Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 466730

entrada numero 466730

torno m.

rotation, tour, lap; winch, potter's wheel; lathe; turn; trick

al torno de

בנוגע ל-

azer el torno de un kuartier

להסתובב בשכונה

azer el torno del mundo

להקיף את העולם; לחפש בכל מקום דבר שקשה למצאו

dar un torno al karro

לסובב את הגלגל

dar un torno/dos tornos a una vida (t.)

לסובב את הבורג פעם אחת/פעמיים

djugar un torno a uno

לעשות טריק/ מעשה קונדס למישהו

en torno

בתורו

saver azer mil tornos

ניחן בזריזות ידיים

torno a torno

אחד אחד, בזה אחר זה



Lexical samples / Enshemplos leksikales


a la koda, kada uno aspera ke le venga su tor­no (Nehama)

es mi torno a djugar (Nehama)

kada uno a su tor­no (Nehama)

tomar el torno de otro (Nehama)

para avrir este kadenado se kieren dos tornos de yave (Nehama)

fazer un torno en la sivdad (Nehama)



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


en su morada a su torno, gastando de vuestra moneda. (Odisea)

Ansi, seguramente, arrivara su torno, De le tomar la vida, de la echar al forno. ('Ha-Elion: En Kampos, 2000)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


Una Universidad flotante ara el torno del mundo: (El Tiempo, 1924)

Cerfber viendo ke su torno no estava arrivando, se metio a dizir minha. (La boz de oriente, 1931)

a mi torno objektare ke pasar la ora no kere dezir djugar mientres muchas oras i el dia entero de shabat (La Epoka, Sal. 1900)

I el se levanto de onde estava sentado i empeso de nuevo a dar tornos, a oras de tadre por ver si alguno lo yamariya. (Hamal Izidor, Istanbul 1930)

estava dando tornos en vazio kansandose sin ke ninguno lo yamara por ganar sinko groshes. (Hamal Izidor, Istanbul 1930)

nozotros tomaremos una karrosa, iremos asta la kaskada, i retornaremos aziendo el torno del parko (La dezgrasiada Luiza, Tel Aviv 1953)

El torno vino a la piesa intitulada ''Doktorun Odevi, (Konsejo del doktor) ke fue el plato de rezistensia i ke solevanto todos los sufrajes en el auditorio. (La Boz de Turkiye, Istanbul 1948)

eya no se apresurava, eya de un torno de ojo avia echo el torno dela kamareta estrecha, i paresia pensar de Ia manera ke eya empesaria a avlar sovre el eskopo de venir deranjarlo a estas oras (Nantes, Tel Aviv 1952)

el era este ombre, el traiya en el una fuersa nueva, un mekanizmo raro de entelijensa i de velnutad, i el iva destruir esta makina, en echandose por la ventana a la kaye i rompiendose el meoyo en las lajas. (Nantes, Tel Aviv 1952)

Por toda agresion avra una reaksion korrespondiente: Esto komportara la suspension del torno de la lista del lavoro, o mesmo la serradura de la Lishka. (Manifesto de Lishkat a- Avoda, Tel Aviv 1950)



Popular literature / Literatura popular


A su turno, Asherucho le konto ke Neama esta sufriendo de korason (Sipure Sefarad)

a la fin del torno se topó a aver merkado un buen numero de aksiones. (Kuentos, 1986)

Aya los dos se metieron a azer un torno. (Kuentos, 1986)