Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 478310

entrada numero 478310

undirse v. refl.

to be drowned, to drown oneself

undirse en el estudio/en los penserios/en el visio

לשקוע בלימודיו/בהרהוריו/בתענוגות



Proverbs / Refranes


Ke se unda adebasho la tierra



Coplas / Koplas


se trazyerraron del kamino, este se fundio en un pozo i el otro se kayo en la foya (Keter Malhut, Mahzor Saloniki 1876)



Religious literature / Literatura relijioza


i esta nave se fundio i se murieron todos (Yede David, 1867)

el kuento del ke estava abashando ala nave i se le rompio el pie, kedo del kamino, despues vino haber ke se undio la nave (Pele Yoets I, Viena 1870)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


Las mujeres, ke son superstisiozas, se metieron a dezir ke era Leonidas ke impidio a ke la nave se undiera, (Leonidas el nadador, 1911)

I los fransezes tomaron el oro turko i ejipsiano i fraguaron sus naves, para undirselas eyos mizmos tres anyos despues. (Leonidas el nadador, 1911)

I se undio en un esfuenyo ke turo muncho tiempo. (El Princhipiko, 2010)

El Doktor Selim keda muy abatido delante esta esena tanto esmoviente i en lugar de alegria la kaza de la boda se unde en el luto (La Boz de Turkiye, Istanbul 1948)



Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares


segula para saver si la mujer esta prenyada de ijo o ija si metera de su leche en un atuendo de agua si se fondera la leche es zahar i si no es nekeva gam el zahar aflaka la mujer en demaziado (manus. Papo, Sarajevo 1840)