Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 421860

entrada numero 421860

sekreto adj.

Secret, confidential, hidden, concealed

a las sekretas

בסתר, בחשאיות

un trezoro sekreto

אוצר נסתר

una palavra sekreta

סיסמא

una puerta sekreta

דלת סתרים



Proverbs / Refranes


Non des sekreto atu amigo porke itu amigo se lo dize asu amigo

Sekretos de dos, sekreto de Dio, sekreto de tres, sekreto de todos

No deskuvras sekretos de tu alma ni kon tu ermana

A ombre avlador i endiskreto no konfies tu sekreto

El ke non puede guardar el sekreto tiene meoyo malo i defekto

Si tienes un sekreto no lo deskuvras se inche el mundo entero

La mujer guarda el sekreto ke no save

Sekreto ke sea, ke todos lo sepan



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


el ve, no tengas duvdo el siente todo / i mizmo los pensamientos los mas sekretos / de vuestro korason no le son inkuviertos / ken se puede fuir de un tal djuzgador?! (Rekolyo de Poezias Diversas, Tel Aviv 1931)



Coplas / Koplas


le entrego munchos sekretos kuantos tenia resivido. (Toledo, Koplas de Yosef)

en sekreto de andjeles de la santedad, (Untane Tokef)

Mal'ahim de los sielos lo tienen selo nasido de mujer ke bushka en sekreto (Pizmon de Moshe, 1893)

Bueno es ke se fuygan agora en sekreto, mas en antes ke vengan los dias de apreto, (Zimrat 'ha-Arets, 1745)

Ayi es sekreto de telat kishra me'hemnuta (Donme, sig 18)

I eyos sekretos de telat kishra me'hemnuta (Donme, sig 18)



Religious literature / Literatura relijioza


Avia adientro de dito livro sekretos grandes i temerozos. (Shivhe 'ha-Ari, 1911)

Avrio su boka el rav i le disho kuantas repuestas i kuantos sekretos en akel maamar asta ke se kedo enkantado (Shivhe 'ha-Ari, 1911)

Le disho el rav kuantos sekretos en akel maamar. (Shivhe 'ha-Ari, 1911)

I kon alma rebashada i esprito basho, i kon korason kevrado i majado, enpues ha-rav Zerahaya Halevi empeso una derasha , i disho sekretos altos, i eskapo la derasha kon tefila i bakasha (Shevet Yeuda, Viena 1859)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


I en lo sekreto me aras saver saviduria. (Biblia, Const. 1873)

Andan chismero , descubrien secreto, y fiel de espiritu encubrien cosa. (Biblia de Ferrara, 1553)

Kien insulta Dio en sekreto resivira su kastigo en publiko (Tefilat Imanuel, 1924)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


Ay kazos en los kualos los adjentes sekretos, despues de munchas oras, I mizmo de munchos dias de espionaje, se kedan subito en blanko I kon las manos vazias kuando les paresio key a avian metido la mano sovre el matador (Matador de kriaturas, Yerush. 1908)

Konvensidos de esto ke el matador va pasar delantre del lugar donde el matado esta ekspuesto, los adjentes sekretos de la polisia se meten dunke en ovra (Matador de kriaturas, Yerush. 1908)

a la fin una puerta sekreta se avrio en la pared i una boz delgada i imperativa (ke save ordenar) pronunsio el biervo ''entrad'' (Muerta de mala muerte, Yerush. 1911)

la puerta sekreta se serro komo por maravia (Muerta de mala muerte, Yerush. 1911)



Popular literature / Literatura popular


Sekretos kero deskuvrir, sekretos de mi vida, (Kalendario de kantigas)

I fue komo sus oir, se rieron de el, siendo eyos ya savian el sekreto de esta oja de ande abashava. (Sipure Noraot,1885)

Vos rogo por vuestras vidas a ke me denunsies a mi el sekreto de la koza i la razon ke vozotros non me krees. (Sipure Noraot,1885)



Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares


Segula para fayar la perdita: lugo ke la perdio ke se kede kayado i ke se kite la kamiza i ke la abolte i ke se la vista otra vez aboltada i ke vaya i ke se eche kon eya tres dias i 3 noches i le tornara a el su perdita luego, estas palavras si no demando i non se lo konto a ningun onbre de antes i non deskuvrio este sekreto afilu a sus amigos, enpero si lo deskuvre alguno non le aprovechara (manus. Papo, Sarajevo 1840)