Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 449640
entrada numero 449640
|
suvir v. |
Ascended, climbed, ascended; raised |
|
estar suve i abasha |
לעלות ולרדת בלי הרף ולהתעייף; לזוז בלי הרף ולעצבן את הנוכחים ולגרום להם סחרחורת |
|
kuando el azno va suvir la eskalera |
לעולם לא (כאשר החמור יטפס במדרגות ..) |
|
la komania está suviendo |
מחירי המזון עולים ומאמירים |
|
las aguas del rio suvieron |
הנהר עלה על גדותיו, יש שיטפון |
|
le suvieron las lagrimas a los ojos |
דמעות עלו בעיניו (לנוכח מראה מעציב וכו') |
|
le suvieron los niervos/batires |
התעצבן |
|
le suvió l'asuka |
עלתה רמת הסוכר בדמו |
|
le suvió la lokura/la vena |
טירופו עלה ועבר אף את מה שהיה |
|
le suvió la sangre a la kavesa |
עלה לו הדם לראש |
|
le suvió la sangre a los ojos |
כעסו גאה בו להשחית |
|
le suvió la tensión |
עלה לחץ דמו |
|
suvir a kavayo |
לעלות/לרכוב על סוס |
|
suvir a la teva (ebr.)/al sefer (ebr.) |
לעלות לתורה |
|
suvir a las nuves/a los sielos |
להגזים בשבחים |
|
suvir a uno enriva el azno i darle la koda en la mano |
להרכיב מישהו על חמור במהופך ולתת לו להחזיק בזנבו (צורת ענישה קדומה של בית דין רבני); להלעיג על מישהו בפומבי |
|
suvir de grado |
עלה בדרגה/במעמד |
|
suvir de muevo |
לעלות מחדש |
|
suvir el alma al garón (ebr.) |
לגרום גועל |
|
suvir eskalón |
להתקשר עם אנשים משכבה גבוהה יותר |
|
suvir kachetas pretas |
להתאדם מעלבון וכעס |
|
suvir las chapetas |
להאדים מהתרגשות |
|
ya lo suve, ya lo abasha |
מרומם ומשפיל מישהו חליפות |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
el mestro le suvió el djornal/la semanada/la mezada/la paga (Nehama) |
|
le suvió la kayentura (Nehama) |
|
suve eskalón i toma havér, abasha eskalón i toma mujer (Nehama) |
|
suvió el frío; suvió la kalor (Nehama) |
|
suvir eskalera (Nehama) |
Proverbs / Refranes
|
Kien mucho suve, es para kaer |
|
Antes de suvir al azno no maneyes los pies |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
Otra vez el se sakude i por sferas venir suve (Gaon, Poezias) |
|
i suvir aki podites ven veras tu mi asiento. (Gaon, Poezias) |
|
de suvir los montes se retorsen rayos (Gaon, Poezias) |
|
Miles de gritos orrivles suvieron a los sielos: (Papo, Navot) |
|
i se arrasta kon pena suviendo a su vinya fekonda. (Odisea) |
|
I supito se alevanta i suve asta la altura. (La segunda Ester, 1911) |
|
El ya tuvo meldado, ansi el es akavidado de no suvir kon kalsado i sin averse eskarvado. (8 dias antes de Pesah, 1909) |
Coplas / Koplas
|
Otras siete pasavan, vakas del mar suvientes (Poema de Yosef) |
|
Siete espigas veia suvir en una kanya; (Poema de Yosef) |
|
Su kavayo le dava, Yosef en el suvia. (Poema de Yosef) |
|
para poder ponerlas i ke suvirian los alkansarian. (Zimrat 'ha-Arets, 1745) |
|
Le murio el ijo de la aniya suvio lo echo en su aliya yoro su madre una alguaya: ''Si por matar a mi ijo vinites por aki Eliau?'' (Koplas de Eliau, sig. 18) |
|
i kuando lo suves en las tasas de la balansa non se va para abasho la tasa i non se alevanta para arriva (Keter Malhut, Mahzor Saloniki 1876) |
|
A' mi korason, de flamas de fuego de tus brazas se fuye / temerozo en puevlo alto, mi korason kon amargura esklama / komo |
Religious literature / Literatura relijioza
|
los bafos ke suven de la montanya a el sielo aflakan un poko la luz del sol (Meam Loez Bereshit) |
|
Se metio a kamino para suvir a Sefat. (Shivhe 'ha-Ari, 1911) |
|
I nos agas oyir en eyos gozo i alegria, i no suva muestro selo sovre korason de ombre, i no selo de ombre sovre muestro korason. (Tefilat kol Pe,1891) |
|
i en las kazas de los pashas de Mitsrayim ke eran de marmol kresia la rana adientro del teom i le dizia al marmol azme lugar ke kero suvir (Meam Loez Shemot I) |
|
i suvieron ande el padre i se alegro muncho de verlos (Tokpo shel Yosef, Yerush. 1887) |
|
Kuando suvia el rey se meneava la rueda i se esparzian las espesias sovre el rey (Meam Loez Ester, Izmir 1864) |
|
i se yama la fama de dita gerra kuando venseran a nombradia de Adoni Tsedek rey de Yerushalayim i por esto les mando a dezir: suve a mi me ayudame (Meam Loez Yeoshua II, Izmir 1870) |
|
i en medio al kortijo avia unas (alberkas) djifias de aguas manantes aguas de vidas, i en medio un djuske ke sovre el |
|
Sinyor del mundo, en muestro |
|
el kosho vido las frutas, kere komer, no es kadir de |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
Kien es esta ke suve del dezierto komo pilares de umo, (Biblia, Const. 1873) |
|
Yo lo dare a A' todos los dias de su vida i navaja no suvira sovre su kavesa (Biblia, 1873) |
|
I suvio en su mahashava de meter reyes sovre la tierra (P. R. Eliezer,1876) |
|
Porke yo soy H', ke vos ago suvir de la tierra de Ayifto para ser vuestro Dio: seresh, pues, santos, porke yo soy santo. (Biblia, Const. 1873) |
|
Suvio umo de su nariz, i de su boka fuego konsumio, brazas se ensendieron de el (Biblia, Const. 1873) |
|
noche i dia non se amatara para siempre suvira su umo de djerenansio a djerenansio (Biblia, Const. 1743) |
|
i muchiguaronse los dias i murio Bat-Sua mujer de Yeuda i konortose Yeuda i suvio sovre treskiladores de sus ovejas (Biblia, Const. 1547) |
|
porke suvio su maldad delantre de mi (Biblia, Const. 1873) |
|
i el puevlo suvio a la sivdad, kada uno enderecho de si, i prendieron la sivdad (Biblia, Const. 1873) |
|
i tamien fraguaremos una kale grande adientro de eya i mos suviremos a los sielos (P. R. Eliezer, 1876) |
|
los ke suvian para dar los kierpiches suvian por la parte de mizrah i kuando los davan abashavan por la parte de maarav (P. R. Eliezer, 1876) |
|
suvio eya i se asento en la de arriva deznuda, i el suvio i se asento deznudo enfrente de eya ([Mishnayot], Seder Maamadot, Viena 1821) |
|
I suviresh detras de el, i vendra, i se asentara sovre mi siya, i el reinara en mi lugar (Biblia, Const. 1873) |
|
I akontesio ke a la tarde suvieron kodornizes, i kuvrieron el real (Biblia, Const. 1873) |
|
I kuando suvio la yazedura de rosio, ek, sovre las fases del dezierto avia una koza minuda, redonda, minuda komo yelada sovre la tierra. (Biblia, Const. 1873) |
|
Kachorro de leon Ye'huda. De la arrevatadura |
|
presurozo komo las aguas, no seras aventajado; porke |
|
el le deskuvrio todo su korason, i le disho: nunka |
|
I lo ataron kon dos kuerdas nuevas, i lo izieron |
|
I los Pelishteos |
|
Kachorro de leon Ye'huda. De la arrevatadura |
|
presurozo komo las aguas, no seras aventajado; porke |
|
|
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
Eya abashava ayi de la karosa, kaminava a pie mientres una ora, suvia de nuevo en su karosa (La dam o kamelia) |
|
eyos ivan, sin duda, suvir atras sovre sus kavayos i kontinuar sus kamino, kuando un nuevo personaje arrivo. (Banyos de sangre, 1912) |
|
Entremientes la novia luzia i dulse Rivka suvio arriva kon la madre i su famiya. (Shalom, 2007) |
|
Tambien no avia ni una sola vez ke el suviera vazio sin tener la moneda entre sus dientes i esta moneda era su ganansia. (Leonidas el nadador, 1911) |
|
les es defendido de suvir a kavayo dientro de la siudad (El Tiempo, 1896) |
|
el surveyante va suvir por ver onde esta el lavoro ke tu izites (El Alakran, Tel Aviv 1954) |
Popular literature / Literatura popular
|
Suviresh aki Silvana i suviresh aki arriva, (Blanka Flor) |
|
Para ke suva i ke abashe la manyanika i la tadre. (Blanka Flor) |
|
Maase en ribi Meir ke suvia a Yerusalayim en kada fiesta i fiesta, i pozava ande Yeuda el gizandon, (Kuentos de Yerushalayim, 1923) |