Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 53360
entrada numero 53360
|
avrir v. |
to open, to inspect, to extract cork, to give a laxative drug |
|
avre el ojo i mira el pan! |
זהירות! הזהר! שים לב! |
|
avre el ojo! |
זהירות! הזהר! שים לב! |
|
avrir butika |
'לפתוח חנות'' - לפתוח בוויכוח מתמשך חסר טעם |
|
avrir buyor |
להתחיל לרתוח |
|
avrir ducha/gerra/pleytos |
לעורר מדנים |
|
avrir el karpuz |
לפתוח אבטיח - לפתוח דיון על עניין שנמנעו מלגעת בו עד כה |
|
avrir fal (arab.) |
להגיד עתידות (בקלפים או אמצעי אחר) |
|
avrir foja de masa |
לפתוח בצק, לרדד |
|
avrir kaza |
להקים בית בישראל, לפרנס משפחה |
|
avrir la bodrá |
לומר את האמת |
|
avrir la boka |
'לפתוח את הפה'' - להביע דעה |
|
avrir la boka i dezir kantar |
לדבר בלי חשבון, לדבר בצורה בוטה ובלי מעצור |
|
avrir la bolsa |
'לפתוח את הארנק'' - להוציא כסף |
|
avrir la gana |
לעורר תיאבון, לעורר חשק |
|
avrir la mano |
'לפתוח את היד'' - לבזבז |
|
avrir la yará |
לפתוח את הפצע מחדש, להכאיב |
|
avrir lakirdí |
לפתוח בפטפוט; לתת לפטפטן הזדמנות לפטפט |
|
avrir los meoyos |
'לפתוח את המוח''- לפצוע את הראש; להאיר שאלות מדעיות או ספרותיות |
|
avrir los ojos a uno |
לפקוח עיניו של מישהו, לעזור לו לראות נכוחה |
|
avrir los salones |
לערוך קבלת פנים |
|
avrir marazá (t.) |
לבקש מדנים |
|
avrir yagas viejas |
לפתוח פצעים ישנים - לעורר סכסוכים ישנים |
|
avrirle el meoyo |
להבהיר לו |
|
entre avrir i serrar el ojo |
כהרף עין |
|
es de avrir de reir |
להתפוצץ מצחוק |
|
no avrir boka |
לא לפתוח את הפה, לשתוק, להאלם דום |
|
avrir puertas del ehal |
לפתוח דלתות ההיכל לבקשת רפואה |
|
avrir un kamino |
לפתוח דרך (חדשה), לפרוץ דרך |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
avrir un fecho (Nehama) |
|
avrir el baile/la fiesta/el djugo (Nehama) |
|
avrir una eskola/un teatro (Nehama) |
|
avrir puertas del ehál (Nehama) |
|
avrir una puerta/ una ventana/ un burako/ una redoma/una navaja/ una tijera/ las manos/ los dedos/ un livro/ un kutí/ un aventador/ un solombrero (Nehama) |
|
avrire sovre alturas rios i entre vegas fuentes, porne dezierto por pelago de aguas i tierra sekania por manaderos (Biblia, Const. 1743) |
Proverbs / Refranes
|
Yave de oro avre kada dolap |
|
Palavra dulse avre puertas de fierro |
|
Boka dulse avre puerta serrada |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
el vero repentimiento kalmara la ravia del Kreador / i solo apaziguara su djusta rigor / |
Coplas / Koplas
|
por esto akavidate i avre muy bien el ojo, (Toledo, Koplas de Yosef) |
|
Avrid ami las puertas por siba de las lagrimas, Zihr''i fizo por nombransas. (Donme, sig 18) |
|
De estonses avrira tu ojo saver a el Dio, Tova dize: A ti remez ke no kedares hamor. (Donme, sig 18) |
|
Kelal de este Purim es avrir las manos, diziendo Alláh kierim i biva, ermanos; (Koplas de Purim, Saadi 'Halevi. sig 19) |
|
gam demandad a la mar por profeta del Dio, ke kon vara a eya la irio en doze kalejas la avrio (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) |
Religious literature / Literatura relijioza
|
Kuando avrio el rey la kasha i vido ke era yena de tierra, resivio muncha ravia (Meam Loez Bereshit) |
|
ke el ikar fue para avrir los ojos del mundo ke sepan las mitsvot ke komando la Ley de azerlas (Meam Loez Bereshit) |
|
I avre a nos A' muestro Dio en esta la semana i en kada semana i semana puertas de luz, puertas de bindision, puertas de gozo, puertas de delisia, (Tefilat kol Pe,1891) |
|
en supito |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
vean tus ojos derechedades. (Biblia, Const. 1873) |
|
I fue ke kuando vinimos al mezon, i avrimos nuestros kostales (Biblia, Const. 1873) |
|
Su boka avrio kon sensia i ley de mersed sovre su lengua (Tefilat kol Pe, 1891) |
|
avrire sovre alturas rios i entre vegas fuentes, porne dezierto por pelago de aguas i tierra sekania por manaderos (Biblia, Const. 1743) |
|
i echavan el goral i a el ken lo kaia el goral akel tenia el meresimiento de tomar las yaves i avrir la puerta chika ([Mishnayot], Seder Maamadot, Viena 1821) |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
Despues de esto, eya avrio la kashika (Rolando i Eleonora, 1953) |
|
Ijos, ermanos! les grito el doktor kon la mas grande alegria en entrando. Pavlo meneo el ojo siedro; el ojo siedro se esta avriendo i serrando. La operasion va reushir sin falta. (El muerto ke esta bivo, 1912) |
|
Valker travo un kashon de la meza de delantre, kito un portefolio, lo avrio, bushko entre algunos papeles i kito uno de eyos (El prove doktor, Const. 1904) |
|
Eya |
Popular literature / Literatura popular
|
Van pasando muncha djente ay i, i di ke avris goralot, (Djoha ke dize) |
|
Komo la roza en la guerta i las flores sin avrir, (Kalendario de kantigas) |
|
Avre tu puerta serrada k'en tu balkon luz no ay. (Kalendario de kantigas) |
|
Vino dita haya i le disho al leon avre la boka i milizinare muy presto. (Hidot de Izopeto) |
|
Avio la boka el leon i enkasho la haya la kavesa asta el garon i le kito el gueso. (Hidot de Izopeto) |
|
Avia okaziones kuando era inkomod de avrir la kashika. Estonses me abokava para sentir el guezmo de las charas (Sipure Sefarad) |
Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares
|
Segula para avrir las almoranas: ke tome sevoya blanka i ke la ase a eya bien en el huego, despues ke la pize kon manteka i safran i ke la amase en un atuendo de plomo i ke aga komo un madjun i ke se unte en las almoranas se, le avriran luego (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
Refua para avrir algun grano o algun panariz i para ke se aga fresko: ke se meta estierkol de onbre i se le avrira (manus. Papo, Sarajevo 1840) |