Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 297270

entrada numero 297270

makarón m.

macaroni, noodles



Coplas / Koplas


burakadas a la larga al modo de un makaron, (Gizados de berendjena, siglo 18)

Poshea salio la Italia ni mantuvo su aliansa / en deklarandose neotrala eya salio falsa / ma dia no se pasa / si ke este armado / ma no savemos kuando / sarlera de las kantones / en mashkando makarones (La Amerika, 1915)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


para esto kalia ser maestra porke los makaronikos i alitrea se azian kon fiizo, un tel delgado komo una aguja longa. (La mujer sefardí de Bosna, 1931)



The Sepharadic cuisine - recipes / El Gizado Sefaradi – Rechetas


222

MAKARON KON KEZO I LECHE AL ORNO

223

MAKARON REYNADO DE KARNE