Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 414810
entrada numero 414810
|
saltar v. |
Jumped, skipped, leaped, sprang, burst out; exploded; popped in for a visit; spooked |
|
la kacharola se saltó |
ציפוי הסיר התקלף |
|
le saltan senteyas de los pies |
רץ במהירות (יוצאים ניצוצות מרגליו) |
|
le salto el yoro |
פרץ בבכי |
|
me se salto el korasón |
נכמרו רחמי |
|
saltar a la kuedra |
לקפוץ בחבל |
|
saltar a las nuves/a los sielos |
לקפוץ עד השמים מרוב כאב/מרוגז |
|
saltar al ojo |
קופץ לעין |
|
saltar al treno |
לקפוץ על הרכבת תוך כדי נסיעתה |
|
saltar de boka |
נפלט לו מן הפה |
|
saltar de la alegria |
לקפוץ מרוב שמחה, לצהול |
|
saltar el rio |
לדלג מעל הנחל |
|
saltar en alto |
לקפוץ מרוב תדהמה/נוכח דבר מה יוצא דופן |
|
saltar la riza |
לפרוץ בצחוק |
|
saltar las lágrimas |
לגעות בבכי |
|
saltar linias |
לדלג על שורות |
|
saltar males |
להבהל, להבעת |
|
saltar un ponte |
לפוצץ גשר |
|
saltar un punto en kaza |
לקפוץ לרגע הביתה |
|
saltar una paré |
לדלג מעל קיר |
Lexical samples / Enshemplos leksikales
|
mira no te salte de la boka de lo k'estas sintiendo (Nehama) |
|
salto una vez la semana ende mi madre (Nehama) |
|
meldando se salto una oja entera (Moscona) |
Proverbs / Refranes
|
Salta el gayo del teshado |
|
Lo das enbasho salta komo el karpus |
|
Salta komo el gayo montes |
|
Salto la kavra a la vinya, saltara i la kavrita |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
No se ken un enkuvrido salta sovre mi garganta (Gaon, Poezias) |
|
Dio, Dio, del esfuenyo la muchacha salta (Gaon, Poezias) |
|
su kavesa salta dela otra parte. (Gaon, Poezias) |
|
veo los karnerikos saltar el uno ensima del otro (Rinio, 1906) |
Coplas / Koplas
|
A los vente dias lo hue a vijitar, lo vido de enfrente mansevo saltar, (El rey Nimrod) |
|
Mi Dio, mi Dio Tu sos alto, kien no kree el es falto. Nafshi, mi korason salto para loar a Tu Nombre. (Donme, sig 18) |
Religious literature / Literatura relijioza
|
I tanto fue su alegria, ke le saltaron las lagrimas (Meam Loez Bereshit) |
|
El ijo ke vido a su padre de akeya manera, le saltaron las lagrimas (Meam Loez Bereshit) |
|
i kuando ven tantiko de apreto en kual ker ombre ya le saltan las lagrimas demaziadas (ve-'Hohiah Avraam, Izmir 1877) |
|
un orno ke keren azerlo para pesah, deven emprimero kemarlo kon grande fuego asta ke salte senteas (El gid, Istanbul 1967) |
|
i vimos ke David hameleh iva |
Bible, Mishna, Midrash / Biblia, Mishna, Midrash
|
Toda sierpe de ave ke anda sovre kuatro pies, abominasion vos sera. Empero esto komeresh de toda sierpe de ave ke anda sovre kuatro pies, ke tiene piernas arriva de sus pies para saltar kon eyas sovre la tierra; (Biblia, Const. 1873) |
|
Porke kontigo korro en fonsado, por mi Dio salto la muraya (Biblia, Const. 1873) |
|
estonses saltara komo el siervo kosho i kantara luenga de mudo (Biblia, Const. 1743) |
|
Empero esto komeresh de toda sierpe de ave ke anda sovre kuatro pies, ke tiene piernas arriva de sus pies, para saltar kon eyas sovre la tierra. (Biblia, Const. 1873) |
|
I de Dan disho: Dan kachorro de leon; |
|
I de Dan disho: Dan kachorro de leon; |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
Kuando el desgrasiado Leonidas saltava de la altura del mastil de alguna nave o de onde fuese, el lo azia en pensando a su mujer i a su ija i era a nombre de estas dos ke el se echava ansi en el fondo de las aguas. (Leonidas el nadador, 1911) |
|
El doktor salto en alto de alegria. El se metio a dar palmas, a bailar, a bezar a uno i a otro, a apretarmos las manos, a abrasarmos. (El muerto ke esta bivo, 1912) |
|
I al princhipiko le salto una riza grasioza ke me eniervo muncho. (El Princhipiko, 2010) |
|
Salti en alto komo aharvado por un rayo. (El Princhipiko, 2010) |
|
Al 14 oktubre una banda de malechores pozo una bomba de dinamit entre las relsas de la linia de fierro entre Komanovo i Acharlar, en efeto de kualo pasando un treno de ropas fue saltado (La Amerika 1910) |
|
eyos kedavan ayi embevesidos a kantar, bailar i saltar asta la demanyana de alhad (El rey i el shastre, Yerushalayim 1925) |
|
El vali |
Popular literature / Literatura popular
|
Salto la mas chikitika la ke en buen dia nasio: (Blanka Flor) |
|
Salto la mas chika de eyas la ke en buen dia nasio: (Blanka Flor) |
|
las kriaturas djugavan — a los arvoles, al eskonder or a los vizires i las ijikas saltavan a la kuedra i azivan kunikas... (Sipure Sefarad) |
|
Yo, kayadez. Ya no dishimos ke so kaprichoso, aunke senteyas me saltavan de los ojos! (Sipure Sefarad) |