Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 466620
entrada numero 466620
|
tornar v. |
to turn, to revolve, to change oneself; to return; to return |
|
tornar a azer algo |
לחזור לעשות משהו |
|
tornar atrás |
נסוג, חזר לאחוריו |
|
tornar en si |
חזר לעשתונותיו |
|
tornar en teshuvá (ebr.) |
לחזור בתשובה |
|
tornar kon los mokos enkolgando |
חזר בבושת פנים, נבוך ומאוכזב |
|
tornar las manos vazias |
חזר בידים ריקות, חזר בבושת פנים |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
tornando sovre la kestion [...] (Moscona) |
|
tornar kon su demazia (Moscona) |
|
tornar kon los mokos entornando (Moscona) |
Proverbs / Refranes
|
Komo el Dio la krio, mas por eya no se turno |
|
Vaya i no torne mas |
|
Kuando tu ias onde el maestro del pie kortado, yo ya estava tornado |
|
Ande eyos van, yo ya torno |
|
La komida es una malatia, eskapa por la noche, torna por el dia |
|
Matan a el padre i tornan por la madre |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
Akumpliendo mi ovligo tornare ami olgansa (Gaon, Poezias) |
|
Su kolcha estira torna kon repozo (Gaon, Poezias) |
|
por seer dichozo torna en su tierra (Gaon, Poezias) |
|
renova el kuerpo torna kada dia. (Gaon, Poezias) |
|
el rav alos mosos torna enkomenda (Gaon, Poezias) |
|
El kanez palido torna komo antes (Gaon, Poezias) |
|
tornar ala Tierra Santa i Bendicha. (Gaon, Poezias) |
|
Ma si un dia anel lo verian tornar a Itaka, (Odisea) |
Coplas / Koplas
|
'Si veniste presto, tu torneste priado; (Poema de Yosef) |
|
Bien la ensangrentaron, vermeja la tornaron, (Poema de Yosef) |
|
Torno al eskansiano a su eskansiania (Poema de Yosef) |
|
torno, la vido en menguante, ke eya se va apokando; (Toledo, Koplas de Yosef) |
|
i mos torne el Poderozo a servir a su mandado. (Toledo, Koplas de Yosef) |
|
si torna en teshuva, i luego lo resives. (Untane Tokef) |
|
Mordehay se anduvo serka de la korte torno i se detuvo por no ir tal sorte (Purim, De-Fes, sig. 18) |
|
dibur bueno a eya le davan: si sus mitsvot eya guadrava de la shehina se aprovechava kuando torna a la tierra (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) |
|
el ke no vaiga pedrido en este mundo enbevesido, ke no se tope arrepentido kuando torna a la tierra (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) |
|
zahud ternas de ser kumplida kon la Ley seras rijida i kon shalom tu venida en tornando de la tierra (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) |
|
ke echen feneres en las kalejas a ke se vea ken pasa i ke torna (ve-'Hohiah Avraam, Izmir 1877) |
|
disho a Avraam el Sinyor de los sielos: no tiendas tu mano a el luzero atersiado / |
Religious literature / Literatura relijioza
|
pasando un poko torno, i vino muy alegre diziendo ke el Sh.-Yit. le enprezento la vida (Meam Loez Bereshit) |
|
despues ke muere la presona, le tornan la alma dientro del puerpo i los apenan a los dos''. (Meam Loez Bereshit) |
|
kere ke tornen en teshuva i balden la mala setensia, (Meam Loez Bereshit) |
|
No te pares delantre las mujeres en ora ke tornan de el muerto (Menorat 'Hamaor, 1762) |
|
Si aras ansi, tornaras a tu fortaleza mejor ke antes kon muncho avantaje. (Shivhe 'ha-Ari, 1911) |
|
Si no me respondera, me tornare atras. (Shivhe 'ha-Ari, 1911) |
|
I El tornara kon ti i te apiadara i te rekojera de entre todos los puevlos, de onde kere ke sea ke estes kativado; (M''L Kantar de los Kantares,1899) |
|
pedristesh el sehel mis ermanos? ke si lo tomamos i lo tornamos en kaza, luego ke lo ve si. padre de tanto bien ke lo kere le demanda ke te akontesio oy? (Tokpo shel Yosef, Yerush. 1887) |
|
ya se ke vozotros siempre tornash por el, ke Yosef kon su elguenga aguda vos enganya i vos amostra amistad (Tokpo shel Yosef, Yerush. 1887) |
|
i azeme plazer torna i kanta komo estavas kantando ke me dastes muncho gusto. (Tokpo shel Yosef, Yerush. 1887) |
|
I va tornando estas palavras kantando i sonando (Tokpo shel Yosef, Yerush. 1887) |
|
i kuando torno bushko a tomar el papel de mano de dito malah i no pudo ke dito malah se lo englutio (Meam Loez Ester, Izmir 1864) |
|
Les disho el haham: ''Si era ansi, esto aze: trokavos los vestidos i aze tevila i tres dias no tokesh mujer, i kada uno apareje para el kamino komania, i djuremos de no |
|
i los mal'ahim lo resivieron i lo |
|
fui al otro dia |
|
se tiro de mi la kayentura i |
|
vino de Paras una presona [...] ke azia taanit el rov de sus dias, i me disho a mi ke le amostravan a el en el esfuenyo ke la geula de Israel esta dekolgado en mi al yade ke aga |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
Torna a mi el gozo de tu salvasion, (Biblia, Const. 1873) |
|
Lavame, i sere emblankesido mas ke nieve. (Biblia, Const. 1873) |
|
La Ley de H' es perfketa, ke torna el alma; (Biblia, Const. 1873) |
|
i sovre sus derredores torna a viento de pasaje de tsafon, i tekufa de Tishri i Tevet (Koelet Targum,1744) |
|
I las tornava a el majadero en la tadre de dia de antes de kipur para afirmar mitsvat minudo de lo minudo (Mishna: Tefilat kol Pe 1874) |
|
Despues de la muerte de Sara torno Avraam i la tomo a su mujer ke la avia kitado (P. R. Eliezer,1876) |
|
Ni la espada de Shaul no tornava en vazio (Biblia, Const. 1873) |
|
Persigi mis enemigos i los destrui, i no torni asta atemarlos (Biblia, Const. 1873) |
|
kon sudor de tus narizes komeras pan asta tu tornarte a la tierra, ke de eya fuiste tomado, ke polvo tu i a polvo tornaras (Biblia, Const. 1547) |
|
i los varones remaron por tornar la nave a lo seko, ma no pudieron (Biblia, Const. 1873) |
|
mientres ke non eskureska el sol i la luz i la luna i las estreyas, i tornen las nuves detras de la luvia (Biblia, Viena 1841) |
|
I akontesio despues de la muerte de Shaul, kuando David torno de erir a los Amalekitas, ke David estuvo en Tsiklag dos dias. (Biblia, Const. 1873) |
|
i |
|
|
|
i kuando |
|
i |
|
I |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
i tornava a kaza presto. (La dam o kamelia) |
|
La povera madre de Virdjinia torno yorando a kaza. (Pavlo i Virdjinia, 1912) |
|
Despues eya se fue de nuevo i torno kon kundurias de seda blanka i otros adornamientos de tualeta. (Rolando i Eleonora, 1953) |
|
El asolamiento de Bianka pujava dizde ke la avia tornado Sandrigo. (Rolando i Eleonora, 1953) |
|
Al prisipio en lo ke me vido alevanto sus pies para fuir, ma presto torno i arrepintio i se asento en su lugar (Asolado en la izla, 1881) |
|
El enterlokutor mos konto ke konosio una Palestiniana ke torno al opital de Bersheva komo una bombiera del suisido (Shalom, 2007) |
|
Kaji de su primer dia ke torno de Huts Laarets, en su demobilizasion de la armada ke bushka lavoro, (La Boz de Yerushalayim, 1954) |
|
A los tornado les fue servido grandes bank(i)etos por sus koraje de parte del governo amerikano (La Amerika 1910) |
|
Kaminando Paris de la manyana fin la tadre, i tornando echarse sin luz, kaje muerto de la kanseria de rodear Paris entero sin topar echo i retornar a kaza kon las manos vazias. (Nantes, Tel Aviv 1952) |
|
Anna verguensoza empeso a irse, yo la izi tornar (Anna Maria, Yerushalayim 1905) |
|
De ke el la enkontra, se inche su vida de esperansa, la melizina i la kudia fin ke eya |
|
Este romanso populario ke fue |
|
De ke el la enkontra, se inche su vida de esperansa, la melizina i la kudia fin ke eya |
|
Este romanso populario ke fue |
|
Katina loke keria sintir era esto, eya desho ayi la kriatura i |
|
Matatia: Seguro ya save ke de kuando fue el horiat, nuestra nasion se troko komo |
|
Kuando el empeso en la publikasion de la revista Aki Yerushalayim, verso la fin de los anyos 70 del siglo pasado, ya era imposible de |
|
|
Popular literature / Literatura popular
|
Torno ande los dos, les disho: ''Ansina i ansina!'' (Djoha ke dize) |
|
Torno i digo ke va ser de mi, en tierras ajenas yo me vo morir. (Kalendario de kantigas) |
|
Pasi I torni, non vos vide l’alma tengo ayi. (Kalendario de kantigas) |
|
Torno i les demando otro helek porke so mas huerte ke vozotros i el ke no se kontenta me arravio kon el i lo mato. (Hidot de Izopeto) |
|
Torno i disho a eyos kon rogativas: (Sipure Noraot,1885) |
|
Dinguno no vende halva por sinko paras! Yo ya savia ke te ivas a tornar vaziyo, ma te mandi por mahsus, (Sipure Sefarad) |
|
Estonses, estate, siguro ke el halvadji no te va tornar vaziyo. (Sipure Sefarad) |
|
Kuando torno en kaza, le metio a komer i a bever komo en primero. (Kuentos de Yerushalayim, 1923) |
|
Este se fue i na ke sinyor Danailov torna por la pinturia. (Sipure Sefarad) |
|
si me la tornas, yo te pago por eya 415 levos i ansina te ganas sin sudar 200 levos enteros, le diso Yako, vaday ke i a mi me revienen 100 levos de komisiona; ke dizes, buena propozision no? (Sipure Sefarad) |
|
demando lisensia i torno a su okupasion de antes, ke era el mandradjilik. (Sipure Sefarad) |
|
porke ya savia ke tadre o temprano, vo tornar a mi ufisio -del puevlo sali i un dia tornaría a ser lo ke era antes. (Sipure Sefarad) |
|
Se vistió en un shemaisrael i korriendo torno a kaza para ver lo ke es de azer. (Sipure Sefarad) |
|
A la otra noche, komo dinguna vez, mahsus torni a media noche pasada. (Sipure Sefarad) |
|
El banyero se lo trusho en un vazo de agua yelada tomada del havuz. (Sipure Sefarad) |
Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares
|
segula para una mujer ke se le perdio su leche: ke tome unyas de la mano derecha i de el pie derecho de la vaka i ke las keme bien i ke le de a la mujer a bever i le tornara su leche (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
Segula kuando sale el ombre su kaza a irse a kamino i se olvido alguna koza, ke non torne a su kaza desierto ke se pare delantre la kaza i ke demande lo ke se olvido i ke non meta amojar los chismes el dia ke va a partir a el kamino (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
Segula: si metera seniza de las parreras i ay dizientes seniza de ojas de parrera en vino ke se agreo se torna a melezinar (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
Segula para echar los kaveyos de la mujer de akel lugar i de todo su kuerpo i ke non le tornen a kreser nunka: ke se unte kon sangre de mursiegano mesklado kon leche de mujer (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
para atar a un ombre ke no urine nunka toma del polvo ke ay urina sovre el i toma kuero de komadreja i pon el polvo dientro del kuero i non urinara mas asta ke no |
|
para |