Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 610

entrada numero 610

abatido adj.

depressed, to be down, beaten (also mentaly), despondent, humiliated; dark, gloomy, bleak, sad, melancholy, doleful; exhausted; shocked, stunned, astonished, amazed



Lexical samples / Enshemplos leksikales


Abatido al polvo de la tierra (Moscona)

esta abatido despues de un dia muy kanseryozo (Nehama)

pedrio mucha para en su fecho i esta abatido, abatidiko (Nehama)



Proverbs / Refranes


Abatido komo el polvo



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


puedes tiranizar a la bivda al meskino / al triste i abatido, kitarles el tino? / el ser vanitozo stupido i orgoliozo / inyorante insolente peresozo (Rekolyo de Poezias Diversas, Tel Aviv 1931)



Coplas / Koplas


Muncha mala djente son, estan esparsidos sobervios de korason i no abatidos (Purim, De-Fes, sig. 18)

zaif disho ke estava le erguelio la kavesa / de ver todo este mal no ay ken lo vensa / kon muncha tristeza / a enprezo se hue / abatido esta el oher / no ay ken lo ate / de ver este desbarate (manus. Teza, 1820)



Religious literature / Literatura relijioza


i algunos estan abatidos kon yisurin i proveza grande (Meam Loez Bereshit)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


Evita por verlo kuando por su error fue abatido i umiliado (Tefilat Imanuel, 1924)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


El devenia muy triste i abatido i kitava la tabakera de tutun de su aldikera aziendo un sigaro por fumar porke le pasara la merekiya, (Hamal Izidor, Istanbul 1930)

eyos se akayaron i el baron entro serio i abatido (Anna Maria, Yerushalayim 1905)

El Doktor Selim keda muy abatido delante esta esena tanto esmoviente i en lugar de alegria la kaza de la boda se unde en el luto (La Boz de Turkiye, Istanbul 1948)