Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 482870

entrada numero 482870

vazío adj.

empty, vacant (space); an empty and hollow person; worthless, devoid of substance

en vazío

לריק

kavesa vazía

טיפש וחסר דעת

ojo vazío

נפש לא תדע שבעה, תובעני, דורסני

salir kon manos vazías

לצאת בידים ריקות

un vazío

ריקא

tornar vazío

לשוב ריקם



Lexical samples / Enshemplos leksikales


un kopo vazío; una redo­ma vazía (Nehama)

pekado! la redoma ya está media va­zía, dize el pesimista; i el optimista le responde: bendicho el Dio, la redoma está aínda media yena (Nehama)



Proverbs / Refranes


Ojo vazio

Ken tiene el ojo vazio, nunka el papo no inche

Kalavasa vazia no kaye a fondo

Sako vaziyo no se esta en pies

Kuando la bolsa esta vazia non vash a topar munch[a] manziya

Un ombre sin amigo es un ombre vazio

Un plomo vazio espanta dos personas

Saviduria sin eksperiensa komo una kasha vazia

Tripa vaziya, korason sin alegriya

Una vazia i otra burakada

Si avlas egzajerado te yaman un vazio



Coplas / Koplas


Las kazas ke eran de alegrías de yenas se izieron vazías, las patronas yoran de día en día (Asidio de Belogrado 1788)

Komer, bever, alvisiar en paseos, nada eyos, i todos son vazios, si pensara no ay provecho de eyos, (Donme, sig 18)

Los vazos eran de kristal de montanya; manda el rey ke kada uno beva komo es su manya, i el ke tiene mejor tanyer ke traiga i tanya, ke si le plazeria a el rey no lo desharia en vazio, no. (sova semahot, Livorno 1782)



Religious literature / Literatura relijioza


sera vistoza de apararse por la ventana i tener el ojo vazio de no kontentarse kon poko; (Meam Loez Bereshit)

i mozotros kedaremos afuera afuera vazios de todo lo bueno ke de la ravia de esto ke le izimos a Yosef no mos podra ver mas en kara (Tokpo shel Yosef, Yerush. 1887)

I de las dos vandas de la sia avia dos pareras de oro kresiendo uva i dos leones de oro vazio adientro para enchirsen de modos de espesias i guezmos (Meam Loez Ester, Izmir 1864)

era un lugar muy grande, kinientos pikos sovre kinientos pikos, i todo este lugar estava arrodeado de muraya, i debasho era vazio echo komo unos kiemeres sovre kiemeres (Meshivat nefesh I , Const. 1743)

ke si afilu avia algun muerto debasho, no enbarasava, ke el lugar vazio estajava i no suvia la tum'a (Meshivat nefesh I , Const. 1743)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


Estas aksiones no okuren en vazio i son simtomatikas de las atakes konstantes kontra Israel. (Erensia Sefardi, 2006)

Tambien no avia ni una sola vez ke el suviera vazio sin tener la moneda entre sus dientes i esta moneda era su ganansia. (Leonidas el nadador, 1911)

'Ham Bohor'', also su boz enduna Mushon el Peshkador, de un kanton eskuresido ande estava asentado, arrodeado de vazos i redomas vazias (Otniel Hodja, 2002)

en una tavla vazia pikiavan la karne ke no avia, i atakavan papeles para ke salga fumo de la chiminea! solo ke no se sepa, i ke no se sienta. (La mujer sefardí de Bosna, 1931)

estava dando tornos en vazio kansandose sin ke ninguno lo yamara por ganar sinko groshes. (Hamal Izidor, Istanbul 1930)

eyos estan en el komercho, ven la situasion de kada uno, la difikultad ke es oy para ganar el pankon las manos vazias (La Epoka, Sal. 1900)



Popular literature / Literatura popular


Se sperto el vizir, vee la bolsa vazia. (Djoha ke dize)

Dinguno no vende halva por sinko paras! Yo ya savia ke te ivas a tornar vaziyo, ma te mandi por mahsus, (Sipure Sefarad)

Estonses, estate, siguro ke el halvadji no te va tornar vaziyo. (Sipure Sefarad)