Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 421640

entrada numero 421640

seko adj.

Dry, arid

a sekas

בלי לחם

avlar seko

לדבר בצורה קשה ויבשה

deshar a uno en seko

לא להותיר מנה למישהו בעת החלוקה

fruta seka

פירות יבשים

ganar para un pan seko

להשתכר שכר מיצער

komer pan seko

לאכול פת חרבה

la kaza esta seka

לא נותר פירור מזון בבית

lo seko

יבשה

papo seko

'גרון יבש'' - אדם מרושע

seko i arresekado

יבש ומצומק

seko komo la harova

יבש כחרוב, יבש מאוד

seko-mumia

יבש כמומיה

seko-tutún (t.)

יבש כטבק

yevarse lo seko i lo vedre

לחטוף הכל



Lexical samples / Enshemplos leksikales


al lado de lo seko se kema i lo vedre (Nehama)

el maramán esta seko (Nehama)

kien gasta en lo seko kome en la mar (Nehama)

los kampos están sekos (Nehama)

a la mar entra, seko sale (Moscona)

se arrastro seko i vedre (Moscona)

el tiempo esta seko (Moscona)

no komas el kezo a sekas (Moscona)

komer a sekas (Moscona)



Proverbs / Refranes


El aire i la luvia arasto seko i vedre

Al lado de lo seko se va i lo fresko

Komo la lenya seka se kema la verde



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


los montes temblaron komo paja seka (Gaon, Poezias)

ay Dio ke podesta por seko i mares. (Gaon, Poezias)

kultivar mis sekas rozas i pensar por mi azienda. (Gaon, Poezias)

sovre lo seko, o bien en la onda s'estan kuneando. (Odisea)



Coplas / Koplas


'Vakas ke viste manada, sekas kommo madera, (Poema de Yosef)

Seko su puerpo de ani Tova, esta en el mundo kon esta aava i agora esto es su mahashava (Donme, sig 18)



Religious literature / Literatura relijioza


I tambien eskojo del polvo menudo, i no lo krio de tierra seka i dura, (Meam Loez Bereshit)

El ke se peina su kavesa en seko sin echar un poko de agua antes de peinar (Menorat 'Hamaor, 1762)

i este remez […] no es tomarlo a sekas (ve-'Hohiah Avraam, Izmir 1877)

maase en rav Nahman ke tenia un kanpo seko i tuerto i lo kijo enderecharlo bueno para ararlo i sembrarlo (manus. Minhat Ani, Yerushalayim 1880)

por no ancharse muncho en su echo i su trato, ke mijor es komer pan seko kon repozo i sin rebolvimiento de su daat i miedo i pavor mas de engodrados kon saar i apreto (Pele Yoets I, Viena 1870)

el lenyo ke se topava en el guzano, si era en seko se alinpiava bien el lugar del guzano i era kasher (Meshivat nefesh I , Const. 1743)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


i avlo A' al peshkao, i gomito a Yona en lo seko (Biblia, Const. 1873)

i los varones remaron por tornar la nave a lo seko, ma no pudieron (Biblia, Const. 1873)

yo so ebreo i temo a A' Dio de los sielos ke izo la mar i lo seko (Biblia, Const. 1873)

i todo el pan de su vianda fue seko i mofozo (Biblia, Const. 1873)

i avrio el i djustos del djerenansio sus bokas i disheron kantar i pasaron por mar ruvio por lo seko (Shir a-Shirim Targum II, Mahzor Sal. 1876)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


Asegurasion de vanidad, si no es mas mejor de vozotros para mi un pedaso de pan seko? Un kopo de agua manante? Un kuchio de fierro? (Asolado en la izla, 1881)

Todo en no komiendo kaje nada, non le restava ke 20 frankos, i fue kon estos 20 frankos ke el era ovligado de bivir mez entero, non komiendo ke pan seko (Nantes, Tel Aviv 1952)



Popular literature / Literatura popular


Yomtov se salto en seko. Al momento le paso por el tino ke el echo esta perso. (Sipure Sefarad)



Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares


Segula i melezina para lepra: toma fojas de igos sekos i azlas menudas komo la seniza i toma tres vezes enfrente de miel limpia i buena mucho i ke lo menee endjunto i ke lo aga komo un madjun i ke koma 2 vezes en el dia en kada dia kantidad de una muez grande ke koma i el es refua grande i prevada (manus. Papo, Sarajevo 1840)

Segula ke non le danye ninguna espada: ke tome kulevro muerto seko ke lo seke en el sol i ke lo kuzga en un kushak i ke se le meta alderedor del kuerpo debasho del kushaken las karnes (manus. Papo, Sarajevo 1840)

Segula para dolor de dientes: ke tome guesos de gayo sekos i ke los muela bien i ke los meskle kon vinagre huerte i ke se meta en la boka (manus. Papo, Sarajevo 1840)