Back to main page of Maaleh Adumim Institute tornar a la pajina prinsipal
del Instituto
Back to main page of the dictionary tornar a la pajina prinsipal del Trezoro
|
Entry presentation |
Entry No. 400470
entrada numero 400470
|
render/rendir (fr.) v. |
|
|
kuento rendido (fr.) |
דין וחשבון, דו''ח |
|
render (fr.) dichozo/venturozo |
עשה למאושר |
|
render (fr.) el alma |
להוציא את נשמתו (התעייף); מת |
|
render (fr.) flako |
החליש |
|
render (fr.) grasias |
להודות, להביע תודה |
|
render (fr.) hazino /hazinento |
להחלות, לעשות חולה |
|
render (fr.) kuento |
נתן דין וחשבון, דיווח |
|
render (fr.) las mizvot (ebr.) |
למכור בבית הכנסת את "המצוות" (פתיחת ההיכל, הקמת ספר, עליה לתורה וכו') |
|
render (fr.) lo ke se tomó emprestado |
לפרוע את חובו, להחזיר את מה ששאל |
|
render (fr.) posivle |
אִפְשֵׁר |
|
render (fr.) servisio |
סייע, עשה טובה |
|
render (fr.) un bien a su patrón |
להחזיר נכס לבעליו |
|
render (fr.) vijita |
ביקר |
Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama
|
I de rendir el gozo a toda la djuderia. (Papo, Navot) |
|
rendir a mi patria repozo i alegria. (Papo, Navot) |
Coplas / Koplas
|
I si mizmo me eskatemera aora, por rendir mi reflo torna vendra lv ora''. (Im afes, Papo 1894) |
|
Bendigamos a el Dio santo I poderozo / i rogemos ke mos de alegria i gozo / ke renda gloriozo al nuevo sultan / porke es ombre muy neeman / del Dio sea enshalshado / i siempre alavado (La Amerika, 1911) |
Novels and press / Novelas i Periodizmo
|
Esperavan ke los estudiantes, ivan a ser los primeros a manifestar sus gratitud a este ddjudio por el servisio ke rendia al pais i a la sivilizasion. (El Tiempo, 1924) |
|
Para kualo se kere el ayudo de una pariente de Fransia ke no konosemos i ke no nos rindio ningun provecho asta agora? (Pavlo i Virdjinia, 1912) |
|
Un viajdor ke se tuvo rendido en akeas partes rakonta a este sujeto la vida i la muerte de estos dos djovenes amorozos, (Pavlo i Virdjinia, 1912) |
|
Yo ya me avia repentido de rendirme en este lugar de muerte. (El muerto ke esta bivo, 1912) |
|
ke estranya vista vieron mis ojos! la saliva i bavas ke salian de su boka lo rendian muy askozo (El rey i el shastre, Yerushalayim 1903) |
|
la saliva i las bavas ke salian de su boka lo rendian muy askozo (El rey i el shastre, Yerushalayim 1925) |
|
alora terniamos las reglas de una lingua ermoza i puedriamos render muestras ideas mas klaramente i kon mas elegansa (La Epoka, Sal. 1875) |
|
seremos kontentes si kon esforsos arrivaremos a render esta gazeta tanto instruktiva komo interesante i divertiente (La Epoka, Sal. 1875) |
|
izo giar la nave para un kamino de sorte ke en lugar de rendermos para la Norvejia, la falsa manuvra, la lokura del kapitan i una fuerte tempesta tambien mos echaron en las aguas del vasto osean (Perdidos en mar, Yerushalayim 1907) |
|
eya era muy ermoza i seria una buena mujer si la edukasion ke avia resivido no la rendia yelada i indiferente (La Epoka, Sal. 1900) |
|
Una muy flaka luz aklarava la kamareta i rendia mas triste esta shena de luyto (Mujer kriminala, Tel Aviv 1954) |
|
ma agora, segun vuestras deklarasiones, i ke nozotros estamos konvensidos de sus verdad, nos azias un plazer en no |
|
yo kreo ke la situasion de los djidios en los diversos paizes es bastante triste por |
|
En un biervo, eya tiene todas la kualidades por plazerte i |