Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 483150

entrada numero 483150

vedre adj.

green; unripe, immature; novice; stupid, lacking in opinion and education; whose face has turned green

arankado en vedre

שנקטף בוסר; בהשאלה: טיפש ובלתי בשל בשכלו

arrastar vedre i seko

לקחת הכל בלי אבחנה; לקנות מכל הבא ליד בשוק

azno vedre

אדם שהגיע לשיא הטפשות

daínda está vedre

הוא עדיין לא החכים, נתון עדיין בתמימותו וקל לשטות בו

frutos vedres

פירות בוסר, פירות לא בשלים

kedo vedre

לא קיבל שום השכלה

no kedo ni vedre ni seko

הכל הרוס; אזל הכל

onde se fue lo vedre ke se vaya i lo seko

(קריאת יאוש מפי מי שידע הרס ואבדן:) מאחר שאבד מה שאבד שיאבד גם היתר!

vardi

482060

verde

486180



Lexical samples / Enshemplos leksikales


a la primavera los kampos están vedres (Nehama)

las fojas del arvol son vedres (Nehama)

ojos vedres (Nehama)



Proverbs / Refranes


El aire i la luvia arasto seko i vedre

Komo la lenya seka se kema la verde

Il kolorado kon el vedri le va bueno

El paliko vedre se endirecha



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


los kampos estan vestidos de sus mantos vedres i kolorados, (Rinio, 1906)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


Polvo kolorado i polvo preto i polvo blanko i polvo verde: el kolorado es la sangre i preto es las tripas, el blanko es los guesos i los niervos, el vedre es el puerpo (P. R. Eliezer,1876)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


sus kaveyos estavan embaraniados i sus vestidos eran kuviertos de remendos sovre remendos de kolores a kolores: vedres, korolados, amariyos, pretos i blankos (El rey i el shastre, Yerushalayim 1903)

sus kaveyos estavan embaraniados i sus vestidos eran kuviertos de remendos de kolores a kolores: vedres, korolados, amariyos, pretos i blankos (El rey i el shastre, Yerushalayim 1925)

Nantes, en abokandose de su ventana puedia ver una partida dela guerta, de onde los arvoles echan sus solombras sovre el yervaje vedre(Nantes, Tel Aviv 1952)