Back to main page of Maaleh Adumim Institute                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   Back to main page of the dictionary    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

Searching the dictionary

Bushkida - ladino 

English search

Bushkida - inglez

Idioms

Lokusiones

Popular l.

L. popular

Proverbs

Refranes

Coplas

Koplas

Liturgic l.

L. relijioza

Bible and Midrash

Biblia i Midrash

Nobels and press

Novelas i Periodizmo

Lexical samples

Enshemplos leksikales

Classicism

Klasika

Shortening table

Abreviasions

 



 

 

 

Entry presentation
Prezentasion de la entrada

 

Entry No. 399840

entrada numero 399840

remeter (fr.) v.



Clasic poetry and drama / Poezia klasika i Drama


El Dio es muy grande, terna piadad i nos mande loke nos es menester el nos ara remeter. (8 dias antes de Pesah, 1909)



Novels and press / Novelas i Periodizmo


Entre estas el governador del lugar avia sido trokado i el nuevo ke arrivo de Fransia remetio a la senyora una karta ke el le traia de su tia. (Pavlo i Virdjinia, 1912)

Los jandarmas trusheron en primero a Pavlo en la kamara onde estavamos i, remetiendolo en poder del doktor Seballos, eyos lo desharon entretenerse kon el mientres diez minutos, (El muerto ke esta bivo, 1912)

A muchas reprizas el ''Joint distribution committee'' se kesho severamente de las taktikas uzadas por el ''Sephardic relief committee'' i demando a ke la moneda les sea remetida sin ninguna tadria (La Boz del Puevlo, 1918)

El Joint Distribution Committee de ayudo a los sufrientes djudios en los paizes de la gerra deve remeter sufiziente ayudo imediatamente (La Amerika, 1917)

toda mi moneda esta en bonos i la eskadensia de estos bonos son al 17 i 18 de este mez de sorte ke si me akordash 12 dias de tiempo yo vo remetere el importo al 19 (El prove doktor, Const. 1904)

yo el afirmado abasho deklaro kualmente mi moneda depozitada en la banka de sinyor Valker Parlamper, suviendo a la suma de 17 miliones de frankos me fue remetida i no tengo mas ningun dar i aver kon el (El prove doktor, Const. 1904)

el faktor de la posta sonava la puerta [...] i le remetia una letra (La linda Anjela, Tel Aviv 1953)