Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 418780

entrada numero 418780

saumar v.

Burn incense; purify, purify by smoking; sprinkle perfume; place chicken thighs on fire to make it easier to pluck and remove the entrails

aumarse

50380

safumar

411890



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


i la saumaron kon muchos golores (Gaon, Poezias)

sauman i tornan por leer sus salmo. (Gaon, Poezias)



Religious literature / Literatura relijioza


I savios de Paras sauman kon el a sus idolos. (Ben Gorion, 1743)



Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash


Antes ke saumavan el sevo, vinia el moso del saserdote i dizia al varon ..: Da karne para asar para el saserdote. (Biblia, 1873)

I porke non mesklan en eya miel? Por amor ke la ey disho: ke ninguna levadura i ninguna miel non saumidesh de el ofision para A'. (Mishna: Tefilat kol Pe 1874)

Ke ansi dize el pasuk: i ordenará sovre eya la alsasion i saumará sovre eya sevos de las pazes sovre eya kumple todas las ayegasiones todas eyas. (Mishna: Tefilat kol Pe 1874)

I saumo sovre eya saumerio golorozo, komo A' enkomendo a Moshe. ( Biblia, Const. 1873)

I el saserdote los saumara en el ara; es komida de ofrenda kemada por guezmo resivivle; todo el sevo es para A'. (Biblia, Const. 1873)

i safumo a su kaza i a su palasio kon almiskle i anderehas, i esparzio en toda la kaza almiskle i sandalos (Sefer 'ha-yashar, manus. sig. 17)



Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares


segula para la mujer ke se le murio la kriatura en la tripa: ke la safumeen kon soa de hamor dos o tres vezes i lo echara (manus. Papo, Sarajevo 1840)

segula para la mujer ke se le murio la kriatura en la tripa: ke la safumeen kon soa de hamor preto asta ke le entre el guezmo en la tripa del fumo (manus. Papo, Sarajevo 1840)

segula para la mujer ke tiene huerte parto: ke la safumeen a eya kon ensensio de debasho de eya asta ke le entre el fumo en su kuerpo (manus. Papo, Sarajevo 1840)

segula para la mujer ke tiene huerte parto: ke le safumee kon estierkol de palonbas (manus. Papo, Sarajevo 1840)

segula para la mujer ke tiene huerte parto: ke le safumeen kon soa de perro debasho de eya (manus. Papo, Sarajevo 1840)

segula para la mujer ke tiene huerte parto: ke safumee kon hardal (manus. Papo, Sarajevo 1840)

segula para leche de beema ke se le danyo la leche: ke la safumeen kon gueso de kavayo o kon gueso de peger (manus. Papo, Sarajevo 1840)

Refua para azer fuir kulevros i removivles kozas danyozas kale ke safume akel lugar kon soá de ombre i se fueran (manus. Papo, Sarajevo 1840)