Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 96760
entrada numero 96760
|
delantre adv. & prep. |
before, opposite, forward; compared to- |
|
de agora en delantre |
מכאן ואילך, מעכשיו והלאה |
|
delantre del Dio i de la djente |
לפני אלוהים ואנשים - קֳבַל כֹּל |
|
djurar delantre el ehal akodesh |
להשבע לפני ההיכל - להשבע שבועה חמורה |
|
kitar de delantre |
להפטר ממישהו, לסלק מישהו במתן מועט |
|
no deshar meter pie delantre |
לבלום התקדמות של מישהו (כאשר זו יכולה להזיק לי) |
|
por delantre |
לפנים |
|
por en delantre |
מכאן ואילך |
|
salir delantre el rey |
'להופיע לפני המלך'' - לא להסס, לגלות תעוזה, לצאת חוצץ |
|
delante |
|
delantero |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
Atorgó delantre de mi (Moscona) |
|
me kitó de delantre kon una bava: (Nehama) |
|
delantre de mi kaza (Nehama) |
|
delantre de mi vino, no vendas vinagre (Nehama) |
|
delantre d'el oro la plata vale poko (Nehama) |
Proverbs / Refranes
|
No komas delantre de todos porke te tienen ojo en todo |
|
Ashugar i kontante, todo delantre |
|
Kuando te asentas delantre de savios ten tino i no avres presto los lavios |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
despues la maldizen delante la djente (Gaon, Poezias) |
|
despues la abrasa delante la djente (Gaon, Poezias) |
Coplas / Koplas
|
El rey ke favlava, parosele delantero: (Poema de Yosef) |
|
Kon estos abasha asta la fondura de la mar, la mar se aze delantre de ti un sanegor. (Donme, sig 18) |
|
Los malahim de los sielos delantre el Dio se pararon, aziemdo orasion i muncho eyos yoraron, de ver su hasidut muncho se enkantaron (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) |
|
Bien entendido ke se aparejavan / para el dia santo del sesh de Sivan / para salir delantre del Dio despierto / en medio del grande temerozo dezierto. (Ketuba, manus. Rodosto 1931) |
|
Al eksepsion dela montanya de Sinay / ke dizia kon sa grande umildansa: / Mas basha i menospresiada de mi ken ay? / delantre de kada muntanya inmensa. (Ketuba, manus. Rodosto 1931) |
|
Despues de dias ke se arrodearon, a la senyora Ester ayaron, |
|
i respondio su padre: en el Dio bivo de avrigo / ke El es ke amostrara por su alsasion el karnero / save ke todo lo ke envelunta el Dio aze / fraguaremos mi ijo oy |
Religious literature / Literatura relijioza
|
se aparavan deznudas delantre de Yosef, i nunka envelunto alevantar su ojo de la tierra. (Meam Loez Bereshit) |
|
no kijo averguensar a sus ermanos delantre de los mitsriyim (Meam Loez Bereshit) |
|
I kon muncha ravia komando ke se lo trusheran delantre. (Meam Loez Bereshit) |
|
indo al otro mundo kaminara la tsedaka delantre de mi (Meam Loez Bereshit) |
|
No se aboke el djudio delantre el goy no sea ke le machuke su kavesa (Menorat 'Hamaor, 1762) |
|
Ke la veluntad de el Sh.Yit. era ke les kataran kavod a sus servisiales ke estan parados delantre de eyos (Meam Loez, Devarim II, Const. 1773) |
|
i despues de tiempo kuando vine |
|
despues se aparejaran |
|
Al dia segundo venimos |
|
arazga la malisia de la setensia de muestro djuzgo i ke sean nombrados |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
De delante de ti salga mi djuisio, (Biblia, Const. 1873) |
|
I el Dio Abastado vos de piadades delante del varon (Biblia, Const. 1873) |
|
Se umilde delantre kualunke persona (Tefilat Imanuel, 1924) |
|
I vinieron todas eyas para enkorvarsen delantre de el. (P. R. Eliezer,1876) |
|
Porke todos sus djuisios tengo delante de mi i sus fueros no me aparti de eyos (Biblia, Const. 1873) |
|
E mando el rrey Ninbrot que lo traxesen delante del, e luego fue traydo antel. (Midrash aseret adibrot, manus. Sig 15) |
|
i oyeron a boz de A' Dio andan en el guerto aparte de el dia i eskondiose el omre i su mujer delante A' entre arvol de el guerto (Biblia, Const. 1547) |
|
i Yona se levanto para fuir a Tarshish de delantre de A' i desendio a Yafo (Biblia, Const. 1873) |
|
porke suvio su maldad delantre de mi (Biblia, Const. 1873) |
|
i siete saserdotes yevaran siete trompetas de kuernos de karneros delante del arka (Biblia, Const. 1873) |
|
el bueno delantre el Dio sera eskapado de eya i el pekador sera prendido kon eya (Biblia, Viena 1841) |
|
I ordeno sovre eya ordenansa de pan delante de A', komo enkomendo a Moshe. ( Biblia, Const. 1873) |
|
i ek, estan komiendo i beviendo delante de el, i dizen: biva el rey Adoniya'hu (Biblia, Const. 1873) |
|
I eya vino delante del rey, i se paro delante del rey. (Biblia, Const. 1873) |
|
I eya yoro |
|
I yoro la mujer de Shimshon |
|
Los montes se derritieron |
|
I degoyaron a los ijos de Tsidkiya'hu |
|
i barajavan todos los dos |
|
deskuvierto |
|
kantares i alavasiones ke disho Shelomo el porfeta rey de Israel kon el esprito de porfetizia |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
fue delante de el ke me detuve. (La boz de oriente, 1931) |
|
Es el penserio ke tu te vas a mostrar por la primera vez delantre el mundo... (Rolando i Eleonora, 1953) |
|
I ansi akontesio ke aun antes de mamar una gota de leche de los pechos de su mana, ya fue Djoha introdusido al aroma splendido de la ''gota amarga'', un aroma ke va akompanyarlo de aki en delantre, toda su vida. (Otniel Hodja, 2002) |
|
la mujer ovedisio apunto i mientras media ora estuvo vestida de novia delantre de su marido (El Djugeton 1917) |
|
asentado delantre su meza kuzia kon muncha alegria, su mujer i su ijo regalado se asentavan a su lado i le ayudavan (El rey i el shastre, Yerushalayim 1903) |
|
vide venir a mi enkontro al shastre Mendel, enkorvandose delantre de mi i diziendo la dita bendision (El rey i el shastre, Yerushalayim 1903) |
|
el se kedo munchos minutos delantre la botika, de su trokador de paras (saraf) i el mirava kon atansion toda la rikeza. (Nantes, Tel Aviv 1952) |
|
un dia vidi venir a mi enkontro al shastre Mendel enkorvandose delantre de mi i diziendo la dita bendusion (El rey i el shastre, Yerushalayim 1925) |
|
El Doktor Selim keda muy abatido |
|
Todo en aziendo komo ke estan ayi |
|
Izedin ke era un ombre muy instruido i intelijente kedava enkantado |
Popular literature / Literatura popular
|
Delantre de si tenia un bu'ho atado a un palo. (Sipure Sefarad) |
|
Un dia, delantre del palasio se apara un djidio endjuntos kon un hamal ke stava enkargado kon dos tinajas. (Sipure Sefarad) |
|
Pishin lo trusheron delantre el haham, i enkomendo a los medikos ke lo melezinen. (Kuentos de Yerushalayim, 1923) |
|
Pishin se fue ribi Meir a su kaza, i le trusho la mujer delantre de el komer i bever. (Kuentos de Yerushalayim, 1923) |
|
media ora mas tadre por la butika pasó un mansevo ke también se detuvo delantre de la pinturia (Sipure Sefarad) |
|
A la mizma demanda el treser se akodro ke kuando dava sus ordenes el viejo vali siempre tenia delantre de si una kashika (Sipure Sefarad) |
|
Agora, dizmi, ke era la kashika ke uzavas tener delantre de ti i loke guadravas en eya? (Sipure Sefarad) |
|
le trusheron la gaina i la degoyo i la echo enbasho |
Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares
|
segula para fayar grasia delantre el podestador o delantre alguno ke enveluntas a venir delantre de el mete tu mano sovre tu frente i diras tres vezes el pasuk '''hashiva li seson …'' (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
Segula disheron los antiguos en tienpo ke vee el ombre aydukes o aborresedores detras de el ke apresure luego i ke tome polvo de el lugar ke esta ayi i ke diga sovre el el salmo de 7 ke es ''shigayon le-David'' asta el kavo i despues ke diga sea veluntad delantre de ti A' nuestro Dio i Dio de muestros padres Dio alto ke aboltes mis aborresedores delantre de mi … (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
Segula kuando eskontra kon los enemigos por kamino ke eche la sal delantre de eyos o entre eyos i sera eskapado (manus. Papo, Sarajevo 1840) |