Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 305750

entrada numero 305750

masá (ebr.) f.

Matzah

masá (ebr.) al kaldo

חתיכות מצה טבולות במרק

masá (ebr.) amojada

מצה טבולה במים

masá (ebr.) de vino/d'aeite/d'asukar

מצה עשירה

masá de agua

מצה רגילה

masá shemurá (ebr.)

מצה שמורה

matsá (ebr.)

307540



Proverbs / Refranes


Kada koza en su tiempo, i la masa en Pesah



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


Ke vos sale esto? La masa es mas presto. (8 dias antes de Pesah, 1909)

Por la masa pensaremos, esto todo desharemos. (8 dias antes de Pesah, 1909)



Religious literature / Literatura relijioza


la matsa-ashira es la matsa ke azen kon sumo de frutas, o kon vino o kon guevo (El gid, Istanbul 1967)

es defendido de komer matsa de agua en erev-pesah ma bimuelos [...] ya puede muy bien komer (El gid, Istanbul 1967)

ma si el dia ke molino el trigo, la amaso i izo la matsa, no la defenden (El gid, Istanbul 1967)

despues burakan las masaikas no sea ke se aunflen en el orno (El gid, Istanbul 1967)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


despues ke uvo masá kasher lavorada por los konsesionarios uvo tambien masá hames i masá taref lavorada en Arnautkioy por un orno de simitchí grego (El Djugeton, 1922)

el kito de una parte la eskaldada i metio a kozer masá de agua a su lugar (El Djugeton, 1922)

tuvimos tambien la masá kierpichana onde se tuvo menester baltá para partirla (El Djugeton, 1922)



Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares


Segula para azer a kedar la mar de su ira: ke tome ka-zayit de matsá shemurá de el afikomín i ke eche a la mar de las 4 partes de la nave (manus. Papo, Sarajevo 1840)



The Sepharadic cuisine - recipes / El Gizado Sefaradi – Rechetas


228

BIMUELOS DE MATSA

229

BIMUELOS DE MATSA, PATATA I KEZO

230

MINA DE KARNE

231

SODRA

232

REVANADAS DE PARIDA PASKUALES

233

MANURAS