Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 462320

entrada numero 462320

tinta f.

ink; ''ink'' - a nickname for a drunk who can't stand on his feet

azerse tinta

השתכר, שתה לשכרה עד אבדן חושים

la mar esta tinta

הים שחור כדיו

ni tinta ni papel

שום דבר לא הולך

vaziar la tinta

לעשות מעשה כשל (פאשלה) גדול; לומר דברים לא ראויים



Lexical samples / Enshemplos leksikales


tinta preta; tinta korlada (Nehama)

la mar está tinta preta (Nehama)

se unfló de bever i está tinta (Nehama)

ya esta tinta (Moscona)



Proverbs / Refranes


No ay ni tinta ni papel lo kue yevo



Coplas / Koplas


Non ay tinta ni papel para deskrivir la vida de Belzen, kashkaras de rapas a komer i agua de balsas a bever (En los kampos de la muerte, Violet i Sara Fintz, 1945)



Religious literature / Literatura relijioza


no se puede eskrivir solamente kon tinta (Meam Loez Bereshit)

savresh ke dita megila es menester de azerse komo sefer tora ke sea eskrita kon tinta en gevil o kelaf i kon sirtut en las reglas i deshan un amud sin eskrivir (Meam Loez Ester, Izmir 1864)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


Kien estudia siendo viejo asemeja ala tinta eskrita sovre papel viejo (Tefilat Imanuel, 1924)

Kien estudia siendo djoveno se asemeja ala tinta eskrita sovre papel limpio (Tefilat Imanuel, 1924)



Popular literature / Literatura popular


el sielo kero por papel, la mar kero por tinta. (Kalendario de kantigas)

Tomó kon él una penina, tinta i papeles; tomó una mezika i una siyika i se asentó al lado del Bet-Amishpat, i está asperando ke vengan a propozalde de eskrivir letras i demandas (Kuentos, 1986)