107480

to remove the identification label

הסיר את תווית הזיהוי

דיסמארקאר

desmarkar v.

107490

to pluck feathers; to strip naked, to rob, to deprive one of his status and property

מרט נוצות; הפשיט עירום ועריה, גזל, עשק, הוריד ממעמדו ורכושו

דיספלומאר

desplumar v.

109780

to disconnect (something that was hanging/connected), removed from the branch

ניתק (דבר מה שהיה תלוי/מחובר), הסיר מהענף, פיאר (זית)

דיסראמאר

desramar v.

110250

to wither

כלה, נבל, כמש

דיסראמארסי

desramarse v. refl.

110260

to dismantle armaments, to take (from someone) the reason for complaint

פרק נשק מידי.., פרק חימוש ,נטל (ממנו) סיבה לתלונה

דיזארמאר

dezarmar v.

113680

to deprive someone of his place of residence

שלל ממישהו מקום מגוריו

דיזארימאר

dezarrimar v.

113710

דיזפ'ורמאר ר' דיספ'ורמאר

dezformar cf. desformar

115450

worthless; despicable; accursed

חסר ערך; בזוי; ארור

דיזמאראחאדו

dezmarahado adj.

116940

דיזראמאר ר' דיסראמאר

dezramar cf. desramar

118390

to raise a tithe

עישר; הטיל/גבה מעשר

דייזמאר

diezmar v.

120880

to defame

השמיץ

דיפ'אמאר

difamar v.

120910

to defame, to insult in public

השמיץ, הוציא שם רע, העליב בציבור

דיספ'אמאר

disfamar v.

123700

דראמארטורגו ר' דראמאטורגו

dramarturgo cf. dramaturgo

133250

to embalm; to perfume

חנט; בישם

אימבאלסאמאר

embalsamar v.

142440

to dress (wound) (in a bandage/plaster)

חבש (בתחבושת/גבס)

אימבילמאר

embilmar v.

143220

to amaze, to stun; to cause wound/swelling/pain

הדהים, המם; גרם פצע/ נפיחות/כאב

אימפאזמאר

empazmar v.

145030

to be astonished; to get a wound/swelling/pain; to freeze from cold

נדהם; קיבל פצע/נפיחות/כאב; קפא מקור

אימפאזמארסי

empazmarse v. refl.

145040

to make viscous

הצמיג

אימפלאסמאר

emplasmar v.

146020

to congeal, to freeze

נקרש, קפא

אימפלאסמארסי

emplasmarse v. refl.

146030

to sign with seal

חתם בחותם (פלומבה)

אימפלומאר

emplomar v.

146190

to cover with feathers

כיסה בנוצות

אימפלומאר

emplumar v.

146220

to cause an abscess to apear; annoying with laziness/behavior

גרם ליציאת מורסה; הרגיז ועצבן בנרפות/התנהגות

אימפוסטימאר

empostemar (gr.) v.

146460

to become an abscess; to be filled with annoyance in the face of endless procrastination/indifferent service, etc.

נהפך למורסה; התמלא רוגז נוכח התמהמהות אינסופית/שירות אדיש וכו'

אימפוסטימארסי

empostemarse (gr.) v. refl.

146470

to make sick

החליא

אינפ'ירמאר

enfermar v.

149720

to harden

התקשה

אינפ'ירמארסי

enfirmarse v. refl.

150050

to ignite, to ignite fire; to excite; to cause inflammation, to irritate the skin

הבעיר, הדליק, הצית אש, חתה (גחלים); הלהיב, שילהב; גרם דלקת, גירה את העור

אינפ'לאמאר

enflamar v.

150190

to catch fire, to burn from heat; to get excited

התלקח, בער מחום; התלהט, התלהב

אינפ'לאמארסי

enflamarse v. refl.

150200

to coat with rubber, to paste

ציפה בגומי, הדביק

אינגומאר

engomar v.

151550

to cause pain/torment/anguish/tension continuously

גרם מכאוב, ענות, ייסורים, מתיחות באופן מתמשך

אינגורמאר

engormar v.

151600

to endure anguish, to endure bitterness and irritability

נשא ייסורים, סבל מרירות ורוגז

אינגורמארסי

engormarse v. refl.

151610

to excommunicate, to cast a spell

החרים, נידה; הטיל כישוף

אינחארימאר

enharemar (ebr.) v.

152430

אינחארימאר ר' אינחארימאר

enharimar cf. (ebr.) enharemar

152460

אינחארמאר ר' אינחארימאר

enharmar (ebr.) cf.enharemar

152470

אינחירימאר ר' אינחארימאר

enheremar (ebr.) cf. enharemar

152520

to calm

הרגיע

אינקאלמאר

enkalmar v.

152980

to become calm

נרגע

אינקאלמארסי

enkalmarse v. refl.

152990

אינקאלמיאר ר' אינקאלמאר

enkalmear cf. enkalmar

153010

אינקאלמיארסי ר' אינקאלמארסי

enkalmearse cf. enkalmarse

153020

to lay down

השכיב

אינקאמאר

enkamar v.

153040

confused; cheater

מבולבל; רמאי

אינמאראנייאדור

enmaranyador m.

156150

to confuse; to deceive

בלבל; הטעה, רימה

אינמאראנייאר

enmaranyar v.

156160

אינפלומאר ר' אימפלומאר

enplumar cf. emplumar

156910

catch with a hook; capture through intrigue

תפס בקרס; לכד בתככים

אינראמאר

enramar v.

157170

to be caught in (a sharp thing, a hook); to climb with the help of tree branches, lugs and bumps in the wall; to cling to intrigue and strife to achieve what he does not deserve

נתפס ב- (דבר חד, קרס); טיפס בעזרת ענפי עץ, זיזים ובליטות בקיר; נאחז בתככים ובמדון להשיג מה שלא מגיע לו

אינראמארסי

enramarse v. refl.

157190

to become hoarse

נצרד, הצטרד

אינראסמארסי

enrasmarse v. refl.

157230

to wrap himself in fur

התעטף בפרווה

אינסאמארארסי

ensamararse v. refl.

158090

to finish, to agree

גמר; הסכים

אינטימאר

entimar v.

160670

אינטוסייאסמאר/סי ר' אינטוזייאסמאר/סי

entusiasmar/se cf. entuziasmar/se

163310

אינטוסייאזמאר/סי ר' אינטוזייאסמאר/סי

entusiazmar/se cf. entuziasmar/se

163330

to excite, to enchant

הלהיב, ריגש, הקסים

אינטוזייאסמאר

entuziasmar v.

163410

to get excited

התלהב

אינטוזייאסמארסי

entuziasmarse v. refl.

163420

to poison, to pollute; to make it worse

הרעיל, זיהם, אילח; החמיר

אינב'ינימאר

envenimar (fr.) v.

163950

to be contaminated, to be poisoned

הזדהם, התאלח, הורעל

אינב'ינימארסי

envenimarse (fr.) v. refl.

163955

to vaporize; to release the gases

האדה; שיחרר את הגזים

איספ'ומאר

esfumar v.

166160

to suffer

סבל

איסגולמאר

esgolmar v.

166230

to disgust

הגעיל

איסגרימאר

esgrimar v.

166280

to become disgusted

נגעל

איסגרימארסי

esgrimarse v. refl.

166290

איסקאמאר ר' דיסקאמאר

eskamar cf. deskamar

167630

to skimp, to save too much; to follow and search carefully

קימץ, חסך יתר על המידה; עקב וחיפש בקפידה

איסקאטימאר

eskatimar v.

168760

איסקלאמאר ר' איסקלאמארסי

esklamar cf. esklamarse

169100

to shout, to call aloud, to proclaim, to loudly express suffering/resentment

צעק, זעק, קרא בקול, הכריז, ביטא בקולניות סבל/מורת רוח

איסקלאמארסי

esklamarse v. refl.

169110

to whisk; to raise foam (from anger) ;remove the foam from

הקציף; העלה קצף (מכעס); קיפה, הסיר הקצף מ-

איסקומאר

eskumar v.

171120

foam (on liquids: beer, soup, etc.)

קצף (על נוזלים: בירה,מרק וכו')

איסקומאראדה

eskumarada f.

171130

איסקומיר ר' איסקומאר

eskumir cf. eskumar

171150

איספלומאר ר' דיספלומאר

esplumar cf. desplumar

174510

איספומאר ר' איסקומאר

espumar cf. eskumar

175190

איספומאראדה ר' איסקומה

espumarada cf. eskuma

175200

כיבד, העריך, הוקיר; העריך, שם, עשה שומה

איסטימאר

estimar v.

177250

to film a movie

צילם סרט

פ'ילמאר

filmar v.

188850

to sign

חתם

פ'ירמאר

firmar v.

189760

to shape, to process, to crystallize, to form; to create, to establish; to line up (army); to be

עיצב, עיבד, גיבש, צר צורה; יצר, ברא, עיצב, הקים, כונן; ערך בשורה (צבא); היווה, היה

פ'ורמאר

formar v.

192460

to be created, to take shape

נוצר, קיבל צורה, התהווה

פ'ורמארסי

formarse v. refl.

192490

to smoke (pipe, etc.); to smoke (food)

עישן (מקטרת וכו'); עישן (מזון)

פ'ומאר

fumar v.

196500

heavy smoke, heavy and thick smoke, cloud of smoke

עשן רב, עשן כבד וסמיך, ענןעשן

פ'ומאראסה

fumarasa f.

196530

פ'ומאסינה/פ'ומיסינה ר' פ'ומאראסה

fumasina/fumesina cf. fumarasa

196540

pamphlet; Talmud, Gemara

חוברת, קונטרס; תלמוד, גמרא

גמרא (גמרות)

gemará (aram.) f. (pl.: gemarot)

202150

to grieve, to cause worry, to hurt

ציער, הדאיג, הכאיב

גורמאר

gormar v.

204420

to suffer, to suffer from pain

סבל, סבל מכאוב

גורמארסי

gormarse v. refl.

204440

sense of smell

חוש הריח

גואיזמאר

guezmar m.

209570

to smell; to give a scent

הריח; נתן ריח

גואיזמאר

guezmar v.

209580

diligent

חרוץ

חאמאראט

hamarat adj.

212440

to light, to ignite, to inflame

הדליק, שלהב

אינפ'לאמאר

inflamar v.

224140

to be inflamed

נדלק, התלקח, השתלהב

אינפ'לאמארסי

inflamarse v. refl.

224145

to inform

הודיע, מסר מידע, יידע, תידע,דיווח

אינפ'ורמאר

informar v.

224290

to be interested in, to request information abou

התעניין ב-, ביקש מידע אודות

אינפ'ורמארסי

informarse v. refl.

224300

substitute

ממלא מקום

אינטירימארייו

interimario adj.

227210

to soothe, to calm, to pacify

שיכך, הרגיע, השקיט, הקל

קאלמאר

kalmar v.

235580

to relax

נרגע, שקט

קאלמארסי

kalmarse v. refl.

235600

braggart

רברבן

קאמארה

kamará (gr.) m.

236400

a room; cabin, chamber; House of Representatives

חדר; תא, לשכה; בית הנבחרים

קאמארה

kámara f.

236410

friend, colleague

חבר, ידיד, רע, עמית

קאמאראדה

kamarada n.

236430

friendship

רעות, חברות

קאמאראדיריאה

kamaradería f.

236440

a waiter; maid, servant

מלצר; חדרן, משרת

קאמארירו

kamarero m.

236450

room, bedroom

חדר, חדר שינה

קאמאריטה

kamareta f.

236460

cubicle, cabinet, cabin

חדרון, תא

קאמאריטיקה

kamaretika f.

236490

courtier, members of the Courtyard (in a negative tone)

אנשי החצר, חבר חצרנים (בנימה שלילית)

קאמאריאה

kamaría f.

236500

קאמאריירו ר' קאמארירו

kamariero cf. kamarero

236510

a deck boy

נער סיפון

קאמארוט/י

kamarot/e m.

236520

קאמירייר ר' קאמארירו

kamerier (fr.) cf. kamarero

236660

to heal by spell, to heal by magical means

לחש (לרפואה), ריפא באמצעים מגיים

קארמאר

karmar v.

243230

to burn, to light, to set on fire

שרף, הבעיר, הדליק, העלה באש

קימאר

kemar v.

251470

to be scalded; to lose his home/business in a fire; to eat himself, to regret

נכווה; חש להט;איבד ביתו/עסקו בשרפה; אכל עצמו, התחרט

קימארסי

kemarse v. refl.

251550

to cry out

קרא ל-, זעק, שיווע

קלאמאר

klamar v.

256440

to fill, to overfill

מילא, גדש

קולמאר

kolmar v.

259410

קומאר ר' קומאר

komar (t.) cf. kumar

260250

קומארג'י ר' קומארג'י

komardjí (t.) cf. kumardjí

260260

קומארג'יאר ר' קומארג'יאר

komardjear (t.) cf. kumardjear

260270

קומארג'יליק ר' קומארג'יליק

komardjilik (t.) cf. kumardjilik

260280

district, region

מחוז, גליל, אזור

קומארקה

komarka f.

260290

to confirm

אישר, קיים, אשרר

קונפ'ירמאר

konfirmar v.

264880

to conform, put in the standard

התאים, הכניס לתקן

קונפ'ורמאר

konformar v.

265060

to adapt, to adjust oneself, to submit to demands; to take into account

הסתגל, התאים עצמו, נכנע לדרישות; הביא בחשבון

קונפ'ורמארסי

konformarse v. refl.

265070

קונסומאר ר' קונסומיר

konsumar cf. konsumir

268170

to countersign

חתם חתימת קיום (כערב)

קונטראפ'ירמאר

kontrafirmar v.

269420

countersign

חותם נוסף, חותמת שניה, תווית היכר

קונטראמארקה

kontramarka f.

269510

to burn to ashes

שרף לאפר

קרימאר

kremar v.

275730

bet, high risk bet, gambling game, dice game

הימור, הימור בסיכון גבוה, משחק הימורים, משחק בקוביה

קומאר

kumar (t.) m.

281060

gambling house, casino

בית הימורים, בית למשחקי מזל, קזינו

קומאראני/קומארחאני

kumarané/kumarhané (t.) m.

281070

compulsive gamblers

מהמר כפייתי

קומארבאז

kumarbaz (t.) m.

281080

gambling, compulsive gambling

הימורים, הימור כפייתי

קומארבאזליק

kumarbazlik (t.)

281090

to gamble, to gamble heavily

הימר, הימר בצורה כבדה

קומארג'יאר

kumardjear v.

281100

gambler; a person who takes risks

מהמר, קלפן; אדם הנכנס לסיכונים

קומארג'י

kumardjí (t.) m.

281110

compulsive tendency to gamble

נטיה כפייתית להימור

קומארג'יליק

kumardjilik (t.) m.

281120

to rot

נמק, נרקב

קורקומאר

kurkumar v.

282355

to shed tears

דמע, הזיל דמעות

לאגרימאר/לאגרימיאר

lagrimar/lagrimear v.

285140

tin

פח

לאמארינה

lamarina f.

285640

to pity; to harm; to insult

חמל על, ריחם על; פגע, חבל; העליב

לאסטימאר

lastimar v.

286700

to be wounded, to hurt;, to pity; to complain, to lament, to be sorry

נפצע, נחבל; חמל, ריחם; התאנח, התאונן, הצטער

לאסטימארסי

lastimarse v. refl.

286710

ליגיטימאר/סי ר' ליז'יטימאר/סי

legitimar/se cf. lejitimar/se

288130

to legitimate

הכשיר, הצדיק

ליז'יטימאר

lejitimar v.

288420

to legitimate himself; to become legal

הכשיר עצמו; נעשה חוקי

ליז'יטימארסי

lejitimarse v. refl.

288430

to sharpen

ליטש, שייף

לימאר

limar v.

290550

Talk briefly! Do not multiply words!

דבר בקיצור! אל תכביר מלים!

לא מרבה דברים!

lo marbe devarim! (ebr.) interj.

292330

a saying

מאמר (חז"ל), אמרה

מאמר

maamar (ebr.) m.

295425

מאקראמה ר' מאראמאן

makrama (t.) cf. maramán

297450

מאלינירו ר' מארינירו

malinero cf. marinero

298800

to suck; to breastfeed

ינק, מצץ; היניק

מאמאר

mamar v.

299850

sea

ים

מאר

mar f.

303990

מאראבה ר' מירחאבה

máraba (t.) cf. merhabá

304080

almond cookies (a type of marzipan)

עוגיות שקדים (סוג של מרציפן)

מאראג'ודוס

marachudos m. pl.

304090

a wonder, a charm, a beautiful thing created by skillful hands

דבר פלא, קסם, מקסם, דבר יפה שנוצר בכשרון ידיים

מאראפ'יט

marafet (t.) m.

304100

inventive

בעל המצאות

מאראפ'יטג'י

marafetchí (t.) m.

304140

charming, wonderful

פלאי, מקסמי, מפליא

מאראפ'יטלי

marafetlí (t.) adj.

304150

habit, custom

הרגל, מנהג

מערכה/מאראחה

marahá (ebr.) f.

304160

furious, exasperated

זועם, מרוגז

מאראז'יאדו

marajeado adj.

304180

to be angry with, to be upset with, to be at enmity with

כעס על, רגז על, היה ביחסי איבה עם

מאראז'יארסי

marajearse v. refl.

304190

cloak; top scarf; towel

גלימה; צעיף עליון; מגבת

מאראמה/מאראמאן

maramá/n (t.) m.

304200

carpenter

נגר

מאראנגו/מאראנגוז

marangó/z (gr./t.) m.

304210

Maranno, a convert, Christianized

מומר, מתנצר, אנוס

מאראנו

marano n. & adj.

304220

a nightmare, a disturbing thought, an obsession, a fixation, a craze for one thing

סיוט, מחשבה טורדנית, אובססיה, קבעון, שגעון לדבר אחד

מאראנייה

maranya f.

304230

who suffers from obsession

שסובל מאובססיה

מאראנייוזו

maranyozo adj.

304240

מאראס ר' מוראס

maras cf. moras

304250

wonder, wonders

פלא, נפלאות

מאראב'יאה/מאראב'ייה

maravía/maraviya f.

304260

enchanted, amazed

נקסם, מתפעל

מאראב'ייאדו

maraviyado adj.

304330

to surprise, to cause to wonder, to charm

הפתיע, התמיה, הקסים

מאראב'ייאר/מאראב'יאר

maraviyar/maravíar v.

304340

to wonder, to marvel

התפלא, התפעל, תמה

מאראב'ייארסי/מאראב'יארסי

maraviyarse/maravíarse v. refl.

304350

surprisingly

הפלא ופלא, למרבה הפלא

מאראב'ייוזאמינטי

maraviyozamente adv.

304360

wonderful, marvelous, amazement-inspiring, charming; magnificent, great

נפלא, מפליא, פלאי, מעורר פליאה, מעורר השתאות, מקסים; מפואר, נהדר

מאראב'ייוזו/מאראב'יאוזו

maraviyozo/maravíozo adj.

304370

a dispute, a fight

מחלוקת, קטטה

מאראזה

marazá (t.) f.

304380

strife seeker, built from conflicts

שוחר מריבות, נבנה מסכסוכים

מאראזאג'י

marazadjí (t.) m.

304390

מאראזיארסי ר' מאראז'יארסי

marazearse (t.) cf. marajearse (t.)

304400

marching, walking

הליכה, צעידה, צעדה

מארג'ה

marcha f.

304410

margin, rim; the difference between the purchase price and the sale price; enterprise

שוליים, שפה; הפרש בין מחיר קניה למחיר מכירה; יוזמה

מארג'ינה

márdjina (it.) f.

304430

מארדור ר' מוראדור

mardor cf. morador

304440

The rabbi of the city

מארי די אתרא - רב העיר

מרייה די אתרא

maré de atrá (aram.)

304450

dizzy, suffering from seasickness

מסוחרר, סובל ממחלת ים

מאריאדו

mareado adj.

304460

whirling; dizziness

הסתחררות; סחרחורת, סחרור

מאריאמיינטו

mareamiento m.

304470

whirling; dizziness

סִחְרֵר, גרם סחרחורת, בִּלְבֵּל

מאריאר

marear v.

304480

to feel dizzy, to suffer from seasickness

הסתחרר, חש סחרחורת, סבל ממחלת ים

מאריארסי

marearse v. refl.

304490

luck

מזל

מאריג'

marech m.

304500

מארידו ר' מאדירו

maredo cf. madero

304510

patch, a device for patching socks

טלאי, מכשיר להטלאת גרביים

מאריז'ה

mareja f.

304530

מאריקיאה ר' מיריקיאה

marekía (t.) cf. merekía

304540

dizziness; seasickness

סחרחורת; מחלת ים

מארייו

mareo m.

304550

Marshall

מרשל

מארישאל

mareshal (fr.) m.

304560

lake; puddle

אגם; שלולית

מאריזיקה

marezika f.

304570

ivory

שן, שנהב

מארפ'יל

marfil m.

304580

margarine

מרגרינה

מארגארינה

margarina f.

304590

pimpernel

מרגנית, חיננית (בוט.)

מארגאריטה

margarita f.

304600

goat

תיש

מארגויקו

margueko m.

304610

chick-chuck

אחת שתיים, צ'יק צ'אק

מארייה קוב'ארייה

maria kovaria

304620

(in derogatory language:) husband

(בלשון גנאי:) בעל

מארידאנסה

maridansa m.

304630

husband, spouse

בעל, בן זוג

מארידו

marido m.

304640

מאריפ'יט ר' מאראפ'יט

marifet (t.) cf. marafet

304650

agile, clever, talented, skilled

זריז, פיקח, מוכשר, מיומן

מאריפ'יטלי/ה

marifetli/a (t.) adj.

304660

marina; fleet; baking tray; tendency to inflated self-importance

מארינה, ימיה; צי; תבנית אפיה; נטיה לחשיבות עצמית ומנופחת

מארינה

marina f.

304670

of a sailor

של ימאי

מארינאר

marinar adj.

304710

maritime

ימי

מארינארייו

marinario adj.

304720

a sailor, a seafarer

מלח, ימאי, יורד ים

מארינירו

marinero m.

304730

maritime

ימי

מארינו

marino adj.

304750

a sailor, a seafarer

ימאי

מארינו

marino m.

304755

puppet, marionette; a person without character

בובה, מריונטה; אדם חסר אופי

מארייוניטה

marioneta f.

304770