Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
| 
 Entry presentation | 
Entry No. 482280
entrada numero 482280
| varón m. | man, human being, person, gentleman | 
| varones de la fama | אנשי שם | 
| varón de fonsado | איש צבא, חייל | 
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
| vieron de el sielo kayer los varones (Gaon, Poezias) | 
Coplas / Koplas
| kon dos sus varones ke lo eran sirvientes (Poema de Yosef) | 
| El rey ke apartava a los sus varones, (Poema de Yosef) | 
| vendidos a presio alto, ke el varon enrikesio, (Toledo, Koplas de Yosef) | 
| amanyaneo i madrugo por andar por la manyana / i dos sus mosos de  | 
Religious literature / Literatura relijioza
| I pasaron varones midyanim merkaderes, i sontravaron i kitaron a Yosef del pozo (Meam Loez Bereshit) | 
| no se aparo ningun varon kon el kuando se dio a konoser Yosef a sus ermanos. (Meam Loez Bereshit) | 
| I mataron de sus varones kon piedras i lenyos siento i sinkuenta varones. (Ben Gorion, 1743) | 
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
| de varones kon tu mano, O H'; de varones del mundo; (Biblia, Const. 1873) | 
| Se gozen los guesos ke ma (Biblia, Const. 1873) | 
| Asigurar nos asiguro el varon (Biblia, Const. 1873) | 
| Como risa al loco hazer malhechoria, y ciencia a varon de entendimiento. (Biblia de Ferrara, 1553) | 
| I el pekado de los mosos era muy grande delante de A', porke los varones menospresiavanel prezente de A'. (Biblia, 1873) | 
| Kon el piadozo seras piadozo, kon el varon perfekto seras perfekto (Biblia, Const. 1873) | 
| tus varones en la espada kayeran i varones de tu barragania enla pelea (Biblia, Const. 1743) | 
| i demando a varones de su lugar por dezir: ado la aplazada? (Biblia, Const. 1547) | 
| i los varones remaron por tornar la nave a lo seko, ma no pudieron (Biblia, Const. 1873) | 
| te rogamos, o Dio, ke no nos deperdamos agora por la vida de este varon, i no pongas sovre nozotros sangre inosente (Biblia, Const. 1873) | 
| i rodearesh la sivdad, todos los varones de gerra, rodeando la sivdad una vez al dia (Biblia, Const. 1873) | 
| en el dia ke se estremeseran guardadores de la kaza i se atorseran varones de la fuersa, i se baldaran las molederas porke se apokaran i se eskureseran las vientes en las finiestras (Biblia, Viena 1841) | 
| mijor por oir estulto de savios ke varon oyen kantar de lokos (Biblia, Viena 1841) | 
| I varon o mujer, kuando tuviere yaga en la kavesa o en la barva, el saserdote mirara la yaga, i ek, si paresiere mas onda ke el kuero, i uviere en eya kaveyo ruvio, delgado, entonses el saserdote lo dara por enkonado; tinya es, lepra es de la kavesa o de la barva. ( Biblia, Const. 1873) | 
| i konbido a todos sus ermanos, ijos del rey, i a todos los varones de Ye'huda, siervos del rey. (Biblia, Const. 1873) | 
| Biva Reuven, i no muera; i sean sus  | 
| Esta es la bendision kon la kual bendisho Moshe,  | 
| I de Levi disho: tus tumim i tus urim sean a tu  | 
| porke en su fulor mataron  | 
| I los Pelishteos suvieron, i pozaron en Ye'huda, i se estendieron en Lehi. I los  | 
| Biva Reuven, i no muera; i sean sus  | 
| Esta es la bendision kon la kual bendisho Moshe,  | 
| I de Levi disho: tus tumim i tus urim sean a tu  | 
| porke en su fulor mataron  | 
| I de la sivdad tomo un eunuko, el kual era komandante de los  | 
| i andavan ayi todos los  | 
| i fue komo mos meneo el Shem meneadura de  | 
| i salieron delantre del djuez peleando i lo oyeron todos los  | 
| ke aremos al  | 
| Tambien kuando venia algun forastero a sus sivdades i traia su merkaderia ke merkava o keria vender, i se adjuntavan sovre el  | 
| i era avlan kon nos pases kon pases komo  | 
| I avia kuatro  | 
Novels and press / Novelas i Periodizmo
| otro eshemplo muy ermozo i patetiko se aya en la respuesta ke dio a Eli el  | 
Popular literature / Literatura popular
| Kien tiene ijo varon a la gerra lo mando. (Blanka Flor) | 
Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares
| Refua para lepra: toma de varon i mujer de akel lugar de akel zera ke se unte el ke tiene lepra kon dita untasion i se melezina (manus. Papo, Sarajevo 1840) | 
| Varon i mujer se akaviden de no urinar enfrente de la luna kuando se arrenova i arrelumbra kisas enprenyara en akeya ora i la kriatura non bivira, i no urine aguas de noche por algun burako i ansi en dia de tevet i shevat non vaya la kriatura deskalso ke estonses el gato endjentra i puede venir a un holi ke no ay a el melezina (manus. Papo, Sarajevo 1840) | 
| para atar  |