Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 484420

entrada numero 484420

venderse v. refl.

to be sold; to betray, to sale himself

se vendio al enemigo

מכר עצמו לאוייב, בגד

venderse a si para ayudar a uno

להקריב ולתת כל אשר לו כדי לבוא לעזרת רעהו



Lexical samples / Enshemplos leksikales


la kaza del kishe se esta vendiendo (Moscona)

me vendi por doktor (Moscona)

se vendio al enimigo (Moscona)



Proverbs / Refranes


Salud no se venda ni se merka



Religious literature / Literatura relijioza


ke todo el mundo dizen ke esklavo ke se vende en Mitsrayim mas no alvanta kavesa (Tokpo shel Yosef, Yerush. 1887)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


en Sevilla se vende el pastel kayente por la kaye. (La mujer sefardí de Bosna, 1931)

A esta razon todas las ropas konfeksionadas se venden a presios bien altos en esta sezon. (La Amerika 1910)

Esta idea de venderse lo okupo un momento, si avia en algun lugar un Monte de piadad, lugar de prestimo kon prenda onde prestarian sovre la veluntad i la enerjia, el se seria ido engajarse. (Nantes, Tel Aviv 1952)

Despues el tuvo una sonriza, es ke topan a vendersen? los malinos ke esperan las okaziones mueren de mizeria sin meter nunka la mano sovre un merkader (Nantes, Tel Aviv 1952)

Esta idea de venderse lo okupo un momento, si avia en algun lugar un Monte de piadad, lugar de prestimo kon prenda onde prestarian sovre la voluntad, i la enerjia, el se seriya ido engajarse. (Nantes, Tel Aviv 1952)

Non es ke demandava a venderse antes una ora?... I Bien agora ya venian a merkarlo. El dara su nombre, le daran una situasion. Esto era un kontrato komo todo otros. (Nantes, Tel Aviv 1952)

Oh I yo me venderia, yo me venderia, si me davan en este momento vente soldos. (Nantes, Tel Aviv 1952)



Popular literature / Literatura popular


El halvadji no lo miro ni en la kara diziendo, ke no vende halva por sinko paras. (Sipure Sefarad)

Nisimiko le respondió, ke en las halas las gaynas desplumadas se venden a 2 levos el kilo. (Sipure Sefarad)