Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 482970
entrada numero 482970
|
vazo m. |
cup; vase |
|
amigo de vazo |
חבר לשתיה |
|
un vazo de fyel |
כוס מרורות - דיבורים הגורמים עצב ומרירות |
|
vazo de bira |
קובעת, ספל בירה |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
un vazo de agua; un vazo de vino (Nehama) |
|
el vazo ya kazo (Moscona) |
|
amigo de vazo (Moscona) |
Proverbs / Refranes
|
Ijos i vazos no son nunka muchos |
|
El ke beve vino non kota vazos |
|
Vazo malo no kaye de la mano |
|
Ke te se arompa el vazo |
Coplas / Koplas
|
Kon vazo sin aza beven a heshbón, non azen ningún elbón de ninguna koza, van komo la roza. (Koplas de Purim, Saadi 'Halevi. sig 19) |
|
Dos sinklavos en el rey reveyaron, tosigo en el |
|
Los |
Religious literature / Literatura relijioza
|
En kada vazo ke bevia kada uno de eyos bevia el rey en kada vez asta ke se emborracho (Meam Loez Ester, Izmir 1864) |
|
I akeya noche izo konbite grande a ditos mil barraganes suyos i kito los vazos de oro del bet amikdash para bever vino kon la reina i abevrava a sus donzeyas i sus barraganes (Meam Loez Ester, Izmir 1864) |
|
Para ke no digan el mundo ke esto ke le deshavan el vazo i no asegundeavan kon este vazo no es de muncha rikeza sino porke no avia vino demaziado (Meam Loez Ester, Izmir 1864) |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
i tomava a las uvas i esprimia a eyas en vaso de Par'o i dava a el vaso sovre palma de Par'o (Biblia, Const. 1547) |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
Los kazados bevieron este vino i el novio rompio el vazo. (Shalom, 2007) |
|
Desho el vazo sovre la meza, me aferro en los brasos, en kuvriendome de sus bezos. (Luz de Israel, 1985) |
|
Kon mis manos tremblando le inchi el vazo i se lo espandi. (Luz de Israel, 1985) |
|
'Ham Bohor'', also su boz enduna Mushon el Peshkador, de un kanton eskuresido ande estava asentado, arrodeado de vazos i redomas vazias (Otniel Hodja, 2002) |
Popular literature / Literatura popular
|
Para estar en regla kon el estomago, antes de echarse, tomava un vazo de agua kon polvo de paytondijis (Sipure Sefarad) |
|
El banyero se lo trusho en un vazo de agua yelada tomada del havuz. (Sipure Sefarad) |