Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 52400
entrada numero 52400
|
avierto adj. |
open, exposed, burst; peppery, rude, immodest, hedonistic; honest, open-minded, intelligent, bright, agile, active |
|
estar avierto |
להיות בגרעון; סבל מחסור בשינה |
|
grande avierto |
פעור |
|
kedar kon la boka avierta |
נותר בפה פעור, נדהם |
|
avierdo |
Proverbs / Refranes
|
Puerta avierta i mujer deskuidada |
|
Si el korason es siego, lo ke vale el ojo avierto |
|
El ladron no tiene la kulpa, sino el ke desho la puerta avierta |
|
La valor de una buena instruksion ke dezvelopa un meoyo avierto vale mas de todo oro en el mundo |
|
La puerta avierta i el djusto peka |
|
Ken non tiene kuento, siempre va avierto |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
I por todo ken dezea ditas puertas son aviertas. (Gaon, Poezias) |
Coplas / Koplas
|
Las puertas tened aviertas a meskinos i kojetas i a los ke meten bonetas porke es gusto de ver. (Mandjares de Purim, sig. 18) |
|
A' livros de bivos i muertos delantre de ti estan |
|
A' rios de mis lagrimas mis estentinas van buyendo / brazas de mis pekados mis rinyones van ensendiendo / al din se asentan i los livros estan |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
sea tu kaza avierta largamente, i sean los povres los fijos de tu kaza, (Pirke avot, siglo XV) |
|
i tomo de su fruto i komio i dio tabien a su marido kon eya i komio i fueron aviertos ojos de anbos eyos (Biblia, Const. 1547) |
|
ke savien el Dio ke en dia de vuestro komer de el i seran aviertos vuestros ojos i seredesh komo andjeles savientes bien i mal (Biblia, Const. 1547) |
|
i su boka serrada i el ombligo avierto ([Mishnayot], Seder Maamadot, Viena 1821) |
|
I la sivdad fue |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
Las personas mayores me akonsejaron abandonar la pintura de kulevros boas, aviertos o serrados, i interesarme mas bien en la jeografia, la istoria, el kalkulo i la gramatika. (El Princhipiko, 2010) |
Popular literature / Literatura popular
|
kon las alas aviertas i no le aze ningun male. (Blanka Flor) |
|
Ma el diavlo no tuvo keazer. Por la ventana avierta se desho de entrar un bizbon i kon ravia enfinko su punchon sovre el birit de Yomtov. (Sipure Sefarad) |