Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 408870

entrada numero 408870

rogativa f.

kon rogativas

בהפצרות ותחנונים

arrogativa

40140



Lexical samples / Enshemplos leksikales


tengo una rogativa (Moscona)



Proverbs / Refranes


No atagantes al Sinyor del Mundo kon munchas rogativas ten tino ke ya las sintio todas,



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


De echarme a sus pies kon yoros i rogativa. (La segunda Ester, 1911)



Coplas / Koplas


de noche se le izo i la su venida / bendiziendo a el Dio ke le dara muncha vida / kon buena salida a kaza bolta / ala semana se le konta / estas mis rogativas / ke munchos anyos bivas (manus. Teza, 1820)



Religious literature / Literatura relijioza


Ke ansi ke esta propia rogativa aze i el trezladador. (Lel Shimurim, 1819)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


Malgrado esto, sin kerer, nuestras miradas se enkontravan i komo ke meldava en sus ojos una rogativa pasionante. (Luz de Israel, 1985)

Ansi, por no tener remedio, el mando kon rogativa diziendo a Leonidas ke lo viniera a ver en el otel. (Leonidas el nadador, 1911)

kon muncha dulsor, kon munchas rogativas el perkuro de azer atorgar todo por kitarlo en libertad (El Alakran, Tel Aviv 1954)



Popular literature / Literatura popular


Hida ke no es razon de kreer en las rogativas del rasha. (Hidot de Izopeto)

Torno i disho a eyos kon rogativas: (Sipure Noraot,1885)

kon boz de rogativa le dizes: ''Halvadji efendi, te rogo, metemi en esta revanada por sinko paras de halva!'' (Sipure Sefarad)

i las mujeres kon rogativas i yoros en los midrashot i selihot i tahanunim (manus. Papo, Sarajevo 1840)

savras senyor rey ke este ombre 3 mezes dia por dia mos hue viniendo no mos desho meoyo ni repozo kon sus yoros i sus rogativas diziendo ke se kere fuir de la sivdad (manus. Papo, Sarajevo 1840)