Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 463970
entrada numero 463970
|
tokar v. |
to touch, to feel; to touch the heart; to insult; to play a musical instrument; ''carry away'' - a small theft |
|
a ken le toka? |
מי הבא בתור? תורו של מי? |
|
a los ijos no me tokes! |
אל תשמיע שום דברי ביקורת על ילדי! |
|
a mi me toka a avlar |
תורי לדבר |
|
a tokar solo! |
מותר לגעת בעדינות אך לא יותר מכך! |
|
azer toka |
להשיק כוסות |
|
detente no me tokes |
'אל תיגע בי'' - כינוי לאדם רגיש ביותר |
|
en lo ke toka a |
בכל הנוגע ל- |
|
es a mi ke me toka a dar las kartas |
תורי לחלק את הקלפים; תורי לנהל את העניינים ולתת את ההוראות |
|
es komo tokar lumbre en Shabat |
זו עבירה חמורה (כמו להבעיר אש בשבת) |
|
me toka de parentera/de vanda de mi mamá |
הוא קרוב משפחתי/הוא קרוב מצד אמי |
|
me tokó en el alma |
נגע ללבי, ריגש אותי |
|
sin tokar |
שלא נגעו בו, שלם |
|
toka a tanto por persona/por kavesa/por adam |
כך וכך מגיע לכל אחד (בחלוקה בשותפות, בקבוצה) |
|
tokar a la bolsa |
לנסות למשוך ממון ממישהו |
|
tokar a la bolsa/al djeb (t.) |
לסחוט כסף |
|
tokar akeyas kozas kon la mano |
לקיים קשרים עם אנשים פחותים ומפוקפקים |
|
tokar denriva enriva |
לנגוע נגיעה קלה, רפרף |
|
tokar el dip (t.) |
לעלות על שרטון |
|
tokar el pulso |
למדוד דופק; למשש את הדופק |
|
tokar en la onor |
לדבר בגנותו של מישהו בפומבי |
|
tokar la kara a uno |
לנסות להשיג טובה ממישהו בצורה עדינה |
|
ya me tokó el kuchiyo al gueso/en las karnes |
הגיעו מים עד נפש |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
tokar piano; tokar mandolino (Nehama) |
|
esta servidera toka (Nehama) |
|
estar muy tokado de la djentileza de uno (Nehama) |
|
la servidera está haziná, le toka a la balabaya a mirar la kaza (Nehama) |
|
no es al padre ke le toka a alavar a sus fijos (Nehama) |
|
no te tokes la kara kon las manos suzias (Moscona) |
|
tokar lumbre en shabat es pekado grande (Moscona) |
|
ya me toko el kuchiyo al gueso (Moscona) |
|
los ke tokavan la trompeta [...] (Moscona) |
Proverbs / Refranes
|
Mas tokan dientes ke parientes |
|
Lo ke toka a la kamiza, no toka al antiri |
|
Las manos tokan oro, tokan i lodo |
|
Para el elevo es bendision kuando tokas su imajinasion |
|
Amigos i ermanos saremos, ma a la bolsa no tokaremos |
|
El ke unya de djuduyo toka, la kavesa se le korta |
|
Kuando aze luvia a todos toka |
|
Ya me toko el kochio al gueso |
|
Oro toka, lodo se le aze |
|
No tokes lumbre en Shabat |
|
La vejez, si la vesh en basho, no la tokesh |
|
Ken toka miel se chupa los dedos |
|
Muncho bien te kero, la bolsa no me tokes |
|
Kuando las manos no tokan, las paredes lo echan |
|
Ken de la alma sale, a la alma toka |
|
Si nasites en Adar non te toka el nazar |
Coplas / Koplas
|
manos tienen i no tokan, i sus pies no kaminan; (Toledo, Koplas de Yosef) |
|
Yegose muy presto i tokole en la punta (Koplas de Purim, 1545) |
|
i toda la djente avian pasando las konbaras bolando entre eyos pasavan i no les tokavan (Zimrat 'ha-Arets, 1745) |
Religious literature / Literatura relijioza
|
Yo so behor i me toka dos partes, (Meam Loez Bereshit) |
|
ke kuando esta en el liman, ... se entra dientro de la mar a tanto ke toka la tierra, (Meam Loez Bereshit) |
|
si es ropa flosha no la toka muncho porke tiene miedo no se le ronpa. (Meam Loez Bereshit) |
|
En lo ke estava avlando kon eyos, paso un ombre i toko en la alda, (Shivhe 'ha-Ari, 1911) |
|
i tomaron komania para el kamino, pan i agua ke no |
|
Les disho el haham: ''Si era ansi, esto aze: trokavos los vestidos i aze tevila i tres dias no |
|
i se aparesia una presona entero arrazgado i los kaveyos de su kavesa elguengos ke le |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
De la karne de eyos no komash, i en su kalavrina no tokesh; son enkonados para vozotros. (Biblia, Const. 1873) |
|
Estos vos seran enkonados de entre todas las sierpes; todo el ke los tokare kuando son muertos sera enkonado asta la tarde. (Biblia, Const. 1873) |
|
de fruto de arvol de el guerto komeremos i de fruto de el arvol ke entre el guerto disho el Dio non komadesh de el i non tokedesh en el porke no mueraresh (Biblia, Const. 1547) |
|
De la karne de eyos no komash, i en su kalavrina no tokesh; son enkonados para vozotros. (Biblia, Const. 1873) |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
Su kashmir donde la punta tokava a tierra, deshava enkolgando de parte a parte las puntas de su vistido de seda, (La dam o kamelia) |
|
Sus mizeria les tokava asta adientro del korason i es kon el mas grande apresuramiento ke todos los fransezes les venian en sus ayudo kuando vian famiyas enteras de gregos, povres i desnudas, venir demandar la ospitalidad en Fransia. (Leonidas el nadador, 1911) |
|
yo nadi sin kedar, sin tomar reflo, sin deskorajarme, i ayudado del viento ke me rondjava de parte de la tierra yo vide subito ke mis pies empesavan a tokar sovre la arena (Guliver, Yerush. 1912) |
|
En lo ke |
Popular literature / Literatura popular
|
las pasas me tokan a mi, el guevo a tu djente. (Kalendario de kantigas) |
|
I se lo kontaron a el haham. Disho: Azeldo tresera vez; noche tresera, si no lo tokaron trayemeldo ande mi, ke no le sale djuzgo de los sielos. (Kuentos de Yerushalayim, 1923) |
|
Por esto, ke se akavide el benadam de no tokar mujer de otro ombre. (Kuentos de Yerushalayim, 1923) |
|
Le disho Yihya: ''Por tu vida, ke agora no lo vo tokar, porke si lo mato, ken mos va dar estas komidas.'' (Yihya al Akra, Manus. Yerushalayim 1920) |
Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares
|
Refua para la prenyada ke no mova la kriatura ke tiene en la tripa: ke tome dientes de una muchacha ke le kayo antes ke toke en la tierra, ke metan ditos dientes en un plato de plata o de oro, despues ke los enkolge ditos dientes la prenyada sovre eya i non movera (manus. Papo, Sarajevo 1840) |