Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 433000
entrada numero 433000
|
siedra (1) f. |
left |
|
iskiedra |
|
istiedra |
|
izkierda |
Proverbs / Refranes
|
Lo echa a la eskierda, le sale a la derecha |
|
Lo kue aze la mano derecha, la siedra ke no sepa/veyga |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
Razgo la mar i la izo parar komo al de derecha i isiedra (La segunda Ester, 1911) |
Religious literature / Literatura relijioza
|
Si kera matarlo espande el djudio su derecha i lo trava si es kon espada lo adjuntara ala derecha i si es kon vara lo adjuntara a la iskierda (Menorat 'Hamaor, 1762) |
|
I sovre eya avia 12 leones de oro i eskuentra de eyos avia 12 agilas de oro i estavan una enfrente de otra la mano derecha del leon eskuentra de la siedra de la agila (Meam Loez Ester, Izmir 1864) |
|
komo aprontan el plato del seder: 1. tres matsot enteras [...]; 2. la pachaika asada (o brasiko) de la derecha; 3. un guevo haminado de la siedra; 4. el haroset de la derecha de la pachaika; 5. las ojas de apio a la siedra del guevo; 6. la lichua en medio (El gid, Istanbul 1967) |
|
la parte derecha es de la parte de midat a-rahamim i la parte de |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
Su izkierda esta debasho de mi kavesa i su derecha me abrasa (Biblia, Const. 1873) |
|
en tienpo ke el koen gadol entrava por enkorvarse tres travavan en el; uno en su derecha, uno en su iksieda i uno en piedras buenas ([Mishnayot], Seder Maamadot, Viena 1821) |
|
de la derecha i de la |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
Dos tufenkes pronti, uno a mi derecha i otro a mi isiedra, komo un ombre de gerra (Asolado en la izla, 1881) |
|
oyi un flako ruido de patadas a mi isiedra (Anna Maria, Yerushalayim 1905) |
|
Alora Nantes levanto los ojos mas en alto sovre Paris. Mirando en las eskuridades, sovre las kayes, las kalejas, kalejones, de la parte |
|
su mano |
Popular literature / Literatura popular
|
en riéndose me los sitava. Arriva-abasho eran los sigientes: Patrón del mundo! Serra mis puertas kon las yaves de Shelomo ameleh. Kavriel a mi siedra, Mihael a mi derecha...'' (Sipure Sefarad) |