Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
| 
 Entry presentation | 
Entry No. 425630
entrada numero 425630
| serka adv. | Close to, towards, approximately | 
| aze serka un anyo | לפני שנה בקירוב | 
| en serka | בקרוב, תוך זמן קצר | 
| morar serka | להתגורר סמוך למרכז | 
| seguir de serka | לעקוב מקרוב | 
| serka de | קרוב ל- | 
| serka es la pozada | התחנה כבר קרובה - אנו קרבים לסוף העניין/המאמץ | 
| ver de serka | לבחון מקרוב - בתשומת לב רבה | 
Lexical samples / Enshemplos leksikales
| de serka viene la piedra (Nehama) | 
| serka de la mar (Nehama) | 
| serka de mi kaza (Nehama) | 
| serka d'akí (Nehama) | 
| este komplé, ropa i fechura, se asenta serka tres liras (Nehama) | 
| en un lugar serka a la kapitala (Moscona) | 
| de serka (Moscona) | 
| serka las dos de la noche (Moscona) | 
| serka de mi kaza (Moscona) | 
Proverbs / Refranes
| Mas vale bien de leshos i no mal de serka | 
| Los examinan todo de serka, muncho miran ama muy poko merka | 
| Mejor es sien muertes de londje i no una de serka | 
| La kamiza es mas serka del palto | 
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
| i serka el lecho sospirando kae. (Gaon, Poezias) | 
| konsentia ke mi alma serka ti bushka repozo. (Gaon, Poezias) | 
| serka las naves de los Argeos, en la tierra de Troya (Odisea) | 
| El deve pasar por aki por irse al chiflik serka su padre. (Rinio, 1906) | 
| Ire serka la fuente me lavare la kara por refreskarme un poko... (Rinio, 1906) | 
| Ya es serka mediodia, el sol esta serka la fuente, i ainda mi kerido no paso. (Rinio, 1906) | 
Coplas / Koplas
| ke se van aserkando todos a la serka komo azer peshka. (Zimrat 'ha-Arets, 1745) | 
| Beven komo puerkas dientro de sus serkas (Purim, De-Fes, sig. 18) | 
| Ijo de Agag el perro kon mal pensamiento kon el rey se asento serka su asiento (Purim, De-Fes, sig. 18) | 
| Ya avia ayegado en lugar muy serka, dos oras le a faltado para nuestra serka; (Zimrat 'ha-Arets, 1745) | 
| El Dio le disho a Eliau: ''Vate serka la aniya'' en Tsarfat ayi moraria Sera bendezida el azeite i la arina por kavod de Eliau (Koplas de Eliau, sig. 18) | 
| Vino Eliau serka del rey, mando por todo Israel: ''Suvid todos a 'Har 'Ha-Karmel i prevaremos si es vedrad el Dio de Eliau'' (Koplas de Eliau, sig. 18) | 
Religious literature / Literatura relijioza
| izo su pozada serka de un manadero de agua (Meam Loez Bereshit) | 
| Arvol de shorvas ke es serka de la sivdad no ay manko de sesenta modos de shedim debasho de el (Menorat 'Hamaor, 1762) | 
| Ayi es lo ke me puedes topar i ser serka de mi (Meam Loez Kantar de los kantares, Const. 1899) | 
| siendo ke ditas dos sivdades de 'Hodu i Kush son serka una de otra, i ke hidush mos esta kontando el pasuk? [...] ke esto no es grandeza ni titolo para Ahashverosh (Meam Loez Ester, Izmir 1864) | 
| despues de esto anduve  | 
| En anyo de 5301 a la kriasion del mundo; en seer mi padre ainda en hutsa la-arets, se aferasteo  | 
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
| Porke yo konosko mis reveyos, (Biblia, Const. 1873) | 
| E asi dixo el salmista Dauid: ҫerca es el Señor de aquellos que lo llaman con verdadera contriҫión (Midrash aseret adibrot, manus. Sig 15) | 
| De Binyamin disho: el kerido de A' morara a figuzia  | 
| De Binyamin disho: el kerido de A' morara a figuzia  | 
| a diozes nuevos ke de  | 
Novels and press / Novelas i Periodizmo
| en serka manteneran enkontros importantes entre espesialistos israelianos i espesialistos evropeos. (Luz de Israel, 1989) | 
| Todo en avlando ansi, los tres kavayeros arrivaron serka de un kamino onde vieron aprontada una meza sovre la yerva. (Banyos de sangre, 1912) | 
| Bivi muncho kon personas mayores i las vi muy de serka. Esto no amijuro mi opinion. (El Princhipiko, 2010) | 
| El aeroplan bolo serka 1000 milias ke es kaje el kuarto del kamino (La Amerika 1910) | 
| Kon muncha alegria el, kazilino korria detras del fakino, i Izidor deshando Musyu el arkalik en basho serka de la puerta se entrava adientro de la ezane kon el kazalino endjntos. (Hamal Izidor, Istanbul 1930) | 
| El se uviera fuido vente vezes. si su dover de ijo non lo detenia en Marsilya serka su padre, ke aviendose kayido de una fragua devenia invalido (sakat) (Nantes, Tel Aviv 1952) | 
| el baron dormia en ronkando, avia serka media ora ke el avia echado al lecho, no estando auzado a echarse tan tadre, el apanyo un esfuenio rezio (El prove doktor, Const. 1904) | 
| esta dulse konversasion ke se avla oras enteras sin azer atansion al tiempo turo a los nuevos amorozos serka dos oras i media (El prove doktor, Const. 1904) | 
| vos rogo de ser mi interpreta serka vuestro sovrino en Saloniko por eksprimirle mis mas bivos rengrasiamientos por su manyifiko testimoniaje de simpatia (La Epoka, Sal. 1900) | 
| las lagrimas estavan serka por kaerle, ma dominando su emosion el se levanto en pies (Anna Maria, Yerushalayim 1905) | 
| La sinyora Sevita despues de aver echo pasos serka los ombres de djustisia, pudo tener lesensia de yir verla a la prezion (Mujer kriminala, Tel Aviv 1954) | 
| el kedo  | 
| Los muevos olim fueron aresentados al prinsipio en kampamientos i despues en las famozas "maabarot" (kampos de tranzision),  | 
| las dos sigieron las instruksiones demandadas i asperaron ayi adientro  | 
Popular literature / Literatura popular
| L'echare sevada a la mula i karne kruda al gavilane. (Blanka Flor) | 
| Afilu su padre i su madre non entravan serka de eya, ke non les dava el korason por veer lo ke iva a parir, (Sipure Noraot,1885) | 
| I de vista en abashando en tierra, pregunto ande morava el haham de la sivdad i anduvo serka de el; (Sipure Noraot,1885) | 
| en este momento Mamo ke estava serka de la pianola, batiendo sovre la klaviatura, komo ke esta akompanyando una kantika (Sipure Sefarad) | 
Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares
| segula para ke non podeste aynará en el ninyo: ke le metan serka de el piedrikas blankas ke se fayan en el kurkevan del gayo ke son piedrikas asemejansa de pedrisko (manus. Papo, Sarajevo 1840) | 
| para traer a una persona de lugar londje toma el freno ke es la uzda de la boka del kavayo i eya esta halula i la echaras en el huego asta ke se aga komo una braza de huego i estonses ke la amate dientro del azeite de oliva i ke diga: al modo ke yo amato de la uzda la esta ansi sea veluntad delantre mi Dio i Dio de mis padres ke se amae korason de fulano ijo de fulano de muchidumbre de su amor asta ke venga  |