Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 650

entrada numero 650

abatirse v. refl.

to become depressed, to weaken; collapse; to wilt, to wither, to dry out



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


este andjel ke kuando la veo todas mis fuersas se abaten, (Rinio, 1906)

a mi tu esklavo me dates korason ke bate / viendo ombres ke sufren se atrista se abate / (Rekolyo de Poezias Diversas, Tel Aviv 1931)



Coplas / Koplas


A Haydar ya arrivimos, de haftonas mos konsomimos, tres dias estuvimos, de ansia mos abatimos (En los kampos de la muerte, Violet i Sara Fintz, 1945)



Religious literature / Literatura relijioza


eyos se abaten i dizen: si ay mamon ay kavod, no ay mamon ay shidafon (Pele Yoets I, Viena 1870)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


La dezgrasia ke se abatio sovre vos puede trokarse en ruvina kumplida i pezgar sovre el resto de vuestra vida (Mujer kriminala, Tel Aviv 1954)