Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 441330

entrada numero 441330

somportar v.

Bear, bear, bear a burden

sonportar

441790

soportar

442080

sumportar

448060

suportar

448620



Lexical samples / Enshemplos leksikales


todo modo de dolor se puede somportar pero no la de korason (Moscona)

no esta koza de somportar (Moscona)



Proverbs / Refranes


Ken no sumporta enimigo, no merese amigo

Kien son enemigos del adelantamiento? Akeyos ke soportan mal komportamiento



Coplas / Koplas


Todo lo resto kede para el Dio, si de los sielos se dio lo soportaremos i lo yevaremos (Purim, De-Fes, sig. 18)

No yeva el sehel a sonportar del todo (Donme, sig 18)

Sares grandes ya yevvaron toda la manseveria / munchos mansevos murieron kon grande manzia / es una puerkeria / ke inda va turar / no se puede mas somportar / tanta matansina / i tanta kemasina (La Amerika, 1915)



Religious literature / Literatura relijioza


no es koza ke se puede sonportar (Meam Loez Bereshit)

porke no podian somportar el aniyut. (Meam Loez Bereshit)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


i la tierra para sienpre de sienpre sosteniense por sonportar al danyo ke viene sovre el mundo, (Koelet Targum,1744)

Yissahar azno guesudo yazien entre los korales. I vido ke el deskanso era bueno, i ke la tierra era agradavle; i akosto su ombro para soportar, i fue a pecha sodjiftado. (Biblia, Const. 1873)

Yissahar azno guesudo yazien entre los korales. I vido ke el deskanso era bueno, i ke la tierra era agradavle; i akosto su ombro para soportar, i fue a pecha sodjiftado. (Biblia, Const. 1873)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


Tambien muncho fierro ke kualo desklavaron i lo deskarrankaron las aguas i kualo ke lo deskarranki yo kon mi mano, tomi i enkargi a la shayika la kantidad ke eya pudo somportar, (Asolado en la izla, 1881)

Komo el puevlo Espanyol, ke fue afektado resientamente kon las atakes del 11 de Marso, puede permitir a su govierno sosialisto de suportar el Hamas i el Hezbollah? (Erensia Sefardi, 2006)

Kon la lektura de los jurnales, los fransezes embezavan las desgrasias ke somportavan los gregos i tomavan grande parte en sus dolores. (Leonidas el nadador, 1911)

el no pensava nunka mucho kuando se tratava de tomar una dechizion, se topava en la flor de su edad, era korajozo, kapache de somportar las mas duras fatigas (La Epoka, Sal. 1900)

Es por un echo ke no somporta retardo (Mujer kriminala, Tel Aviv 1954)

El suportava esta mizeria kon muncha pasensia fin ke un dia kuando torno a kaza, le disheron las vizinas ke a su madre la avian yevado al ospital, kon kriza de iniervos. (La boz de Yerushalayim, Yerush. 1953-4)

El suportava esta mizeria kon muncha pasensia fin ke un dia kuando torno a kaza, le disheron las vizinas ke a su madre la avian yevado al ospital, kon kriza de iniervos. (La boz de Yerushalayim, Yerush. 1953-4)



Popular literature / Literatura popular


Kon dolores de parir ke no las puede somportare. (Blanka Flor)

Aunke ya le dishimos a el ke non es pertenesiente para ombre, aun kon todo resivio sovre el de somportar todo kon korason kumplido. (Sipure Noraot,1885)



Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares


Refua para holi de los pechos ke le guelen mehamat ke los tiene grosos de mucha leche i del muncho hamimut i muncha sangre i non puede mundjir leche i tiene pasion: la melezina es ke tome paja de sevada i ke meta en un tendjere kon agua, ke buya bien i despues ke sonportar 6 vezes ke se lave en dos dias i se melezinara (manus. Papo, Sarajevo 1840)

para sanar un gueso ke se resfuyo tanto en la mano, tanto en el pie, ke keme 1 kanya i la seniza ke la meskle kon azeite i ke se la ate kayente el karar ke puede sonportar i le pasara (manus. Papo, Sarajevo 1840)