Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 99470
entrada numero 99470
|
derecha (la) f. |
right, right side; right hand |
|
a (la) derecha |
ימינה |
|
a derechas |
למישרין, כראוי, כנהוג |
|
a las derechas |
כראוי |
|
avlar a las derechas |
לדבר בצורה ברורה ישירה וגלויה |
|
ni buenos días dize a las derechas |
'אפילו את ברכת השלום אומר בצורה עקומה'' - כל כוונותיו אינן כשרות |
|
tomar la derecha |
לפנות ימינה, לעמוד לימינו של מישהו (פיזית) |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
Ni amokarse save a las derechas (Moscona) |
|
mirar a derecha i a estiedra (Nehama) |
Proverbs / Refranes
|
Lo echa a la eskierda, le sale a la derecha |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
Razgo la mar i la izo parar komo al de derecha i isiedra (La segunda Ester, 1911) |
Religious literature / Literatura relijioza
|
ke muy pokos son los ke saven meldar un pasuk a las derechas, (Meam Loez Bereshit) |
|
Si kera matarlo espande el djudio su derecha i lo trava si es kon espada lo adjuntara ala derecha i si es kon vara lo adjuntara a la iskierda (Menorat 'Hamaor, 1762) |
|
komo aprontan el plato del seder: 1. tres matsot enteras [...]; 2. la pachaika asada (o brasiko) de la derecha; 3. un guevo haminado de la siedra; 4. el haroset de la derecha de la pachaika; 5. las ojas de apio a la siedra del guevo; 6. la lichua en medio (El gid, Istanbul 1967) |
|
avia una mujer ke kontava ke en la ora ke estava darshando veia un pilar de fuego sovre mi kavesa, i Eliau ha-navi de parte de mi |
|
i ansi el ke aze akama del sefer tora i lo arrodea por las kuatro partes, ke enpese arrodear a la |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
tu ke salvas kon tu derecha a los ke se abrigan en ti, (Biblia, Const. 1873) |
|
Su izkierda esta debasho de mi kavesa i su derecha me abrasa (Biblia, Const. 1873) |
|
en tienpo ke el koen gadol entrava por enkorvarse tres travavan en el; uno en su derecha, uno en su iksieda i uno en piedras buenas ([Mishnayot], Seder Maamadot, Viena 1821) |
|
de la |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
Dos tufenkes pronti, uno a mi derecha i otro a mi isiedra, komo un ombre de gerra (Asolado en la izla, 1881) |
|
el tenia a estiedra el chiko brazero (mangal) i un godro pedaso de plomo a derecha, sus instrumientos, tijera, apegador, martiyo i otros (El Alakran, Tel Aviv 1954) |
Popular literature / Literatura popular
|
Puedes estar siguro! No me mires ke so un mandradji ke ni meldar save a las derechas. (Sipure Sefarad) |
|
en ri?ndose me los sitava. Arriva-abasho eran los sigientes: Patr?n del mundo! Serra mis puertas kon las yaves de Shelomo ameleh. Kavriel a mi siedra, Mihael a mi derecha...'' (Sipure Sefarad) |