Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
| 
 Entry presentation | 
Entry No. 421640
entrada numero 421640
| seko adj. | Dry, arid | 
| a sekas | בלי לחם | 
| avlar seko | לדבר בצורה קשה ויבשה | 
| deshar a uno en seko | לא להותיר מנה למישהו בעת החלוקה | 
| fruta seka | פירות יבשים | 
| ganar para un pan seko | להשתכר שכר מיצער | 
| komer pan seko | לאכול פת חרבה | 
| la kaza esta seka | לא נותר פירור מזון בבית | 
| lo seko | יבשה | 
| papo seko | 'גרון יבש'' - אדם מרושע | 
| seko i arresekado | יבש ומצומק | 
| seko komo la harova | יבש כחרוב, יבש מאוד | 
| seko-mumia | יבש כמומיה | 
| seko-tutún (t.) | יבש כטבק | 
| yevarse lo seko i lo vedre | לחטוף הכל | 
Lexical samples / Enshemplos leksikales
| al lado de lo seko se kema i lo vedre (Nehama) | 
| el maramán esta seko (Nehama) | 
| kien gasta en lo seko kome en la mar (Nehama) | 
| los kampos están sekos (Nehama) | 
| a la mar entra, seko sale (Moscona) | 
| se arrastro seko i vedre (Moscona) | 
| el tiempo esta seko (Moscona) | 
| no komas el kezo a sekas (Moscona) | 
| komer a sekas (Moscona) | 
Proverbs / Refranes
| El aire i la luvia arasto seko i vedre | 
| Al lado de lo seko se va i lo fresko | 
| Komo la lenya seka se kema la verde | 
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
| los montes temblaron komo paja seka (Gaon, Poezias) | 
| ay Dio ke podesta por seko i mares. (Gaon, Poezias) | 
| kultivar mis sekas rozas i pensar por mi azienda. (Gaon, Poezias) | 
| sovre lo seko, o bien en la onda s'estan kuneando. (Odisea) | 
Coplas / Koplas
| 'Vakas ke viste manada, sekas kommo madera, (Poema de Yosef) | 
| Seko su puerpo de ani Tova, esta en el mundo kon esta aava i agora esto es su mahashava (Donme, sig 18) | 
Religious literature / Literatura relijioza
| I tambien eskojo del polvo menudo, i no lo krio de tierra seka i dura, (Meam Loez Bereshit) | 
| El ke se peina su kavesa en seko sin echar un poko de agua antes de peinar (Menorat 'Hamaor, 1762) | 
| i este remez […] no es tomarlo a sekas (ve-'Hohiah Avraam, Izmir 1877) | 
| maase en rav Nahman ke tenia un kanpo  | 
| por no ancharse muncho en su echo i su trato, ke mijor es komer pan  | 
| el lenyo ke se topava en el guzano, si era en  | 
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
| i avlo A' al peshkao, i gomito a Yona en lo seko (Biblia, Const. 1873) | 
| i los varones remaron por tornar la nave a lo seko, ma no pudieron (Biblia, Const. 1873) | 
| yo so ebreo i temo a A' Dio de los sielos ke izo la mar i lo seko (Biblia, Const. 1873) | 
| i todo el pan de su vianda fue seko i mofozo (Biblia, Const. 1873) | 
| i avrio el i djustos del djerenansio sus bokas i disheron kantar i pasaron por mar ruvio por lo  | 
Novels and press / Novelas i Periodizmo
| Asegurasion de vanidad, si no es mas mejor de vozotros para mi un pedaso de pan seko? Un kopo de agua manante? Un kuchio de fierro? (Asolado en la izla, 1881) | 
| Todo en no komiendo kaje nada, non le restava ke 20 frankos, i fue kon estos 20 frankos ke el era ovligado de bivir mez entero, non komiendo ke pan seko (Nantes, Tel Aviv 1952) | 
Popular literature / Literatura popular
| Yomtov se salto en seko. Al momento le paso por el tino ke el echo esta perso. (Sipure Sefarad) | 
Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares
| Segula i melezina para lepra: toma fojas de igos sekos i azlas menudas komo la seniza i toma tres vezes enfrente de miel limpia i buena mucho i ke lo menee endjunto i ke lo aga komo un madjun i ke koma 2 vezes en el dia en kada dia kantidad de una muez grande ke koma i el es refua grande i prevada (manus. Papo, Sarajevo 1840) | 
| Segula ke non le danye ninguna espada: ke tome kulevro muerto seko ke lo seke en el sol i ke lo kuzga en un kushak i ke se le meta alderedor del kuerpo debasho del kushaken las karnes (manus. Papo, Sarajevo 1840) | 
| Segula para dolor de dientes: ke tome guesos de gayo sekos i ke los muela bien i ke los meskle kon vinagre huerte i ke se meta en la boka (manus. Papo, Sarajevo 1840) |