Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 416220
entrada numero 416220
|
sangre f. |
Blood; family relationship |
|
adulsar la sangre |
לתת תרופת הרגעה |
|
aki va korrer sangre |
כאן יישפך דם! - נאמר כאשר ויכוח עולה לטונים אלימים |
|
arrebolver la sangre |
לגרום גועל |
|
arrekojer la sangre |
לגונן על חבר מפני ביקורת והשמצות |
|
arreverter la sangre |
להשפיל מישהו, ''לשפוך את דמו'' |
|
azer la mar sangre |
להשתולל |
|
azer pishar sangre/azer echar sangre por el garón |
לגרום סבל פיזי ונפשי גדול |
|
azerse la sangre materia |
לחוש חמלה גדולה נוכח סבל שאין אפשרות להקל עליו |
|
azerse la sangre preta/azerse negra sangre |
לדאוג מאוד |
|
azerse la sangre tutun (t.) |
לדאוג מאוד |
|
bever la sangre |
גרם סבל למישהו (שתה את דמו), לגרום בושה והשפלה |
|
bever la sangre kon kanyuta de fierro |
לגרום עלבון גדול בפומבי |
|
chorros de sangre |
פרצי דם |
|
chupar la sangre |
למצוץ דמו של מישהו, לנצל אותו ולהשתלט על כספו |
|
dar la sangre kon uno |
להמשך אל מישהו (הנושא חן) |
|
dar sangre |
לתרום דם |
|
echar lagrimas de sangre |
לבכות בכי מר |
|
echar sangre por el garón/azer pishar sangre |
לגרום סבל נורא (פיזי ונפשי) |
|
embuelto en la sangre |
שותת דם |
|
estankar/kedar la sangre |
לעצור את הדימום |
|
estar enchorreado en la sangre |
להיות מגואל בדם |
|
estar kon la sangre |
(על אשה:) להיות בתקופת ווסת |
|
estar kon la sangre en los ojos |
להתכעס, לקבל התקפת כעס |
|
kitar sangre negra |
להקיז דם באמצעות עלוקות |
|
korrer sangre |
ניגר דם |
|
la sangre avla |
קרובי משפחה חשים סולידריות ביניהם |
|
la sangre se le izo agua |
החוויר מאוד |
|
le asuvio la sangre a la kavesa |
עלה לו הדם לראש |
|
no dar la sangre kon uno |
לחוש אנטיפתיה כלפי מישהו |
|
no me dize la sangre |
הוא אינו מוצא חן בעיני, אין בינינו כימיה |
|
no me kedó sangre en las venas |
אחזו אותי פחד ורעדה |
|
no me tiene buena sangre |
לא נשמע לי כמבשר טוב |
|
no me tiene sangre |
אינו מושך אותי, אינו מוצא חן בעיני |
|
no tener sangre en las venas |
לסבול ממורך לב |
|
no tiene sangre |
אין זה נהוג, לא יעשה רושם טוב |
|
salir sangre |
פורץ דם (מחתך, פצע) |
|
sangre de chincha |
דבר מה מכוער מאוד |
|
sangre de oro |
מקסים, חינני |
|
sangre fría cf. sangrefría |
|
|
sangre liviana |
אדם סימפטי |
|
sangre mueva |
'דם חדש'' - הכנסת אנשים צעירים ורעננים לעסק וכו' |
|
sangre pezgada |
טיפוס אנטיפטי ודוחה |
|
sangre tiene ke |
חסר עכשיו רק ש- |
|
ser de buena sangre |
להיות ממשפחה טובה |
|
son de la mizma sangre |
הם קרובי משפחה |
|
sorver la sangre de una ferida |
למצוץ את הדם מן הפצע |
|
sovrinos de sangre |
קרובים קרבת דם |
|
tener la sangre buyendo/kayente |
אדם סוער, אוהב נלהב ורוגש |
|
tener sangre |
לעורר סימפתיה, לנשוא חן |
|
tener sangre de |
נראה כ-, עושה רושם כאילו .. |
|
vengar la sangre |
לנקום נקמת דם |
|
ventozas de sangre |
כוסות רוח |
|
verter sangre |
לשפוך דם |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
el ke toka sangre no muere de fambre (Nehama) |
|
korrer sangre por las narizes (Nehama) |
|
la sangre s'estankó (Nehama) |
|
este ninyo les beve la sangre al padre i a la madre kon su komporto negro delantre la djente (Nehama) |
|
la sangre no se faze agua (Nehama) |
|
mirar un konosido i no saludarlo tiene sangre de un insulto (Nehama) |
|
ya se fizieron mil aparejos para un piknik a la kampanya: sangre tiene agora ke salga una buena bora (Nehama) |
|
la sangre agua no se aze (Moscona) |
|
ya me bevio la sangre kon kanyika (Moscona) |
|
ya me bevio la sangre! (Moscona) |
|
no tiene sangre en el ojo (Moscona) |
|
ya me asuvio la sangre a la kavesa (Moscona) |
|
chorear en la sangre (Moscona) |
Proverbs / Refranes
|
La sangre no se aza agua |
|
Ya me bivio la sangre |
|
Su ermozura es, la leche i la sangre |
|
Malan[y]o basin de oro ke vierte sangre de otro |
|
El ben-adam es de karne i de sangre |
|
La letra kon sangre entra |
|
Vino aze sangre, karne aze karne |
|
La sangre ke deve korrer no keda en la vena |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
viene kon sus lavios sangre estilantes (Gaon, Poezias) |
|
kon sangre de puerkos las Leyes mancharon. (Gaon, Poezias) |
|
rabi Meir kae su sangre se vierte (Gaon, Poezias) |
|
kayentar la sangre ensender el pecho. (Gaon, Poezias) |
|
Djuro por mi sangre favulas son esto (Gaon, Poezias) |
|
yo tembli, i mi sangre se enkuajo en mis venas. (Papo, Navot) |
|
destruir el avenir de tus chikos ke son tu alma i tu sangre, (Rinio, 1906) |
Coplas / Koplas
|
'yo entrare en tu sangre te entregare al fuego.'' (Toledo, Koplas de Yosef) |
|
La su kara alva klara komo leche en la sangre (Donme, sig 18) |
|
Yoro Avraam Avinu de ver ke su garganta de suyo espandio, i su padre su pie sovre el tendio, un reviit de sangre de el vertio (Tarika, Shira Hadasha, Izmir 1861) |
|
Dizen ke va aver una muy grande gerra / i ke muncha sangre va korrer en tierra / Austria i Serbia estan en dubara / siendo a fransez dieron una krushumada (La Amerika. 1913) |
|
su eskudo es kolerado i a kolor de la sangre i en el mundo desperta gerras i matansas i munchas piedritas (Keter Malhut, Mahzor Saloniki 1876) |
Religious literature / Literatura relijioza
|
se kortaron las manos mundando los etrogim i se enbatakaron en la sangre (Meam Loez Bereshit) |
|
no entres en su sangre (Meam Loez Bereshit) |
|
tierra kolorada, ke de eya se krio la sangre; (Meam Loez Bereshit) |
|
Komo una torre fuerte, i blanko komo el marfil, ke no se tiene ke ensuziar mucho kon las muchas sangres de los sakrifisios, (M''L Kantar de los Kantares,1899) |
|
i vido Mordehay a Moshe Aboav enriva de la muchachika .. kon el tumaniko de sangre (Bene Avraam, 1773) |
|
avia de menester de esteliar su |
|
i en medio del mizbeah avia una senyal kolorada komo un ilo ke lo arrodeava al mizbeah ? para apartar entre las |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
Eskapame de la kulpa desangre, O Dio, Dio de mi salvasion, (Biblia, Const. 1873) |
|
Polvo kolorado i polvo preto i polvo blanko i polvo verde: el kolorado es la sangre i preto es las tripas, el blanko es los guesos i los niervos, el vedre es el puerpo (P. R. Eliezer,1876) |
|
De la sangre de los matados, del sevo de los barraganes, el arko de Yeonatan no se tirava atras (Biblia, Const. 1873) |
|
I adovadura de sinko kandelas akonantán a sangre de el dekontino (Mishna: Tefilat kol Pe 1874) |
|
ke provecho ke matemos a nuestro ermano i kuvramos a su sangre? (Biblia, Const. 1547) |
|
i tomaron a tonga de Yosef i degoyaron kavrito de kavras i entenyeron a la tonga en la sangre (Biblia, Const. 1547) |
|
te rogamos, o Dio, ke no nos deperdamos agora por la vida de este varon, i no pongas sovre nozotros sangre inosente (Biblia, Const. 1873) |
|
su madre asenbra lo kolorado de el kuero i karne, i sangre i kaveyos i lo preto ke en los ojos ([Mishnayot], Seder Maamadot, Viena 1821) |
|
I le disho David: tu sangre sea sovre tu kavesa, porke tu boka atestiguo kontra ti, diziendo: yo mati al untado de A'. (Biblia, Const. 1873) |
|
De la sangre de los matados, del sevo de los barraganes, el arko de Ye'honatan no se tirava atras, ni la espada de Shaul se tornava en vazio. (Biblia, Const. 1873) |
|
lavo en el vino su vestido, i en la |
|
lavo en el vino su vestido, i en la |
|
Alavad djentes a su puevlo; porke el vengara la |
|
de la |
|
Emborrachare mis saetas de |
|
i |
|
Si no temiera la |
|
i vieron las mujeres kada una su mano kortada chorreando de |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
Pero desgrasiadamente, en el fuego i en la sangre ke selebran este grande evenemento nasional. (La boz de Turkiye, 1948) |
|
Israel, el nuevo Estado Djudio, es arufiado de la sangre de sus ijos. (La boz de Turkiye, 1948) |
|
i rezervara su deskonfiensia a akeya ke izieron todo por aogarlo en la sangre. (La boz de Turkiye, 1948) |
|
El nuevo Estado de Israel fue konsevido de sudor, de sangre i de lagrimas. (La boz de Turkiye, 1948) |
|
los lavios inchidos i los ojos kolor de sangre, todo muy askiozo de ver. (Banyos de sangre, 1912) |
|
Sinko minutos se pasaron adientro del agua i las ultimas gotas de sangre se entezaron en los bodres de las venas. (El muerto ke esta bivo, 1912) |
|
Sarina, la flor en mi mano yora kon lagrimas de sangre. (Otniel Hodja, 2002) |
|
Es el dover sakro de los ke estan en posesion de esta moneda de kuidarla al tanto ke se kuida la sangre umana (La Boz del Puevlo, 1918) |
|
en tiempo de la akuzasion de la sangre en Korfu, su organo ... sostuvo ke la akuzasion era fondada (El Tiempo, 1896) |
|
aserko su rida mojada de la lampa i atino kon favor o estremesimiento grandes manchas de |
|
un otro kapitan ke el sultan Hamid pierdreria su |
|
Es una espesia de manyetizmo ke trava al malazedor sovre el lugar de la malechuria es komo esto ke dizen ke ''la |
Popular literature / Literatura popular
|
respondieron los galahim i disheron: senyor rey, no entres en |
|
le trusheron la gaina i la degoyo i la echo enbasho delantre de todos para ke eskorriera la |
Popular mascots and remedies / Segulot i Melezinas populares
|
segula para ke te ame el de enfrente: si le daras de sangre del dedo ke es kemitsa de la mano derecha tuya a ken ke enveluntas en la komida ke el kome o tres gotas prosteras de tu urina o tres guevos ke nasieron en dia de djueves o seniza de sus unyas sin su saver o si te lavaras tus tetas kon vino i le daras a el a bever te amara a ti amor grande (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
Segula para mordidura de kulevro: antes de todo ke ate luegoun atadero apretado mas arriva del lugar de la mordidura i ke non deshe de atar para ke non se espanda el eres por el otro lugar o por el kuerpo entero i en lugar de el eres ke es en la mordidura ke korte pedasos pedasos chikos asta ke enpesara a salir sangre i ke meta baal hay kortado ke lo deshe ansi kuanats oras, despues ke kayente leche de kavra kon pes i ashufre i sal kon miel de briska mesklado ruda i origano i ke meta en lugar de mordidura (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
Segula para sarna: ke tome de sangre de gayo i sangre de golubas i ke se unte sovre la sarna se melezinara (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
Segula para arresfreskar la sangre: ke kite sumo de menta i ke meskle kon asukri lavan i ke lo deshe aklarar, despues ke beva kada manyana antes de komer i esto es muy tov en dias de Nisan (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
Segula para detener la sangre de la milá o de la nariz : ke tome kashka de guevo i ay dizientes davká de guevo ke salieron poyos i ke la keme por seniza i ke meta (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
Segula para detener la sangre de la milá o de la nariz: ke tome de la sangre mizma ke le esta korriendo i ke la meta a friir en la lunbre asta ke se aze seniza i ke meta akeya seniza sovre la nariz o sovre la milá (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
Segula para detener la sangre de la nariz: el ke guesme ojas de 'hadas detiene la sangre de la nariz (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
Segula para detener la sangre de la nariz: ke tome ojas de apio i ke las pize bien i ke se meta en la nariz i se deterna la sangre (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
Segula para detener la sangre de la nariz: si la sangre sale del burako derecho de la nariz ke eche agua en la oreja istierda, i si korre del burako istierdo ke eche agua en la oreja derecha' i si le korre de todos dos burakos ke eche agua en todas dos orejas (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
melezina para sarna: ke tome sangre de gayo i sangre de palonbas i ke se unte sovre la sarna, se melezinara (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
Segula para detener la salida ke a las vezes sale sin sangre i tiene dolor grande kuando va del kuerpo i tiene sehorá i dezea todo modo de komida i esta malato de kara: ke beva vinagre kayente, se melezinara (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
Segula para el ke urina sangre o ke eskara sangre ke beva leche de almendras (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
Segula para pulgas: ke tome sangre de kavron i ke meta en medio de kaza en un atuendo i todas eyas se apanyan ayi (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
Segula: si kemaran las ranas en el huego, la seniza suya sierve para detener la sangre de todo modo de lugar de el kuerpo; i si metera de su seniza sovre la amá en la punta se melezinara si tiene zor kuando urina (manus. Papo, Sarajevo 1840) |
|
para detener la |
|
para manchas de las karas: la |